STIHL BGA 57 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
STIHL BGA 57
Uputa za uporabu
Návod na obsluhu
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Navodilo za uporabo
h Uputa za uporabu
1 - 24
s Návod na obsluhu
25 - 48
L Lietošanas instrukcija
49 - 71
e Kasutusjuhend
72 - 94
l Eksploatavimo instrukcija
95 - 117
y Navodilo za uporabo
118 - 141
Prijevod originalne upute za
uporabu
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2020
0458-807-9521-A. VA0.A20.
0000009040_001_HR
0458-807-9521-A
hrvatski
1
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri-
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
Popis sadržaja
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
. . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1 Važeći dokumenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
. . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Simboli u tekstu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za
punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Simboli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4 Upute o sigurnosti u radu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.1 Simboli upozorenja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.2 Upotreba u skladu s odredbama
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.3 Zahtjevi za korisnika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.4 Odjeća i oprema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.5 Područje rada i okolina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.7 Rad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.8 Puniti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.9 Električno priključivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.10 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
4.11 Pohranjivanje/skladištenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.12 Čišćenje, održavanje i popravak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
. . . . . . . . . . .
13
5.1 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
. . . . . . . . . . .
13
6 Napuniti akumulator i LED diode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.1 Montaža uređaja za punjenje na zid
. . . . . . . . . . . . . . . .
13
6.2 Punjenje akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.3 Prikazati razinu napunjenosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.4 LED diode na akumulatoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.5 LED dioda na uređaju za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7 Sastaviti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7.1 Dograditi, podesiti i rastaviti sapnicu/mlaznicu
. . . . . .
15
8 Umetnuti i izvaditi akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
8.1 Umetnuti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
8.2 Vađenje akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9 Uređaj za puhanje uklopiti/uključiti i
isklopiti/isključiti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.1 Uključivanje uređaja za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.2 Isključivanje uređaja za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
10 Provjeriti uređaj za puhanje i akumulator
. . . . . . . . . . .
16
10.1 Provjera elemenata za posluživanje
. . . . . . . . . . . . . . . .
16
10.2 Provjeriti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11 Raditi s uređajem za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.1 Držati i voditi uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.2 Puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
12 Nakon rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12.1 Nakon rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.1 Transportirati uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.2 Transportirati akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14 Pohranjivanje/skladištenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.1 Pohraniti/skladištiti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . .
18
14.2 Pohraniti/skladištiti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.3 Pohraniti/skladištiti uređaj za punjenje
. . . . . . . . . . . . .
18
15 Čistiti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.1 Čistiti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.2 Čistiti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.3 Čistiti uređaj za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16 Održavati i popravljati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.1 Održavati i popravljati uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . .
19
16.2 Održavati i popravljati akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.3 Održavanje i popravljanje uređaja za punjenje
. . . . .
19
17 Odkloniti smetnje/kvarove
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
17.1 Otkloniti smetnje uređaja za puhanje ili
akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
17.2 Odklanjati kvarove/smetnje uređaja za punjenje
. . . .
21
0458-807-9521-A
2
hrvatski
1 Predgovor
Dragi kupci, drage mušterije,
raduje nas, da ste se odlučili za tvrtku STIHL. Mi razvijamo i
izrađujemo naše proizvode vrhunske kvalitete sukladno
potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima
nastaju proizvodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću također i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjetovanje i
upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Mi Vam zahvaljujemo na povjerenju i želimo Vam mnogo
radosti s Vašim proizvodom tvrtke STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠĆENJA PROČITATI I POHRANITI
NA SIGURNO MJESTO.
2.1 Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohraniti ih radi
kasnijeg korišćenja:
upute o sigurnosti u radu za akumulator STIHL AK
Sigurnosna informacija za akumulatore i proizvode s
ugrađenim akumulatorom tvrtke STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
18 Tehnički podaci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.1 Uređaj za puhanje STIHL BGA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.2 Akumulator STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.3 Uređaj za punjenje STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.4 Produžni vodovi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.5 Razina buke i vibracija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
18.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
19 Pričuvni dijelovi i pribor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
19.1 Rezervni dijelovi i pribor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
20 Zbrinjavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
20.1 Zbrinuti uređaj za puhanje, akumulator i uređaj
za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
21 EU-izjava o sukladnosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
21.1 Uređaj za puhanje STIHL BGA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
21.2 Izjava o konformnosti/sukladnosti za uređaj za
punjenje STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
22 Adrese
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
22.1 STIHL – Glavna uprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
22.2 STIHL – Prodajna društva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
22.3 STIHL – Uvoznici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
1 Predgovor
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
0458-807-9521-A
3
hrvatski
3 Pregled
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške
ozljede ili smrt.
Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPUTA
Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na
stvarima.
Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.
2.3 Simboli u tekstu
3.1 Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za
punjenje
1Mlaznica
Mlaznica vodi i usnopljuje zračnu struju.
2 Cijev za puhanje
Cijev za puhanje vodi zračnu struju.
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za
uporabu.
3Pregled
#
3
4
14
7
#
1
12
11
6
10
0000-GXX-B534-A0
13
9
2
#
15
16
0458-807-9521-A
4
hrvatski
3 Pregled
3 Zasun za deblokiranje
Zasun za deblokiranje zajedno sa zaporom sklopne
poluge deblokira sklopnu polugu.
4 Sklopna poluga
Sklopna poluga uključuje i isključuje uređaj za puhanje.
5 Ručka za rukovanje
Ručka za rukovanje služi za rukovanje uređajem za
puhanje te vođenje i nošenje uređaja za puhanje.
6 Zapor sklopne poluge
Zapor sklopne poluge deblokira sklopnu polugu.
7 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u akumulatorskoj
komorici.
8 Akumulatorska komorica
U akumulatorsku komoricu stavlja se akumulator.
9 Zaštitna rešetka
Zaštitna rešetka štiti korisnika od pokretnih dijelova u
uređaju za puhanje.
10 Akumulator
Akumulator opskrbljuje uređaj za puhanje energijom.
11 LED diode
LED diode prikazuju razinu napunjenosti akumulatora i
smetnje.
12 Pritisna tipka
Pritisna tipka aktivira LED diode na akumulatoru.
13 Uređaj za punjenje
Uređaj za punjenje puni akumulator.
14 LED dioda
LED dioda prikazuje status uređaja za punjenje.
15 Priključni vod
Priključni vod spaja uređaj za punjenje s mrežnim
utikačem.
16 Mrežni utikač
Mrežni utikač spaja priključni vod s utičnicom.
# Natpisna pločica s brojem stroja
3.2 Simboli
Simboli se mogu nalaziti na uređaju za puhanje,
akumulatoru i uređaju za punjenje, a imaju sljedeće
značenje:
1 LED dioda svijetli crveno. Akumulator je
previše zagrijan ili je hladan.
4 LED diode trepere crveno. U akumulatoru
postoji smetnja.
LED dioda svijetli zeleno i LED diode na
akumulatoru svijetle ili trepere zeleno.
Akumulator se puni.
LED dioda treperi crveno. Između akumulatora i
uređaja za punjenje ne postoji električni kontakt,
odnosno u akumulatoru ili u uređaju za punjenje
postoji smetnja.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi
2000/14/EZ u dB(A) da bi se emisije zvuka
proizvoda učinile usporedivima.
Podatak pored simbola upućuje na kapacitet energije
u akumulatoru prema specifikaciji proizvođača ćelija.
Kapacitet je energije koji stoji na raspolaganju manji.
Električni uređaj treba raditi u zatvorenoj i suhoj
prostoriji.
Proizvod ne zbrinjavati s otpadom iz domaćinstva.
L
W
A
0458-807-9521-A
5
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.1 Simboli upozorenja
Simboli upozorenja na uređaju za puhanje, akumulatoru i
uređaju za punjenje znače sljedeće:
4.2 Upotreba u skladu s odredbama
Uređaj za puhanje STIHL BGA 57 služi za otpuhivanje lišća,
trave, papira i sličnih materijala.
Uređaj za puhanje ne smije se upotrebljavati na kiši.
Akumulator STIHL AK opskrbljuje uređaj za puhanje
energijom.
Uređaj za punjenje STIHL AL 101 puni akumulator
STIHL AK.
UPOZORENJE
Akumulatori i uređaji za punjenje čiju primjenu tvrtka
STIHL nije dopustila za uređaj za puhanje mogu
uzrokovati požare i eksplozije. Može doći do teških
ozljeda ili smrti osoba i može nastati materijalna šteta.
Uređaj za puhanje upotrebljavajte s akumulatorom
STIHL AK.
Akumulator STIHL AK punite uređajem za
punjenje STIHL AL 101, AL 300 ili
AL 500.
4 Upute o sigurnosti u radu
Uvažavajte sigurnosne upute i njihove mjere.
S razumijevanjem pročitajte i sačuvajte uputu za
upotrebu.
Nosite zaštitne naočale.
Dugu kosu osigurajte tako da se ne može uvući
u uređaj za puhanje.
Izvadite akumulator za vrijeme prekida rada,
transporta, skladištenja, održavanja ili vršenja
popravka.
Zaštitite uređaj za puhanje i uređaj za punjenje
od kiše i vlage.
Održavajte sigurnosni razmak.
5m (16 ft)
Zaštitite akumulator od vrućine i vatre.
Zaštitite akumulator od kiše i vlage i nemojte ga
uranjati u tekućine.
Pridržavajte se dopuštenog temperaturnog
područja akumulatora.
0458-807-9521-A
6
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje ne upotrebljavaju u skladu s odredbama, osobe
se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati i može nastati
materijalna šteta.
Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za punjenje
upotrebljavajte kako je opisano u ovoj uputi za
upotrebu.
4.3 Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
Korisnici bez obuke ne mogu prepoznati ili ocijeniti
opasnosti od uređaja za puhanje, akumulatora i uređaja
za punjenje. Korisnik ili druge osobe mogu se teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje predaju drugoj osobi: istovremeno predati i
uputu za uporabu.
Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik se odmorio.
Korisnik je tjelesno, osjetilno i mentalno
sposoban rukovati i raditi s uređajem za
puhanje, akumulatorom i uređajem za
punjenje. Ako je korisnik za to tjelesno,
osjetilno ili duševno sposoban u
ograničenoj mjeri, smije s njima raditi
samo pod nadzorom ili prema uputi
odgovorne osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti opasnosti uređaja
za puhanje, akumulatora i uređaja za punjenje.
Korisnik je punoljetan ili je korisnik pod
nadzorom obučen za određenu
profesiju u skladu s nacionalnim
propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog
trgovca poduzeća STIHL ili od stručne
osobe prije nego što je počeo prvi puta
raditi s uređajem za puhanje i
upotrebljavati uređaj za punjenje.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola, lijekova ili
droga.
Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
4.4 Odjeća i oprema
UPOZORENJE
Za vrijeme rada duga kosa može se uvući u uređaj za
puhanje. Korisnik se može teško ozlijediti.
Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni uvis velikom
brzinom. Korisnik se može ozlijediti.
Nosite duge hlače.
Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg
korištenja.
Dugu kosu svežite i osigurajte tako da se
nalazi iznad ramena.
Nosite zaštitne naočale koje usko prianjaju.
Prikladne zaštitne naočale provjerene su
prema normi EN 166 ili prema nacionalnim
propisima i mogu se uz odgovarajuću
oznaku nabaviti u trgovini.
0458-807-9521-A
7
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udahnuta
prašina može naštetiti zdravlju i izvazvati alergijske
reakcije.
Ako se zavrtloži prašina: nosite masku za zaštitu od
prašine.
Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvo, šipražje i u
uređaj za puhanje. Korisnici bez prikladne odjeće mogu se
teško ozlijediti.
Nosite odjeću koja usko prianja.
Skinite šalove i nakit.
Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se pokliznuti.
Korisnik se može ozlijediti.
Nosite čvrstu, zatvorenu obuću s prianjajućim
potplatom.
4.5 Područje rada i okolina
4.5.1 Uređaj za puhanje
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti uređaja za puhanje i
zavitlanih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i mogu nastati
štete na stvarima.
Prema predmetima održavati razmak od 5 m.
Uređaj za puhanje ne ostavljati bez nadzora.
Osigurati da se djeca ne mogu igrati uređajem za
puhanje.
Uređaj za puhanje nije vodootporan. Ako se radi na kiši ili
u vlažnom okolišu, može doći do strujnog udara. Korisnik
se može ozlijediti, a uređaj za puhanje može se oštetiti.
Električni ugradbeni dijelovi uređaja za puhanje mogu
proizvesti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom
okolišu mogu izazvati požare i eksplozije. Osobe mogu biti
teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati
materijalna šteta.
Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.
4.5.2 Akumulator
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti akumulatora. Osobe koje
ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško
ozlijediti.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti.
Akumulator ne ostavljati bez nadzora.
Osigurati da se djeca ne mogu igrati akumulatorom.
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ako je
akumulator izložen određenim utjecajima okoline, u
akumulatoru može izbiti požar ili isti može eksplodirati.
Može doći do teških ozljeda ili smrti te može nastati
materijalna šteta.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držati u okrugu od 5 m udaljenosti
od radnog područja.
5m (16 ft)
Ne raditi na kiši i u vlažnom okolišu.
Akumulator zaštititi od vrućine i vatre.
Akumulator ne bacati u vatru.
Akumulator upotrebljavati i skladištiti u
temperaturnom području između - 10 °C i
+5C.
0458-807-9521-A
8
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Akumulator držati na udaljenosti od metalnih predmeta.
Ne izlagati akumulator visokom tlaku.
Ne izlagati akumulator mikrovalovima.
Štititi akumulator od kemikalija i soli.
4.5.3 Uređaj za punjenje
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu i djeca ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti uređaja za punjenje i
električne struje. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i
životinje mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držite
na sigurnoj udaljenosti.
Osigurajte da se djeca ne mogu igrati s
uređajem za punjenje.
Uređaj za punjenje nije vodootporan. Ako se radi na kiši ili
u vlažnom okolišu, može doći do strujnog udara. Korisnik
se može ozlijediti, a uređaj za punjenje može se oštetiti.
Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ako se uređaj za punjenje izloži određenim okolnim
utjecajima, uređaj za punjenje može se zapaliti ili
eksplodirati. Može doći do teških ozljeda osoba i može
nastati materijalna šteta.
S uređajem za punjenje radite u zatvorenoj i suhoj
prostoriji.
S uređajem za punjenje nemojte raditi u lako zapaljivom
ni u eksplozivnom okolišu.
S uređajem za punjenje nemojte raditi na lako zapaljivoj
podlozi.
Uređaj za punjenje upotrebljavajte i čuvajte u
temperaturnom području između + 5 °C i + 40 °C.
Osobe se mogu spotaknuti preko priključnog voda. Osobe
se mogu ozljediti, a uređaj za punjenje može se oštetiti.
Priključni vod položite ravno na tlo.
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1 Uređaj za puhanje
Uređaj za puhanje u sigurnosno je ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za puhanje je neoštećen.
Uređaj za puhanje čist je i suh.
Elementi za posluživanje funkcioniraju i nisu izmijenjeni.
Montiran je samo originalni pribor poduzeća STIHL za
ovaj uređaj za puhanje.
Pribor je ispravno montiran.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju sastavnice mogu
prestati ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave mogu
biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti
ili smrtno stradati.
Radite s neoštećenim uređajem za puhanje.
Ako je uređaj za puhanje onečišćen ili mokar: očistite
uređaj za puhanje i pustite ga da se osuši.
Nemojte vršiti izmjene na uređaju za puhanje. Izuzetak:
dogradnja mlaznice koja odgovara ovom uređaju za
puhanje.
Ako elementi za posluživanje nisu u funkciji: nemojte
raditi s uređajem za puhanje.
Montirajte samo originalni pribor poduzeća STIHL za
ovaj uređaj za puhanje.
Akumulator zaštititi od kiše i vlage i ne
uranjati ga u tekućine.
Nemojte raditi s uređajem na kiši ni u
vlažnom okolišu.
0458-807-9521-A
9
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Montirajte pribor kako je opisano u ovoj uputi za
upotrebu ili u uputi za upotrebu pribora.
Nemojte gurati predmete u otvore uređaja za puhanje.
Zamijenite istrošene ili oštećene natpise s uputama.
Ako postoje nejasnoće: obratite se stručnom trgovcu
tvrtke STIHL.
4.6.2 Akumulator
Akumulator je u sigurnom stanju sigurnom, ako su ispunjeni
sljedeći uvjeti:
Akumulator nije oštećen.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator funkcionira i nije izmijenjen.
UPOZORENJE
U stanju koje nije sigurno akumulator ne može više
sigurno raditi. Ljudi se mogu teško ozlijediti.
Radite samo neoštećenim nožem i funkcionalnim
akumulatorom.
Nemojte puniti oštećen ili neispravan akumulator.
Ako je akumulator zaprljan ili mokar: očistite akumulator
i pustite da se osuši.
Nemojte modificirati akumulator.
Ne umećite nikakve predmete u otvore akumulatora.
Nemojte povezivati i kratko spajati električne kontakte
akumulatora s metalnim predmetima.
Nemojte otvarati akumulator.
Zamijenite istrošene ili oštećene pločice s
napomenama.
Iz oštećenog akumulatora može isteći tekućina. Ako
tekućina dođe u kontakt s kožom ili očima, može doći do
nadraživanja kože ili očiju.
Izbjegavajte kontakt s tekućinom.
Ako je došlo do kontakta s kožom: zahvaćene dijelove
kože operite velikom količinom vode i sapunom.
Ako je došlo do kontakta s očima: oči ispirite velikom
količinom vode najmanje 15 minuta i obratite se
liječniku.
Oštećen ili neispravan akumulator može neuobičajeno
mirisati, dimiti se ili goriti. Može doći do teških ozljeda ili
smrti ljudi i materijalne štete.
Ako akumulator ima neuobičajen miris ili se dimi:
nemojte upotrebljavati akumulator i držite ga podalje od
zapaljivih materijala.
Ako akumulator gori: pokušajte ugasiti akumulator
aparatom za gašenje požara ili vodom.
4.6.3 Uređaj za punjenje
Uređaj za punjenje je u sigurnosno ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za punjenje je neoštećen.
Uređaj za punjenje je čist i suh.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
Upotrebljavajte neoštećeni uređaj za punjenje.
Ako je uređaj za punjenje prljav ili mokar: očistite uređaj
za punjenje i ostavite ga da se osuši.
Ne vršite izmjene na uređaju za punjenje.
Ne gurajte predmete u otvore uređaja za punjenje.
Električne kontakte uređaja za punjenje nemojte spajati
s metalnim predmetima i nemojte kratko spajati.
Ne otvarajte uređaj za punjenje.
0458-807-9521-A
10
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.7 Rad
UPOZORENJE
U određenim situacijama korisnik više ne može
koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i
teško se ozlijediti.
Radite mirno i promišljeno.
Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: nemojte raditi s
uređajem za puhanje.
Uređajem za puhanje rukujte samostalno.
Nemojte raditi iznad visine ramena.
Pazite na prepreke.
Radite stojeći na tlu i održavajte ravnotežu. Ako je
potrebno raditi na visini: upotrebljavajte podiznu radnu
platformu ili sigurnu skelu.
Ako se pojave znakovi umora: napravite stanku u radu.
Otpuhujte u smjeru vjetra.
Za vrijeme rada predmeti se mogu odbaciti uvis velikom
brzinom. Osobe i životinje mogu se ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
Ne otpuhujte u smjeru osoba, životinja i predmeta.
Ako na uređaju za puhanje za vrijeme rada nastanu
promjene ili on ne radi na uobičajeni način, postoji
mogućnost da uređaj za puhanje nije u sigurnosno
ispravnom stanju. Može doći do teških ozljeda osoba i
može nastati materijalna šteta.
Prestanite s radom, izvadite akumulator i obratite se
stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Za vrijeme rada uređaj za puhanje može prouzročiti
vibracije.
Pravite stanke u radu.
Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljenosti: potražite
pomoć liječnika.
Uređaj za puhanje može se elektrostatički nabiti zbog
zavrtložene prašine. U određenim okolnim uvjetima (npr.
suh okoliš) uređaj za puhanje može se iznenada isprazniti
i mogu nastati iskre. Iskre u lako zapaljivom ili
eksplozivnom okolišu mogu izazvati požare i eksplozije.
Može doći do teških ozljeda ili smrti osoba i može nastati
materijalna šteta.
Nemojte raditi u lako zapaljivom ni u eksplozivnom
okolišu.
4.8 Puniti
UPOZORENJE
Za vrijeme punjenja oštećen ili defektan uređaj za
punjenje može neobično mirisati ili se dimiti. Osobe se
mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
Mrežni utikač izvući iz utičnice.
Uređaj za punjenje se pri nedostatnom odvođenju topline
može pregrijati i izazvati požar. Osobe mogu biti teško
ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
Ne pokrivati uređaj za punjenje.
4.9 Električno priključivanje
Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može
nastati uslijed sljedećih uzroka:
Priključni je vod ili produžni vod oštećen.
Mrežni je utikač priključnog voda ili produžnog voda
oštećen.
Utičnica nije ispravno instalirana.
OPASNOST
Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može
uzrokovati strujni udar. Korisnik se može teško ozijediti ili
smrtno stradati.
Osigurajte da su priključni vod, produžni vod i njihovi
mrežni utikači neoštećeni.
Dodirnite priključni vod, produžni vod i njihov mrežni
utikač samo suhim rukama.
Ako je priključni vod ili produžni vod oštećen:
Ne dodirujte oštećena mjesta.
Izvucite mrežni utikač iz utičnice.
0458-807-9521-A
11
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog voda
utaknite u ispravno instaliranu i osiguranu utičnicu sa
zaštitnim kontaktom.
Uređaj za punjenje priključite preko zaštitne nadstrujne
sklopke (30 mA, 30 ms).
Oštećen ili neprikladan produžni vod može uzrokovati
električni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno
stradati.
Upotrebljavati produžni vod s ispravnim poprečnim
presjekom voda, @ 18.4.
UPOZORENJE
Za vrijeme punjenja pogrešan mrežni napon ili pogrešna
mrežna frekvencija mogu uzrokovati prevelik napon u
uređaju za punjenje. Uređaj za punjenje može se oštetiti.
Osigurajte da su mrežni napon i mrežna frekvencija
strujne mreže u skladu s podacima o snazi uređaja za
punjenje na pločici.
Pogrešno postavljen priključni vod i produžni vod mogu se
oštetiti i osobe se mogu preko njih spotaknuti. Osobe se
mogu ozlijediti, a priključni vod ili produžni vod mogu se
oštetiti.
Postavite i označite priključni vod i produžni vod tako da
se osobe preko njih ne mogu spotaknuti.
Postavite priključni vod i produžni vod tako da ne budu
nategnuti ili zapleteni.
Postavite priključni vod i produžni vod tako da se ne
oštećuju, ne prelamaju ili prignječuju, odnosno ne taru.
Zaštitite priključni vod i produžni vod od vrućine, ulja i
kemikalija.
Postavite priključni vod i produžni vod na suhu podlogu.
Za vrijeme rada produžni se vod zagrijava. Ako se toplina
ne može odvoditi, ona može izazvati požar.
Ako se upotrebljava kabelski bubanj: odmotajte
kabelski bubanj u potpunosti.
Ako električni vodovi i cijevi prolaze kroz zid, mogu se
oštetiti kada se uređaj za punjenje montira na zid. Kontakt
s električnim vodovima može uzrokovati strujni udar.
Može doći do teških ozljeda i može nastati materijalna
šteta.
Uvjerite se da na predviđenom mjestu kroz zid ne
prolaze električni vodovi i cijevi.
Ako se uređaj za punjenje ne montira na zid kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu, uređaj za punjenje ili
akumulator mogu pasti ili se uređaj za punjenje može
previše zagrijati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
Uređaj za punjenje montirajte na zid kako je to opisano
u ovoj uputi za uporabu.
Ako se uređaj za punjenje s umetnutim akumulatorom
montira na zid, akumulator može ispasti iz uređaja za
punjenje. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
materijalna šteta.
Najprije montirajte uređaj za punjenje na zid, a zatim
umetnite akumulator.
4.10 Transport
4.10.1 Uređaj za puhanje
UPOZORENJE
Za vrijeme transporta uređaj se za puhanje može
prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može
nastati materijalna šteta.
Uređaj za puhanje osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti
pomaknuti.
Izvaditi akumulator.
0458-807-9521-A
12
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.10.2 Akumulator
UPOZORENJE
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima,
akumulator se može oštetiti i mogu nastati štete na
stvarima.
Ne transportirati oštećen akumulator.
Akumulator transportirati u električki nevodljivom
pakovanju.
Za vrijeme transporta se akumulator može prekretati ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
Akumulator zapakirati u pakovanje tako, da se ne može
pomicati.
Pakovanje osigurati tako, da se ne može
pomicati/pokretati.
4.11 Pohranjivanje/skladištenje
4.11.1 Uređaj za puhanje
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
uređaja za puhanje. Djeca se mogu teško ozlijediti.
Uređaj za puhanje pohraniti izvan dosega djece.
Električni kontakti na uređaju za puhanje i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Uređaj za
puhanje se može oštetiti.
Uređaj za puhanje pohraniti čist i suh.
4.11.2 Akumulator
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznaci i procijeniti opasnosti od
akumulatora. Djeca se mogu teško ozlijediti.
Akumulator skladištiti izvan dosega djece.
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima,
akumulator se može oštetiti.
Akumulator pohraniti čist i suh.
Akumulator pohraniti/skladištiti u zatvorenoj prostoriji.
Akumulator pohraniti/skladištiti odvojeno od uređaja za
puhanje i uređaja za punjenje.
Akumulator pohraniti/skladištiti u električki nevodljivom
pakovanju.
Akumulator pohraniti/skladištiti u temperaturnom
području između – 10 °C i + 50 °C.
4.11.3 Uređaj za punjenje
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti uređaja
za punjenje. Djeca se mogu teško ozlijediti ili smrtno
stradati.
Izvadite akumulator.
Držite uređaj za punjenje izvan dosega djece.
Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ako je uređaj za punjenje izložen određenim okolnim
utjecajima, on se može oštetiti.
Izvadite akumulator.
Ako je uređaj za punjenje zagrijan: ostavite uređaj za
punjenje da se ohladi.
Čuvajte uređaj za punjenje na čistom i suhom mjestu.
Čuvajte uređaj za punjenje u zatvorenoj prostoriji.
Čuvajte uređaj za punjenje u temperaturnom području
između + 5 °C i + 40 °C.
Izvaditi akumulator.
Izvaditi akumulator.
0458-807-9521-A
13
hrvatski
5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
Priključni vod nije namijenjen za to da se uređaj za
punjenje na njemu nosi ili ovješava. Priključni vod i uređaj
za punjenje mogu se oštetiti.
Uređaj za punjenje primite za kućište i čvrsto držite.
Zahvatno korito za jednostavno podizanje uređaja za
punjenje smješteno je na uređaju za punjenje.
Uređaj za punjenje objesite na zidnu držaljku.
4.12 Čišćenje, održavanje i popravak
UPOZORENJE
Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
umetnut akumulator, uređaj za puhanje može se
nehotimično uključiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i
može nastati šteta na stvarima.
Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom ili
šiljasti predmeti mogu oštetiti uređaj za puhanje,
akumulator i uređaj za punjenje. Ako se uređaj za
puhanje, akumulator i uređaj za punjenje ne čiste kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu, ugradbeni dijelovi ne
mogu više ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
stavljaju se izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti.
Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za punjenje
čistiti kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje ne održavaju i ne popravljaju ispravno,
ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne naprave stavljaju se izvan snage. Osobe se
mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za punjenje ne
održavati i ne popravljati sami.
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje moraju održavati ili popraviti: potražiti pomoć
stručnog trgovca poduzeća STIHL.
5.1 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci:
Osigurati, da se sljedeći ugradbeni dijelovi nalaze u
sigurnosno ispravnom stanju:
Uređaj za puhanje, @ 4.6.1.
Akumulator, @ 4.6.2.
Uređaj za punjenje, @ 4.6.3.
Provjeriti akumulator, @ 10.2.
Akumulator napuniti u potpunosti, @ 6.2.
Uređaj za puhanje očistiti, @ 15.1.
Dograditi mlaznicu, @ 7.1.
Provjeriti elemente za posluživanje, @ 10.1.
Ukoliko za vrijeme provjere/ispitivanja elemenata za
posluživanje 3 LED diode svjetlucaju/žmirkaju crveno:
akumulator izvaditi van i potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
U uređaju za puhanje postoji smetnja/kvar.
Ukoliko se koraci ne mogu izvršiti: ne upotrebljavati uređaj
za puhanje i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
6.1 Montaža uređaja za punjenje na zid
Uređaj za punjenje moguće je montirati na zid.
Izvaditi akumulator.
5 Uređaj za puhanje pripremiti za
primjenu
6 Napuniti akumulator i LED diode
0458-807-9521-A
14
hrvatski
6 Napuniti akumulator i LED diode
Uređaj za punjenje montirajte na zid tako
da budu ispunjeni sljedeći uvjeti:
Upotrijebljen je prikladan pričvrsni materijal.
Uređaj za punjenje u vodoravnom je položaju.
Ispunjene su sljedeće mjere:
a = najmanje 100 mm
b (za AL 101) = 75 mm
b (za AL 300 i AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
6.2 Punjenje akumulatora
Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, primjerice o
temperaturi akumulatora ili o okolnoj temperaturi. Stvarno
vrijeme punjenja može odstupati od navedenog vremena
punjenja. Vrijeme punjenja navedeno je pod
www.stihl.com/charging-times.
Kada je mrežni utikač utaknut u utičnicu i kad
je akumulator umetnut u uređaj za punjenje,
postupak punjenja započinje automatski.
Kada je akumulator u potpunosti napunjen,
uređaj za punjenje automatski se isključuje.
Akumulator i uređaj za punjenje za vrijeme punjenja se
zagrijavaju.
Mrežni utikač (6) utaknite u lako dostupnu utičnicu (7).
Uređaj za punjenje (3) provodi samotestiranje. LED
dioda (4) svijetli zeleno cca 1 sekundu i crveno
cca 1 sekundu.
Položite priključni vod (5).
Akumulator (2) umetnite u vodilice uređaja za punjenje (3)
i pritisnite do kraja.
LED dioda (4) svijetli zeleno. LED diode (1) svijetle zeleno
i akumulator (2) se puni.
Ako LED dioda (4) i LED diode (1) više ne svijetle:
akumulator (2) potpuno je pun i može se izvaditi iz uređaja
za punjenje (3).
Ako se uređaj za punjenje (3) više ne upotrebljava:
izvucite mrežni utikač (6) iz utičnice (7).
6.3 Prikazati razinu napunjenosti
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
0458-807-9521-A
15
hrvatski
7 Sastaviti uređaj za puhanje
Pritisnuti pritisnu tipku/tipkalo (1).
LED diode svijetle cca 5 sekundi zeleno i pokazuju razinu
napunjenosti.
Ukoliko desna LED dioda svjetluca/žmirka zeleno:
napuniti akumulator.
6.4 LED diode na akumulatoru
LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti
akumulatora ili kvarove/smetnje. LED diode mogu svijetliti ili
svjetlucati/žmirkati zeleno ili crveno.
Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju zeleno,
prikazuje se razina napunjenosti.
Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju crveno:
otkloniti kvarove/smetnje, @ 17.1.
U uređaju za puhanje ili u akumulatoru postoji
kvar/smetnja.
6.5 LED dioda na uređaju za punjenje
LED dioda pokazuju status uređaja za punjenje.
Ukoliko LED dioda svijetli zeleno, akumulator se puni.
Ukoliko LED dioda svjetluca/žmirka crveno: odkloniti
kvar/smetnju.
U uređaju za punjenje postoji kvar/smetnja.
7.1 Dograditi, podesiti i rastaviti sapnicu/mlaznicu
Sapnica/mlaznica se ovisno o veličini tijela poslužitelja
može na cijevi za puhanje dograditi u 3 položaja. Položaji su
označeni na cijevi za puhanje.
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
Rukavac (3) i utor (2) dovesti na jednaku visinu.
Sapnicu/mlaznicu (1) gurati do željenog položaja na cijev
za puhanje (4).
Sapnicu/mlaznicu (1) zakretati tako dugo, dok se ne
uključi/dok ne uđe u funkciju.
8.1 Umetnuti akumulator
Akumulator (1) gurati u akumulatorsku komoricu (2) tako
dugo, dok se ne začuje čujni zvuk klik.
Strjelice (3) na akumulatoru (1) su još vidljive i
akumulator (1) je osiguran u akumulatorskoj komorici (2).
Između uređaja za puhanje i akumulatora (1) ne postoji
električni konatakt.
7 Sastaviti uređaj za puhanje
8 Umetnuti i izvaditi akumulator
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
2
3
1
0000-GXX-0621-A0
0458-807-9521-A
16
hrvatski
9 Uređaj za puhanje uklopiti/uključiti i isklopiti/isključiti
Akumulator (1) gurati do graničnika u akumulatorsku
komoricu (2).
Akumulator (1) se uključuje s drugim zvukom klik i zatvara
vezano s kućištem uređaja za puhanje.
8.2 Vađenje akumulatora
Postavite uređaj za puhanje na ravnu površinu.
Jednu ruku držite pred akumulatorskom komoricom tako
da akumulator (2) ne može pasti.
Drugom rukom pritisnite zapornu polugu (1).
Akumulator (2) je deblokiran i može se izvaditi.
9.1 Uključivanje uređaja za puhanje
Uređaj za puhanje držite s jednom rukom na ručki za
rukovanje tako da palac obuhvaća ručku za rukovanje.
Zasun za deblokiranje (1) palcem gurnite u smjeru cijevi
za puhanje i držite.
Rukom pritisnite zapor sklopne poluge (2) i držite ga
pritisnutim.
Možete pustiti zasun za deblokiranje (1).
Kažiprstom pritisnite sklopnu polugu (3) i držite je
pritisnutom.
Uređaj za puhanje ubrzava i zrak struji iz mlaznice.
9.2 Isključivanje uređaja za puhanje
Otpustite sklopnu polugu i zapor sklopne poluge.
Zrak više ne struji iz mlaznice.
Ako zrak i dalje struji iz mlaznice: izvadite akumulator i
obratite se stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Uređaj za puhanje je neispravan.
10.1 Provjera elemenata za posluživanje
Zasun za deblokiranje, zapor sklopne poluge i sklopna
poluga
Izvadite akumulator.
Pokušajte pritisnuti sklopnu polugu bez pritiskanja zasuna
za deblokiranje i zapora sklopne poluge.
9 Uređaj za puhanje uklopiti/uključiti i
isklopiti/isključiti
0000-GXX-2384-A0
1
2
10 Provjeriti uređaj za puhanje i
akumulator
3
2
1
0000-GXX-2383-A1
0458-807-9521-A
17
hrvatski
11 Raditi s uređajem za puhanje
Ako se sklopna poluga može pritisnuti: nemojte
upotrebljavati uređaj za puhanje i obratite se stručnom
trgovcu tvrtke STIHL.
Zasun za deblokiranje ili zapor sklopne poluge su
neispravni.
Zasun za deblokiranje palcem gurnite u smjeru cijevi za
puhanje i držite.
Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pritisnutim.
Pritisnite sklopnu polugu.
Otpustite sklopnu polugu, zapor sklopne poluge i zasun za
deblokiranje.
Ako su sklopna poluga, zapor sklopne poluge ili zasun za
deblokiranje teško pokretljivi ili se ne vraćaju u početni
položaj: nemojte upotrebljavati uređaj za puhanje i
obratite se stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Sklopna poluga, zapor sklopne poluge ili zasun za
deblokiranje su neispravni.
Uključivanje uređaja za puhanje
Umetnite akumulator.
Zasun za deblokiranje palcem gurnite u smjeru cijevi za
puhanje i držite.
Pritisnite zapor sklopne poluge i držite ga pritisnutim.
Pritisnite sklopnu polugu i držite je pritisnutom.
Zrak struji iz mlaznice.
Ako 3 LED diode trepere crveno: izvadite akumulator i
obratite se stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
U uređaju za puhanje postoji smetnja.
Otpustite sklopnu polugu.
Zrak više ne struji iz mlaznice.
Ako zrak i dalje struji iz mlaznice: izvadite akumulator i
obratite se stručnom trgovcu tvrtke STIHL.
Uređaj za puhanje je neispravan.
10.2 Provjeriti akumulator
Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.
Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/žmirkaju:
ne upotrebljavati akumulator i potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
U akumulatoru postoji smetnja/kvar.
11.1 Držati i voditi uređaj za puhanje
Uređaj za puhanje s jednom rukom na ručki za
posluživanje fiksirati i voditi tako, da palac obuhvaća
ručku za posluživanje.
11.2 Puhanje
Mlaznicu usmjeriti na tlo.
Polagano i kontrolirano ići naprijed.
11 Raditi s uređajem za puhanje
0000-GXX-2147-A0
0000-GXX-0620-A0
0458-807-9521-A
18
hrvatski
12 Nakon rada
12.1 Nakon rada
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
Ukoliko je uređaj za puhanje mokar: uređaj za puhanje
pustiti da se osuši.
Ukoliko je akumulator mokar: akumulator pustiti da se
osuši.
Čistiti uređaj za puhanje.
Očistiti akumulator.
13.1 Transportirati uređaj za puhanje
Isključiti uređaj za puhanje i izvaditi akumulator.
Uređaj za puhanje nositi jednom rukom za ručku za
rukovanje.
Ako se uređaj za puhanje transportira u vozilu: osigurajte
da se uređaj za puhanje ne može prevrnuti niti pomicati.
13.2 Transportirati akumulator
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
Osigurati, da se akumulator nalazi u sigurnosno
ispravnom stanju.
Akumulator zapakirati tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Pakovanje je električki nevodljivo.
Akumulator se u pakovanju ne može pomicati/pokretati.
Pakovanje osigurati tako, da se ono ne može
pomicati/pokretati.
Akumulator podliježe ispunjenju zahtjeva za robe, opasne u
transportu. Akumulator je stupnjevan kao UN 3480 (litij-
ionske baterije) i provjeren/ispitan prema UN-ovom
priručniku Provjere/ispitivanja i kriteriji dio III,
pododlomak 38.3.
Transportni propisi su pod www.stihl.com/safety-data-
sheets navedena.
14.1 Pohraniti/skladištiti uređaj za puhanje
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
Uređaj pohraniti tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za puhanje je izvan dosega djece.
Uređaj za puhanje je čist i suh.
14.2 Pohraniti/skladištiti akumulator
STIHL preporučuje, akumulator skladištiti u stanju
napunjenosti između 40 % i 60 % (2 zeleno
svijetleće LED diode).
Akumulator pohraniti tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator je izvan dosega djece.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator je u zatvorenoj prostoriji.
Akumulator je odvojen od uređaja za puhanje i uređaja
za punjenje.
Akumulator se nalazi u električki nevodljivom
pakovanju.
Akumulator je u temperaturnom području između 10 °C
i + 50 °C.
14.3 Pohraniti/skladištiti uređaj za punjenje
Mrežni utikač izvući iz utičnice.
Akumulator izvaditi van.
12 Nakon rada
13 Transport
14 Pohranjivanje/skladištenje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

STIHL BGA 57 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes