Logosol B1001 Hydraulic Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
LOAD
ROTATEGRIP
1
TOEBOARD
SUPPORT
2
TOEBOARD
RED: 2
LOGOSOL
B1001 HÜDRAULILINE
Art nr 0458-395-0697
KASUTUSJUHEND
ET
LOGOSOL jätkab käimasolevat arendustööd.
Seetõttu jätame endale õiguse muuta oma
toodete konstruktsiooni ja kujundust.
Dokument: Toote LOGOSOL B1001 Hydraulic kasutusjuhend
Juhendi tootenumber: 458-395-0690
Tekst: Martin Söderberg, Martin Melin
Illustratsioon: Martin Söderberg, Anna Fossane
Viimati muudetud: novembris 2022
© 2022 LOGOSOL, Härnösand, Rootsi
TÄNAME, ET VALISITE LOGOSOLI MASINA!
Enne saeseadme kasutamist lugege
hoolikalt kasutusjuhendit, et mõista
selle sisu.
See kasutusjuhend sisaldab olulisi
ohutusjuhiseid.
HOIATUS! Ebaõige kasutamine
võib põhjustada kasutajale või teistele
inimestele raskeid vigastusi või surma.
Meil on hea meel, et näitate üles usaldust meie vastu, ostes selle masina. Teeme kõik endast
oleneva, et vastata teie ootustele.
LOGOSOL on tootnud saeveskeid alates 1989. aastast ja sestpeale tarninud umbes 50 000
masinat rahulolevatele klientidele üle kogu maailma.
Hoolitseme teie ohutuse eest ja ka selle eest, et saavutate masinaga niivõrd hea tulemuse kui
võimalik. Seetõttu soovitame teil leida aega selleks, et lugeda seda kasutusjuhendit rahulikult
enne, kui hakkate masinat kasutama. Pidage meeles, et masin ise on vaid üks osa toote
väärtusest. Suur väärtus on ka teadmistel, mida me jagame kasutusjuhendis. Oleks kahju,
kui seda ei võeta tõsiselt.
Soovime teile palju rõõmu oma uue masinaga.
Bengt-Olov Byström
asutaja
Logosol Härnösandis
NR 2
Masina kirjeldus 4
Ohutusjuhised 5
Hooldus 7
Tehnilised andmed 9
Tarnimine: Koostisosad 10
Montaaž 18
Seadme ühendus
ja klapipaaride ühendamine 40
Hüdraulikavoolik 47
Reguleerimine 49
Esimesel käivitamisel 50
Kasutamine 51
Transportimine 53
Laotusjoonised 54
Hüdraulikaskeem 65
Tõrkeotsing 66
CE-vastavusmärgis 68
SISUKORD
4
01-00767
01-00767
01-00627
01-00584
00-00102
01-00560
8310-001-0205
LOAD
ROTATEGRIP
1
TOEBOARD
SUPPORT
2
TOEBOARD
LOGOSOL B1001 HYDRAULIC
MASINA KIRJELDUS
PALGILAADUR ON VALIKVARUSTUS
5
Enne masinaga tööle asumist lugege hoolikalt
läbi kogu käsiraamat. Ohutuseeskirjade eiramine
võib osutuda eluohtlikuks.
Veenduge, et kõik, kes masinaga töötavad,
on ohtudest täiesti teadlikud ja on käsiraamatut
lugenud. Käsiraamat peab olema neile, kes
masinaga töötavad, alati käepärast.
Alla 18-aastased isikud ei tohi masinat kasutada.
Lapsed ja loomad ei tohi töö ajal viibida masina
lähedal.
Masinaga töötav isik peab olema heas vormis,
terve ja puhanud. Tehke tööl regulaarselt
pause. Ärge töötage alkoholi, narkootikumide
või ravimite mõju all, olles uimane või
tähelepanematu.
Masinaga töötamise ajal peab nähtavus olema
alati hea. Ärge töötage pimedas või kui olete
nägemispuudega.
Veenduge, et teised isikud on kuuldekaugusel,
kui peaksite vajama abi.
Lisavarustuse paigaldamise korral kasutage ainult
LOGOSOL-i poolt valmistatud või selgesõnaliselt
heaks kiidetud tooteid. Muud seadmed võivad
põhjustada õnnetuste ja neid ei tohi kasutada.
LOGOSOL loobub igasugusest vastutusest
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
heakskiitmata lisaseadmetega saeveskite
kasutamisest.
Kandke alati isikukaitsevahendeid. Sobiv riietus
on näiteks liibuv tööülikond. Ärge iial kandke
töö ajal lahtisi rõivaid, mantleid või muud sellist.
Kandke rauast ninaga ja roomiktallaga
jalatseid, mis tagavad hea haarduvuse. Ärge
kandke salli, lipsu, ehteid jms, mis võivad
seadmesse kinni jääda.
Kandke tugevaid kaitsekindaid. Lõikevigastuste
oht seadmete käsitsemisel.
SÜMBOLITE SELGITUS
HOIATUS! See sümbol manitseb olema eriti
tähelepanelik ja sellele järgneb alati teave,
millise ohuga on tegu.
MANITSUS. Pärast seda sümbolit järgneb
manitsus. Olge eriti tähelepanelik, kui juhendi
tekstis esineb see sümbol.
Teie enda ja teiste ohutuse tagamiseks ärge
kasutage lintsaeveskit ega käsitsege saelinte
ilma seda kasutusjuhendit esmalt läbi luge-
mata ja selle sisu mõistmata.
HOIATUS! Lõiketööriistad: Masina ettevaata-
matu kasutamine võib põhjustada eluohtlikke
kehavigastusi. Saelindid on äärmiselt teravad
ja ohtlikud.
Kandke lintsaeveskiga töötamisel või saelin-
tide käsitsemisel alati kaitsekindaid (klass 1).
Lõikevigastuste oht saelintide käsitsemisel.
Saelindid ja mootoriosad võivad pärast
saagimist olla kuumad.
Kasutage masinaga töötamisel alati heakskii-
detud kuulmiskaitsevahendeid. Kuulmine võib
kahjustuda ka juba siis, kui puutute kõrgsa-
gedusliku müraga kokku vaid lühikest aega.
Kandke masinaga töötamisel või saelintide
käsitsemisel alati tihedalt katvaid kaitseprille.
Teatud olukordades võib olla õigustatud ka
kaitsemaski kasutamine. See kehtib eriti siis,
kui saete kuiva puitu või saete siseruumis.
Kandke masinaga töötamise ajal alati heak-
skiidetud turvajalatseid, millel on saekaits-
med, rauast nina ja libisemiskindel tald.
Masinaga töötamisel või saelintide käsitse-
misel kandke alati pikki kaitsepükse. Ärge
kunagi kandke avaralt istuvat riietust, salli,
kaelakeed jne, mis võivad töö ajal masinasse
kinni jääda. Enne masinaga töötamist pange
pikad juuksed kinni.
OHUTUSJUHISED
6
Enne iga töövahetust:
Kontrollige hüdraulikavoolikuid,
haakeseadmeid ja kaableid nähtavate
kahjustuste suhtes.
Hoiatus! Ärge ületage seadmele
määratud maksimumkaalu. Ülekoormus
võib põhjustada ootamatuid rikkeid,
mis võivad tekitada tööalas ohtu.
Enne masina käivitamist kontrollige alati,
kas paagis on vajalik kogus hüdraulikaõli.
Töö ajal
Saeveskit ei tohi töötamise ajal kallutada.
Ümberkukkumisoht!
Töökohal ei tohi olla tööriistu, puutükke,
laaste ega muid asju, mis võivad maha
kukkuda.
Kui ilmnevad mingid häired, katkestage
kohe töö ja lülitage masin enne
probleemi lahendamist välja. Mõelge
sellele pidevalt. Enamik ohtlike
masinatega seotud õnnetusi juhtub siis,
kui tekib mingi probleem ja käitaja peab
selle töö ajal lahendama. Tööseisakuid
tuleb tegelikult ette harva.
Ohutu kaugus
Hoiatus! Tuleoht. Hüdraulikaõli
on tuleohtlik. Ärge tuletöid
hüdraulikakomponentide ja -seadmete
läheduses.
Hoiatus! Ärge ületage seadmele
määratud maksimumraskust. Ülekoormus
võib põhjustada ootamatuid rikkeid,
mis võivad tekitada tööalas ohtu.
Hoiatus! Muljumisoht. Ärge viibige
tööalas, kui hüdrosilindrid on koormatud.
Hoiatus! Lõikevigastus. Ärge
iial käsitsege surve all olevaid
hüdraulikavoolikuid: rõhu all olevast
voolikust väljuv õli võib tungida läbi
naha ja tekitada raskeid vigastusi.
Hoiatus! Põletus. Laske seadmel
enne hüdraulikaagregaadi ja voolikute
käsitsemist jahtuda. Kasutamise ajal
võib hüdraulikaõli temperatuur
muutuda kõrgeks.
Montaaži ja hooldustööde ajal käsitsege
hüdraulikavoolikuid ja liitmikke ettevaatlikult.
Vältige hüdraulikavoolikutes järske paindeid.
Järsud painded kahjustavad voolikuid ja
suurendavad rikkeohtu.
Ärge tõstke ega käsitsege voolikute või
liitmikega ühendatud hüdraulikaseadmeid.
Seadmega töötamisel kasutage alati
Logosoli poolt ette nähtud hüdraulikaõli.
Tehke toode ja tööala alati võimalikust
väljavoolanud hüdraulikaõlist puhtaks. Maha
jääv hüdraulikaõli kujutab endast kasutajatele
libedusohtu.
Masinaga tegelemise ajal pange alati seadme
alla imavad lapid.
OHUTUSJUHISED
7
5M
5M
5M
15M
HOIATUS! Raskete vigastuste oht:
Enne masina teenindamist ja hooldamist
veenduge, et masin on välja lülitatud.
Masinaga hooldamisel kandke alati
töökindaid (1. klass)
HOIATUS! Lõikekahjustused:
Masinal on teravad servad, olge masinaga
töötamisel ettevaatlik.
HOIATUS! Tuleoht.
Ärge suitsetage ega tehke masinal ühtegi tööd
(keevitamine, lihvimine jne), mis võib tekitada
hüdraulikaõli või tuleohtliku materjali läheduses
sädeme.
Kui pillate tankimise ajal masina peale õli,
tuleb see kohe eemaldada. Kui teie riietele
satub õli, vahetage kohe riided.
Ärge iial käitage mootorit, kui õli lekib.
Lülitage mootor alati enne tankimist välja.
HOOLDUS
Käesolevas jaotises on kirjeldatud masina perioodilist
hooldust, mida käitaja peab läbi viima. Järgige
kindlasti ettenähtud hooldusintervalli, sest see
on saeveski hea töö alus.
HOOLDUS
ENNE MASINAGA TÖÖTAMIST
Enne hooldamist või reguleerimist eemaldage alati
seade vooluvõrgust. Veenduge, et toitekaabel,
pistikud ja lülitid on heas seisukorras ja vigastusteta.
Puhastage kõik masina osad harja ja kuivade kalt-
sudega. Hoidke masinat kuivas, puhtas ja mittekor-
rodeerivas keskkonnas lastele kättesaamatus kohas.
Kontrollige, kas kõik keermesühendused on kinni.
OHUTUSJUHISED
Ohutu kaugus:
Veenduge, et kõik kõrvalised isikud viibivad masina
töö ajal ohutus kauguses.
JUHTIMISALA
8
HOOLDUS
Vahetage õli esimest korda umbes 30 töötunni
pärast. Teist vahetust ei pea tavatöö korral
tegema enne 400-500 töötunni möödumist.
Hüdraulikaõli: (ISO VG 32).
Kui kasutatakse bensiiniagregaati, tuleb hüdraulikaõli
lter vahetada 300 töötunni järel. Vt juhendit hüdrau-
likaseadme kohta.
Kontrollige hõõrderõngaid:
Veenduge, et hõõrderõngastele ei kogune mustust ja puru.
Kontrollige õlileket:
Kontrollige kõiki ühendusi õlilekke suhtes
Kontrollige õlitaset:
Kontrollige õlitaset hüdraulikapaagis enne iga vahetust. Järgige mootori
kasutusjuhendis olevat hooldusgraakut.
Ohutusseadmete kontrollimine:
Enne iga vahetust kontrollige järgmiste ohutusseadmete toimimist.
Veenduge, et klapi hoovad naasevad käepideme vabastamisel.
Kontrollige kruviühendusi:
Veenduge, et masinal pole lahtisi kruviühendusi.
MASINA PUHASTAMINE
Puhastage lintsaeveski pärast iga vahetust. Eemaldage tööseadiste
ümbert ning rööbastelt ja nende ümbert saepuru ja tolm.
IGAL KÄIVITAMISEL
ÕLI VAHETUS
Õlikorgi asukoht elektrilise
hüdraulikaagregaadi
alumisel küljel.
Õlikorgi asukoht
bensiini-hüdraulikaseadme
alumisel küljel.
Bensiiniagregaat
Elektriline
agregaat
Filter Õli
9
LOGOSOL HYDRAULIC B1001/B751
01-00684 PALGIRIIUL HD
Arv 2 tk
Funktsioon Vastupidav torukonstruktsioon, millele palk toetub, koos varvaslaua ja palgi tugifunktsioonide
ühendamise võimalusega.
01-00556 VARVASLAUD
Varvaslaua käigupikkus 70 mm
Rulli läbimõõt 100 mm
Arv 2 tk
Funktsioon Ülemise läbimõõdu suurendamiseks olenemata sellest, kuidas palk orienteeritakse. Hõlbustab palkide
liikumist pikisuunas, kui mõlemad on aktiveeritud.
01-00627 PALGIKLAMBER
Kaks horisontaalset juhikut, proil 2 x 40 mm
Vertikaalsuunas käigu pikkus 300 mm
Klambri minimaalne laius 20 mm
Klambri maksimaalne laius 700 mm
Laager Topeltpuksid ja tolmutihendid palgihoidiku kõigi lineaarsete liikumiste jaoks.
Manööverdamine Kahetoimeline hüdrosilinder 300 mm käiguga, mis on vertikaalseks liikumiseks ühendatud 40 mm vardaga.
Kahetoimeline hüdrosilinder 200 mm käiguga, mis on horisontaalseks liikumiseks ühendatud hoovastikuga.
01-00584 PALGITUGI
Vertikaalne käik 305 mm
Silinder 150 mm
Arv 2 tk
Toe läbimõõt 40 mm
Laager Kahekordne pukside ja tolmutihendite komplekt igal palgitoel.
Manööverdamine Kahetoimeline hüdrosilinder 150 mm käiguga, mis on ühendatud hoovastikuga.
00-00102 PALGIPÖÖRAJA
Manööverdamine Tugev hüdrosilinder tõstmiseks/langetamiseks. Hüdrauliline mootor ketiajami jaoks.
Hüdrauliline mootor ketiajami jaoks.
00-00604 PALGILAADUR
Tõstevõime 2000 kg
Palgi maksimaalne läbimõõt 1000 mm
Palgi minimaalne pikkus 2100 mm
POWERPACK
Elektriline agregaat 3 kW, 400 V CEE 16 A, hüdrauliline paak 4 l, max rõhk 175 bar, max vool 9 l/min, ühildub tööplatvormiga
01-00770
Bensiiniagregaat Honda GX200 6 hj, hüdrauliline paak 01-00770 l, max rõhk 175 bar, max vool 9 l/min, ühildub
tööplatvormiga 01-00770
Õli kogus Ligikaudne õli kogus süsteemis, kus kõik tööseadised on ühendatud, on umbes 10 l
01-00560 JUHTPANEEL
Käsitsi juhitavad ventiilid 7+1 tööseadist (palgilaadur on valikvarustus)
Manööverdamine Parema nähtavuse tagamiseks saab tõsta, langetada ja pöörata. Saab transportimise ajaks lukustada.
Ühildub nutikomplektiga. Tööplatvorm [680 x 950 mm], mis kaitseb jõuallikat.
TEHNILISED ANDMED
10
Järgmisi sümboleid kasutatakse ülaltoodud piltide
lisana detaili kujunduse kirjeldamiseks.
Kinnitusdetailide määratlus.
Kinnitusdetailide mõõtmed esitatakse läbimõõduna
(M) ISO 68-1. Sellele järgneb kruvide puhul pikkus-
mõõde; kruvi mõõde on kruvi see osa, mis süvista-
takse paigaldatava materjali sisse.
Madal Tensilock-
lukk
Lukk Süvistat-
ud
Kuppel
LISASÜMBOLID
Kuuskantpeapolt
Kuuskantpeapolt
(osaliselt keermestatud)
Kuuskantkruvi
(osaliselt keermestatud)
Kuuskantpeakruvi
Äärikkruvi
(osaliselt keermestatud)
Äärikkruvi
Vankripolt
Seadistuspolt
Ristpeakruvi
Pilupeakruvi
Lukustuskruvi
Kuuskantmutter
Lameseib
Äärikmutter
POLT/MUTTER
(Läbimõõt)
MÕÕTMED/PIKKUS
(Pikkus)
Sümbol näitab sae suunda
ja ilmub uuesti montaaži ajal.
Sümbol pluss number, mis
viitab vooliku ja niplite pakile.
Kui see sümbol ilmub
montaaži ajal, tulevad osad
enne kokkupanekut määrida.
Määrige määrimist vajavaid
osi universaalse määrdega.
Sümbol näitab soovitatavat
tõstepunkti raske tõste puhuks.
Keerake ühendus näppudega kinni.
M8 x 20
11
01-00771-neu
01-00771-skp
99-00771-Box
04-00539
04-00442
04-00477
04-00441
8310-001-0205
Optional
01-00584-skp
01-00767-skp
01-00627-skp
00-00102-skp
01-00766-skp
01-00771-div
01-00627-div
01-00584-div
01-00767-div
00-00102-div
01-00770
04-00574
01-00617
Operator-arm
01-00663-skp
01-00663-div
8310-302-0205
01-00766
04-00440
04-00478
01-00474
01-00718
01-00702
230v
400v
01-00703
Petrol
01-00624-Neu
01-00771-1001
Hüdraulikaseade tarnitakse mitmes eraldi pakis. Erinevad tööseadised
on pakitud nii, nagu allolev joonis näitab. Enne montaaži rühmitage
kokkupandavad osad vastava funktsiooni järgi.
TARNIMINE: KOOSTISOSAD
Power:
12
03-02816
04-00488
03-03038
03-03036
03-02838
8 x – M8
SUPPORT
02-00445
03-02815
2 x
2 x
2 x
2 x
1 x
3 x
2 x
01-00584
4 x – M8x16
12 x – M8x20
6 x – M12x25
3x – 03-02820 (61mm)
2 x – M8x75
4 x – M10x20
6x – M10x110
2x – M10x130
1x – M10x90
17 x – M10
1x – 03-02971 (59,5mm)
2x – 03-03293
4x – 03-02830
4x – 03-02814
4x – 03-02834 (23,5mm)
4x – 03-02839
6x – 03-02822 (83mm)
4x – (8,5x12x11)
12 x – M8
2 x – M8
2x – 03-02843 (100mm)
01-00584-skp
01-00584-div
4x – 03-02842 (29,5mm)
8 x – M10x50
(515mm)
01-00771-neu
01-00769 2 x
99-00771-Box
04-00537
04-00538
4 x (1/4- 1/4)
4x (1/4)
2x (1/4- 1/4)
04-00539
13
02-00447
02-00448
01-00628
02-00469
02-00460
03-02871
04-00365
03-02730 (933,5mm)
(450mm)
GRIP
01-00627
01-00771-neu
02-00468
03-02925
2x – 03-02868 (105mm)
3x – 03-02878 (77mm)
2x – 03-02879 (35mm)
01-00627-skp
01-00627-div
5 x – M12x30
10 x – M12
5 x – M10
2 x – M10x140
2 x – M10x110
1 x – M10x100
2 x – M8
1 x – M16
1 x – M16x100
8 x – M12
8 x – M12x100
2 x
01-00771-1001
99-00771-Box
1x 04-00535
1x 04-00532
1x 04-00536
1x 04-00531
2x (1/4- 1/4)
4x (1/4- 1/4)
2x (1/4)
4x (1/4)
2x (3/8)
2x (1/4- 1/4)
2x (1/4- 1/4)
2x (1/4- 3/8)
04-00442
04-00441
14
01-00767-skp
01-00767-div
02-00485
03-03041
04-00428
2 x – 03-02878 (77mm)
2 x – 03-02898 (46,5mm)
4 x – BRB20
4 x – SGA20
4 x – 03-02926 (11,5mm)
02-00483
4 x – M10x35
8 x – M10
2 x – M10x70
2 x – M10x100
1
TOEBOARD
01-00767
2
TOEBOARD
2x
2x
2x
2x
01-00684-skp
01-00684 B-1001 (2x)
02-00461
4x – M12x100
4 x – M12
4 x – M12
01-00771-neu
1x 04-00534
1x 04-00533
2x (1/4- 1/4)
04-00440
2x 04-00481
2 x (3/8- 3/8)
2 x (3/8- 3/8)
2 x (1/4- 1/4)
2 x (1/4- 1/4)
2x (3/8)
2x (3/8)
2x (1/4)
2x (1/4)
2x (1/4- 1/4)
04-00478
15
02-00487
02-00465
02-00449
04-00521 2x
01-00560
01-00617
01-00718
01-00770
03-02857
2 x – M8x20
4 x – M6x16
2 x – M12
4 x – M6
1x – M12x100
01-00617-skp
SKP operation arm
03-03181
03-03154
02-00458
04-00547
1 x – M8x20
4 x – M12x100
8 x – M12
6 x – M12
1 x – M8
3x – M12x100
01-00718-skp
6 x – M8x14
10 x – M10
6 x – M12
2 x – M12x90
2 x – M12x25
1 x
10 x – M10x80
01-00766-skp
01-00770-skp
01-00771-neu
2x 04-00530
2x 04-00575
1 x 04-00482
1 x 04-00483
2x (1/4- 1/4)
2x (1/4)
2x (3/8)
2x (3/8)
4 x (3/8)
2x (1/4- 3/8)
4x (1/4- 3/8)
4 x (1/4- 3/8)
04-00439
04-00574
04-00444
01-00624-Neu
4 x – M10x25
4 x – M10
4 x – M12
4 x – M4
2x – M12x100
01-00624-skp
SKP powerpack 4 x – M4
02-00462
3 x – M6x12
3 x – M6
2 x
10 x
1 x
1 x
2 x
03-03106
03-02957
04-00528
04-00591
01-00766
04-00420 2 x
080-828-021-0070
8 x
04-00526
8 x
16
02-00463
02-00464
04-00435
04-00436
04-00365
1 x – 03-02878 (77mm)
1 x – 03-02898 (46,5mm)
ROTATE
00-00102
03-02896
4x – M12x100
2 x – M12
8 x – M12
2 x – M12x30
7 x – M10
4 x – M10x70
2 x – M10x110
1 x – M10x80
1x – 03-02894 (90,5mm)
2x – 03-02893
1x – 04-00554
2x – 03-02895
1x – 04-00437
01-00634-skp
00-00102-skp
01-00692-skp
00-00102-div
01-00771-1001
2x 04-00479
1x 04-00475
1x 04-00545
2 x (1/4- 1/4)
2x (1/4)
2x (1/2)
2x (1/4- 1/4)
2x (1/4- 1/2)
04-00477
04-00474
01-00771-neu
2 x (1/4-3/8)
2 x (1/4- 1/4)
2x (3/8)
2x (1/4)
17
02-00472
04-00552
02-00470
03-03001
02-00482
2 x
2 x
2 x
2 x
2 x
2 x
2 x
8 x – BRB10
4 x – BRB12
LOAD
8310-001-0205
03-02902
02-00481
4x – M12x100
6 x – M12
4 x – M8
8 x – M12
8 x – M10x20
20 x – M10
2x – M12x55
8x – M10x30
4x – M10x25
2x – 03-03094 (97mm)
2x – 03-03102 (21,8mm)
4x – 04-00553
2x – 03-03105 (78mm)
2x – M12x130
2x – M12x110
01-00663-skp
01-00663-div
4 x – M8x40
8310-302-0205
4x 04-00470
2x 04-00471
2x 04-00472
2x 04-00592
16 x (1/4- 1/4)
16x (1/4)
04-00468
18
Sümbol: Montaaž
Kruvimise hõlbustamiseks soovitame kõik kinnitusdetailid asetada kandikule või muule
sellisele alusele.
Nüüd võib alustada sõitu!
19
01-00627
4 x – M12x100 +M12
4 x – M12
78,5mm
03-01976
MONTAAŽ
Selleks, et kõik tööseadised sobituksid rööbastele,
tuleb need õigesti paigutada. Alustada tuleb
rööbastee ühendustest ja seejärel lugeda üles
ühenduste augud, et leida õige asend.
Montaaž eeldab, et sae rööbastel on pikendus.
Kui paigaldatakse teine pikendus, siis tuleb see
paigutada rööbaste kaugemasse otsa.
Et uute tööseadiste monteerimine rööbastele
oleks lihtsam, on tähtis olemasolevad
palgitoed eemaldada.
Sümbol näitab sae suunda ja
ilmub uuesti montaaži ajal.
Kui see sümbol ilmub
montaaži ajal, tuleb osad
enne kokkupanekut määrida.
Määrige määrimist vajavaid
osi universaalse määrdega.
Rööpatorud
Standardsed
riiulid
vähemalt
380 mm
Tugijalg
Sae suund
Soovitused tugipostide ja standardriiulite
paigutamise kohta hüdraulika kokkupanekul:
20
1
TOEBOARD
1
2
30
01-00767
2
TOEBOARD
35
PAIGUTUS
Montaaži alustamiseks on vaja pakkides
olevaid osi 01-00767.
Palgitugede paigutamine toimub sae suunas
nähtavatel torudel nr 3 ja 5 . Seejärel asetatakse
toed aukude pildile nr 3, mida arvestatakse
alates toruühendusest saagimissuunas.
Arvestage augupiltide järjekorranumbreid alates
toruühendusest; paigutage palgitoed vastava
toruühenduse kolmandale augupildile
Paigutus 01-00767
Aukude pilt
Toruühen-
dused
Rööpatorud
Sae suund
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Logosol B1001 Hydraulic Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend