STIHL BGA 56 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
STIHL BGA 56
Uputa za uporabu
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Navodilo za uporabo
h Uputa za uporabu
1 - 25
L Lietošanas instrukcija
26 - 47
e Kasutusjuhend
48 - 69
l Eksploatavimo instrukcija
70 - 91
y Navodilo za uporabo
92 - 115
Prijevod originalne upute za
uporabu
Tiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-712-9521-A. VA0.H19.
0000007352_011_HR
0458-712-9521-A
hrvatski
1
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri-
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
Popis sadržaja
1 Predgovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
. . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1 Važeći dokumenti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
. . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Simboli u tekstu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za
punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Simboli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4 Upute o sigurnosti u radu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.1 Upozorni simboli
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4.2 Uporaba prema odredbi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.3 Zahtjevi za korisnika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.4 Odjeća i oprema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.5 Područje rada i okolina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.7 Rad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.8 Puniti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.9 Električno priključivanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
4.10 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.11 Pohranjivanje/skladištenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
4.12 Čišćenje, održavanje i popravak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
. . . . . . . . . . .
14
5.1 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
. . . . . . . . . . .
14
6 Napuniti akumulator i LED diode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.1 Uređaj za punjenje montirati na zid
. . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.2 Napuniti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
6.3 Prikazati razinu napunjenosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.4 LED diode na akumulatoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
6.5 LED dioda na uređaju za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7 Sastaviti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
7.1 Dograditi, podesiti i rastaviti sapnicu/mlaznicu
. . . . . .
15
8 Umetnuti i izvaditi akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8.1 Umetnuti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8.2 Akumulator izvaditi van
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9 Uređaj za puhanje uklopiti/uključiti i
isklopiti/isključiti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.1 Uklopiti/uključiti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
9.2 Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . .
17
10 Provjeriti uređaj za puhanje i akumulator
. . . . . . . . . . .
17
10.1 Provjeriti elemente za posluživanje
. . . . . . . . . . . . . . . . .
17
10.2 Provjeriti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11 Raditi s uređajem za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.1 Držati i voditi uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
11.2 Puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12 Nakon rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
12.1 Nakon rada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.1 Transportirati uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
13.2 Transportirati akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14 Pohranjivanje/skladištenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.1 Pohraniti/skladištiti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . .
18
14.2 Pohraniti/skladištiti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
14.3 Pohraniti/skladištiti uređaj za punjenje
. . . . . . . . . . . . .
19
15 Čistiti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.1 Čistiti uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.2 Čistiti akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
15.3 Čistiti uređaj za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16 Održavati i popravljati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.1 Održavati i popravljati uređaj za puhanje
. . . . . . . . . . .
19
16.2 Održavati i popravljati akumulator
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
16.3 Održavati i popravljati uređaj za punjenje
. . . . . . . . . .
20
17 Odkloniti smetnje/kvarove
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
17.1 Otkloniti smetnje uređaja za puhanje ili
akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
17.2 Odklanjati kvarove/smetnje uređaja za punjenje
. . . .
22
0458-712-9521-A
2
hrvatski
1 Predgovor
Dragi kupci, drage mušterije,
raduje nas, da ste se odlučili za tvrtku STIHL. Mi razvijamo i
izrađujemo naše proizvode vrhunske kvalitete sukladno
potrebama naših kupaca. Tako i pri ekstremnim zahtjevima
nastaju proizvodi velike pouzdanosti.
STIHL pruža vrhunsku kakvoću također i pri servisiranju.
Naš stručni trgovac jamči kompetentno savjetovanje i
upućivanje, kao i sveobuhvatnu tehničku skrb.
Mi Vam zahvaljujemo na povjerenju i želimo Vam mnogo
radosti s Vašim proizvodom tvrtke STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
VAŽNO! PRIJE KORIŠĆENJA PROČITATI I POHRANITI
NA SIGURNO MJESTO.
2.1 Važeći dokumenti
Vrijede lokalni sigurnosni propisi.
Dodatno uz ovu uputu za uporabu pročitati s
razumijevanjem sljedeće dokumente i pohraniti ih radi
kasnijeg korišćenja:
upute o sigurnosti u radu za akumulator STIHL AK
Sigurnosna informacija za akumulatore i proizvode s
ugrađenim akumulatorom tvrtke STIHL:
www.stihl.com/safety-data-sheets
18 Tehnički podaci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.1 Uređaj za puhanje STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.2 Akumulator STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.3 Uređaj za punjenje STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.4 Produžni vodovi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.5 Vrijednosti buke i vibracija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
18.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19 Pričuvni dijelovi i pribor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
19.1 Pričuvni dijelovi i pribor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20 Zbrinjavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20.1 Zbrinuti uređaj za puhanje, akumulator i uređaj
za punjenje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
21 EU-izjava o sukladnosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
21.1 Uređaj za puhanje STIHL BGA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
21.2 Izjava o konformnosti/sukladnosti za uređaj za
punjenje STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
22 Adrese
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
22.1 STIHL – Glavna uprava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
22.2 STIHL – Prodajna društva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
22.3 STIHL – Uvoznici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
1 Predgovor
2 Informacije uz ovu uputu za uporabu
0458-712-9521-A
3
hrvatski
3 Pregled
2.2 Označavanje upozornih uputa u tekstu
UPOZORENJE
Uputa upućuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati teške
ozljede ili smrt.
Navedene mjere mogu spriječiti teške ozljede ili smrt.
UPUTA
Uputa ukazuje na opasnosti, koje mogu uzrokovati štete na
stvarima.
Navedene mjere mogu spriječiti štete na stvarima.
2.3 Simboli u tekstu
3.1 Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za
punjenje
1 Sapnica/mlaznica
Sapnica vodi i usnopljuje zračnu struju.
2 Cijev za puhanje
Cijev za puhanje vodi zračnu struju.
3 Sklopna poluga
Sklopna poluga uklapa i isklapa uređaj za puhanje.
Ovaj simbol upućuje na poglavlje u ovoj uputi za
uporabu.
3Pregled
5
#
14
4
1
8
12
13
0000-GXX-0619-A1
11
9
10
7
3
2
#
#
0458-712-9521-A
4
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4 Ručka za posluživanje
Ručka za posluživanje služi za posluživanje, vođenje i
nošenje uređaja za puhanje.
5 Zaporna poluga
Zaporna poluga drži akumulator u akumulatorskoj
komorici.
6 Akumulatorska komorica
Akumulatorska komorica preuzima akumulator.
7 Zaštitna rešetka
Zaštitna rešetka štiti poslužitelja od pokretnih dijelova u
uređaju za puhanje.
8Akumulator
Akumulator opskrbljuje uređaj za puhanje s energijom.
9 LED diode
LED diode pokazuju razinu napunjenosti akumulatora i
smetnje/kvarove.
10 Pritisna tipka/tipkalo
Pritisna tipka/tipkalo aktivira LED diode na akumulatoru.
11 Uređaj za punjenje
Uređaj za punjenje puni akumulator.
12 LED
LED dioda pokazuju status uređaja za punjenje.
13 Priključni vod
Priključni vod spaja uređaj za punjenje s mrežnim
utikačem.
14 Mrežni utikač
Mrežni utikač spaja priključni vod s utičnicom.
# Pločica s oznakom snage s brojem stroja
3.2 Simboli
Simboli se mogu nalaziti na uređaju za puhanje,
akumulatoru i uređaju za punjenje, a imaju sljedeće
značenje:
4.1 Upozorni simboli
Upozorni simboli na uređaju za puhanje, akumulatoru i
uređaju za punjene imaju sljedeće značenje:
1 LED dioda svijetli crveno. Akumulator je
previše zagrijan ili je hladan.
4 LED diode trepere crveno. U akumulatoru
postoji smetnja.
LED dioda svijetli zeleno i LED diode na
akumulatoru svijetle ili trepere zeleno.
Akumulator se puni.
LED dioda treperi crveno. Između akumulatora i
uređaja za punjenje ne postoji električni kontakt,
odnosno u akumulatoru ili u uređaju za punjenje
postoji smetnja.
Zajamčena razina zvučne snage prema Direktivi
2000/14/EZ u dB(A) da bi se emisije zvuka
proizvoda učinile usporedivima.
Podatak pored simbola upućuje na kapacitet energije
u akumulatoru prema specifikaciji proizvođača ćelija.
Kapacitet je energije koji stoji na raspolaganju manji.
Električni uređaj treba raditi u zatvorenoj i suhoj
prostoriji.
Proizvod ne zbrinjavati s otpadom iz domaćinstva.
4 Upute o sigurnosti u radu
L
WA
0458-712-9521-A
5
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.2 Uporaba prema odredbi
Uređaj za puhanje STIHL BGA 56 služi za otpuhivanje lišća,
trave, papira i sličnih materijala.
Uređaj za puhanje ne smije se upotrebljavati na kiši.
Akumulator STIHL AK opskrbljuje uređaj za puhanje s
energijom.
Uređaj za punjenje STIHL AL 101 puni akumulator
STIHL AK.
UPOZORENJE
Akumulatori i uređaji za punjenje čiju primjenu tvrtka
STIHL nije dopustila za uređaj za puhanje, mogu aktivirati
požare i eksplozije. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
smrtno stradati i može nastati šteta na stvarima.
Uređaj za puhanje upotrebljavati s akumulatorom
STIHL AK.
Akumulator STIHL AK puniti s uređajem
za punjenje STIHL AL 101, AL 300 ili
AL 500.
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje ne upotrebljavaju u skladu s odredbama, osobe
se mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati i može nastati
šteta na stvarima.
Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za punjenje
upotrebljavati kao što je opisano u ovoj uputi za
uporabu.
Uvažavati upute za sigurnost u radu i njihove
mjere.
Pročitati s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohraniti ju radi kasnijeg korišćenja.
Nositi zaštitne naočale.
Dugu kosu osigurati tako, da ne može biti
povučena u uređaj za puhanje.
Izvaditi van akumulator za vrijeme prekida rada,
transporta, skladištenja, održavanja ili vršenja
popravka.
Uređaj za puhanje i uređaj za punjenje zaštititi
od kiše i vlage.
Održavati sigurnosni razmak.
Akumulator zaštititi od vrućine i od otvorene
vatre.
Akumulator zaštititi od kiše i vlage i ne uranjati
ga u tekućine.
5m (16 ft)
Održavati dopušteno/dozvoljeno temperaturno
područje akumulatora.
0458-712-9521-A
6
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.3 Zahtjevi za korisnika
UPOZORENJE
Korisnici bez obuke ne mogu prepoznati ili ocijeniti
opasnosti od uređaja za puhanje, akumulatora i uređaja
za punjenje. Korisnik ili druge osobe mogu se teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje predaju drugoj osobi: istovremeno predati i
uputu za uporabu.
Osigurati da korisnik ispunjava sljedeće zahtjeve:
Korisnik se odmorio.
Korisnik je tjelesno, osjetilno i mentalno
sposoban rukovati i raditi s uređajem za
puhanje, akumulatorom i uređajem za
punjenje. Ako je korisnik za to tjelesno,
osjetilno ili duševno sposoban u
ograničenoj mjeri, smije s njima raditi
samo pod nadzorom ili prema uputi
odgovorne osobe.
Korisnik može prepoznati i ocijeniti opasnosti uređaja
za puhanje, akumulatora i uređaja za punjenje.
Korisnik je punoljetan ili je korisnik pod
nadzorom obučen za određenu
profesiju u skladu s nacionalnim
propisima.
Korisnik je dobio poduku od stručnog
trgovca poduzeća STIHL ili od stručne
osobe prije nego što je počeo prvi puta
raditi s uređajem za puhanje i
upotrebljavati uređaj za punjenje.
Korisnik nije pod utjecajem alkohola, lijekova ili
droga.
Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
4.4 Odjeća i oprema
UPOZORENJE
Za vrijeme rada duga kosa može biti povučena u uređaj za
puhanje. Korisnik se može teško ozlijediti.
Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni uvis velikom
brzinom. Korisnik se može ozlijediti.
Nositi duge hlače.
Pročitajte s razumijevanjem ovu uputu za
uporabu i pohranite je radi kasnijeg
korištenja.
Skupiti dugu kosu i osigurati je tako da ne
može biti povučena u uređaj za puhanje.
Nositi zaštitne naočale koje usko prianjaju.
Prikladne zaštitne naočale provjerene su
prema normi EN 166 ili prema nacionalnim
propisima i mogu se uz odgovarajuću
oznaku nabaviti u trgovini.
0458-712-9521-A
7
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Udisana
prašina može naštetiti zdravlju i izvazvati alergijsku
reakciju.
Nositi masku za zaštitu od prašine.
Neprikladna odjeća može se zaplesti u drvu, šipražju i u
uređaju za puhanje. Korisnik se bez prikladne odjeće
može teško ozlijediti.
Nositi odjeću koja usko prianja.
Odložiti šalove i nakit.
Za vrijeme rada može se zavrtložiti prašina. Zavrtložena
prašina može elektrostatski napuniti uređaj za puhanje.
Ako se uređaj za puhanje dodirne, može se električno
isprazniti i izazvati lagani električni udar. Korisnik se može
ozlijediti.
Nositi radne rukavice od otpornog materijala.
Ako korisnik nosi neprikladnu obuću, može se poskliznuti.
Korisnik se može ozlijediti.
Nositi čvrstu, zatvorenu obuću s prianjajućim potplatom.
4.5 Područje rada i okolina
4.5.1 Uređaj za puhanje
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti uređaja za puhanje i
zavitlanih predmeta. Osobe koje ne sudjeluju u radu,
djeca i životinje mogu se teško ozlijediti i mogu nastati
štete na stvarima.
Prema predmetima održavati razmak od 5 m.
Uređaj za puhanje ne ostavljati bez nadzora.
Osigurati da se djeca ne mogu igrati uređajem za
puhanje.
Uređaj za puhanje nije vodootporan. Ako se radi na kiši ili
u vlažnom okolišu, može doći do strujnog udara. Korisnik
se može ozlijediti, a uređaj za puhanje može se oštetiti.
Električni ugradbeni dijelovi uređaja za puhanje mogu
proizvesti iskre. Iskre u lako zapaljivom ili eksplozivnom
okolišu mogu izazvati požare i eksplozije. Osobe mogu biti
teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može nastati
materijalna šteta.
Ne raditi u lako zapaljivom i eksplozivnom okolišu.
4.5.2 Akumulator
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od akumulatora. Osobe
koje ne sudjeluju u radu, djeca i životinje mogu se teško
ozlijediti.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i životinje držati
na sigurnoj udaljenosti.
Akumulator ne ostavljati bez nadzora.
Osigurati da se djeca ne mogu igrati s akumulatorom.
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim utjecajima okoline, u
akumulatoru može izbiti požar ili isti može eksplodirati.
Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držati u okrugu od 5 m udaljenosti
od radnog područja.
5m (16 ft)
Ne raditi na kiši i u vlažnom okolišu.
Akumulator zaštititi od vrućine i od otvorene
vatre.
Akumulator ne bacati u vatru.
Akumulator primijenjivati i
pohranjivati/skladištiti u temperaturnom
području između – 10 °C i + 50 °C.
0458-712-9521-A
8
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Akumulator držati na udaljenosti od metalnih predmeta.
Ne izlagati akumulator visokom tlaku.
Ne izlagati akumulator mikrovalovima.
Štititi akumulator od kemikalija i soli.
4.5.3 Uređaj za punjenje
UPOZORENJE
Osobe koje ne sudjeluju u radu i djeca ne mogu
prepoznati i procijeniti opasnosti od uređaja za punjenje i
električne struje. Osobe koje ne sudjeluju u radu, djeca i
životinje mogu se teško ozlijediti ili smrtno stradati.
Osobe koje ne sudjeluju u radu, djecu i
životinje držati na sigurnoj udaljenosti.
Uređaj za punjenje ne ostavljati bez
nadzora.
Osigurajte da se djeca ne mogu igrati s
uređajem za punjenje.
Uređaj za punjenje nije vodootporan. Ukoliko se radi na
kiši ili u vlažnom okolišu, može doći do električnog udara.
Poslužitelj se može ozlijediti, a uređaj za punjenje se
može oštetiti.
Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ukoliko se uređaj za punjenje izloži određenim okolnim
utjecajima, uređaj za punjenje se može zapaliti ili
eksplodirati. Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati
šteta na stvarima.
Uređaj za punjenje treba raditi/biti pogonjen u
zatvorenoj i suhoj prostoriji.
S uređajem za punjenje ne raditi u lako zapaljivom i
eksplozivnom okolišu.
S uređajem za punjenje ne raditi/ne pogoniti ga na lako
zapaljivoj podlozi.
Uređaj za punjenje primjenjivati i pohranjivati/skladištiti
u temperaturnom području između + 5 °C i + 40 °C.
Osobe se mogu spotaknuti preko priključnog voda. Osobe
se mogu ozljediti i uređaj za punjenje se može oštetiti.
Priključni vod položiti ravno na tlo.
4.6 Sigurnosno ispravno stanje
4.6.1 Uređaj za puhanje
Uređaj za puhanje u sigurnosno je ispravnom stanju ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj je za puhanje neoštećen.
Uređaj je za puhanje čist i suh.
Elementi za posluživanje funkcioniraju i na njima nisu
vršene izmjene.
Za ovaj uređaj za puhanje dograđen je samo originalni
pribor poduzeća STIHL.
Pribor je ispravno montiran.
Akumulator zaštititi od kiše i vlage i ne
uranjati ga u tekućine.
Ne raditi/ne pogoniti ga na kiši i u vlažnom
okolišu.
0458-712-9521-A
9
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
mogu biti stavljene izvan snage. Osobe se mogu teško
ozlijediti ili smrtno stradati.
Raditi s neoštećenim uređajem za puhanje.
Ako je uređaj za puhanje onečišćen ili je mokar: očistiti
uređaj za puhanje i pustiti ga da se posuši.
Ne vršiti izmjene na uređaju za puhanje. Izuzetak:
dogradnja odgovarajuće mlaznice za ovaj uređaj za
puhanje.
Ako elementi za posluživanje nisu u funkciji: ne raditi s
uređajem za puhanje.
Za ovaj uređaj za puhanje dograđivati samo originalni
pribor poduzeća STIHL.
Pribor montirati kako je opisano u ovoj uputi za uporabu
ili u uputi za uporabu pribora.
Ne gurati predmete u otvore uređaja za puhanje.
Ako postoje nejasnoće: potražiti pomoć stručnog
trgovca poduzeća STIHL.
4.6.2 Akumulator
Akumulator je u sigurnosno ispravnom stanju, kada su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator je neoštećen.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator funkcionira i na njemu nisu vršene izmjene.
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju akumulator više ne
može sigurno funkcionirati. Osobe mogu biti teško
povrijeđene.
Raditi s neoštećenim i funkcionalno ispravnim
akumulatorom.
Ne puniti oštećen ili defektan akumulator.
Ukoliko je akumulator onečišćen ili je mokar: očistiti
akumulator i pustiti ga da se osuši.
Ne vršiti izmjene na akumulatoru.
Ne gurati predmete u otvore akumulatora.
Električne kontakte akumulatora ne spajati s metalnim
predmetima i ne kratko spajati.
Ne otvarati akumulator.
Iz oštećenog akumulatora može izlaziti/istjecati tekućina.
Ukoliko tekućina dospije u kontakt s kožom ili očima, koža
ili oči se mogu nadražiti.
Izbjegavati kontakt s tekućinama.
Ukoliko je došlo do kontakta s kožom: pogođena mjesta
na koži obilno isprati s vodom i sapunom.
Ukoliko je došlo do kontakta s očima: najmanje
15 minuta oči obilno ispirati s vodom i potražiti pomoć
liječnika.
Oštećen ili defektan akumulator može neobično mirisati,
dimiti se ili gorjeti. Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili
usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
Ukoliko akumulator ima neobičan miris ili se dimi: ne
upotrebljavati akumulator i držati ga na udaljenosti od
gorivih tvari.
Ukoliko akumulator gori: pokušati akumulator ugasiti s
vatrogasnim aparatom ili vodom.
4.6.3 Uređaj za punjenje
Uređaj za punjenje je u sigurnosno ispravnom stanju, ako su
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za punjenje je neoštećen.
Uređaj za punjenje je čist i suh.
0458-712-9521-A
10
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
UPOZORENJE
U sigurnosno neispravnom stanju ugradbeni dijelovi više
ne mogu ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
stavljene su izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti
ili biti usmrćene.
Upotrebljavati neoštećen uređaj za punjenje.
Ukoliko je uređaj za punjenje nečist ili mokar: očistiti
uređaj za punjenje i pustiti ga da se osuši.
Ne vršiti izmjene na uređaju za punjenje.
Ne gurati predmete u otvore uređaja za punjenje.
Električne kontakte uređaja za punjenje
ne spajati s metalnim predmetima i ne
kratko spajati.
Ne otvarati uređaj za punjenje.
4.7 Rad
UPOZORENJE
U određenim situacijama korisnik više ne može
koncentrirano raditi. Korisnik se može spotaknuti, pasti i
teško se ozlijediti.
Raditi mirno i promišljeno.
Ako su osvjetljenje i vidljivost loši: ne raditi s uređajem
za puhanje.
Uređajem za puhanje rukujte sami.
Ne raditi iznad visine ramena.
Paziti na prepreke.
Raditi stojeći na tlu i održavati ravnotežu. Ako morate
raditi na visini: upotrebljavajte radnu podiznu platformu
ili sigurnu skelu.
Ako nastupi zamor: napraviti stanku u radu.
Otpuhivati u smjeru vjetra.
Za vrijeme rada predmeti mogu biti odbačeni uvis velikom
brzinom. Osobe i životinje mogu se ozlijediti i mogu nastati
štete na stvarima.
Ne otpuhivati u smjeru osoba, životinja i predmeta.
Ako na uređaju za puhanje za vrijeme rada nastanu
promjene ili on ne radi na uobičajeni način, postoji
mogućnost da uređaj za puhanje nije u sigurnosno
ispravnom stanju. Osobe se mogu teško ozlijediti i može
nastati šteta na stvarima.
Prestati s radom, izvaditi akumulator i potražiti pomoć
stručnog poduzeća tvrtke STIHL.
Za vrijeme rada mogu kroz uređaj za puhanje nastati
vibracije.
Nositi rukavice.
Praviti stanke u radu.
Ako nastupe naznake smetnji u prokrvljenosti: potražiti
pomoć liječnika.
4.8 Puniti
UPOZORENJE
Za vrijeme punjenja oštećen ili defektan uređaj za
punjenje može neobično mirisati ili se dimiti. Osobe se
mogu ozlijediti i može nastati šteta na stvarima.
Mrežni utikač izvući iz utičnice.
Uređaj za punjenje se pri nedostatnom odvođenju topline
može pregrijati i izazvati požar. Osobe mogu biti teško
ozlijeđene ili usmrćene i može nastati šteta na stvarima.
Ne pokrivati uređaj za punjenje.
4.9 Električno priključivanje
Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može
nastati uslijed sljedećih uzroka:
Priključni vod ili produžni vod je oštećen.
Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog voda je
oštećen.
Utičnica nije ispravno instalirana.
0458-712-9521-A
11
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
OPASNOST
Kontakt s ugradbenim dijelovima koji provode struju može
uzrokovati strujni udar. Poslužitelj se može teško ozlijediti
ili smrtno stradati.
Osigurati neoštećeno stanje priključnog voda,
produžnog voda i njihovih mrežnih utikača.
Priključni vod, produžni vod i njihov mrežni utikač
zahvaćati samo suhim rukama.
Mrežni utikač priključnog voda ili produžnog voda
utaknuti u ispravno instaliranu i osiguranu utičnicu sa
zaštitnim kontaktom.
Uređaj za punjenje priključiti preko zaštitne nadstrujne
sklopke (30 mA, 30 ms).
Oštećen ili neprikladan produžni vod može uzrokovati
električni udar. Osobe se mogu teško ozlijediti ili smrtno
stradati.
Upotrebljavati produžni vod s ispravnim poprečnim
presjekom voda, @ 18.4.
UPOZORENJE
Za vrijeme punjenja pogrešan mrežni napon ili pogrešna
mrežna frekvencija mogu uzrokovati prevelik napon u
uređaju za punjenje. Uređaj za punjenje može se oštetiti.
Osigurati da mrežni napon i mrežna frekvencija strujne
mreže budu u skladu s podacima o snazi uređaja za
punjenje na pločici.
Ako je više uređaja za punjenje priključeno na utičnicu s
više uključnih mjesta, za vrijeme punjenja može doći do
preopterećenja električnih ugradbenih dijelova. Električni
ugradbeni dijelovi mogu se pregrijati i izazvati požar.
Osobe mogu biti teško ozlijeđene ili smrtno stradati i može
nastati šteta na stvarima.
Uređaj za punjenje pojedinačno priključiti na jednu
utičnicu.
Uređaj za punjenje ne priključivati na utičnice s više
uključnih mjesta.
Pogrešno položen priključni vod i produžni vod mogu se
oštetiti i osobe mogu preko njih posrnuti. Osobe se mogu
ozlijediti, a priključni vod ili produžni vod mogu se oštetiti.
Priključni vod i produžni vod postaviti i označiti tako da
osobe preko njih ne mogu posrnuti.
Priključni vod i produžni vod polagati tako da ne budu
nategnuti ili zapleteni.
Priključni vod i produžni vod polagati tako da se ne
oštećuju, ne prelamaju ili prignječuju, odnosno ne taru.
Zaštititi priključni vod i produžni vod od vrućine, ulja i
kemikalija.
Priključni vod i produžni vod polagati na suhu podlogu.
Ako je priključni vod ili produžni vod oštećen:
Ne dodirivati oštećena mjesta.
Mrežni utikač izvući iz utičnice.
0458-712-9521-A
12
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
Za vrijeme rada produžni vod se zagrijava. Ako se toplina
ne može odvoditi, ona može aktivirati požar.
Ako se upotrebljava kabelski bubanj: kabelski bubanj
odmotati u potpunosti.
Ako električni vodovi i cijevi prolaze kroz zid, mogu se
oštetiti kada se uređaj za punjenje montira na zid. Kontakt
s električnim vodovima može uzrokovati strujni udar.
Osobe se mogu teško ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
Uvjerite se da na predviđenom mjestu kroz zid ne
prolaze električni vodovi i cijevi.
Ako se uređaj za punjenje ne montira na zid kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu, uređaj za punjenje ili
akumulator mogu pasti ili se uređaj za punjenje može
previše zagrijati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati
šteta na stvarima.
Uređaj za punjenje montirati na zid na način kako je to
opisano u ovoj uputi za uporabu.
Ako se uređaj za punjenje s umetnutim akumulatorom
montira na zid, akumulator može ispasti iz uređaja za
punjenje. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
Uređaj za punjenje prvo montirati na zid, a zatim
umetnuti akumulator.
4.10 Transport
4.10.1 Uređaj za puhanje
UPOZORENJE
Za vrijeme transporta uređaj se za puhanje može
prevrnuti ili pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može
nastati materijalna šteta.
Uređaj za puhanje osigurati zateznim trakama,
remenjem ili mrežom tako da se ne može prevrnuti niti
pomaknuti.
4.10.2 Akumulator
UPOZORENJE
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima,
akumulator se može oštetiti i mogu nastati štete na
stvarima.
Ne transportirati oštećen akumulator.
Akumulator transportirati u električki nevodljivom
pakovanju.
Za vrijeme transporta se akumulator može prekretati ili
pomicati. Osobe se mogu ozlijediti i može nastati šteta na
stvarima.
Akumulator zapakirati u pakovanje tako, da se ne može
pomicati.
Pakovanje osigurati tako, da se ne može
pomicati/pokretati.
4.11 Pohranjivanje/skladištenje
4.11.1 Uređaj za puhanje
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
uređaja za puhanje. Djeca se mogu teško ozlijediti.
Uređaj za puhanje pohraniti izvan dosega djece.
Električni kontakti na uređaju za puhanje i metalni
ugradbeni dijelovi mogu korodirati uslijed vlage. Uređaj za
puhanje se može oštetiti.
Uređaj za puhanje pohraniti čist i suh.
Izvaditi akumulator.
Izvaditi akumulator.
Izvaditi akumulator.
0458-712-9521-A
13
hrvatski
4 Upute o sigurnosti u radu
4.11.2 Akumulator
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznaci i procijeniti opasnosti od
akumulatora. Djeca se mogu teško ozlijediti.
Akumulator skladištiti izvan dosega djece.
Akumulator nije zaštićen od svih utjecaja okoline. Ukoliko
je akumulator izložen određenim okolnim utjecajima,
akumulator se može oštetiti.
Akumulator pohraniti čist i suh.
Akumulator pohraniti/skladištiti u zatvorenoj prostoriji.
Akumulator pohraniti/skladištiti odvojeno od uređaja za
puhanje i uređaja za punjenje.
Akumulator pohraniti/skladištiti u električki nevodljivom
pakovanju.
Akumulator pohraniti/skladištiti u temperaturnom
području između – 10 °C i + 50 °C.
4.11.3 Uređaj za punjenje
UPOZORENJE
Djeca ne mogu prepoznati i procijeniti opasnosti od
uređaja za punjenje. Djeca se mogu teško ozlijediti ili biti
usmrćena.
Akumulator izvaditi van.
Uređaj za punjenje skladištiti izvan dosega djece.
Uređaj za punjenje nije zaštićen od svih okolnih utjecaja.
Ukoliko je uređaj za punjenje izložen određenim okolnim
utjecajima, uređaj za punjenje se može oštetiti.
Akumulator izvaditi van.
Ukoliko je uređaj za punjenje zagrijan: uređaj za
punjenje pustiti da se ohladi.
Uređaj za punjenje pohraniti čist i suh.
Uređaj za punjenje pohraniti/skladištiti u
zatvorenoj prostoriji.
Uređaj za punjenje pohranjivati/skladištiti u
temperaturnom području između + 5 °C i + 40 °C.
Priključni vod nije određen za to, da se uređaj za punjenje
na njemu nosi ili ovješava. Priključni vod i uređaj za
punjenje se mogu oštetiti.
Uređaj za punjenje zahvatiti na kućištu i fiksirati.
Zahvatno korito za jednostavno podizanje uređaja za
punjenje smješteno je na uređaju za punjenje.
Uređaj za punjenje ovjesiti na zidnu držaljku.
4.12 Čišćenje, održavanje i popravak
UPOZORENJE
Ako je za vrijeme čišćenja, održavanja ili vršenja popravka
umetnut akumulator, uređaj za puhanje može se
nehotimično uključiti. Osobe se mogu teško ozlijediti i
može nastati šteta na stvarima.
Oštra sredstva za čišćenje, čišćenje vodenim mlazom ili
šiljasti predmeti mogu oštetiti uređaj za puhanje,
akumulator i uređaj za punjenje. Ako se uređaj za
puhanje, akumulator i uređaj za punjenje ne čiste kako je
opisano u ovoj uputi za uporabu, ugradbeni dijelovi ne
mogu više ispravno funkcionirati i sigurnosne naprave
stavljaju se izvan snage. Osobe se mogu teško ozlijediti.
Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za punjenje
čistiti kao što je opisano u ovoj uputi za uporabu.
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje ne održavaju i ne popravljaju ispravno,
ugradbeni dijelovi više ne mogu ispravno funkcionirati i
sigurnosne naprave stavljaju se izvan snage. Osobe se
mogu teško ozlijediti ili smrtno stradati.
Uređaj za puhanje, akumulator i uređaj za punjenje ne
održavati i ne popravljati sami.
Ako se uređaj za puhanje, akumulator ili uređaj za
punjenje moraju održavati ili popraviti: potražiti pomoć
stručnog trgovca poduzeća STIHL.
Izvaditi akumulator.
0458-712-9521-A
14
hrvatski
5 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
5.1 Uređaj za puhanje pripremiti za primjenu
Prije svakog početka rada moraju se izvršiti sljedeći koraci:
Osigurati, da se sljedeći ugradbeni dijelovi nalaze u
sigurnosno ispravnom stanju:
Uređaj za puhanje, @ 4.6.1.
–Akumulator, @ 4.6.2.
Uređaj za punjenje, @ 4.6.3.
Provjeriti akumulator, @ 10.2.
Akumulator napuniti u potpunosti, @ 6.2.
Uređaj za puhanje očistiti, @ 15.1.
Dograditi mlaznicu, @ 7.1.
Provjeriti elemente za posluživanje, @ 10.1.
Ukoliko za vrijeme provjere/ispitivanja elemenata za
posluživanje 3 LED diode svjetlucaju/žmirkaju crveno:
akumulator izvaditi van i potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
U uređaju za puhanje postoji smetnja/kvar.
Ukoliko se koraci ne mogu izvršiti: ne upotrebljavati uređaj
za puhanje i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
6.1 Uređaj za punjenje montirati na zid
Uređaj za punjenje može se montirati na zid.
Uređaj za punjenje montirati na zid tako, da budu
ispunjeni sljedeći uvjeti:
Upotrebljava se prikladni materijal za pričvršćivanje.
Uređaj za punjenje je vodoravan.
Treba se držati sljedećih mjera:
a = najmanje 100 mm
b (za AL 101) = 75 mm
b (za AL 300 i AL 500) = 120 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
6.2 Napuniti akumulator
Vrijeme punjenja ovisi o različitim utjecajima, primjerice o
temperaturi akumulatora ili o okolnoj temperaturi. Stvarno
vrijeme punjenja može odstupati od navedenog vremena
punjenja. Vrijeme punjenja je pod www.stihl.com/charging-
times navedeno.
Kada je mrežni utikač utaknut u utičnicu i
akumulator umetnut u uređaj za punjenje,
postupak punjenja započinje automatski.
Kada je akumulator napunjen u potpunosti,
uređaj za punjenje se automatski
isklapa/isključuje.
Za vrijeme punjenja se akumulator i uređaj za punjenje
zagrijavaju.
5 Uređaj za puhanje pripremiti za
primjenu
6 Napuniti akumulator i LED diode
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
0458-712-9521-A
15
hrvatski
7 Sastaviti uređaj za puhanje
Mrežni utikač (6) gurnuti u lako dostupnu utičnicu (7).
Uređaj za punjenje (3) provodi samoispitivanje. LED
dioda (4) svijetli oko 1 sekundu zeleno i oko 1 sekundu
crveno.
Položiti priključni vod (5).
Akumulator (2) umetnuti u vodila uređaja za punjenje (3) i
pritiskati/ gurati do graničnika.
LED dioda (4) svijetli zeleno. LED diode (1) svijetle zeleno
i akumulator (2) se puni.
Ukoliko LED dioda (4) i LED diode (1) više ne svijetle:
mrežni utikač (6) izvući iz utičnice (7).
Akumulator je u potpunosti napunjen.
Akumulator (2) izvaditi van.
6.3 Prikazati razinu napunjenosti
Pritisnuti pritisnu tipku/tipkalo (1).
LED diode svijetle cca 5 sekundi zeleno i pokazuju razinu
napunjenosti.
Ukoliko desna LED dioda svjetluca/žmirka zeleno:
napuniti akumulator.
6.4 LED diode na akumulatoru
LED diode mogu pokazivati razinu napunjenosti
akumulatora ili kvarove/smetnje. LED diode mogu svijetliti ili
svjetlucati/žmirkati zeleno ili crveno.
Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju zeleno,
prikazuje se razina napunjenosti.
Ukoliko LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju crveno:
otkloniti kvarove/smetnje, @ 17.1.
U uređaju za puhanje ili u akumulatoru postoji
kvar/smetnja.
6.5 LED dioda na uređaju za punjenje
LED dioda pokazuju status uređaja za punjenje.
Ukoliko LED dioda svijetli zeleno, akumulator se puni.
Ukoliko LED dioda svjetluca/žmirka crveno: odkloniti
kvar/smetnju.
U uređaju za punjenje postoji kvar/smetnja.
7.1 Dograditi, podesiti i rastaviti sapnicu/mlaznicu
Sapnica/mlaznica se ovisno o veličini tijela poslužitelja
može na cijevi za puhanje dograditi u 3 položaja. Položaji su
označeni na cijevi za puhanje.
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Sastaviti uređaj za puhanje
0458-712-9521-A
16
hrvatski
8 Umetnuti i izvaditi akumulator
Rukavac (3) i utor (2) dovesti na jednaku visinu.
Sapnicu/mlaznicu (1) gurati do željenog položaja na cijev
za puhanje (4).
Sapnicu/mlaznicu (1) zakretati tako dugo, dok se ne
uključi/dok ne uđe u funkciju.
8.1 Umetnuti akumulator
Akumulator (1) gurati u akumulatorsku komoricu (2) tako
dugo, dok se ne začuje čujni zvuk klik.
Strjelice (3) na akumulatoru (1) su još vidljive i
akumulator (1) je osiguran u akumulatorskoj komorici (2).
Između uređaja za puhanje i akumulatora (1) ne postoji
električni konatakt.
Akumulator (1) gurati do graničnika u akumulatorsku
komoricu (2).
Akumulator (1) se uključuje s drugim zvukom klik i zatvara
vezano s kućištem uređaja za puhanje.
8.2 Akumulator izvaditi van
Uređaj za puhanje postaviti na ravnu površinu.
Jednu ruku držati pred akumulatorskom komoricom tako,
da akumulator (2) više ne može pasti dolje.
S drugom rukom pritisnuti zapornu polugu (1).
Akumulator (2) je odkračunat i može se izvaditi van.
9.1 Uklopiti/uključiti uređaj za puhanje
Uređaj za puhanje s jednom rukom na ručki za
posluživanje fiksirati tako, da palac obuhvaća ručku za
posluživanje.
8 Umetnuti i izvaditi akumulator
2
0000-GXX-0625-A0
4
3
1
2
3
1
0000-GXX-0621-A0
9 Uređaj za puhanje uklopiti/uključiti i
isklopiti/isključiti
0000-GXX-0631-A0
1
2
0458-712-9521-A
17
hrvatski
10 Provjeriti uređaj za puhanje i akumulator
Sklopnu polugu pritisnuti s kažiprstom i držati pritisnutu.
Uređaj za puhanje ubrzava i zrak struji iz mlaznice.
9.2 Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje
Otpustiti sklopnu polugu.
Zrak više ne struji iz mlaznice.
Ukoliko zrak i nadalje struji iz mlaznice: akumulator
izvaditi van i potražiti pomoć stručnog trgovca tvrtke
STIHL.
Uređaj za puhanje je defektan.
10.1 Provjeriti elemente za posluživanje
Sklopna poluga
Akumulator izvaditi van.
Pritisnuti sklopnu polugu.
Ukoliko je sklopna poluga teško pokretljiva ili se ne
vraća/ne federira natrag u izlazni položaj:ne upotrebljavati
uređaj za puhanje i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Sklopna poluga je defektna.
Uklopiti/uključiti uređaj za puhanje
Umetnuti akumulator.
Pritisnuti sklopnu polugu i držati ju pritisnutom.
Zrak struji iz mlaznice.
Ukoliko 3 LED diode svjetlucaju/žmirkaju crveno:
akumulator izvaditi van i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
U uređaju za puhanje postoji smetnja/kvar.
Otpustiti sklopnu polugu.
Zrak više ne struji iz mlaznice.
Ukoliko zrak i nadalje struji iz mlaznice: akumulator
izvaditi van i potražiti pomoć stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
Uređaj za puhanje je defektan.
10.2 Provjeriti akumulator
Pritisnuti tipkalo na akumulatoru.
LED diode svijetle ili svjetlucaju/žmirkaju.
Ukoliko LED diode ne svijetle ili ne svjetlucaju/žmirkaju:
ne upotrebljavati akumulator i potražiti pomoć stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
U akumulatoru postoji smetnja/kvar.
11.1 Držati i voditi uređaj za puhanje
Uređaj za puhanje s jednom rukom na ručki za
posluživanje fiksirati i voditi tako, da palac obuhvaća
ručku za posluživanje.
10 Provjeriti uređaj za puhanje i
akumulator
0000-GXX-0622-A0
11 Raditi s uređajem za puhanje
0000-GXX-2147-A0
0458-712-9521-A
18
hrvatski
12 Nakon rada
11.2 Puhanje
Mlaznicu usmjeriti na tlo.
Polagano i kontrolirano ići naprijed.
12.1 Nakon rada
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
Ukoliko je uređaj za puhanje mokar: uređaj za puhanje
pustiti da se osuši.
Ukoliko je akumulator mokar: akumulator pustiti da se
osuši.
Čistiti uređaj za puhanje.
Očistiti akumulator.
13.1 Transportirati uređaj za puhanje
Isključiti uređaj za puhanje i izvaditi akumulator.
Uređaj za puhanje nositi jednom rukom za ručku za
rukovanje.
Ako se uređaj za puhanje transportira u vozilu: osigurajte
da se uređaj za puhanje ne može prevrnuti niti pomicati.
13.2 Transportirati akumulator
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
Osigurati, da se akumulator nalazi u sigurnosno
ispravnom stanju.
Akumulator zapakirati tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Pakovanje je električki nevodljivo.
Akumulator se u pakovanju ne može pomicati/pokretati.
Pakovanje osigurati tako, da se ono ne može
pomicati/pokretati.
Akumulator podliježe ispunjenju zahtjeva za robe, opasne u
transportu. Akumulator je stupnjevan kao UN 3480 (litij-
ionske baterije) i provjeren/ispitan prema UN-ovom
priručniku Provjere/ispitivanja i kriteriji dio III,
pododlomak 38.3.
Transportni propisi su pod www.stihl.com/safety-data-
sheets navedena.
14.1 Pohraniti/skladištiti uređaj za puhanje
Isklopiti/isključiti uređaj za puhanje i akumulator izvaditi
van.
Uređaj pohraniti tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Uređaj za puhanje je izvan dosega djece.
Uređaj za puhanje je čist i suh.
14.2 Pohraniti/skladištiti akumulator
STIHL preporučuje, akumulator skladištiti u stanju
napunjenosti između 40 % i 60 % (2 zeleno
svijetleće LED diode).
Akumulator pohraniti tako, da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
Akumulator je izvan dosega djece.
Akumulator je čist i suh.
Akumulator je u zatvorenoj prostoriji.
12 Nakon rada
13 Transport
0000-GXX-0620-A0
14 Pohranjivanje/skladištenje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

STIHL BGA 56 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend