Molift Quattro Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
MRS Quattro
FI - Asennusohje
BM22005 Rev B 2021-06-03
1
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Sisältö
MRS Quattro ............................................. 2
MRS-järjestelmän osat ............................2
Tietoja MRS Quattro ...............................2
Yleistä ....................................................... 3
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ..............3
Käytehdot ...........................................3
Takuu .....................................................3
Tuotteen merkintä ..................................3
Tekniset tiedot ...........................................4
Kokoaminen ..............................................5
Toimitetut osat .......................................5
Poikkipuomin kiinnitys ............................5
Quattro Frame -kehyksen kiinnitys ........... 5
Vihje: Suorakulmainen kehys ...................6
Jalkojen kiinnitys, kattokorkeus >2,4 m ....6
Jalkojen kiinnitys, kattokorkeus = 2,4 m ... 7
Tarkistuslista ennen käyttöä .....................8
Lisävarusteet – säädettävä jalan alaosa ....8
MRS Quattron käyt ..............................10
Käyttäjän nostaminen ...........................10
Kuljetus ja säilytys .................................10
Lisävarusteet ........................................... 11
Akkulaturi ............................................. 11
Molift Air.............................................. 11
Molift Nomad ....................................... 11
Puomi................................................... 11
Säädettävä jalan alaosa ......................... 12
In Rail Charging System .........................12
Kunnossapito ..........................................13
Puhdistus ja desinfiointi .........................13
Kunnostus ............................................13
Kierrätys ............................................... 13
Varaosat ............................................... 13
Määräaikaistarkastus ...............................13
Määräaikaistarkastuksen laajuus ............ 13
Vianetsintä ..............................................14
rkeää
Tämä käyttöohje sisältää Quattron ja lisä-
varusteiden käyttöön liittyviä tärkeitä turvallisuu-
sohjeita ja tietoja.
Käyttöohjeessa käyttäjällä tarkoitetaan nostettavaa
henkilöä.
Avustaja on potilasnosturia käyttävä henkilö.
Varoitus!
Tämä merkki tarkoittaa tärkeitä
turvallisuuteen liittyviä tietoja.
Noudata näitä ohjeita huolellisesti.
Lue käyttöohje ennen käyttöä!
On tärkeää ymmärtää käyt-
töohjeen sisältö kokonaisu-
udessaan, ennen kuin yrittää
käyttää laitetta.
Lataa dokumentaatio osoitteesta www.etac.com,
jotta käytössäsi on varmasti uusin versio.
Suomenkielinen käyttöohje
2
Molift MRS Quattro / www.etac.com
MRS Quattro
MRS Quattro on teline, joka on tarkoitettu
ytettäväksi Molift Air- ja Molift Nomad -potilas-
nostureissa. Laite on tarkoitettu potilaan nostamis-
een ja siirtämiseen vuoteesta/vuoteeseen, lattialta/
lattialle, pyörätuolista/pyörätuoliin tai WC:hen/
WC:stä hihnan avulla. MRS Quattro on valmistettu
kevyistä materiaaleista. Poikkipuomin pituus on 2 -
3,5 metriä ja nostokapasiteetti 300 kg (661 lbs). Se
on erinomainen ratkaisu sairaaloihin ja laitoksiin,
joissa pysyvä asennus ei ole mahdollinen tai toivot-
tava, mutta se sopii myös yksityiskoteihin. MRS
Quattroa saa käyttää vain sisätiloissa, tasaisilla pin-
noilla. Tällaisia tiloja ovat esimerkiksi makuuhuone,
kylpyhuone, olohuone jne.
Tietoja MRS Quattro
MRS Quattron osat:
Poikkipuomi
Jalka
Ohjain
tarra
Alaosa
Tuote
tarra
Quattro-
nurkka
Puomi
Poikkivaunu
3
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Tuotteen tarra
Tuotteen tarra sisältää tuotenumeron ja
valmistuspäivän.
MRS Quattro
SWL 300kg / 661lbs
Varoitustarrat ja symbolit
Tuotteessa käytettävät symbolit tarkemmin
selitettyinä:
CE-merkintä
Katso käytohje
Vain sisäkäyttöön
Valmistaja
Valmistuspäivä
Luettelonumero
Sarjanumero
Lääkinnällinen laite
YYYY-MM-DD
Tuotteen merkintä
Yleistä
CE-ilmoitus
Tuote ja sen tässä käyttöohjeessa kuvatut lisävarusteet ovat 5.4.2017 annetun
asetuksen (EU) 2017/745 mukaisia riskiluokkaan I kuuluvia lääkinnällisiä laitteita.
Kaikista laitteeseen liittyvistä vakavista tapauksista on ilmoitettava valmistajalle ja
sen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas sijaitsee.
Käyttöehdot
Potilaan nostamiseen ja siirtämiseen liittyy aina tietty riski, ja ainoastaan koulutettu henkilökunta saa
yttää tässä käyttöohjeessa kuvattuja laitteita ja lisävarusteita.
Muutokset ja eri valmistajien osien käyttäminen
Suosittelemme ainoastaan Molift-komponenttien ja -varaosien käyttämistä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ei ole voimassa eikä Etac vastaa takuusta, jos tuotteeseen tehdään
muutoksia. Etac ei vastaa vioista ja tapaturmista, joita voi sattua käytettäessä muiden valmistajien
komponentteja.
Vain pätevä henkilökunta saa tehdä korjaustöitä.
Vain henkilös, jolla on perustavat tiedot mekaniikasta, saa asentaa tämän lait-
teen. Työ käsittää raskaiden kuormien käsittelyä.
Takuuilmoitus
Kahden vuoden takuu, joka korvaa tstä ja materiaaleista johtuvat viat tuotteissamme.
Katso ehdot osoitteesta www.etac.com.
4
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Turvallinen työkuormitus (SWL)
300 kg (661 lbs)
Laitteen paino
Puomi kg/m: 4,2 kg/m/8,8 lbs/m
Jalka, jossa on säädettävä alaosa: 8,5 kg /
18,7 lbs
Nurkka: 2,7 kg / 6,0 lbs
Kokonaispaino (4 jalkaa ja poikkipuomi):
110,95kg ( 3x3m )
131,55kg ( 4x4m )
Saatavana olevat puomin pituudet (A):
3m, 4m
Mitat:
Leveys (D): 3,16 - 4,16 m
Korkeus (B): 2,33 ( säädettävä jalan alaosa:
2,33 - 2,38 m )
Syvyys (E): 3,16 - 4,16 m
Maksimisisätilavuus (AxC):
3x3m / 4x4m
Materiaali:
Teräs, eloksoitu alumiini, muovi
Arvioitu käyttöikä:
MRS Quattro -laitteen arvioitu käytikä on
10 vuotta.
Tekniset tiedot
A
B
C
E
D
5
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Toimitetut osat
Varmista, että seuraavat osat ovat mukana
pakkauksessa.
Varo puomin päiden teräviä reunoja.
Poikkipuomin kiinnitys
1. Aseta puomi lattialle.
2. Tnnä nostinvaunu puomiin.
3. Kiinnitä poikkivaunu poikkipuomiin kump-
aankin päähän.
4. Kiristä pultit löysästi.
Quattro-kehyksen kiinnitys
Vihje: Voit helpottaa asennusta tekemällä neljä
tukipalkkia, joiden korkeus on n. 150 mm.
1. Varmista, että huoneessa, jossa MRS Quattro
asennetaan, on n. 3 x 4 metriä vapaata tilaa
2. Aseta tukipalkit lattialle.
3. Aseta kaksi MRS-puomia tukipalkeille alla
olevan kuvan osoittamalla tavalla.
4. Liu’uta poikkipuomi keskiasentoon.
5. Kiinnitä kaksi MRS Quattro -nurkkaa kump-
aankin muista puomeista.
Kokoaminen
5 x 4 x
2 x 4 x
1 x
6
Molift MRS Quattro / www.etac.com
6. Kiinnitä puomit, joissa on kiinnitetyt nurkat,
kahteen toiseen puomiin.
7. Kiristä kaikki pultit ja mutterit kiintoavaimella.
8. Varmista, että kaikki pultit on kiristetty kun-
nolla.
Vihje: Suorakulmainen kehys
Mikäli mahdollista, tarkista mittanauhalla, että
Quattro Frame on suorakulmainen.
1. Mittaa lävistäjän pituus vastapäiseen nurk-
kaan. Pituuden on oltava sama molemmin
puolin.
2. Jos niin ei ole, löysää pultteja ja säädä.
3. Kun lukemat ovat samat, kehys on neliö
(suorakulmio).
4. Kiristä kaikki pultit ja mutterit.
Varoitus raskaiden kuormien nos-
tamisesta. Kehyksen pudottaminen
voi aiheuttaa vamman.
Jalkojen kiinnitys, kattokorkeus >2,4 m
1. Nosta Quattro-kehyksen yhtä puolta ja kiinnitä
jalat kulmiin.
2. Kiristä jalkojen kiinnityspultit
kuusiokoloavaimella.
Huomaa! Varmista, ettei puomi
ja vaunu lähde liikkeelle. Käy
hihnaa tai teippiä.
Varmista, että pultit on kiristetty
kunnolla. Löysät pultit voivat
saada Quattron romahtamaan ylös
nostettaessa!
Kokoaminen
7
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Varmista ennen MRS Quattron
nostamista, että käytät kovia tukia,
jotka estävät Quattron kaatumisen
tn aikana.
3. Nosta kehys pystyasentoon ja kiinnitä jalat
vastapäisiin nurkkiin.
Jalkojen kiinnitys, kattokorkeus = 2,4 m
Aloita vaiheesta: Suorakulmainen kehys.
1. Irrota yksi puomi ja pidä nurkat paikoillaan.
2. Siirrä poikkipuomi lähelle avoimia päitä.
3. Varmista ennen kehyksen nostamista, et
poikkipuomi ja vaunu eivät lähde liikkeelle.
4. Kiinnitä jalat puomiin, jossa on nurkat.
5. Nosta avoin kehys ylös.
6. Kiinnitä jalat nurkkiin.
Kokoaminen
8
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Kokoaminen
7. Kiristä pultit kuusiokoloavaimella.
Varmista ennen MRS Quattron
nostamista, että käytät kovia tukia,
jotka estävät Quattron kaatumisen
työn aikana, ja että puomi pysyy
paikallaan.
8. Nosta jalallinen kehys pystyasentoon.
9. Kiinnitä jalallinen puomi avoimeen kehykseen.
10. Kiristä pultit ja mutterit.
11. Vapauta poikkipuomi.
Tarkistuslista ennen käyttöä
Älä aloita MRS Quattron käyttöä,
ennen kuin olet tehnyt tarkistus-
listan mukaisen tarkistuksen.
Varmista tämän tarkistuslistan avulla ennen
yttöä, että MRS Quattro on asennettu oikein ja
toimii asianmukaisesti ja turvallisesti.
1. Varmista, et kaikkien nurkkien kaikki pultit on
kiinnitetty oikein.
2. Varmista, että puomin kaikki neljä pulttia on
kiinnitetty oikein.
3. Varmista, että Quattro on vakautettu oikein
niin, että puomia ja nostinvaunua voidaan
liikuttaa helposti.
Lisävarusteet – säädettävä jalan alaosa
1. Poista jalkojen alaosat MRS Quattrosta.
9
Molift MRS Quattro / www.etac.com
1. Kiinnitä säädettävät jalkojen alaosat.
2. Sää jalkojen alaosat MRS Quattron vaakasu-
untaista asentoa varten.
Jos ruuvaat jalan alaosaa auki
liikaa, se voi romahtaa.
Kokoaminen
10
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Käyttäjän nostaminen
Lue Molift Air- tai Nomad-potilasnosturin käyt-
töohjeet ennen potilaan nostamista.
Älä milloinkaan nosta käyt-
täjää korkeammalle kuin nosto
edellyttää.
Älä milloinkaan jätä käyttäjää
valvomatta nostotilanteessa.
Kuljetus ja säilytys
Potilasnosturia voi säilyttää ja kuljettaa -25...+70
°C:n lämpötiloissa suhteellisen kosteuden ollessa
15 - 93 %.
MRS Quattron käyttö
11
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Lisävarusteet
Akkulaturi
Molift Air- tai Molift Nomad -kattonostin ladataan
käsiohjaimella.siohjaimen laturin voi kiinnittää
MRS Quattro -laitteeseen.
Molift Nomad/AIR-laitteen käsiohjaimen laturi.
Tuotenro: 1240100
Molift Air
Molift Air 205 ja Molift Air 300 soveltuvat
ytettäviksi MRS Quattro -laitteen kanssa.
Molift Air on saatavana työntötoiminnolla tai
ilman kokoluokissa 205 tai 300 kg SWL.
Molift Air 205
Molift Air 300
Molift Air 205 Propulsion
Molift Air 300 Propulsion
Molift Airin vaunu
MRS-perusvaunu
Tuotenro: 2520000
MRS-vaunu työntötoiminnolla
Tuotenro: 2500103
Molift Nomad
Siirrettävä Molift Nomad -nostin soveltuu
käytettäväksi MRS Quattro -laitteen kanssa.
Molift Nomad on saatavana kokoluokassa 160,
205, 230 tai 255 kg SWL.
Molift Nomad 160 kg SWL
Molift Nomad 205 kg SWL
Moilft Nomad 230 kg SWL
Molift Nomad 255 kg SWL
Molift Nomadin vaunu
Jarrullinen vaunu
Tuotenro: 1109109
Puomi
MRS Quattro on saatavana 4 eripituisella puomilla
varustettuna, joiden pituudet ovat 2 - 3,5 metriä.
MRS Quattron puomi:
Tuotenro: 1610030 - 3 m
Tuotenro: 1610035 - 4 m
m
12
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Lisävarusteet
Säädettävä jalan alaosa
MRS Quattro -laitteeseen on saatavana sää-
dettäviä jalan alaosia.
MRS Quattro -laitteen säädettävä jalan alaosa
Tuotenro: 1610200
In Rail Charging System
Voidaan käyttää kiskojärjestelmässä MRS Quattron
kanssa. Pyydä lisätietoja toimittajalta tai osoit-
teesta molift.com
13
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Puhdistus ja desinfiointi
Puhdista säännöllisesti. Puhdista pinnat kostealla
liinalla käyttäen asianmukaista, pH-arvoltaan
neutraalia puhdistusainetta. Älä käytä liuottimia
tai vahvoja nesteitä, sillä tämä voi vahingoittaa
pintoja. Käytä tarvittaessa desinfiointiin isopro-
pyylialkoholia. Vältä hankaavia puhdistustuotteita.
Varmista, ettet vaurioita tai irrota
tarroja puhdistuksen yhteydessä.
Kunnostus
MRS Quattro -laitetta voidaan käyttää uudel-
leen. Pura ja kokoa uudelleen noudattamalla
kokoamisohjeita.
Kierrätys
MRS Quattro voidaan hävittää metallijätteenä
ilman akkulaturia. Akkulaturi on irrotettava ja
hävitettävähkölaitteena.
Varaosat
Varaosaluettelo on saatavana pyynnöstä.
Määräaikaistarkastus
Määräaikaistarkastuksen laajuus
Määräaikaistarkastus on MRS Quattro -lait-
teen määräaikaistarkastusraportin mukainen
silmämääräinen tarkastus (jossa keskitytään erityis-
esti MRS Quattro -laitteen rakenteeseen, pultteihin
ja henkilökohtaisiin tukivälineisiin). Tiedot löytyvät
osoitteesta www.etac.com.
Mikäli todetaan turvallisuusriski,
MRS Quattro tulee poistaa
viipymättä käytöstä, ja siihen
tulee kiinnittää selkeä merkintä
epäkunnossa, eikä MRS Quattro
-laitetta saa käyttää, ennen kuin se
on korjattu.
Määräaikaistarkastus tulee suorittaa ainakin kerran
vuodessa tai useammin, jos paikalliset vaatimukset
sitä edellyttävät. Tarkastus on annettava Etacin
valtuuttaman huoltohenkistön tehtäväksi. Ota
yhteys Etaciin hyväksytyn huoltokumppanin koulu-
tusta ja valtuutusta tai suositusta varten.
Määräaikaistarkastusta suorittaessaan tarkastajan
tulee täyttää MRS Quattro -laitteen tarkastusra-
portti. Raporttien ylpito tulee antaa nostimen
huollosta vastaavien henkilöiden tehtäväksi.
Jos tarkastuksessa havaitaan vikoja ja vaurioita,
omistajalle tulee ilmoittaa asiasta ja kopio rapor-
tista tulee lähettää Etacille, molift@etac.com.
Määräaikaistarkastuksen jälkeen tarkastajan
tulee merkitä MRS Quattro valvontakylttiin
kiinnitettävällä tarralla, johon merkitään määräai-
kaistarkastuksen suorittamispäivä sekä tarra
(jossa Etacin tai jakelijan 6-numeroinen tunnus),
josta selviää määräaikaistarkastuksen suorittaja.
Valvontakyltti on pilarissa, ja siitä käy ilmi, milloin
seuraava huolto on ajankohtainen.
Merkitse tarraan
tarkastuskuukausi ja
-vuosi
Kunnossapito
14
Molift MRS Quattro / www.etac.com
Oire Mahdollinen syy/toimenpide
Huojuntaa jalan ja kehyksen välillä. Tarkista nurkan pultit. Varmista, että pultit on
kiristetty kunnolla.
Jalan alaosa on säädetty liian ylös
Huojuntaa poikkipuomin ja kehyksen välillä. Tarkista kiinnittimen ja puomin kiinnityspultit.
Varmista, että pultit on kiristetty kunnolla.
Tarkista kiinnittimen ja pylvään väliset pultit.
Varmista, että pultit on kiristetty kunnolla.
MRS Quattro jumittuu Löysää poikkipuomin pultteja
Poikkipuomin vaurioituneet pyörät
Vianetsintä
Etac A/S
Parallelvej 3
DK-8751 Gedved
www.etac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Molift Quattro Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend