Deltaco Gaming GAM-131 Kasutusjuhend

Kategooria
Hiired
Tüüp
Kasutusjuhend
GAM-131
DAN Brugermanual
DEU Benutzerhandbuchl
ENG User manual
EST Kasutusjuhend
FIN Käyttöopas
FRA Manuel d’utilisation
HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietošanaspamācība
LIT Naudojimo instrukcija
NLD Gebruiksaanwijzing
NOR Brukermanual
POL Instrukcjaobsługi
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
LIGHTWEIGHT 3-IN-1
LED GAMING KIT
2
DAN Tak fordi du har valgt Deltaco!
DEU Vielen Dank, dass Sie sich für
Deltaco entschieden haben!
ENG Thank you for choosing Deltaco!
EST Täname teid Deltaco valimise eest!
FIN Kiitos, kun valitsit Deltaco-tuotteen!
FRA Merci de choisir Deltaco !
HUN Köszönjük, hogy a Deltaco-t választotta!
LAV Paldies,kaizvēlējātiesDeltaco!
LIT Ačiū,kadrenkatės„Deltaco“!
NLD Hartelijk dank dat u Deltaco heeft gekozen!
NOR Takk for at du valgte Deltaco!
POL Dziękujemy,żewybrałeśDeltaco!
SPA ¡Gracias por elegir Deltaco!
SWE Tack för att ditt val av Deltaco!
3
1. 2.
3.
4.
6.
7.
5.
4
DEU
Headset
Headsettet LED-lys er drevet af USB, 5V DC.
Højttaler og mikrofon er drevet gennem 3,5
mm stik.
1. Brug lydstyrkekontrollen på headsettet
til at skifte lydstyrke.
2.Bruglydknappentil/fra(“Mute”)til
mikrofonen på headsettet fo at tænde eller
slukke for lyden.
Mus
1. Venstre museknap
2. Højre museknap
3. Musehjulsknap
4. Fremad
5. Tilbage
6. Forøg DPI
7. Formindsk DPI
OpretforbindelsetilenUSB-port(5VDC)
for at bruge musen.
DPI-indstillingerne er:
1200/1800/2400/3600.
Musemåtte
Placer musemåtten på bordet, og placer
derefter musen på den.
Musemåtten kan rengøres med koldt vand.
Garanti
Se www.deltaco.eu for at få oplysninger om
garantien.
Support
Dukanndeereproduktoplysningerpå
www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: [email protected].
Headset
Die LED-Beleuchtung des Headsets werden
über USB mit 5 V DC betrieben.
Lautsprecher und Mikrofon werden über
3,5-mm-Anschlüsse mit Strom versorgt.
1. Verwenden Sie den Lautstärkeregler am
Headset, um die Lautstärke zu ändern.
2. Verwenden Sie die Ton Ein/Aus-Taste
(„Mute“)fürdasMikrofonamHeadset,um
den Ton ein- oder auszuschalten.
Maus
1. Linke Maustaste
2. Rechte Maustaste
3. Mausrad-Taste
4. Weiter
5. Zurück
6. DPI erhöhen
7. DPI verringern
ConnecttoaUSBport(5VDC)tousethe
mouse.
The DPI settings are: 1200/1800/2400/3600.
AneinenUSB-Port(5VDC)anschließen,um
die Maus zu verwenden.
Es sind folgende DPI-Einstellungen:
1200/1800/2400/3600.
Mousepad
Legen Sie das Mauspad auf Ihren Tisch und
legen Sie dann die Maus darauf.
Das Mauspad kann mit kaltem Wasser
gereinigt werden.
Garantie
Bitte besuchen Sie www.deltaco.eu für
Garantieinformationen.
Unterstützung
Weitere Produktinformationen erhalten Sie
unter www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail:
DAN
5
ENG EST
Headset
The headset LED lights are powered by USB,
5V DC.
Speaker and microphone are powered through
3.5 mm connectors.
1. Use the volume control on the headset to
change volume.
2.Usethesoundon/obutton(“mute”)for
the microphone on the headset to turn the
soundonoro.
Mouse
1. Left mouse button
2. Right mouse button
3. Mouse wheel button
4. Forward
5. Backward
6. Increase DPI
7. Decrease DPI
ConnecttoaUSBport(5VDC)tousethe
mouse.
The DPI settings are: 1200/1800/2400/3600.
Mousepad
Place the mousepad on your table and then
place the mouse on it.
The mousepad can be cleaned with cold
water.
Warranty
Please, see www.deltaco.eu for warranty
information.
Support
More product information can be found at
www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: [email protected].
Peakomplekt
Peakompleki valgusdioodide toiteallikaks on
USB, 5 V AV.
Kõlar ja mikrofon varustatakse toitega 3,5
mm pistikute kaudu.
1. Kasutage helitugevuse muutmiseks helitu-
gevuse nuppu peakomplektil.
2. Heli sisse või välja lülitamiseks
kasutage mikrofoni heli sisse/välja nuppu
(„vaigistamine“)peakomplektil.
Hiir
1. Vasakpoolne hiirenupp
2. Parempoolne hiirenupp
3. Hiireratta nupp
4. Edasi
5. Tagasi
6. DPI suurendamine
7. DPI vähendamine
Hiire kasutamiseks ühendage see USB porti
(5VAV).
DPI seadistused on: 1200/1800/2400/3600.
Hiirepadi
Asetage hiirepadi oma lauale ning seejärel
asetage sellele hiir.
Hiirepatja saab puhastada külma veega.
Garantii
Garantiiteabe kohta vaadake palun
www.deltaco.eu.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil
www.deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel:
6
FRAFIN
Kuulokemikrofoni
Kuulokemikrofonin valaistus toimii USB:n
avulla(5Vtasavirta).
Kuulokeosa ja mikrofoni kytketään 3,5 mm:n
liitäntään.
1. Äänenvoimakkuutta voi säätää äänenvo-
imakkuuden säätimen avulla.
2. Mikrofonissa on mykistyspainike
(“mute”),jollasensaakytkettyäpäälle
tai pois päältä.
Hiiri
1. Vasemmanpuoleinen painike
2. Oikeanpuoleinen painike
3. Rullan painike
4. Eteenpäin
5. Taaksepäin
6. Suurenna DPI-arvoa
7. Pienennä DPI-arvoa
Saat käytettyä hiirtä, kun kytket sen
USB-porttiin(5Vtasavirta).
Mahdolliset DPI-asetukset:
1200/1800/2400/3600.
Hiirimatto
Aseta hiirimatto pöydälle ja käytä hiirtä
sen päällä.
Hiirimatto on mahdollista pestä kylmässä
vedessä.
Takuu
Takuuehdot voi lukea osoitteesta
www.deltaco.eu.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa
www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on
info@deltaco..
Casque
Les voyants LED de l’oreillette sont
alimentés par USB 5 V CC.
Le haut-parleur et le microphone sont
alimentés par des connecteurs de 3,5 mm.
1. Utilisez le contrôle du volume sur
l’oreillettepourmodierlevolume.
2. Utilisez le bouton d’activation /
désactivationduson(«mute»)du
microphone, sur le casque, pour activer ou
désactiver le son.
Souris
1. Bouton gauche de la souris
2. Bouton droit de la souris
3. Bouton de la molette de la souris
4. En avant
5. En arrière
6. Augmenter le DPI
7. Diminuer le DPI
ConnectezàunportUSB(5VCC)pour
utiliser la souris.
Les réglages DPI sont les suivants : 1 200
/ 1 800 / 2 400 / 3 600.
Tapis de souris
Placez le tapis de souris sur votre table,
puis placez la souris dessus.
Le tapis de souris peut être nettoyé à
l’eau froide.
Garantie
Veuillez consulter www.deltaco.eu pour
l’information sur la garantie.
Assistance
Plus d’information sur le produit est
disponible sur le site www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail :
7
LAVHUN
Headset
AfejhallgatóLED-jeitUSB-ről,5V-os
egyenárammal lehet táplálni.
A hangszórót és a mikrofont 3,5 mm-es csat-
lakozók látják el energiával.
1.Ahangerőmódosításáhozhasználjaa
fejhallgatóhangerőszabályozóját.
2. A hang be- vagy kikapcsolásához használ-
ja a headset mikrofonja hangerejének be-
vagykikapcsolásához(a„némításához”)való
gombot.
Egér
1. Bal egérgomb
2. Jobb egérgomb
3. Görgetőgomb
4. Előre
5. Vissza
6. DPI növelése
7. DPI csökkentése
Az egeret a használatához csatlakoztassa
egy(5V-os,egyenáramú)USB-csatlakozóhoz.
ADPIbeállításokakövetkezők:
1200/1800/2400/3600.
Egéralátét
Helyezze az egéralátétet az asztalra, majd
helyezze rá az egeret.
Azegéralátéthidegvízzeltisztítható.
Garancia
A garanciális információkat lásd a
www.deltaco.eu webhelyen.
Támogatás
A www.deltaco.eu webhelyen további
információkattalálatermékről.
Akövetkezőe-mail-címenkeresztülléphet
velünk kapcsolatba: [email protected].
Austiņas
AustiņuLEDgaismasdarbojasarUSB,5V
līdzstrāvu.
Skaļrunisunmikrofonsdarbojasar3,5mm
savienotājiem.
1.Laimainītuskaļumu,izmantojietskaļuma
regulēšanaspoguuzaustiņām.
2.Laiieslēgtuvaiizslēgtuskaņu,
izmantojietmikrofonaieslēgšanas/
izslēgšanas(“mute”)poguuzaustiņām.
Pele
1. Peleskreisāpoga
2. Peleslabāpoga
3. Pelesritulītis
4. Uz priekšu
5. Atpakaļ
6. PalielinātDPI
7. SamazinātDPI
SavienojietarUSBportu(5Vlīdzstrāva),
lai izmantotu peli.
DPIiestatījumiiršādi:
1200/1800/2400/3600.
Peles paliktnis
Uzliecietpelespaliktniuzgaldaunpēc
tamuzliecietuztāpeli.
Pelespaliktnivartīrītaraukstuūdeni.
Garantija
Lūdzu,apmeklējietwww.deltaco.eu,
laiuzzinātupargarantiju.
Atbalsts
Vairākinformācijasparprecēmatrodama
tīmekļavietnēwww.deltaco.eu.
Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu:
8
LIT NLD
Ausinės
AusiniųLEDšviesosmaitinamosper5VDC
USBlaidą.
Garsiakalbis ir mikrofonas maitinami per
3,5 mm jungtis.
1.Norėdamireguliuotigarsą,naudokitės
antausiniųesančiaisgarsovaldikliais.
2.Norėdamiįjungtiarišjungtiausinių
mikrofonogarsąnaudokitegarsoįjungimo/
išjungimo(„tildymo“)mygtuką.
Pelė
1. Kairysispelėsmygtukas
2. Dešinysispelėsmygtukas
3. Pelėsratukomygtukas
4. Pirmyn
5. Atgal
6. Padidinti DPI
7. SumažintiDPI
Norėdaminaudotispele,prisijunkiteprie
USBjungties(5VDC).
DPI nustatymai yra šie:
1200/1800/2400/3600.
Pelės kilimėlis
Padėkitepalėskilimėlįantstaloir
padėkiteantjopelę.
Pelėskilimėlįgalimavalytišaltu
vandeniu.
Garantija
Norėdamisužinotiinformacijosapie
produktogarantiją,žiūrėkitesvetainėje
www.deltaco.eu.
Pagalba
Daugiauinformacijosapieproduktągalite
rasti adresu www.deltaco.eu.
Susisiekite su mumis elektroniniu paštu:
Headset
De LED-verlichting van de headset wordt
door USB, 5V DC gevoed.
Luidspreker en microfoon worden door 3,5 mm
aansluitingen gevoed.
1. Gebruik de volumeregeling op de headset
om het volume te wijzigen.
2. Gebruik de aan/uit-knop voor geluid
(“mute”)vandemicrofoonopdeheadsetom
het geluid aan of uit te zetten.
Muis
1. Linker muisknop
2. Rechter muisknop
3. Muiswielknop
4. Vooruit
5. Achteruit
6. DPI verhogen
7. DPI verlagen
SluitopeenUSB-poort(5VDC)aanomde
muis te gebruiken
De DPI-instellingen zijn als volgt:
1200/1800/2400/3600.
Muismat
Plaats de muismat op je tafel en plaats de
muis erop.
De muismat kan met koud water worden
gereinigd.
Garantie
Zie www.deltaco.eu voor garantie-informatie.
Ondersteuning
Meer informatie over het product is te
vinden op www.deltaco.eu.
Neem contact met ons op: [email protected].
9
NOR POL
Headset
Headsettets lysdioder drives av USB, 5V DC.
Høyttalerne og mikrofonen drives via 3,5mm
kontaktene.
1. Bruk volumkontrollen på headsettet for å
endre volumet.
2.Bruklydav/på-knappen(“mute”)for
mikrofonen på headsettet for å slå lyden
av eller på.
Mus
1. Venstre museknapp
2. Høyre museknapp
3. Musehjulknapp
4. Fremover
5. Bakover
6. Øk DPI
7. Reduser DPI
KoblestilenUSB-port(5VDC)foråbruke
musen.
DPI-innstillingene er: 1200/1800/2400/3600.
Musematte
Plasser musematten på bordet og plasser
deretter musen på den.
Musematten kan rengjøres med kaldt vann.
Garanti
Se www.deltaco.eu garantiinformasjon.
Support
Merproduktinformasjonnnespå
www.deltaco.eu.
Kontakt oss via e-post: [email protected].
Słuchawki
DiodyLEDsłuchaweksązasilaneprzezUSB,
prądstały5V.
Głośnikimikrofonsązasilaneprzezzłącza
3,5 mm.
1.Użyjregulatoragłośnościnasłuchawk-
ach,abyzmieniaćgłośność.
2.Użyjprzyciskuwłączania/wyłączania
dźwięku(wyciszenie)mikrofonunasłuchawk-
ach,abywłączyćlubwyłączyćdźwięk.
Myszka
1. Lewy przycisk myszy
2. Prawy przycisk myszy
3. Przycisk przewijania
4. Naprzód
5. Wstecz
6. ZwiększDPI
7. Zmniejsz DPI
PodłączmyszkędoportuUSB
(prądstały5V),abyzacząćzniej
korzystać.
Ustawienia DPI: 1200/1800/2400/3600.
Podkładka pod myszkę
Umieśćpodkładkępodmysznastole,
anastępniepołóżnaniejmyszkę.
Podkładkęmożnaczyścićzimnąwodą.
Gwarancja
Zajrzyjnastronęwww.deltaco.euwcelu
uzyskaniainformacjidotyczącychgwarancji.
Pomoc
Więcejinformacjioprodukciemożnaznaleźć
na stronie www.deltaco.eu.
Skontaktujsięznamipoprzeze-mail:
10
SPA SWE
Auriculares
Las luces LED de los auriculares funcionan
con conexión USB, 5 V CC.
El altavoz y el micrófono funcionan a
través de conectores de 3,5 mm.
1. Para cambiar el volumen utilice el botón
de control de volumen del auricular.
2. Para encender o apagar el sonido utilice
elbotón«ON/O»(Mute»)delmicrófonodel
auricular.
Ratón
1. Botón izquierdo del ratón
2. Botón derecho del ratón
3. Rueda de desplazamiento del ratón
4. Adelante
5. Atrás
6. Aumentar DPI
7. Disminuir DPI
Para usar el ratón conéctelo a un puerto
USB(5VCC).
LaconguraciónpredeterminadadeDPIes:
1200/1800/2400/3600.
Alfombrilla de ratón
Coloque la alfombrilla de ratón en su
mesa y luego coloque el ratón sobre la
alfombrilla.
La alfombrilla se puede limpiar con agua
fría.
Garantía
Másinformaciónsobrelagarantíaobtendrá
en la página web www.deltaco.eu.
Servicio técnico
Más información sobre el producto puede
encontrar en www.deltaco.eu.
Correo electrónico: [email protected].
Headset
Headsetets lysdioder drivs av USB, 5V DC.
Högtalarna och mikrofonen drivs via 3,5 mm
kontakterna.
1. Använd volymkontrollen på headsetet för
att ändra volymen.
2.Användljudav/på-knappen(“mute”)för
mikrofonen på headsetet för att slå ljudet
av eller på.
Mus
1. Vänster musknapp
2. Höger musknapp
3. Mushjulsknapp
4. Framåt
5. Bakåt
6. Öka DPI
7. Minska DPI
AnsluttillenUSB-port(5VDC)föratt
använda musen.
DPI-inställningarna är:
1200/1800/2400/3600.
Musmatta
Placera musmattan på bordet och placera
sedan musen på den.
Musmattan kan rengöras med kallt vatten.
Garanti
Se www.deltaco.eu garantiinformation.
Support
Merproduktinformationnnspå
www.deltaco.eu.
Kontakta oss via e-post: [email protected].
SweDeltaco AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden
[email protected](0200-877771)
[email protected](0207120390)
SWE
FIN
ENG
DAN
NOR
www.deltacogaming.com / Made in China
DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W7GB, England
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Deltaco Gaming GAM-131 Kasutusjuhend

Kategooria
Hiired
Tüüp
Kasutusjuhend