Extraflame Giordana Idro Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LCD KÜTTELAHENDUSTE KASUTUSJUHEND
DUCHESSA IDRO - DUCHESSA IDRO STEEL - ELISIR IDRO
MELINDA IDRO - MELINDA IDRO STEEL- ISIDE IDRO - GIORDANA IDRO
EESTI/ESTONE
EESTI
Täname Teid, et otsustasite meie rma kasuks – meie toode on suurepärane küttelahendus, mis ühendab
endas uusima tehnoloogia, kõrgekvaliteetse töötluse ning ajatu disaini ning mille eesmärk on võimaldada
teil nautida elus tule soojust täiesti ohutult
.
2
index
EESTI
eeSTi
HoiaTuSed ....................................................................................................................................................................................................... 4
oHuTuS ............................................................................................................................................................................................................ 4
Korraline HoolduS .................................................................................................................................................................................... 4
HÜdrauliliSed SeadMed ............................................................................................................................................................................ 5
Paigaldus ja ohutusseadmed ..................................................................................................................................................................................................... 5
SeadMeSTiKu TÜÜp ....................................................................................................................................................................................... 5
suletud anumatega seadmestiku ohutusseadmed .................................................................................................................................................... 6
ohutusseadmete kaugused vastavalt standardile ....................................................................................................................................................6
KonTrollid eSiMeSel KäiviTaMiSel ........................................................................................................................................................ 6
KondenSeeruMiSvaSTane Seade (KoHuSTuSliK) ................................................................................................................................ 6
HÜdroSÜSTeeMi põHiSKeeM ...................................................................................................................................................................... 7
hüdraulikaühendused elisir idro ...........................................................................................................................................................................................8
Sooja Tarbevee KoHeSe TooTMiSe KoMpleKT ...................................................................................................................................... 9
ahju asend ................................................................................................................................................................................................................................................9
läHTeSTuSed .................................................................................................................................................................................................. 9
KÜTTelaHenduSTe oMaduSed .................................................................................................................................................................. 9
SeadMe .......................................................................................................................................................................................................... 10
võrdluSSTandardid ................................................................................................................................................................................. 10
üldist ..........................................................................................................................................................................................................................................................11
paiGalduS ..................................................................................................................................................................................................... 12
vahedetailide montaaž ..................................................................................................................................................................................................................12
SuiTSuGaaSide väljuTuSSÜSTeeM......................................................................................................................................................... 13
üldnõuded .............................................................................................................................................................................................................................................13
suitsulõõrid ..........................................................................................................................................................................................................................................14
korsten ......................................................................................................................................................................................................................................................16
korstnaPitsid ........................................................................................................................................................................................................................................16
Põlemisjääkide väljutuskõrgus .............................................................................................................................................................................................17
suitsugaaside väljutussüsteemiga seotud nõuded ................................................................................................................................................17
Paigalduse tehnilised dokumendid ......................................................................................................................................................................................18
Graanulid ja laadiMine ......................................................................................................................................................................... 19
KonTrollid ja eTTevaaTuSabinõud SÜÜTe eSiMeSel KaSuTaMiSel ............................................................................................ 19
graanulite laadimismootor ei tÖÖta .................................................................................................................................................................................19
juHTpaneel ................................................................................................................................................................................................... 20
ekraani märkide selgitus ..............................................................................................................................................................................................................20
ÜldMenÜÜ .................................................................................................................................................................................................... 21
Põhijuhendid ........................................................................................................................................................................................................................................21
KauGjuHTiMiSpulT ..................................................................................................................................................................................... 22
luba viivitusega väljalülitus ....................................................................................................................................................................................................22
Patareide tüüP ja väljavahetamine ........................................................................................................................................................................................22
SeadiSTuSed eSiMeSeKS SÜÜTaMiSeKS .................................................................................................................................................. 23
kellaaja, Päeva, kuu ja aasta seadistamine .....................................................................................................................................................................23
keele muutmine ....................................................................................................................................................................................................................................23
Töö ja looGiKa ........................................................................................................................................................................................... 24
Täiendav TerMoSTaaT ............................................................................................................................................................................... 25
täiendava termostaadi tÖÖ, kui ootefunktsioon on aktiivne ..........................................................................................................................25
täiendava termostaadi tÖÖ, kui ootefunktsioon (stbY) on deaktiveeritud ...........................................................................................25
täiendava termostaadi Paigaldamine .................................................................................................................................................................................25
aux ...............................................................................................................................................................................................................................................................25
KaSuTaja MenÜÜ ........................................................................................................................................................................................ 26
seadista termostaat ........................................................................................................................................................................................................................26
luba õhk ....................................................................................................................................................................................................................................................26
ekraan ........................................................................................................................................................................................................................................................26
graanulite laadimise reguleerimine ...................................................................................................................................................................................26
v1 - õhk .......................................................................................................................................................................................................................................................27
ootefunktsioon (stand-bY) ........................................................................................................................................................................................................27
nuPud lukus ...........................................................................................................................................................................................................................................28
lähtestus .................................................................................................................................................................................................................................................28
õHu väljuTuS .............................................................................................................................................................................................. 28
TaiMer ............................................................................................................................................................................................................ 28
Programmeerimise näide ..............................................................................................................................................................................................................29
puHaSTaMine ja HoolduS ....................................................................................................................................................................... 30
HoolduS ....................................................................................................................................................................................................... 30
kasutajaPoolne Perioodiline Puhastus ...........................................................................................................................................................................30
TavaHoolduST Teevad KvalifiTSeeriTud TeHniKud. ...................................................................................................................... 33
käigust mahavõtmine (hooaja lõPP) ...................................................................................................................................................................................33
KuvaTavad TeaTed ...................................................................................................................................................................................... 35
Häired ............................................................................................................................................................................................................ 36
3
EESTI
HOIATUSED
Käesolev kasutusjuhend kuulub lahutamatult tootega kokku: veenduge, et see oleks alati seadmega kaasas, isegi kui seade
vahetab omanikku või kasutajat või viiakse üle teise kohta. Kui see on kahjustunud või kadunud, küsige kohalikust tehnoabist
uus eksemplar. Toodet tohib kasutada ainult sellele ette nähtud eesmärkidel. Välistatud on igasugune lepinguline ja ka
lepinguväline tootjapoolne vastutus inimestele, loomadele või esemetele valest paigaldamisest, reguleerimisest ja hooldusest
ning ebaõigest kasutamisest tekkinud kahju eest.
Paigaldus peab olema teostatud kogenud ja kvalitseeritud töötajate poolt, kes võtavad endale täieliku vastutuse
lõpliku paigaldamise ja sellest tulenevalt toote hea töö eest. Arvestada tuleb ka kõigi riiklike, piirkondlike, maakondlike
ning kohalike omavalitsuste seadusi seadme paigaldusriigis ning käesoleva juhendi sisu.
Tootja ei vastuta kahju eest, mis on tekkinud nende ettevaatusabinõude eiramise tõttu.
Kontrollige pärast pakendi eemaldamist selle sisu terviklikkust ja täielikkust. Pöörduge mittevastavuse korral edasimüüja poole,
kellelt seade on ostetud.
Kõik tootesse kuuluvad elektrilised komponendid, mis tagavad selle nõuetekohase töö, tuleb vajadusel välja vahetada üksnes
volitatud teeninduskeskusest saadud originaalvaruosadega.
OHUTUS
Generaatori kasutamine on keelatud piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemusteta isikutele
(k.a. lapsed), v.a. siis, kui neid jälgib ja õpetab masinat kasutama nende ohutuse eest vastutav isik.
Jälgida tuleb, et lapsed masinaga ei mängiks.
Ärge puudutage generaatorit märgade ega niiskete kätega (ega muude kehaosadega), kui olete paljajalu.
On keelatud kasutada ohutus- või reguleerimisseadmeid ilma tooja loa või juhisteta.
Ärge tõmmake, ühendage lahti ega väänake ahjust väljuvaid elektrijuhtmeid – isegi kui seade on vooluvõrgust väljas.
Soovitame paigutada toitejuhtme nii, et see ei puutuks kokku seadme kuumade osadega.
Toitejuhe peab olema pärast paigaldamist ligipääsetav.
Ärge takistage ega vähendage paigalduskoha ventilatsiooniavasid – õhuavad on õigeks põlemiseks hädavajalikud.
Ärge jätke pakendi osi kohta, mis on kättesaadav järelevalveta lastele või puuetega inimestele.
Toote normaalse töö ajal peab koldeluuk olema alati suletud.
Kui seade on sisse lülitatud, on see katsumisel kuum – kuumad on eriti just kõik selle välispinnad – seega soovitame olla
ettevaatlik.
Kontrollige pärast seadme pikaajalist mittekasutamist enne selle sisselülitamist, et seadmes ei oleks takistusi.
Generaator on projekteeritud töötama iga ilmaga (ka kriitilistes tingimustes), kuid väga ebasoodsates tingimustes (tugev
tuul, pakane) võivad sekkuda generaatori välja lülitavad turvasüsteemid. Võtke sellisel puhul ühendust tehnilise toega ja ärge
mitte mingil juhul ise turvasüsteeme välja lülitage.
Kui suitsulõõris on tulekahju, kasutada leekide summutamiseks mõeldud vahendeid või kutsuge tuletõrje.
Seadet ei tohi kasutada jäätmepõletina.
Ärge kasutage süütamisel tuleohtlikke vedelikke.
Ärge laske täitmisfaasis graanulikotil tootega kokku puutuda.
Majoolika on teostatud kõrgekvaliteetse viimistlusega käsitööna ja seetõttu võivad neis esineda väikesi lohukesi, pragusid
ja minimaalseid värvivarjundi erinevusi. Need omadused tõendavad selle suurepärast kvaliteeti. Emailis ja majoolikas on nende
erineva paisumisteguri tõttu mikropragusid, mis tõendavad nende ehtsust. Soovitame kasutada kahhelkivide puhastamiseks
pehmet ja kuiva lappi – kui kasutate mistahes pesuainet või -vedelikku, võib see tungida mikropragudesse ja muuta need
nähtavamaks.
KORRALINE HOOLDUS
Vastavalt 2008. aasta 22. jaanuari määruse nr 37 2. artiklile tähendab korraline hooldus töid tavakasutamisest tuleneva
lagunemise kõrvaldamiseks ning ootamatustega toime tulemiseks, millega kaasneb vajadus esialgseteks töödeks, mis siiski
ei mõjuta parandatava süsteemi struktuuri ega selle sihtotstarvet vastavalt kehtivates õigusaktides ning tootja kasutus- ja
hooldusjuhendites kehtestatud tehnilistele nõuetele.
4
EESTI
HÜDRAULILISED SEADMED
Käesolevas jaotises kirjeldatakse teatud mõisteid, mis puudutavad Itaalia standardit UNI 10412-2 (2009).
Nagu eelpool kirjeldatud, tuleb paigaldamisel järgida kõiki kehtivaid siseriiklikke, regionaalseid, maakondlikke ja kohalikke
standardeid, mis on nähtud ette riigis, kus sead on paigaldatud.
TABEL, MILLES ON ESITATUD TOOTEL OLEMASOLEVAD JA PUUDUVAD SULETUD ANUMATEGA SEADMESTIKU
SEADMED
Kaitseklapp
R
Ringluspumba termostaatjuhtseade (juhib veemõõtepea ja programmikaart)
R
Helialarmi aktiveerimise termostaat
Veetemperatuuri näidik (kuva)
R
Rõhumuundurid koos kuvaga
R
Helialarmid
Reguleerimise automaatne termokatkesti (juhib programmikaart)
R
Rõhumuundurid koos miinimum- ja maksimumrõhualarmiga
R
Blokeerimise automaatne termokatkesti (blokeeringutermostaat) vee ületemperatuuri puhuks
R
Ringlussüsteem (pump)
R
Paisusüsteem
R
Generaatori paigaldamise ajal on KOHUSTUSLIK täiendada seadmestik manomeetriga vee rõhu kuvamiseks.
PAIGALDUS JA OHUTUSSEADMED
Paigaldus, vastavad seadmestiku ühendused, käikuandmine ja õige toimimise ülekontrollimine tuleb sooritada kõrgeimal
tasemel, järgides täielikult kehtivaid siseriiklikke, regionaalseid ja kohalikke standardeid ning ka käesolevaid juhiseid.
Itaalia puhul sooritab paigalduse kutsealase tegevusloaga personal (22.01.2008 ministri määrus nr 37).
Tootja keeldub igasugusest vastutusest seadmestikust põhjustatud varalise kahju või kehavigastuste eest
SEADMESTIKU TÜÜP
Olemas on seadmestiku 2 erinevat tüüpi:
Suletud ja avatud anumatega seadmestik.
Toode on projekteeritud ja toodetud suletud tööks seadmetega, mis sisaldavad suletud anumaid.
J
VEENDUGE, ET PAISUPAAGI EELNEVAKS KOORMUSEKS ON RÕHK 1,5 BAR.
5
1
2
3
EESTI
Eraldi müüdav klapp (lisavarustus)
SULETUD AnUMATEgA SEADMESTIkU oHUTUSSEADMED
Vastavalt Itaalias kehtivale standardile UNI 10412-2 (2009) peab suletud seadmestik olema varustatud järgnevaga: kaitseklapp,
ringluspumba termostaatjuhtseade, helialarmi aktiveerimise termostaat, temperatuurinäidik, rõhunäidik, helialarm,
reguleerimise automaatne termokatkesti, blokeerimise automaatne termokatkesti (blokeeringutermostaat), ringlussüsteem,
paisusüsteem, generaatorisse sisseehitatud hajutav kaitsesüsteem koos termilise kaitseklapiga (käivitub automaatselt), kui
seadmed ei ole varustatud temperatuuri isereguleerimissüsteemiga.
oHUTUSSEADMETE kAUgUSED vASTAvALT STAnDARDILE
Temperatuuri ohutusandurid peavad olema masina pardal kaugusega mitte üle 30 cm juurdevooluühendusest.
Kui generaatorid ei ole varustatud kõikide seadmetega, võib paigaldada puuduvad geenraatori juurdevoolu torustikule
kaugusega masinast mitte üle 1 m.
konTRoLLID ESIMESEL käIvITAMISEL
Enne katla ühendamist tagage järgnev:
a) seadmestiku torude hoolikas pesu võimalike jääkide eemaldamiseks, mis võivad pärssida seadmestiku mõne komponendi
(pumbad, klapid jne) nõuetekohast toimimist.
b) kontroll veendumaks, et korstnal on piisav tõmme, selles ei ole tõkkeidja lõõridesse ei ole sisestatud muude seadmete
heitmeid.
See on võimsuse ettenägematu suurenemise ärahoidmiseks. Ainult pärast seda kontrolli võib paigaldada katla ja lõõri vahelise
korstnaühenduse. Soovitatav on kontrollida olemasolevate lõõride ühendusi.
konDEnSEERUMISvASTAnE SEADE (koHUSTUSLIk)
Kohustuslik on teostada nõuetekohane kondenseerumisvastane ahel, mis tagab seadmesse tagastustemperatuuri vähemalt
55 °C. Nt rakendatakse kondenseerumisvastast klappi tahkekütusel töötavates kateldes, kuna see hoiab ära külma vee
tagasivoolu soojusvahetisse.
Kanalid 1 ja 3 on alati avatud ning tagavad koos tagasivoolu jaoks paigaldatud pumbaga vee ringluse generaatori soojusvaheti
sees.
Kõrge tagasivoolutemperatuur võimaldab parandada tõhusust, vähendab aurude kondenseerumise teket ja pikendab
generaatori kasutusiga.
Turul saadaval olevatel klatranslationtranslationidel on erinevad kalibreeringud; tootja soovitab kasutada 55°C changeudelit
11-tolliste hüdrualikaliitchangeikega.
Pärast klapi kalibreerimistemperatuuri saavutamist avaneb kanal 2 ja katla vesi kulgeb läbi väljalaskeava seadmestikku.
6
T1
T2
T3
A
B
T1
T2
T3
B
A
T1
T2
A
B
T3
T1
T2
B
A
T3
1
2
3
T M
S
G
VB
SI
T1
T2
A
B
T3
C
ELISIR IDRO
GIORDANA IDRO
ISIDE IDRO
DUCHESSA IDROMELINDA IDRO
EESTI
HÜDROSÜSTEEMI PÕHISKEEM
NB!
joonis on näidiseks.
SELGITUS
A
Esmane õhu sisselaskeava
B
Suitsugaaside väljumisava
C
Ringluspump (mudelites, kus see on olemas)
T1
Tagavara väljutusava 3 baari
T2
Boileri väljavool/väljund
T3
Boileri sissevool/sisend
M
Manomeeter
T
Termomeeter
G
Täiteseade
S
Täiteklapi väljund
VB
Tasakaalustusventiil
JAH
Süsteemi väljalase
SOOVITAME TUTVUDA MEIE SAIDIL OLEVA SEADME KÄSIRAAMATUGA, KUI SOOVITE TÄPSEMAT TEAVET
SEOSES ASJAOMASE TOOTE TORUÜHENDUSTE, ÕHU SISSELASKE- / SUITSU VÄLJALASKESÜSTEEMI JA
KONKREETSETE MÕÕTUDEGA.
7
EESTI
1. Eemaldage tsingitud tagaosa
2. Eemaldage kaks plaati, lõigates
liitekohad katki
3. Pange tagaosa uuesti oma kohale
4. Eemaldage kaks korki, keraamiline
kaas ja mõlemad küljed
5. Eemaldage kõigepealt
vasakpoolne malmist kaas ja seejärel
kogu vasak esipaneel
6. Keerake esmalt lahti malmist
parempoolse kaane 6 kruvi
ja eemaldage seejärel kogu
parempoolne esipaneel
7. Ühendage masina külge süsteemi
väljalase (T2) ja kaitseklapi toru (T1).
Vaadake õiget asendit malli pealt
T1
T2
8. Ühendage masina külge
süsteemi sisselase (T3). Vaadake
ühenduskohtade õiget asendit malli
pealt
9. Ahi peab olema seinast umbes 10
mm kaugusel
10. Pange kogu parempoolne
paneel oma kohale tagasi. Kinnitage
malmist parempoolne kaas 6
kruviga.
11. Pange kogu vasakpoolne paneel
oma kohale tagasi
T3
10
12. Pange korgid, malmist kaas ja
keraamiline kaas oma kohale tagasi
13. Pange 2 küljeplaati tagasi oma
kohale
HÜDRAULIKAÜHENDUSED ELISIR IDRO
8
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5
0
1
2
3
4
5
6
ELISIR IDRO DUCHESSA IDRO MELINDA IDRO
ISIDE IDRO
GIORDANA IDRO
85°C
85°C
85°C
85°C
100°C
100°C
100°C 100°C
EESTI
SOOJA TARBEVEE KOHESE TOOTMISE KOMPLEKT
Hoiatused: kui soovite kasutada kohese sooja vee tootmise komplekti, soovitame võtta ühendust meie tehnilise toega.
AHJU ASEND
Selleks, et toode töötaks korralikult, on soovitatav paigutada see vesiloodi abil täiesti tasasele pinnale.
LÄHTESTUSED
Allpool olevatel joonistel on ära toodud paagi (85 °C) ja vee (100 °C) lähtestamise kohad.
Kui toimub lähtestus, soovitame võtta ühendust kvalitseeritud tehnikuga, et selle põhjus välja selgitada.
*Süsteemis olev vesi lisaks küttelahenduse veele, mida saab
juhtida integreeritud paisupaagiga. Suuremate veekoguste
jaoks tuleb paigaldada täiendav paisupaak.
Kõrvaloleval graakul on näha meie küttelahendustes
kasutatud ringluspumba käitumine erinevatel reguleeritavatel
kiirustel.
Vool (m
3
/h)
Levimus (m)
KÜTTELAHENDUSTE OMADUSED
DUCHESSA IDRO
DUCHESSA STEEL
IDRO
MELINDA IDRO
MELINDA IDRO
STEEL
ISIDE IDRO
ELISIR IDRO
GIORDANA IDRO
Kütteseadme soojusvaheti (l) veesisaldus 13 13 18.5 15 18.5
Kütteseadmega (l) integreeritud paisupaagi maht 6 6 8 8 8
Integreeritud paisupaagile mõeldud süsteemi maksimaalne veesisaldus (l)* 23 23 33 36 33
Kütteseadmega integreeritud 3 baarine kaitseklapp JAH JAH JAH JAH JAH
Kütteseadmega integreeritud minimaalse ja maksimaalse rõhu rõhulüliti JAH JAH JAH JAH JAH
Kütteseadmega integreeritud ringluspump JAH JAH JAH JAH JAH
Ringluspumba maks. levimus (m) 5 5 5 5 5
9
EESTI
SEADME
(mudelitel, kus see on ette nähtud).
Mikroluuk: Söepanni puhastussüsteemi töö blokeeritakse, kui
luuk on avatud.
Elektrooniline rõhulüliti: ebapiisav rõhk viib masina
häireseisundisse
Kaitse F 2,5 A 250 V (ahjud): kaitseb seadet äkiliste
voolukõikumiste eest
Taadeldud mehaaniline pirn 85 °C, käsitsi lähtestatav:
sekkub blokeerides kütuse pealetulemise, kui graanulimahuti
temperatuuri jõuab 85 °C piirini. Lähtestuse peab tegema
kvalitseeritud töötaja ja/või tootja tehnoabi
Graanulimahuti temperatuuri kontrollimisandur:
mahuti ülekuumenemise korral hakkab seade automaatselt
moduleerima, et jõuda uuesti normaalsele temperatuurile (*
mudelitel, kus see on ette nähtud)
Mehaaniline õhu rõhulüliti: blokeerib graanulid ebapiisava rõhu
korral (mudelitel, kus see on ette nähtud).
VÕRDLUSSTANDARDID
Paigaldus peab vastama järgmistele standarditele:
UNI 10683 (2012) puidu või muude tahkete kütustega
töötavad kütteseadmed: paigaldus.
Korstnad peavad vastama järgnevale:
UNI EN 13063-1 ja UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN
1806 korstnate korral, mis ei ole metallist:
UNI EN 13384 korstnate termiliste ja vedelike
dünaamiliste omaduste arvutamise meetod.
UNI EN 1443 (2005) korstnad: üldnõuded.
UNI EN 1457 (2012) korstnad: terrakota ja keraamilised
sisetorud.
UNI/TS 11278 (2008) Korstnad / suitsulõõrid / kanalid /
metallist lõõrid.
UNI 7129 punkt 4.3.3 määrused, kohalikud eeskirjad ja
tuletõrje nõuded.
RIIKLIKUD, PIIRKONDLIKUD, MAAKONDLIKUD JA
KOHALIKU OMAVALITSUSE EESKIRJAD
Arvestada tuleb ka kõigi seadme paigaldusriigi riiklike,
piirkondlike, maakondlike ja kohalike omavalitsuste
eeskirjadega.
MÕISTED JA MÄÄRATLUSED
Ventilatsioon: Õhuvahetus on vajalik nii põlemisjääkide
kõrvaldamiseks kui ka ohtlikult suures koguses põlemisgaaside
tekke vältimiseks.
Suletud koldega seade: Seade, mille kasutamine on ette
nähtud suletud põlemiskambriga.
Sundventilatsiooniga seadmed: Seadmed, mis on
varustatud suitsugaaside ventilatsiooniga ja milles põletamise
suitsugaaside väljutamine toimub keskkonna suhtes
ülerõhuga.
Korsten: Struktuur, mis koosneb ühest või enamast seinast,
kus on üks või mitu väljalaskeava.
Element on üldiselt vertikaalne ja selle eesmärk on väljutada
põlemisjääke põrandast
sobival kõrgusel.
Suitsulõõr: Komponent või komponendid küttekeha
korstnaga ühendamiseks.
Korstnapits: Struktuur korstna tipus, mis võimaldab
põlemissaaduste väljutamist ka ebasoodsates
ilmastikutingimustes.
Kondensatsioon: Vedelad tooted, mis moodustavad siis,
kui suitsugaaside temperatuur on väiksem või võrdne vee
kastepunktiga.
Torukanal: Kanal, mis koosneb ühest või mitmest peamiselt
vertikaalsest elemendist, mis sobivad suitsugaaside
kogumiseks ja väljutamiseks ning peavad aja jooksul vastu
suitsugaaside koostisosadele ja võimalikule kondensaadile,
sobib paigaldamiseks korstnasse, olemasolevasse või uude
tehnilisse ruumi, ka uutes hoonetes.
Veekindel paigaldus: Seadme paigaldus tihendatult nii, et
kogu õhk põlemiseks vajalik õhk võetakse väljastpoolt.
Hooldus: Toimingud, mis on vajalikud ohutuse ja
funktsionaalsuse tagamiseks ning süsteemi ettenähtud
tõhususe säilitamiseks.
Korstnasüsteem: Korsten, mis on paigaldatud ühilduvatest
komponentidest, mille on valmistatud või ette näinud
üksainus tootja, kes vastutab kogu ahju eest.
Suitsugaaside väljutussüsteem: Seadmest sõltumatu
suitsugaaside väljutusseade, mis koosneb suitsukanalist,
korstnast, ventilaatorist ja võimalikust korstnapitsist.
Kiirgusala: Ala kolde vahetus läheduses, kuhu ulatub
põlemisest tekkiv soojuskiirgus.
Tagasivooluala: Ala katusel, kus tekib ülerõhk või alarõhk, mis
võib mõjutada põlemisgaaside õiget väljutamist.
10
EESTI
TOIMINGUTE GRAAFIK
Seadme õige kasutamine ja töö eeldavad järgnevaid toiminguid:
1. Ettevalmistus:
Kontrollige soojusgeneraatori võimsuse sobivust seadme omadustega;
paigalduskoha sobivuse kontroll
suitsugaaside väljutussüsteemi sobivuse kontroll
välisõhuavade sobivuse kontroll
2. Paigaldus:
ventilatsiooni tegemine ja ühendamine välisõhuavadega
suitsugaaside väljutussüsteemi tegemine ja ühendamine
monteerimine ja paigaldus
võimalikud elektri- ja hüdraulikaühendused
isolatsiooni paigaldus
süütamise ja funktsioonide katse
viimistluse ja kattekihi pealepanek;
3. Täiendavate dokumentide väljastamine;
4. Ülevaatus ja hooldus.
Vajalik võib olla muude nõuete täitmine seoses pädeva asutuse konkreetsete taotlustega.
Ettevalmistavad toimingud
ÜLDIST
Mistahes monteerimis- või paigaldustöödele peab eelnema süsteemi ühilduvuse ja võimalike kohalike haldusaktide,
ehituseeskirjade, servituutide, seaduste või haldusaktide tavapärastest või erinõuetest tulenevate piirangute kontroll.
Eelkõige tuleb kontrollida järgneva sobivust:
paigaldusruumid, paigaldusruumides, kõrvalruumides või ühendatud ruumides olemasolevad seadmed, mis töötavad ka
muude kütustega, pöörates eritähelepanu keelatud seadmetele.
suitsugaaside väljutussüsteem
välisõhuavad
SUITSUGAASIDE VÄLJUTUSSÜSTEEMI SOBIVUS
Paigaldusele peab eelnema seadmete ja suitsugaaside väljutussüsteemi ühilduvuse kontroll kontrollides järgnevat:
seadmega seotud dokumentatsiooni olemasolu
ahju andmeplaadi olemasolu ja sisu
korstna sisemise ristlõike piisavus
takistuste puudumine kogu korstna ümber
korstna kõrgus ja vertikaalne areng
korstnapitsi olemasolu ja sobivus
korstna välisseina ja suitsulõõri kaugus süttivatest
materjalidest
korstna tüüp ja materjal
korstna muude ühenduste puudumine.
11
B
C
A
S
EESTI
PAIGALDUS
Paigaldamine on keelatud tuleohuga ruumides. Lisaks on keelatud paigaldus eluruumidesse (v.a. veekindlalt töötavad seadmed):
kus on olemas pidevalt või tsükliliselt vedelkütusega töötavaid seadmeid, mis võtavad põlemisõhku ruumist, kuhu need
on paigaldatud, või
kus on B-klassi gaasiseadmeid, mis on mõeldud ruumide kütmiseks kas koos kuuma tarbevee tootmisega või ilma selleta
ning nendega külgnevates või ühendatud ruumides, või
ruumides, kus töö ajal mõõdetud depressioon välis- ja sisekeskkonna vahel ületab 4 Pa.
Paigaldus vannitoas, magamistoas ja ühetoalises korteris
Vannitoas, magamistoas ja ühetoalises korteris on lubatud vaid tihendatud paigaldus või suletud kolde ja õuest tulevate
põlemisõhu torudega seadmete paigaldus.
Nõuded paigalduskohale
Tugiriiulid ja / või toetuspunktid peavad olema seadme, tarvikute ja katte kogukaalu kandmiseks sobiva kandevõimega.
Külgedel ja taga olevad seinad ning aluspind peavad olema valmistatud tulekindlast materjalist vastavalt tabelile. On lubatud
paigaldada süttivate või kuumatundlike materjalide lähedusse, kui rakendatakse sobivat ohutuskaugust, mis on graanulitega
töötavatele ahjudele:
VIITED TULEOHTLIKUD ESEMED MITTESÜTTIVAD ESEMED
A 200 mm 100 mm
B 1500 mm 750 mm
C 200 mm 100 mm
Igal juhul ei tohi läheduses olevate tuleohtlike materjalide temperatuur saavutada ega ületada 65 °C ümbritseva õhu
temperatuurist.
Seadme paigaldusruumi väikseim maht peab olema suurem kui 15 m3.
VAHEDETAILIDE MONTAAŽ
Vahedetailide monteerimise korral tuleb blokeerida juurdepääs sisedetailidele ning väljavõtmise ajal peab olema võimatu ligi
pääseda liikuvatele elementidele.
Juhtmed, nagu näiteks temperatuurianduri toitekaabel, tuleb paigutada nii, et need ei saaks kahjustada vahedetailide liikumisel
ega puutuks kokku kuumade detailidega.
Õhuava
S= põrandakaitse
Suitsulõõr
Ülevaatus
joonis 1 joonis 2
12
EESTI
PAIGALDUSKOHA VENTILATSIOON
Ventilatsioon on piisav, kui ruumis on olemas tabelile vastavad õhuavad:
Õhuavad
Vaadake joonist 2
Seadmete kategooriad Võrdlusstandard
Ava tegelik ristlõige
protsentides võrreldes
seadme suitsugaaside väljundi
ristlõikega
Ventilatsioonikanali ava tegelik
väikseim läbimõõt
Graanulitega ahjud UNI EN 14785 - 80 cm²
Boilerid UNI EN 303-5 50% 100 cm²
Igal juhul on ventilatsioon piisav, kui välis- ja sisekeskkonna rõhkude vahe on 4 Pa või väiksem.
B-tüüpi vahelduva tööga gaasiseadmete olemasolu korral, mis ei ole mõeldud kütmiseks, peab neile olema eraldi ventilatsiooni-/
õhuava. Õhuavad peavad vastama järgmistele nõuetele:
olema kaitstud võrede, traatvõrkude või muu taolisega, ilma, et see vähendaks nende kasulikku ristlõiget;
ehitatud nii, et on võimalik teha hooldustöid;
paigutatud selliselt, et neid ei oleks võimalik ummistada;
Puhta ja saastamata õhu voolu võib tuua ka paigaldusruumi kõrvalruumist (kaudne ventilatsioon) tingimusel, et see õhuvool
toimub vabalt läbi alaliste välisõhuga kokku puutuvate avade.
Kõrvalruumi ei saa kasutada garaaži ega põleva materjali laoruumina, tuleohtlikuks tegevuseks, vannitoa, magamistoa ega
kinnisvara ühiskasutatava ruumina.
SUITSUGAASIDE VÄLJUTUSSÜSTEEM
ÜLDNÕUDED
Soojusgeneraator töötab alarõhuga ja on varustatud suitsugaase väljutava ventilaatoriga. Kõik seadmed tuleb ühendada
suitsugaaside väljutussüsteemiga, mis tagab põlemisjääkide piisava atmosfääri hajumise. Põlemisjääkide väljutamine peab
toimuma katusel. On keelatud otseheitmed seina suunas või suletud ruumides ka avatud katuse korral.
Eelkõige on keelatud kasutada pikendatavaid painduvaid metalltorusid.
Korstnasse peavad jõudma suitsugaasid ainult ühest seadmega ühendatud kanalist – keelatud on kollektiivsed lõõrid ning
korstna või suitsutoru ühendamine toiduvalmistamisseadmete kohal olevate õhupuhastitega ning heitmed muudest
generaatoritest.
Suitsutoru ja ahi peavad olema ühendatud sujuvalt, et vältida korstna toetumist seadmele. Keelatud on vedada suitsugaaside
väljutustorudesse – isegi kui need on mahukad – teisi õhu juurdevoolu kanaleid või torusid.
Suitsugaaside väljutussüsteem peab olema valitud vastavalt paigaldatava seadme tüübile
järgnevalt:
UNI / TS 11278 metallkorstnate puhul tuleb pöörata eritähelepanu nende kirjelduses märgitule;
mitte metallist korstnate puhul: UNI EN 13063-1 ja UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, .-UNI EN 1806; võttes eelkõige arvesse
järgnevat:
temperatuuriklass
rõhuklass (vastupidavus suitsule) on vähemalt võrdne seadme ettenähtud vastupidavusega;
vastupidavus niiskusele (vastupidavus kondensaadile);
korrosiooniklass või -tase ning suitsuga kokku puutuva siseseina materjali spetsikatsioonid.
tahmatulele vastupidavuse klass;
minimaalne kaugus süttivatest materjalidest
Juhul kui generaatori suitsugaaside temperatuur on suure tõhususe tõttu madalam kui 160 °C + toatemperatuur (vt
tehnilised andmed), peab see olema täiesti niiskuskindel.
Väljutussüsteemi paigaldaja peab pärast paigaldamise lõpule viimist ning asjakohaste ülevaatuste ja kontrollide tegemist
kinnitama korstna lähedale nähtavale kohale tootja poolt tootega kaasa antud plaadi, millel peavad olema järgmised
andmed:
13
a
a
b.1
b
a
a
a
a
b.1
b.1
b b
OK
OK
EESTI
SUITSULÕÕRID
Üldnõuded
Suitsulõõrid peavad olema paigaldatud vastavalt järgmistele üldnõuetele:
olema varustatud vähemalt ühe tihendiga väljalaskeavaga võimalikuks suitsugaaside näidisevõtmiseks;
olema isoleeritud, kui need asuvad ruumides, mida ei soojendata või hoone välisseinal;
ei tohi läbida ruume, kus põletusseadmete paigaldamine on keelatud, ega muid ruume, mis on tule või tulekahjuohu tõttu
eraldatud ega ruume, mida ei ole võimalik kontrollida;
olema paigaldatud viisil, mis võimaldab normaalset soojuspaisumist;
olema kinnitatud korstna suudmele nii, et need ei ulatu sissepoole;
seadme korstnaga ühendamiseks ei ole lubatud kasutada painduvaid metalltorusid;
nimiläbimõõt;
millimeetrites näidatud kaugus süttivatest materjalidest, millele järgneb nool ja leegi märk;
paigaldaja andmed ja paigalduse kuupäev.
Kui on vaja teha läbiviik süttivatest materjalidest, tuleb järgida järgmisi ettekirjutusi:
MÄRK KIRJELDUS KÕRGUSMM
b Minimaalne kaugus vahepõranda/lae/seina alumise pinna süttivatest materjalidest 500
b.1 Minimaalne kaugus vahepõranda/lae süttivatest materjalidest 500
a Tootja määratletud minimaalne kaugus süttivatest materjalidest G(xxx)
Valge värviga on märgitud ühekordse seinaga kanalid.
Halli värviga on märgitud isoleeritud kahekordse seinaga korstnasüsteemid.
Kõrgusest A on kõrvale kalduda minna ainult siis, kui kasutatakse asjakohast kuuma eest kaitsvat sirmi (näiteks: roosaken)
vahepõranda/lae kaitseks
Korsten
Korsten
Vale
Õige
14
EESTI
keelatud on vastupidise kallakuga lõigud;
suitsulõõrid peavad olema kogu pikkuses läbimõõduga, mis ei ole väiksem seadme väljalasketoru ühenduse läbimõõdust
ristlõike võimalik muutmine on lubatud ainult vastavalt korstna sisselaskeavale;
olema paigaldatud nii, et kondensaadi tekkimine on piiratud ning selle liitekohtadest väljumine on takistatud;
peab asuma süttivatest materjalidest vähemalt tootekirjelduses märgitud kauguses;
suitsukanal/suitsulõõr peab võimaldama tahma eemaldamist ning seda peab olema võimalik harjata ja kontrollida pärast
eemaldamist või vaatlusavade kaudu, kui sissepääs ei ole võimalik.
TÄIENDAVAD NÕUDED ELEKTRILISE SUITSUVENTILAATORIGA SEADMETELE
Soojust genereerivate seadmete puhul, mis on varustatud elektrilise suitsuventilaatoriga, tuleb järgida järgmiseid juhiseid:
Horisontaalsed lõikude kalle peab olema vähemalt 3 % ülespoole
Horisontaalne lõik peab olema minimaalse pikkusega ning igal juhul ei tohi see ületada 3 meetrit
Suunamuutuseid (k.a. T-kujulise elemendi kasutamisest tulenev) ei tohi olla rohkem kui 4 .
90-kraadisesse
põlve kogunenud
tuhk
90-kraadisesse
põlve kogunenud
tuhk
Paigaldus sisemise suitsulõõriga
Kaitse vihma ja
tuule eest
Kaitse vihma ja
tuule eest
Isoleeritud
suitsulõõr
Kondensaadikindel
isoleeritud
T-kujuline
ühenduskoht
kontrollkorgiga
Kondensaadikindel
T-kujuline
ühenduskoht
kontrollkorgiga
Isoleeritud
suitsulõõr
Paigaldus sisemise - välise
suitsulõõriga
SOOVITAME PAIGALDADA ESIMESE OSANA 90KRAADISE PÕLVE, KUNA TUHK BLOKEERIB SUITSUKANALI
LÜHIKESE AJAGA, MIS PÕHJUSTAB PROBLEEME GENERAATORI TÕMBEGA:
KORSTNAGA ÕIGE ÜHENDAMISE NÄIDISED
15
3 - 5%
Max 3 mt
EESTI
Kohustuslik on kasutada tihendatud torusid.
KORSTEN
Korstnad põlemisjääkide õhku väljutamiseks peavad lisaks üldnõuetele:
töötama alarõhuga (ei ole lubatud töö ülerõhuga);
olema eelistatult ümmarguse ristlõikega – kandilised või nelinurksed ristlõiked peavad olema ümardatud nurkadega,
mille raadius on vähemalt 20 mm (hüdrauliliselt samaväärseid ristlõikeid tohib kasutada tingimusel, et ristlõiget ümbritseva
ristküliku pikema ja lühema külje suhe ei ole suurem kui 1,5);
olema kasutatavad ainult suitsugaaside väljutamiseks;
olema kogu pikkuses peamiselt vertikaalsed ja ilma mistahes kitsaskohtadeta;
olema mitte üle kahe suunamuutusega, kusjuures kaldenurk ei tohi olla suurem kui 45 °;
olema märjas töötamise korral varustatud seadmega heitvee (kondensaadi, vihmavee) väljutamiseks
Tunnelsüsteem
Tunnelsüsteemi võib teostada ühe või enama kanaliga, mis töötavad keskkonnaga võrreldes ainult alarõhuga.
Painduv toru, mis vastab standardile UNI EN 1856-2, omadustega T400-G vastab nõuetele.
KORSTNAPITSID
Korstnapitsid peavad vastama järgmistele nõuetele:
selle väljundi kasulik ristlõige on vähemalt kaks korda suurem korstna/tunnelsüsteemi omast, millele see on lisatud;
olema sellise kujuga, mis takistab vihmavee ja lume korstnasse/tunnelsüsteemi tungimist;
olema ehitatud nii, et isegi juhul, kui tuul puhub igast suunast ja iga nurga alt, on põlemisgaaside väljutamine siiski tagatud;
neil peavad puuduma mehaanilised väljatõmbe abivahendid.
T-kujuline
ühenduskoht
kontrollkorgiga
Terasplekk,
veekindel
Isoleeritud
T-kujuline
ühenduskoht
kontrollkorgiga
Kaitse vihma ja
tuule eest
Kaitse vihma ja
tuule eest
T-kujuline
ühenduskoht
kontrollkorgiga
KORSTNAGA ÕIGE ÜHENDAMISE NÄIDISED
16
90°
c
a
ß
EESTI
Korstna/tunnelsüsteemi väljalaskeava ei tohiks olla takistuste läheduses, mis võivad tekitada tuuletõmmet ja/või takistada
põlemisjääkide õiget väljutamist ning katusel tehtavaid hooldustöid.
Kontrollige teiste korstnapitside, katuseakende või katuseluukide asukohta.
SUITSUGAASIDE VÄLJUTUSSÜSTEEMIGA SEOTUD NÕUDED
Temperatuuriklass
Graanulitega töötava seadme korral ei ole lubatud temperatuuriklassid alla T200.
Tahmatulekahjule vastupidavuse klass
Tahke kütusega töötavate seadmete suitsuväljutussüsteem peab olema vastupidav tahmatulele – see peab olema tähistatud
tähega G, millele järgneb kaugus süttivatest materjalidest millimeetrites (XX) (vastavalt standardile UNI EN 1443).
Graanulitega töötavate seadmete korral peavad suitsuväljutussüsteemid olema õhukindlad, kui seadme korstnaga
ühendamiseks kasutatakse kahe tähistusega elemente (G ja O, kas elastomeerist tihendita või ilma), jälgida tuleb minimaalset
millimeetrites näidatud kaugust XX G klassile. Tahmatulekahju korral tuleb taastada algtingimused (välja vahetada tihendid ja
kahjustatud elemendid ning puhastada need, mis jäävad kasutusele).
Proovisüütamine
Seadme tööd tuleb kontrollida proovisüütamisega, st:
Mehaanilise toitega seadmete korral tuleb viia lõpuni süütefaas, kontrollida selle õiget tööd vähemalt 15 minutit ning
seejärel selle õiget välja lülitumist;
Seadmete puhul, mis on integreeritud kuuma veega kütmise süsteemidesse (küttekaminad, kütteahjud), tuleb proovida ka
kogu hüdrosüsteemi.
PÕLEMISJÄÄKIDE VÄLJUTUSKÕRGUS
Väljutuskõrgus määratakse mõõtes ära minimaalne kõrgus katusekatte ja suitsugaaside atmosfääri väljutamise toru osa
madalaima punkti vahel – see koht peab olema väljaspool tagasivooluala ja piisavalt kaugel põlemisgaaside väljutamist,
takistavatest või raskendavatest elementidest ning juurdepääsetavatest avadest või aladest.
Tagasivooluala
Väljalaskekõrgus peab olema väljaspool tagasivooluala, mis arvutatakse vastavalt allkirjeldatud juhistele.
Katuseharja lähedus on siin vähemtähtis.
Puhvertsoon väljutuskõrgusele
Kaldega katusel oleva väljalaskekõrguse puhvertsoon ( ß >10 °)
VIIDE KIRJELDUS PUHVERTSOON MM
c Kaugus mõõdetud katuse pinna suhtes 90 ° nurga all 1300
a Kõrgus katuseharja kohal 500
17
EESTI
Kattekiht ja viimistlus
Kattekiht ja viimistlus tuleb peale panna alles pärast seadme nõuetekohase töö kontrollimist nimetatud viisil.
PAIGALDUSE TEHNILISED DOKUMENDID
Kui paigaldus on lõppenud, peab paigaldaja andma omanikule või teda kehtivate õigusaktide kohaselt esindavale isikule üle
süsteemi vastavusdeklaratsiooni, millega on kaasas järgnev:
1) seadme ja selle osade (nagu näiteks suitsulõõride, korstna jms) kasutus- ja hooldusjuhend
2) koopia või fotokoopia korstnaplaadist
3) süsteemi käsiraamat (kui ette nähtud).
Soovitame paigaldajal küsida endale kviitung üleantud dokumentide kohta ning hoida see alles koos paigaldusega seotud tehnilise
dokumentatsiooniga.
Paigaldus mitme inimese poolt
Kui paigalduse eri etapid teostavad erinevad pooled, peab iga osapool dokumenteerima tehtud töö nii tellija kui ka järgmise
etapi tegija jaoks.
Ülevaatus ja hooldus
Perioodilised tööd
Küttesüsteemi ja seadme hooldus peab toimuma regulaarselt vastavalt alltoodud tabelile:
PAIGALDATUD SEADME TÜÜP <15kW (15- 35) kW
Graanulitega töötav seade 1 aasta 1 aasta
Veega seadmed
(küttekaminad, kütteahjud, küttepliidid)
1 aasta 1 aasta
Boilerid 1 aasta 1 aasta
Suitsugaaside väljutussüsteem 4 t kasutatud kütust 4 t kasutatud kütust
Vt täpsemaid andmeid peatükist "Puhastamine ja hooldus".
Hooldus- ja ülevaatusaruanne
Ülevaatuse ja/või hoolduse lõpus tuleb koostada aruanne, mis antakse üle omanikule või teda esindavale isikule, kes peab selle
kätte saamist kirjalikult kinnitama. Aruandes tuleb ära tuua avastatud olukorrad, kasutusele võetud meetmed, võimalikult välja
vahetatud või paigaldatud osad ning võimalikud kommentaarid, soovitused ja ettekirjutused.
Aruannet tuleb säilitada koos asjakohase dokumentatsiooniga.
Hooldus- ja ülevaatusaruandes tuleb mainida järgnevat:
avastatud kõrvalekalded, mida ei ole võimalik kõrvaldada ja millega kaasneb kasutaja vigastamise või seadme tõsise
kahjustumise oht;
rikutud komponendid.
Kui avastatakse ülalmainitud kõrvalekaldeid, tuleb hoiatada omanikku või tema esindajat hooldusaruandes kirjalikult, et seadet
ei tohiks kasutada kuni selle ohutustingimuste täieliku taastamiseni.
Hooldus- ja ülevaatusaruanne peab sisaldama töö teostanud tehniku või ettevõtte kontaktandmeid, ülevaatuse kuupäeva ja
töö teostaja allkirja.
18
EESTI
GRAANULID JA LAADIMINE
Graanuleid valmistatakse saeveskites, puusepatöökodades ja muudes puidutöötlemisega seotud ettevõtetes toodetavaid
saepuru või (värvimata) puidujäätmeid kõrgsurvega töödeldes.
Seda tüüpi kütus on täiesti keskkonnasõbralik, kuna siin ei kasutata materjali kooshoidmiseks üldse liimi. Graanulite kompaktsuse
tagab puidus endas olev looduslik aine ligniit.
Lisaks selle kütuse keskkonnasõbralikkusele – puidujäägid kasutatakse ära maksimaalselt – on graanulitel ka tehnilisi eeliseid.
Samas kui puidu kütteväärtus on 4,4 kWh/kg (15% niiskuse juures, st umbes 18 kuulise seismise järel), on graanulite kütteväärtus
5 kWh/kg.
Graanulite tihedus on 650 kg/m
3
ja veesisaldus on kaalust 8 %. Seetõttu ei ole vaja graanuleid piisava kütteväärtuse saavutamiseks
seista lasta.
HALBADE GRAANULITE VÕI MISTAHES MUU MATERJALI KASUTAMINE KÜTTEKS KAHJUSTAB GENERAATORI
TÖÖD JA VÕIB PÕHJUSTADA GARANTII TÜHISTUMISE NING TOOTJAPOOLSE VASTUTUSE LÕPPEMISE.
Kasutatud graanulid peavad vastama järgnevate standardite
nõuetele:
EN PLUS - UNI EN 14961 - 2 (UNI EN ISO 17225-2)
klass A1 i A2
Tootja soovitab kasutada oma toodetega alati 6 mm
läbimõõduga graanuleid.
GRAANULITE SÄILITAMINE
Hea põlemise tagamiseks tuleb säilitada puidugraanuleid
kuivas kohas.
Avage kütusemahuti kaas ja laadige mahuti kühvli abil
graanuleid täis.
KONTROLLID JA ETTEVAATUSABINÕUD SÜÜTE ESIMESEL KASUTAMISEL
TÄHTIS!
SELLEKS ET GENERAATOR SAAKS ETTENÄHTUD VIISIL TÖÖTADA, PEAB HÜDROSÜSTEEMI RÕHK JÄÄMA
VAHEMIKKU 0,6 JA 2,5 BAARI.
Kui digitaalse rõhulülitiga tuvastatud rõhk on alla 0,6 või üle 2,5 baari, käivitab see boiler häire. Häiret saab lähtestada nuppu
/1
kuni 3 sekundit vajutades ja veerõhu standardväärtusele viimise teel.
(Häiret saab lähtestada ainult siis, kui aurumootor on peatunud ja häire kuvamisest on möödunud 15 minutit).
GRAANULITE LAADIMISMOOTOR EI TÖÖTA
Süsteemi täitmise tõttu on õhu tsirkulatsioonis esinemine normaalne.
Esimese süütetsükli ajal põhjustab vee liikumine õhumullide liigutamist ja nende süsteemist väljumist automaatsete
ventilaatorite kaudu. See võib põhjustada rõhu langust ja aktiveerida miinimumrõhu-lüliti, mis peatab graanuleid transportiva
mootori ja seetõttu ka soojageneraatori.
Ventileerige süsteemi õhu eemaldamiseks vajaduse korral mitu korda ja laadige see uuesti juhul, kui rõhk on liiga madal.
Tegemist ei ole tõrkega, vaid täitmisest tingitud normaalse ilminguga. Pärast täitmist peab torulukksepp alati süsteemi
põhjalikult õhutama, kasutades erilisi tsirkulatsioonis olevaid ventilaatoreid ja masinal olevat ventilatsioonifunktsiooni. (Pärast
süüte esmakordset käitamist ja külma masina korral aktiveerige funktsioon „Air breather” (Ventilaator), vt peatükki TEISED
FUNKTSIOONID.)
TERMOMEETRIGA TERMOSTAAT – LÄHTESTAMINE:
Enne tehniku kutsumist kontrollige, vajutades seadme taga olevat lähtestusnuppu (85–100 °C) (vt jaotist LÄHTESTAMINE).
19
1
2
3
4
5
6
OFF
EESTI
JUHTPANEEL
NUPP
SEES/VÄLJAS (ON/OFF)
NÄITAB ERINEVAID
TEATEID
SISENEB
MENÜÜSSE
SEADISTAB
TEMPERATUURI
Reguleerimine
TÖÖVÕIMSUS
EKRAANI MÄRKIDE SELGITUS
Näitab raadiosignaali vastuvõttu
Süttinud = raadioside ajal
Kustunud = raadioside puudumine
Vilkuv = jadaport välistatud
Näitab ahju moduleerimist
Süttinud = ahi töötab seadistatud võimsusel
Vilkuv = ahju töövõimsus erineb seadistatud võimsusest, ahi
moduleerib (erinevatel põhjustel)
Näitab häire olemasolu.
Süttinud: näitab häire olemasolu
Kustunud: näitab häirete puudumist
Vilgub: näitab depressioonianduri deaktiveerumist.
Näitab nädala programmi tööd
Tuli süttinud = nädala programm sisse lülitatud
Tuli kustunud = nädala programm välja lülitatud
Näitab veetemperatuuri olekut
Kustunud = anduriga loetud temperatuur on seadistatud
temperatuuri piirist kõrgem
Süttinud = anduriga loetud temperatuur on seadistatud
temperatuurist madalam
Näitab täiendava välise termostaati kontakti
Süttinud, kontakt suletud: täiendava välise termostaadi kontakt on
suletud.
Süttinud, kontakt avatud: täiendava välise termostaadi kontakt on
avatud.
Vilkuv, suletud kontaktiga: täiendava välise termostaadi kontakt on
suletud ja ootefunktsioon on aktiveeritud.
Vilkuv avatud kontaktiga: täiendava välise termostaadi kontakt on
avatud ja ootefunktsioon on aktiveeritud.
Näitab suitsumootori tööd.
Kustunud = suitsumootor välja lülitatud
Süttinud = suitsumootor sisse lülitatud
Vilkuv = rike (võtke ühenduse tehnilise toega)
-
Näitab tangentsiaalse ventilaatori tööd (kus see on olemas)
Kustunud = ei tööta
Süttinud = töötab
Vilgub = mootor on miinimumvõimsusel
-
Näitab graanulite laadimismootori tööd
Kustunud = graanulite laadimismootor välja lülitatud
Süttinud = graanulite laadimismootor sisse lülitatud
-
Tähistab ringluspumba tööd
Kustunud = ringluspump välja lülitatud
Süttinud = ringluspump aktiveeritud
Vilkuv = ohutusseade on aktiveerunud (vee temperatuur > 85 °C)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Extraflame Giordana Idro Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal