Traeger Ironwood 650/885 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
TULIPALOJEN YLEISENÄ SYYNÄ ON SE, ETTÄ VAADITTAVAA
ETÄISYYTTÄ (TYHJÄÄ ILMAA) PALAVIIN MATERIAALEIHIN EI
SÄILYTETÄ. ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ, ETTÄ TUOTE ASENNETAAN
TARKASTI NÄITÄ OHJEITA NOUDATTAEN.
TÄRKEÄÄ: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. LUE
KÄYTÖOPAS HUOLELLISESTI LÄPI.
YTTÖOPAS
TFB89BLE/BLEC
TFB65BLE/BLEC
DOC455
2
Opi tunnistamaan hiilimonoksidimyrkytyksen oireet:
päänsärky, huimaus, heikkous, pahoinvointi, oksentelu,
unisuus ja sekavuus. Hiilimonoksidi heikentää veren
kykyä kuljettaa happea. Veren alhainen happitaso voi
johtaa tajunnan menetykseen ja jopa kuolemaan.
Käänny lääkärin puoleen, jos sinulla tai muilla
on vilustumisen tai unssan kaltaisia oireita.
Hiilimonoksidimyrkytys, joka sekoitetaan helposti
vilustumiseen tai unssaan, havaitaan usein liian
myöhään.
Alkoholin ja muiden päihteiden käyttö voimistaa
hiilimonoksidimyrkytyksen vaikutuksia.
Hiilimonoksidi on erityisen myrkyllistä äidille ja
lapselle raskauden aikana, pikkulapsille, ikääntyneille
henkilöille, tupakoitsijoille ja henkilöille, joilla on
verenkiertojärjestelmän häiriöitä, kuten anemia tai
sydäntauti.
Käytä Traeger-grilliä ainoastaan ulkona palamattomasta
materiaalista valmistetulla lattialla ja etäällä palavista
aineista.
Älä käytä bensiiniä, bensiininkaltaista lyhdyille
tarkoitettua polttoainetta, kerosiinia, grillihiilten
sytytysnestettä tai muita syttyviä nesteitä tässä
laitteessa olevan tulen ”piristämiseen”. Pidä kaikki
tällaiset nesteet riittävän etäällä tästä laitteesta sen
käytön aikana.
Lue koko tämä opas ennen pellettikäyttöisen laitteen käyttöä. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa
omaisuusvahinkoihin, loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan. Pyydä tietoja alueellasi voimassa olevista rajoituksista
ja asennustarkastuksiin liittyvistä vaatimuksista paikallisesta rakennus- tai paloturvallisuusvirastosta.
Puusta tehdyllä tulella paistaminen on nautinnollista vuosikausia – sekä sinulle että onnekkaille ystävillesi ja
perheenjäsenillesi. Uusi Traeger-grillisi on valmistettu erityisesti helpottamaan paistamista samalla kun se tuottaa
optimaalisen tehon ja mitä maukkaimman ruoan.
Kuten kaikkien grillien ja ruoanlaittoon tarkoitettujen laitteiden käytössä, minkä tahansa aineen (olipa se puuta, kaasua
tai hiiltä) polttamisessa muodostuu orgaanisia kaasuja ruoanlaittoprosessin aikana. Eräs erityisen haitallinen kaasu sen
esiintyessä suurina pitoisuuksina on hiilimonoksidi. Ulkoympäristössä hiilimonoksidi hajoaa luonnollisella tavalla eikä
aiheuta haittaa kenellekään.
VAROITUS! Estä tätä väritöntä ja hajutonta kaasua aiheuttamasta myrkytystä itsellesi, perheenjäsenillesi, kotieläimillesi
ja muille noudattamalla näitä ohjeita:
TÄRKEÄÄ: LUE KÄYTÖOPAS HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ SE MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
Jos kokoat laitteen jonkun muun puolesta, anna tämä käyttöopas omistajan luettavaksi ja säilytettäväksi myöhempää
tarvetta varten.
TÄRKEÄ TURVALLISUUSHUOMAUTUS
VAARA!
Pohjoisamerikkalaiset kuluttajat:
Kytke laite sopivaan 3-napaiseen pistorasiaan.
Virransyötössä on oltava GFCI-suojaus. Estä sähköiskut
etsimällä maadoitettu 3-napainen liitäntä, johon
1,8-metrinen (6-tuumainen) virtajohto yltää. Noudata liittimen
kytkemisessä kansallista sähköalan säännöstöä (National
Electrical Code) ja paikallisia sääntöjä ja määräyksiä.
Euroopan yhteisön kuluttajat:
Kytke laite sopivaan maadoitettuun pistorasiaan.
Älä poista maadoituskosketinta äläkä muokkaa pistoketta
millään muullakaan tavalla. Älä käytä sovitinta tai
jatkojohtoa.
VAARA!
Laitteessa on vaarallinen jännite, joka voi aiheuttaa
sähköiskun, palovamman tai jopa kuoleman.
Kytke virtajohto irti ennen grillin huoltamista,
ellei käyttöoppaassa ole muuta ohjeistettu.
Älä käytä tai säilytä syttyviä nesteitä grillin lähellä.
Älä käytä bensiiniä tai sytyttimen sytytysnestettä
grillin sytyttämiseen manuaalisesti.
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN LAITTEEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ
3
TRAEGERGRILLS.COM
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
40.00"
45,7 cm
(18")
45,7 cm
(18")
102 cm
(40")
VAROITUS!
Savun aiheuttama vaara
Käynnistymisen yhteydessä voi muodostua pellettien
liikasyöttö, joka voi aiheuttaa epätavallisen paksun,
valkoisen savun, joka kestää kauan. Jos näin käy,
katkaise grillistä virta pääkytkimestä ja vedä pistoke irti
virtalähteestä. Jos ongelma jatkuu kauan, osittainen sytytys
voi synnyttää kaasuja, jotka syttyvät täysin aiheuttaen
siten kannen ”hyppäämisen”. Jos tällainen hyppääminen
tapahtuu ja grilliä ei ole huollettu asianmukaisesti, kuten on
kuvattu kappaleessa ”Grillin huoltaminen” sivuilla 25-26,
seurauksena voi olla rasvapalo. Ongelman poistamiseksi
anna grillin jäähtyä täysin, poista kaikki sisäiset osat ja
puhdista grillistä ja tulipesästä perusteellisesti kaikki tuhka
ja pelletit (katso sivua 26, ”Tuhkan poistaminen tulipesän
sisältä ja ympäriltä”).
VAROITUS!
Palovammojen vaara
Monet grillin osat voivat kuumentua huomattavasti käytön
aikana. Noudata varovaisuutta ja vältä palovammat sekä
käytön aikana että sen jälkeen, kun grilli on edelleen kuuma.
Älä jätä grilliä ilman valvontaa pienten lasten
läsnäollessa.
Älä siirrä grilliä sen ollessa toiminnassa.
Anna grillin jäähtyä kokonaan ennen sen siirtämistä tai
kuljettamista toisaalle.
VAROITUS!
Tulipalovaara
Grillin käytön aikana grillin ja palavien materiaalien välillä
on säilytettävä VÄHINTÄÄN 45,7 cm (18 tuuman)
etäisyys.
Kun grilliä käytetään korkealla tasolla
sijaitsevien palavien materiaalien alla, vaadittava
VÄHIMMÄISETÄISYYS on 102 cm (40 tuumaa).
VAROITUS!
Ilman saastumisen vaara
Kokoa grilli ja käytä sitä VAIN kokoamisoppaan ja
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Grilli on tarkoitettu AINOASTAAN ULKOKÄYTTÖÖN.
Älä käytä grillissä lämmityspellettejä, koska niissä voi
olla mahdollisesti vaarallisia haitta-aineita ja lisäaineita.
VARO!
Säilytä puupellettejä aina kuivassa paikassa kaukana
lämpöä tuottavista laitteista ja muista polttoaineita
sisältävistä säiliöistä.
Pidä grilli puhtaana. Katso puhdistusohjeet
käyttöoppaasta.
Älä käytä muita kuin tälle grillille määritettyjä
lisävarusteita.
Saat parhaat tulokset ja parhaan maun käyttämällä
alkuperäisiä TRAEGER
-MERKKISIÄ PUUPELLETTEJÄ.
Vaikka grillissä on reilusti tilaa, vältä täyttämästä sitä
liian täyteen ruoalla, josta voi valua suuria määriä
mahdollisesti syttyvää rasvaa, kuten yli puolen kilon
verran pekonia, erityisesti jos grilliä ei ole huollettu
hyvin. Jos aikaisemmat paistokset ovat tuottaneet
suuren määrän syttyvää rasvaa, on erittäin suositeltavaa
puhdistaa grilli rasvasta ennen sen käyttämistä
uudelleen.
Euroopan yhteisön kuluttajat:
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
(myöskään lasten) käyttöön, joilla on heikentyneet
fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu
kokemusta ja tietämystä, ellei heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö ole opastanut tai ohjeistanut heitä
laitteen käyttöön.
Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät
leiki laitteella.
4
VAPAUTA GRILLISI KOKO TEHO
TRAEGER-SOVELLUKSELLA
5
TRAEGERGRILLS.COM
SISÄLLYSLUETTELO
2 TÄRKEÄ TURVALLISUUSHUOMAUTUS
6
MIKSI KÄYTTÄÄ TRAEGER-
PUUPELLETTEJÄ?
7 TEE GRILLIN HUOLLOSTA HELPPOA
8 GRILLIN RAKENNE TUTUKSI
11 GRILLIN KÄYTTÖÖNOTTO
13 GRILLIN KÄYTTÄMINEN
14 PAISTOTAVAN VALITSEMINEN
21 LISÄOHJAUSTOIMINNOT
22
SYÖTTÖPUTKEN PUHDISTAMINEN
23 IRONWOOD-GRILLIN OMINAISUUDET
25 GRILLIN HUOLTAMINEN
27 USEIN KYSYTTYÄ
29 VIANMÄÄRITYS
31 YTTÖÄ KOSKEVIA NEUVOJA
35 HUOLTO JA TAKUU
6
MIKSI KÄYTTÄÄ TRAEGER-
PUUPELLETTEJÄ?
TRAEGER TUOTTAA PARHAAN MAUN. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi olemme luoneet omat sataprosenttisesti
luonnonmukaiset puupellettimme. Siten varmistamme, että käytössä on ainoastaan korkealaatuista puuta, joka tuottaa hyvän maun
ja palaa mahdollisimman tehokkaasti ja luotettavasti. Emme voi taata samoja tuloksia, jos laitteessa käytetään muunmerkkisiä
pellettejä. Optimaalisen toiminnan varmistamiseksi suosittelemme siis aina käyttämään meidän valmistamiamme pellettejä.
PUUN PALAMISEN TUOTTAMA MAKU
& OIKEA SAVUNOHJAUS
Ainoastaan oikea kosteustaso tuottaa tulokseksi
korkealaatuisen,puhtaalla puulla aikaansaadun maun.
Kolmenkymmenen vuoden kokemuksen jälkeen alalla olemme
luoneet pellettien valmistuksen ”kultaisen standardin”.
USA
TRAEGERIN OMISTAMAT TUOTANTOLAITOKSET
& PELLETTIEN TUOTANTOPROSESSIT
NAUDANLIHA LINNUNLIHA PORSAANLIHA LAMPAANLIHA TAIKINA KASVIKSET RIISTA
KALA JA
ÄYRIÄISET
HYVÄ MINKÄ TAHANSA KANSSA. ERINOMAINEN NÄIDEN KANSSA:
LEPPÄ
OMENA
KIRSIKKA
HIKKORIPUU
VAAHTERA
MESQUITOPUU
TAMMI
PEKAANIPUU
SEKOITUS ISOLLE
RIISTALLE
SEKOITUS
KALKKUNALLE
SEKOITUS TEKSASIN
HÄRÄLLE
ERIKOISSEKOITUS
100-PROSENTTISESTI
LUONNOLLISTA PUUTA
Ei täyteaineita, ei keinotekoisia lisäaineita – pelkästään
puhdasta puuta puhtaan maun tuottamiseksi.
7
TRAEGERGRILLS.COM
GRILLIN PITÄMINEN PUHTAANA
rasvasta ja muusta liasta on tärkeä edellytys puhtaan, puulla aikaansaadun
maun tuottamiseksi ja säilyttämiseksi. Paras tapa varmistaa tämä on käyttää tarjoamiamme puhdistus- ja
huoltotarvikkeita, joita on saatavilla paikalliselta jälleenmyyjältä ja verkkosivustoltamme osoitteesta traegergrills.com.
TEE GRILLIN HUOLLOSTA
HELPPOA
RASVASANGON SISÄPINNAN
SUOJAT
5kappaleen pakkaus
Tee tippasangon puhdistamisesta
helppoa käyttämällä alumiinisia
sisäpinnan suojia.
TIPPA-ALUSTAN
SUOJAT
5kappaleen pakkaus
Kuumankestävästä alumiinista
valmistetut suojat ovat kevyitä
ja helposti hävitettävissä – näin
puhdistus käy nopeasti ja sitten
voit taas jatkaa grillaamista.
TRAEGER X OREN
VAALEANPUNAINEN LIHANKÄÄREPAPERI
45 cm X 45 m
Tämä FDA:n hyväksymä paperi pitää
lihan kosteana ja mehukkaana, mutta
hengittää sen verran, että lihaan tulee
hieman savun makua.
TRAEGERIN LUONNONMUKAINEN
PUHDISTUSAINE
950ml
Pidä grillisi puhtaana ja säihkyvänä
kuin ensimmäisenä päivänä
käyttämällä luonnonmukaista
puhdistusainettamme.
8
Osa Kuvaus Osa Kuvaus
1
Grillin luukku
10
Jalkojen tukipalkit
2
Luukun kahva
11
Kaikille alustoille sopivat pyörälliset jalat
3
Grillin yläritilä
12
Irrotettava virtajohto
4
Grillin alaritilä
13
Suppilon puhdistusluukku
(grillin takaosassa)
5
Rasvatippa-alusta
14
Pellettisuppilo
6
Lämmönohjauslevy
15
Traeger-ohjain, jossa WiFIRE-tekniikkaa
7
Sivutaso
16
Päävirtakytkin (grillin takaosassa)
8
Rasvasanko
17
Paistomittari
9
Lukittavilla pyörillä varustetut jalat
18
Ritilällä varustettu pellettisuppilon sisäosa
GRILLIN RAKENNE TUTUKSI
GRILLIN OSAT JA TOIMINNOT
Katso Traeger Ironwood -grillin kokoamis- ja asennusohjeet kokoamisoppaasta.
18
8
9
14
15
12
13
16
2
10
3
4
5
6
17
1
7
11
9
TRAEGERGRILLS.COM
PELLETTISUPPILO
TYNNYRIMÄINEN MUOTO
GRILLAUSTILA
MONIPUOLINEN
EI PALONTORJUNNAN TARVETTA
KORKEAN TEKNOLOGIAN OHJAUSTOIMINNOT
VAROITUS! Pidä grillisi puhtaana. Katso kappaleita
”Käyttöä koskevia neuvoja” ja ”Grillin huoltaminen”.
Kapasiteetiltaan 9,1 kg (20 lb) pellettisuppilo mahdollistaa
tuntikausien kokkaamisen, jolloin voit tehdä samalla
muitakin asioita, joita haluat tehdä.
Traegerin kehittämä tynnyrimäinen muoto saa aikaan
ilman pyörteen. Se kiertää kuumana ja savuisena ympäri
paistokammiota ja ympäröi siten ruoan puun poltolla tuotetulla
lämmöllä, jolloin ruoka paistuu tasaisesti joka puolelta.
Traeger-grillissä on 0,42–0,57 m
2
(650–885 in
2
) tilaa,
eli riittävästi kokonaisen bileporukan T-luupihvi- tai
kylkiluutilauksille, ja tarpeeksi tilaa myös lisukkeiden
valmistamiseen.
Traeger Ironwood -grillin toimintojen ohjaaminen on yhtä
helppoa kuin puhelimen esille ottaminen. WiFIRE-tekniikan
avulla voit asettaa ja säätää lämpötiloja automaattisesti
lataamalla reseptejä Traeger-sovelluksella. Jos haluat ladata
sovelluksen Android-laitteelle, avaa Google Play Store,
jos Apple-laitteelle, avaa App Store. Jos haluat lisätietoja
sovellusten käytöstä, mene osoitteeseen traegergrills.
com/app. Katso ohjeet Wi-Fi-yhteyden muodostamiseen
seuraavan sivun kappaleesta ”Grillin kytkeminen verkkoon”.
Säädettävä 2-tasoinen ritiläjärjestelmä tarjoaa vaihtoehtoja
grillaukseen: voit täyttää molemmat ritilät suurta juhlaa
varten tai poistaa yläritilän, jos haluat paistaa korkeita
lihankappaleita, kuten kokonaisen kalkkunan, tai laskea
alaritilää ruskistamisasentoon täydellisten grillausjälkien
tuottamiseksi.
Putoavien roiskeiden syttymisestä ja ruoan pilalle
menemisestä sen seurauksena ei tarvitse olla huolissaan,
koska Traegerin puulla toimivat grillit paistavat epäsuoralla
lämmöllä. Kaikki putoilevat tipat ohjautuvat turvallisesti
ulkoiseen rasvasankoon, josta ne on helppo puhdistaa.
NEUVO: Jos vaihdat ne säännöllisesti, Traegerin tippa-
alustan suojat voivat auttaa pitämään grillisi puhtaana
ja vähentämään leimahduksen riskiä.
10
ELEKTRONINEN WiFIRE-OHJAIN
Traeger Ironwood -grilli on varustettu uusimman tekniikan mukaisella Traeger-
ohjaimella, joka sisältää WiFIRE-tekniikkaa ja joka on Wi-Fi-yhteensopiva. Tutustu ohjauspaneelin eri toimintoihin ennen grillin
käytön aloittamista. Kun virtakytkin on asennossa ON (I), käynnistä ja sammuta grilli valmiustilapainikkeesta.
GRILLIN RAKENNE TUTUKSI (JATKOA)
TIMER MENU
IGNITE
KEEP
WARM
SUPER
SMOKE
1
9
3
2
8
7
6
5
4
1
VALMIUSTILAN PAINIKE
Käytä tätä painiketta elektronisen ohjaimen kytkemiseksi päälle
ja pois, kun olet painanut grillin päävirtakytkimen päälle (sijaitsee
grillin takapaneelissa) (
I). Paina ja pidä säätöpyörää painettuna
3 sekuntia, kun haluat käynnistää sammutusvaiheen. Käytä grilli
aina koko sammutusvaiheen läpi jokaisen paistotehtävän jälkeen.
Katso lisätietoja kappaleesta ”Grillin huoltaminen”.
2
SÄÄTÖPYÖRÄ
Kierrä säätöpyörää, kun haluat navigoida ylös tai alas
näytössä näkyvässä valikossa. Paina säätöpyörän
keskikohtaa, kun haluat tehdä valinnan.
3
TILAN NÄYTTÖ
Tässä näkyy nykyinen lämpötila, paisto-ohjelman tila,
jäljellä oleva paistoaika jne.
4
PAISTOMITTARIN LIITÄNTÄ
Kytke paistomittari liitäntään, jos haluat paistaa mittaria käyttäen.
5
TIMER (ajastin)
Ajastin on tarkoitettu vain käyttömukavuuden lisäämiseen; se
ei vaikuta grillin toimintaan. Jos haluat esimerkiksi valella lihaa
liemellä 15 minuutin kuluttua, aseta ajastimeen 15 minuuttia.
Kun aika kuluu umpeen, laitteesta kuuluu äänimerkki.
6
SUPER SMOKE (voimakas savu)
Voit valita SUPER SMOKE -toiminnon (voimakas savu)
milloin tahansa grillauksen aikana kypsennyslämpötilan
ollessa 74–107 °C (165–225 °F) vapautuvan savun ja
sen tuoman savuisen maun lisäämiseksi.
KEEP WARM (lämpimänäpito)
Tämä toiminto pitää grillin lämpötilan 74 °C (165 °F),
jolloin ruoka pysyy lämpimänä muttei kypsy liikaa.
MENU (valikko)
MENU-painikkeella (valikko) voit valita paistomittarin
asetukset ja synkronoida grillin kotisi internet-yhteyden
ja asetusten kanssa.
7
8
9
IGNITE (SYTYTYS)
Käynnistä grilli painamalla IGNITE-painiketta (sytytys).
HUOMAUTUS: Lämpötilan vaihtelut
ovat normaaleja Traeger-grilleissä.
Merkittävä vaihtelu voi johtua
tuulesta, ilmanlämpötilasta,
väärästä käytöstä tai grillin
huollon puutteesta.
GRILLIN KYTKEMINEN VERKKOON
Noudata näitä ohjeita, kun haluat kytkeä grillin Wi-
Fi-verkkoon. Voit katsoa lisätietoja Traegerin WiFIRE-
sovelluksesta ja yhteydenmuodostuksen tavoista
verkkosivulta traegergrills.com/app.
1. Lataa Traeger-sovellus Google Play Storesta Android-
laitteisiin tai App Storesta Apple-laitteisiin.
2. Varmista, että älylaitteesi on kytketty siihen Wi-Fi-
verkkoon, johon haluat kytkeä grillisi.
3. Avaa Traeger-sovellus, ja noudata ohjeita.
NEUVOJA:
Parhaiden yhdistämistulosten saamiseksi aseta grillisi
kohti Wi-Fi-reitittimen suuntaa niin, että grillin antenni
osoittaa alaspäin, ja varmista, että sinulla on vahva
Wi-Fi-signaali.
Wi-Fi-signaalin voimakkuutta voidaan tehostaa Wi-Fi-
laajentimella.
HUOMAUTUKSIA:
Varmista, että älylaitteesi toimii uusimmalla
käyttöjärjestelmällä.
Grillissä on oltava virta kytkettynä, jotta se voidaan
kytkeä Wi-Fi-verkkoon. Varmista, että pääkytkin on
päällä-asennossa (I) ja että grillin ohjaimen näytössä
näkyy aloitusikkuna.
11
TRAEGERGRILLS.COM
GRILLIN KÄYTTÖÖNOTTO
TOIMINTOA TULEE KÄYTTÄÄ VAIN ALKUVAIHEEN KÄYTTÖÖNOTOSSA. Varmista grillin moitteeton toiminta
täyttämällä ensin syöttöruuvi antamalla syöttöputken tulla täyteen pellettejä.
1 2
Täytä suppilo TRAEGER-MERKKISILLÄ PUUPELLETEILLÄ.
PISTOKKEEN ULKONÄKÖ VOI VAIHDELLA ALUEESTA RIIPPUEN.
Kun olet painanut päävirtakytkimen pois-asentoon (O),
kytke virtajohto sopivaan maadoitettuun sähköpistorasiaan.
AUGER
>Prime Auger
>Clear Auger Jam
>Back
3
Käynnistä grilli valmiustilapainikkeesta. Avaa päävalikko
painamalla MENU-painiketta (valikko). Valitse AUGER-painike
(syöttöruuvi) kääntämällä säätöpyörää ja valitse sitten Prime
Auger (syöttöruuvin täyttö).
Syöttöputki täyttyy pelleteillä muutamassa minuutissa
ja alkaa annostella niitä tulipesään. Grillisi näyttö kertoo
sinulle tarkan ajan. Kun pelletit alkavat putoilla tulipesään,
sammuta syöttöruuvi valitsemalla Done-painike (valmis).
Grillin käyttöönotossa tarvitaan vain muutama pelletti.
4
Press dial
to set temp
350
°F
Aloitusikkunassa lukee ”Press dial to set temp” (aseta
lämpötila painamalla säätöpyörää). Käännä säätöpyörää
myötäpäivään 177 °C (350 °F), ja paina säätöpyörää.
Seuraavaksi paina IGNITE-painiketta (sytytys), sulje grillin
luukku ja anna grillin käydä 20 minuuttia, kunnes se on
saavuttanut asetetun lämpötilan.
VAROITUS! ytä AINOASTAAN TRAEGER-
PUUPELLETTEJÄ, jotka on valmistettu
erityisesti grillejämme varten. Älä käytä
grillissä lämmityspellettejä.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee kehotus
valita tai vahvistaa tietty valikon
vaihtoehto, käännä säätöpyörä haluamaasi kohtaan ja
paina säätöpyörän keskikohtaa valintasi lukitsemiseksi.
Press Dial To Set Temp
350
°F
Press Dial To Set Temp
12
Press dial
to set temp
500
°F
5
6
Säädä lämpötila 260 °C (500 °F) ja anna grillin käydä vielä
30 minuutin ajan.
Sammuta grilli painamalla ja pitämällä painettuna
valmiustilan painiketta 3 sekuntia, jotta sammutusvaihe
käynnistyy. Kun koko sammutusvaihe on käynyt loppuun,
grillin käyttöönotto on suoritettu.
GRILLIN KÄYTTÖÖNOTTO (JATKOA)
HUOMAUTUS: Jos syöttöruuvi jumiutuu käytön aikana,
anna grillin jäähtyä kokonaan ja hae sitten näkyviin
päävalikko MENU-painikkeella (valikko). Valitse
AUGER (syöttöruuvi) kääntämällä säätöpyörää ja
valitse sitten Clear Auger Jam (syöttöruuvin tukoksen
tyhjennys). Syöttöruuvi käy takaperin 60 sekunnin ajan
tukkeutuneiden pellettien poistamiseksi.
13
TRAEGERGRILLS.COM
GRILLIN KÄYTTÄMINEN
NÄMÄ TOIMENPITEET ON SUORITETTAVA JOKA KERTA, KUN GRILLIÄ HALUTAAN KÄYTTÄÄ.
Aktivoi grilli painamalla valmiustilan painiketta.
1
PISTOKKEEN ULKONÄKÖ VOI VAIHDELLA ALUEESTA RIIPPUEN.
Kytke virtajohto sopivaan maadoitettuun sähköpistorasiaan,
ja paina päävirtakytkin päälle (I).
2
VAROITUS!
Grillin käytön aikana grillin ja palavien materiaalien
välillä on säilytettävä vähintään 45,7 cm (18 tuuman)
etäisyys.
Käytä AINOASTAAN TRAEGER-PUUPELLETTEJÄ,
jotka on valmistettu erityisesti grillejämme varten.
Älä käytä grillissä lämmityspellettejä.
HUOMAUTUKSIA:
Mobiililaitteeseen asennettava Traeger-sovellus
tekee elektronisen WiFIRE-ohjaimen käytöstä
vielä helpompaa. Voit kytkeä sen grilliin lataamalla
Traeger-sovelluksen ja noudattamalla ohjeita. Voit
katsoa lisätietoja Traegerin WiFIRE-sovelluksesta
ja yhteydenmuodostuksen tavoista verkkosivulta
traegergrills.com/app.
Valitsetpa minkä tahansa paistotavan, Traeger Ironwood
-grilli aloittaa aina sytytyksen ja esilämmitysvaiheen
painettaessa IGNITE-painiketta (sytytys).
Yksilöllisen kypsennysohjelman luomisen jälkeen
toimintavaiheet tapahtuvat automattisesti, eikä niitä
tarvitse ohjelmoida enää.
Käytä grilli aina koko sammutusvaiheen läpi jokaisen
paistotehtävän jälkeen. Kun haluat aktivoida
sammutusvaiheen, paina ja pidä painettuna
valmiustilan painiketta.
On suositeltavaa puhdistaa rasvatippa-alusta usein
rasvapalon mahdollisuuden pienentämiseksi. Katso
lisätietoja kappaleesta ”Grillin huoltaminen” sivulta 25.
14
PAISTOTAVAN VALITSEMINEN
PAISTO YHDESSÄ LÄMPÖTILASSA Käytä tätä tapaa sellaisten reseptien yhteydessä, jotka vaativat vain yhtä
paistojaksoa tietyssä lämpötilassa.
Press Dial To Set Temp
350
°F
Press Dial To Set Temp
Turn Dial
To Select Temp
165
°F
1
3
2
4
Valmiustilan painikkeen painamisen jälkeen grillin
aloitusikkunaan tulee automaattisesti ilmoitus ”Turn Dial To
Select Temp” (aseta lämpötila kääntämällä säätöpyörää).
Voit asettaa lämpötilan suoraan tästä ikkunasta.
Näetkö tämän painikkeen? Paina sitä! Automaattinen sytytys
käynnistyy, ja esilämmitysvaihe alkaa.
Kun esilämmitys on käynyt loppuun, aseta ruoka grilliin ja
sulje grillin luukku.
Valitse lämpötila kääntämällä säätöpyörää oikealle tai
vasemmalle. Kun haluamasi lämpötila näkyy näytössä,
valitse se painamalla säätöpyörän keskikohtaa.
NEUVOJA:
On suositeltavaa, muttei välttämätöntä, odottaa, että esilämmitysvaihe päättyy, ennen kuin ruoka asetetaan grilliin.
Grillin luukun on kuitenkin oltava kiinni, kun esilämmitysvaihe alkaa, jotta grilliin voi muodostua asetettu lämpötila.
Jotkin lämpötilan vaihtelut ovat normaaleja Traeger-grilleissä.
15
TRAEGERGRILLS.COM
ESIASETETUN YKSILÖLLISEN KYPSENNYSJAKSON KÄYTTÄMINEN
Traeger Ironwood -grilliin on ohjelmoitu
valmiiksi kaksi suosituinta yksilöllistä kypsennysjaksoamme: Beginners Brisket (aloittelijan lihanpaistotoiminto) ja Chicken
Challenge (kananpaistotoiminto). Traeger-sovelluksella löydät tuhansia reseptejä, joita voit ladata suoraan grilliin. Grilli on
synkronoitava kodin internet-verkon kanssa ennen kuin reseptejä voidaan ryhtyä lataamaan.
VISIT TRAEGER APP
FOR MORE RECIPES
>Chicken Challenge
>Beginners Brisket
>NEW
>NEW
Beginners Brisket
>RUN NOW
>EDIT
>DELETE
>BACK
TRAEGER WiFIRE
>Cook Cycle
>Probe
>Wi-Fi Information
>Settings
>Back
Press Dial To Set Temp
165
°F
Beginners Brisket
STEP 1
165°F | TIME: 03:30
STEP 2
225°F | PROBE: 190°F
>RUN NOW
1
3
2
4
Kun aloitusikkuna on tullut näkyviin, paina MENU-painiketta
(valikko). Täydessä valikossa näkyy nyt useita vaihtoehtoja.
Valitse Cook Cycle (kypsennysjakso).
Kun yksilöllinen kypsennysjakso on valittu, näyttöön tulevat
siihen kuuluvat vaiheet. Valitse sitten yksi seuraavista
neljästä vaihtoehdosta: RUN NOW (käytä nyt), EDIT
(muokkaa), DELETE (poista) tai BACK (takaisin),
jos haluat palata edelliseen valikkoon.
Jos haluat käyttää yksilöllistä kypsennysjaksoa juuri
sellaisena kuin se on, valitse RUN NOW (käytä nyt).
Valitse Cook Cycle -ikkunasta (kypsennysjakso) haluamasi
resepti käyttämällä säätöpyörää. Tee valintasi painamalla
säätöpyörän keskikohtaa.
NEUVO: Jos olet ohjelmoimassa kypsennysjaksoa ja
muutat mieltäsi, voit painella MENU-painiketta (valikko),
kunnes pääset takaisin päävalikkoon, josta voit aloittaa
alusta.
HUOMAUTUS: Jos haluat muokata tai lisätä vaiheita,
noudata ohjeita, jotka on esitetty kappaleessa
”Yksilöllisen kypsennyssyklin luonti”, sivulla 17.
16
ESIASETETUN YKSILÖLLISEN KYPSENNYSJAKSON KÄYTTÄMINEN (jatkoa)
BEGINNER’S BRISKET
Probe Required.
Insert Probe in Meat.
>Back
RUN COOK CYCLE NOW?
>YES
>NO
077
°F
STEP 1: 165°F | TIME: 03:30
PROBE: 072°F
Push Ignite To Start
150
5
7
6
8
Jos haluat käyttää RUN COOK CYCLE NOW -toimintoa
(käytä kypsennysjaksoa nyt), valitse näyttöön tulevasta
ikkunasta YES (kyllä) tai NO (ei), jos haluat palata
edelliseen ikkunaan.
Näyttöön tulee nyt kypsennysohjelman ensimmäinen vaihe.
Käynnistä se painamalla IGNITE-painiketta (sytytys).
Automaattinen sytytys käynnistyy, ja esilämmitysvaihe
alkaa. Kun esilämmitys on käynyt loppuun, aseta ruoka
grilliin ja sulje grillin luukku. Upea ruokailuhetki lähestyy!
Jos paistomittarin käyttö on pakollista, näyttöön tulee kehotus
työntää lihaan paistomittari. Kytke paistomittarin liitin sen
jälkeen ohjaimessa olevaan liitäntään. Laitteesta kuuluu
äänimerkki, kun laite tunnistaa paistomittarin. Jos haluat käyttää
RUN COOK CYCLE NOW -toimintoa (käytä kypsennysjaksoa
nyt), valitse näyttöön tulevasta ikkunasta YES (kyllä).
HUOMAUTUKSIA:
Jos paistomittaria ei ole kytketty oikein, grillistä kuuluu kolme äänimerkkiä. Tarkista, että paistomittari on kytketty oikein.
On suositeltavaa, muttei välttämätöntä, odottaa, että esilämmitysvaihe päättyy, ennen kuin ruoka asetetaan grilliin.
Ei ole välttämätöntä pitää grillin luukkua auki käynnistyksen yhteydessä. Grillin luukun tulee kuitenkin olla kiinni,
kun esilämmitysvaihe alkaa, jotta grilliin voi muodostua asetettu lämpötila nopeasti.
17
TRAEGERGRILLS.COM
YKSILÖLLISEN KYPSENNYSJAKSON LUONTI Käytä tätä tapaa oman kypsennysohjelmasi luomiseen tai olemassa
olevan ohjelman muokkaamiseen.
My Cook Cycle 3
STEP 1
> GRILL: 165°F
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F> | TIME: 00:00
HR: MIN
VISIT TRAEGER APP
FOR MORE RECIPES
>Chicken Challenge
>Beginners Brisket
>NEW
>NEW
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F> Time OR Probe
1
3
2
4
Valitse Cook Cycle -valikosta (kypsennysjakso) vaihtoehto
NEW (uusi), jotta saat näkyviin Steps-valikon (vaiheet).
Kun olet valinnut lämpötilan, valitse joko Time (aika), jotta
kypsennys kestää asetetun ajan, tai Probe (paistomittari),
jotta kypsennys kestää siihen saakka, kunnes saavutetaan
tietty lihan sisälämpötila.
Jos resepti edellyttää tiettyä tuntimäärää tietyssä
lämpötilassa, valitse TIME (aika). Valitse tunnit kääntämällä
säätöpyörää. Valitse painamalla sitä ja siirry minuuttien
asetukseen. Valitse minuutit kääntämällä ja painamalla
säätöpyörää, jonka jälkeen asetus on tehty.
Vaiheessa 1 näkyviin tulee ikkuna, josta voidaan valita
grillin lämpötila (oletuslämpötila on 74 °C [165 °F]). Valitse
lämpötila kääntämällä säätöpyörä haluamaasi lämpötilaan ja
painamalla säätöpyörän keskikohtaa.
MUISTUTUS: Kun käytät säätöpyörää vaihtoehtojen valitsemiseen, muista painaa säätöpyörän keskikohtaa haluamasi
vaihtoehdon lukitsemiseksi ja seuraavaan valikkokohtaan siirtymiseksi.
HUOMAUTUS: Yksilölliset kypsennysjaksot vaativat
vähintään yhden vaiheen, ja vaiheita voi olla enintään neljä.
18
YKSILÖLLISEN KYPSENNYSJAKSON LUONTI (jatkoa)
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F | PROBE: 145°F
>Super Smoke: OFF
My Cook Cycle 3
>ADD STEP
>SAVE
>DELETE
>BACK
My Cook Cycle 3
STEP 1
170°F> Time OR Probe
My Cook Cycle 3
>STEP 1
170°F | PROBE: 145°F
>ADD STEP
>SAVE
>DELETE
5
7
6
8
Jos resepti edellyttää lihan kypsentämistä tiettyyn
sisälämpötilaan saakka, valitse Probe (paistomittari).
Valitse tavoitelämpötila käyttämällä säätöpyörää.
Tässä kohtaa voit palata Steps-valikkoon (vaiheet)
yksilöllisen kypsennysjakson käyttöä varten. Luomasi
vaiheet tallentuvat automaattisesti. Voit lisätä vielä uuden
vaiheen, tallentaa kypsennysohjelman sellaisenaan, poistaa
ohjelman tai palata Cook Cycle -valikkoon (kypsennysjakso).
Kun olet lisännyt kaikki tarvittavat vaiheet, valitse komento
SAVE (tallenna). Näyttöön tulee nyt kysymys, haluatko
käyttää kypsennysjaksoa nyt eli RUN COOK CYCLE NOW.
Jos valitset YES (kyllä), näkyviin tulee taas aloitusikkuna,
jossa näkyy kehotus painaa IGNITE-painiketta (sytytys)
toiminnon käynnistämiseksi. Jos valitset NO (ei), näkyviin
tulee taas Cook Cycle -valikko (kypsennysjakso).
Näyttöön tulee Super Smoke -toiminnon (voimakas savu) valinnan
mahdollisuus. Jos haluat lisätä Super Smoke -toiminnon (voimakas
savu), pue ensin yllesi suojaessusi ja käännä sitten säätöpyörä
asennosta OFF (pois) (oletusasetus) asentoon ON (päällä). Muussa
tapauksessa hyväksy oletusasetus painamalla säätöpyörän keskikohtaa.
HUOMAUTUS: Grillissä on neljä muistikorttipaikkaa reseptejä varten. Jos olet jo tallentanut neljä reseptiä ja haluat luoda
vielä yhden, sinun on poistettava jokin olemassa olevista resepteistä, jotta uudelle reseptille tulee tilaa.
HUOMAUTUS: Super Smoke -toiminto (voimakas savu) on
käytettävissä ainoastaan grillin lämpötilan ollessa alueella
74–107 °C (165–225 °F).
19
TRAEGERGRILLS.COM
Probe: 72˚ F 145˚
Igniting
054
°F
350
PAISTO PAISTOMITTARILLA
Käytä näitä tapoja, kun käyttämässäsi reseptissä on määritelty ruoalle grillin sisäinen
tavoitelämpötila.
057
°F
355
PROBE : COLD
Igniting . .
PROBE
>Set Alarm
>Back
TRAEGER WiFIRE
>Cook Cycle
>Probe
>Wi- Information
>Settings
>Back
1
3
2
4
Kytke paistomittari WiFIRE-ohjaimessa olevaan
paistomittarin liitäntään. Käynnistä grilli kappaleessa
”Grillin käyttäminen” esitettyjen ohjeiden mukaan. Kun
grilli on käynnistynyt, ohjain tunnistaa paistomittarin ja
paistomittarin kuvake ilmestyy ohjaimen näytön oikeaan
yläkulmaan.
Paina MENU-painiketta (valikko), vieritä vaihtoehtoja ja
valitse PROBE (paistomittari). Näyttö kehottaa asettamaan
paistomittarihälytyksen sisäistä tavoitelämpötilaa varten.
Valitse SET ALARM (aseta hälytys). Valitse ruoalle
tavoitelämpötila paistomittarin valikosta käyttämällä
säätöpyörää.
Kun olet asettanut paistomittarihälytyksen, aloitusnäyttöön
tulee näkyviin grillin lämpötila, paistomittarin
tavoitelämpötila ja grillin tila. Kun liha saavuttaa asetetun
hälytyslämpötilan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Jos käytät
Traegerin WiFIRE-sovellusta, saat järjestelmään liitettyyn
älypuhelimeesi push-ilmoituksen samalla kun grillin
näytössä näkyy grillin tila koko paistoprosessin ajan.
Kun grilli on lämminnyt haluttuun lämpötilaan, aseta
ruoka grilliin. Työnnä paistomittari sisään grillin sivussa
olevan läpiviennin kautta ja työnnä paistomittari puoleen
väliin lihan paksuinta kohtaa – älä työnnä sitä rasvasta
koostuvaan kohtaan tai siten, että se koskettaa luuta.
Jos grilli on sammutettuna:
HUOMAUTUS: Katso paistomittarin kalibrointiohjeet
kappaleesta ”Lisäohjaustoiminnot” sivulta 21.
20
PAISTO PAISTOMITTARILLA (jatkoa)
054
°F
355
Set Probe Alarm?
>YES
>NO
PROBE
Set Probe Alarm:
145
1
3
2
Kytke paistomittari WiFIRE-ohjaimessa olevaan
paistomittarin liitäntään. Ohjain tunnistaa paistomittarin,
ja paistomittarin kuvake ilmestyy ohjaimen näytön oikeaan
yläkulmaan. Näyttöön tulee kysymys, haluatko asettaa
hälytyksen. Valitse YES (kyllä).
Kääntämällä säätöpyörä haluamasi ruoan lämpötilan
kohdalle. Valitse ja vahvista valintasi painamalla
säätöpyörän keskikohtaa.
Kun grilli on lämminnyt haluttuun lämpötilaan, aseta
ruoka grilliin. Työnnä paistomittari sisään grillin sivussa
olevan läpiviennin kautta ja työnnä paistomittari puoleen
väliin lihan paksuinta kohtaa – älä työnnä sitä rasvasta
koostuvaan kohtaan tai siten, että se koskettaa luuta.
Jos grilli on käynnistettynä:
Probe: 72˚ F 145˚
Igniting
054
°F
350
4
Kun olet asettanut paistomittarihälytyksen, aloitusnäyttöön
tulee näkyviin grillin lämpötila, paistomittarin
tavoitelämpötila ja grillin tila. Kun liha saavuttaa asetetun
hälytyslämpötilan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Jos käytät
Traegerin WiFIRE-sovellusta, saat järjestelmään liitettyyn
älypuhelimeesi push-ilmoituksen samalla kun grillin
näytössä näkyy grillin tila koko paistoprosessin ajan.
HUOMAUTUS: Katso paistomittarin kalibrointiohjeet
kappaleesta ”Lisäohjaustoiminnot” sivulta 21.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Traeger Ironwood 650/885 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal