LG F10A8NDA Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

KASUTUSJUHEND
PESUMASIN
www.lg.com
Lugege antud juhiseid enne paigaldamist hoolega läbi.
See muudab paigaldamise lihtsamaks ning tagab pesumasina
nõuetekohase ja ohutu paigalduse. Hoidke kasutusjuhendit pärast
pesumasina paigaldamist selle läheduses edaspidiseks kasutamiseks alles.
Eesti
F12A8ND(W)(A)(1~9)
F10A8ND(W)(A)(1~9)
2
Sisukord .................................2
Toote omadused
....................3
Tähtsad ohutusjuhised
Tähtsad ohutusjuhised ........................ 4
Peamised ettevaatusabinõud .............. 5
Hoidke need juhised alles.................... 6
Tehnilised andmed ................7
Paigaldamine
Pakkematerjali eemaldamine .............. 8
Transpordipoltide eemaldamine .......... 8
Nõuded paigalduskohale ..................... 9
Veevooliku ühendamine .....................11
Äravooluvooliku paigaldamine ........... 13
Loodimine .......................................... 14
Pesumasina kasutamine
Pesumasina kasutamine ................... 16
Toimingud enne pesemist .................. 17
Pesuprogrammi tabel ........................ 18
Lisavalikud ......................................... 19
Andmed ............................................. 20
Juhtpaneel ......................................... 21
Täiendavad programmid.................... 22
- Viivitus (Time Delay)........................ 22
- Kortsumisest hoidumine (Crease
Care)
................................................ 22
- Lemmik (Favorite) ........................... 22
- Eelpesu (Pre Wash) ........................ 22
Valikud ............................................... 23
- Meditsiiniline Loputus (Medic Rinse)
.. 23
- Pesu (Wash) .................................... 23
- Temperatuur (Temp.) ....................... 23
- Loputus (Rinse) ............................... 23
- Tsentrifuugimine (Spin) .................... 23
-
Loputus+Tsentrifuug (Rinse+Spin)
..... 23
Muud funktsioonid ............................. 23
-
Ainult tsentrifuugimine (Spin Only)
..... 23
- Värskendamise programm
(Refresh Cycle)................................ 23
Lapselukk (Child Lock) ...................... 24
Helisignaali sisse- / Väljalülitamine.... 24
Trumlipuhastus (Tub Clean) .............. 25
Ukselukk ja Tuvastamine ................... 25
Aitäh, et ostsite LG täisautomaatse
pesumasina.
Lugege hoolikalt kasutusjuhendit,
sellest leiate juhised turvalise
paigaldamise, kasutamise ja
hooldamise kohta.
Hoidke see hilisemaks kasutamiseks
alles.
Kirjutage üles oma pesumasina mudeli-
ja seerianumber.
Mudelinumber
Seerianumber
Ostukuupäev
Pesuvahendi lisamine
Pesuvahendi ja loputusvahendi
lisamine ............................................. 26
Hooldamine
Vee sisselaske filter ........................... 28
Äravoolupumba filter.......................... 29
Jaotussahtel ...................................... 30
Pesutrummel ..................................... 31
Pesumasina puhastamine ................. 31
Külmad tingimused ............................ 31
Tõrkeotsing
Probleemide diagnostika ................... 32
Tõrketeated ....................................... 34
Funktsiooni SMARTDIAGNOSIS™ ... 35
Garantiitingimused ..............36
Sisukord
3
40%
Kortsumiskaitse
Tänu trumli vahelduvatele pööretele on pesu kortsumine minimaalne.
40%
Sisseehitatud küttekeha
Sisemine küttekeha soojendab vee automaatselt sobivaima
temperatuurini vastavalt valitud tsüklitele.
40%
Süsteem Inverter Direct Drive™
Täiustatud harjadeta alalisvoolumootor juhib trumlit ilma rihma ja
rihmarattata.
40%
6 Motion
Pesumasin on võimeline sooritama erinevaid trumlitoiminguid ja
erinevate toimingute kombinatsioone olenevalt valitud
pesuprogrammist.
Koos juhitava tsentrifuugimiskiiruse ja trumli nii paremale kui vasakule
pöörlemise võimalusega on masina jõudlust märgatavalt parendatud,
andes iga kord täiusliku tulemuse.
40%
Veelgi ökonoomsem tänu intelligentsele pesemissüsteemile
Intelligentne pesemissüsteem tuvastab pesukoguse ja veetemperatuuri
ning seejärel määrab optimaalse veetaseme ja pesemisaja, et
vähendada energia- ja veetarvet.
40%
Vähese müraga kiiruse juhtimise süsteem
Tuvastades pesukoguse ja pesu paigutuse, jaotab see pesu ühtlaselt,
et vähendada tsentrifuugimise mürataset.
40%
Child Lock (lapselukk)
Child Lock (lapselukk) takistab lastel nuppe vajutada ja töötamise ajal
seadistusi muuta.
Toote omadused
Eesti
4
Tähtsad ohutusjuhised
Turvalisuse tagamiseks järgige selles juhendis olevat teavet, et vähendada tule-, plahvatus-
ja elektrilöögiohtu ning ennetada seadme kahjustusi, kehavigastusi ja surma.
ENNE KASUTAMIST LUGEGE KÕIKI PAIGALDUSJUHISEID JA KIRJELDUSI.
HOIATUS
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid kehavigastusi.
Teie ja teiste ohutus on väga oluline.
Oleme lisanud kasutusjuhendisse ja ka seadmele mitmeid tähtsaid ohutusteateid.
Lugege alati kõik ohutusteated läbi ja järgige neid.
See on ohu hoiatussümbol.
See sümbol hoiatab võimaliku vigastuse või surma eest.
Kõigile ohutusteadetele eelnevad ohu hoiatussümbol ja märksõna „HÄDAOHT”,
„HOIATUS” või „ETTEVAATUST”.
HOIATUS
Juhiste eiramine võib põhjustada kergemaid kehavigastusi või toodet rikkuda.
Kõik ohutusteated annavad teada, millise võimaliku ohuga on tegemist, teavitavad, kuidas
vigastusohtu vähendada, ja selgitavad, mis võib juhiste eiramise korral juhtuda.
ETTEVAATUST
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid kehavigastusi.
Need sõnad tähendavad järgmist
HÄDAOHT
5
Tähtsad ohutusjuhised
Pesumasina kasutamisel järgige tule-, elektrilöögi- või kehavigastuste ohu vähendamiseks
põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas järgmiseid.
HOIATUS






avaldada mõju ilmastikutingimused.




nii on soovitatud hooldusjuhendis või

see on teile arusaadav ning teil on
selleks vastavad oskused.



kemikaalid jne).



mängida selle ega ühegi teise seadmega



Avatud uks võib meelitada lapsi rippuma
ukse küljes või ronima pesumasinasse.


seisma jäänud.
Pesupesemine võib kangaste tulekindlust
vähendada. Selle vältimiseks järgige

hooldusjuhiseid.


või mis on kohati määrdunud kergesti




Õli võib jääda
trumlisse ka pärast terve tsükli läbimist ning
põhjustada kuivatamise ajal tulekahju.

õliseid riideid.


Seda tehes võite pesumasinat kahjustada.







kaitsekorgid või lülitades välja
kaitselüliti.

juhtmest.
Vastasel juhul võite toitejuhet kahjustada.



osadeks lahti võetud või kui sellel on


Peamised ettevaatusabinõud
Eesti
6
Tähtsad ohutusjuhised
Peamised ettevaatusabinõud
Pesumasina kasutamisel järgige tule-, elektrilöögi- või kehavigastuste ohu vähendamiseks
põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas järgmiseid.
HOIATUS

kõrvaldamist ühendage toitejuhe lahti.

Väärkasutuse vältimiseks lõigake juhe
vahetult seadme juurest ära.

ühendust teeninduskeskusega. Esineb
elektrilöögi- ja tuleoht.


kaudu. Ärge kasutage vanu




Selle
kasutusjuhendi ohutusele tähelepanu
juhtivate hoiatuste eiramine võib tekitada
kahju varale, põhjustada kehavigastusi või
surma.

vajutage seda liiga alla.
Pesumasin võib ümber kukkuda.
Hoidke need juhised alles
MAANDAMISE JUHISED
See seade peab olema maandatud. Talitlushäire või avarii korral vähendab maandamine
elektrilöögiohtu, juhtides voolu läbi madalaima takistusega ahela. Sellel seadmel on juhe,
mis on varustatud maandusjuhi ja -pistikuga. Pistik peab olema ühendatud sobiva
pistikupesaga, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kohalikele seadustele ja
määrustele.
• Ärge kasutage adapterit, see nurjab maanduspistiku töö.
• Kui teil pole sobivat pistikupesa, konsulteerige elektrikuga.
Maandusjuhi vale ühendamine võib põhjustada elektrilöögi. Kui te kahtlete seadme
korralikus maandatuses, konsulteerige kvalifitseeritud elektriku või hooldustöötajaga. Ärge
muutke seadmega kaasasolevat pistikut. Kui see ei sobi pistikupesaga, laske kvalifitseeritud
elektrikul paigaldada sobiv pistikupesa.
HOIATUS
7
Nimetus : eestlaaditav pesumasin
Toide : 220 - 240 V~, 50 Hz
Suurus : 600 mm (W) x 480 mm (D) x 850 mm (H)
Kaal : 62 kg
Maksimaalne v› imsus : 1700 W (Pesemine)
0,33 W (VŠ ljalŸ litatud olekus, ooterežiimis)
Pesemismaht : 6 kg
Lubatav veesurve : 100 - 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf / cm
2
)
* Tootemudeli vŠ limust ja tehnilisi andmeid v› ib olla seadme kvaliteedi t› stmise eesmŠ rgil
muudetud, kuid see ei pruugi kajastuda siinses dokumendis.
ratase
Wash (pesu)
53 dB(A) 73 dB(A)
Spin (tsentrifuugimine)
Teave kliendile mŸ ranormide kohta:
standard EN 60704
Toote avaldatud mŸ ravŠ Š rtused leiate allolevast tabelist.
Need vastavad heliv› imsuse A-taseme n› uetele, v› ttes arvesse heliv› imsuse
v› rdlustaset 1 pW.
Tarvikud
Sisselaskevoolik (1EA) Mutriv› ti
Tehnilised andmed
Einlaßschlauch (1EA) SchraubenschlüsselEinlaßschlauch (1EA) Schraubenschlüssel
(pesuvahendi ja
loputusvahendi jaoks)
Sahtel
Äravooluvoolik




Alumine kattekaas
Kui toitejuhe on kahjustatud,
peab tootja, volitatud
hooldusspetsialist või
samaväärse kvalifikatsiooniga
isik selle uuega asendama, et
vältida ohtlikke olukordi.
Trummel
Uks
Äravoolukork
Reguleeritavad
tugijalad
Eesti
8
Pakkematerjali eemaldamine
1. Eemaldage pappkarp ja vahtplastist
pakend.
2. Tõstke pesumasinat ja eemaldage
aluspakend.
3. Eemaldage kleeplint, mis hoiab paigal
toitejuhet ja äravoolutoru.
4. Võtke sisselaskevoolik trumlist välja.
Paigaldamine
HOIATUS
Pakkematerjalid (nt kiled ja vahtplast) võivad olla lastele ohtlikud. Tekkida võib
lämbumisoht! 

Hoidke mutrivõti edaspidiseks
kasutamiseks alles.
1. Keerake neli polti kaasasoleva
mutrivõtmega lahti.
2. Võtke välja neli polti ja kummiprundid,
keerates prunte kergelt.
3. Sulgege augud kaasasolevate
korkidega.
Transpordi ajal sisemiste kahjustuste vältimiseks on neli spetsiaalset polti lukustatud.
Enne pesumasina kasutamist eemaldage poldid ja kummiprundid.
Kui neid ei eemaldata, võib see põhjustada suurt vibratsiooni, müra ja talitlushäireid.
Transpordipoltide eemaldamine


Hoidke transpordipoldid
edaspidiseks kasutamiseks alles.
Mutrivõti
Pesumasin
Aluspakend
9
Pesumasin
ligikaudu 2 cm
Nõuded paigalduskohale

Lubatav kalle kogu pesumasina all on 1˚.

Peab asuma 1,5 meetri piires ükskõik kummast
pesumasina küljest. Ärge koormake pistikupesa üle
rohkem kui ühe seadmega.

Kaugus seinast: 10 cm tagaküljel / 2 cm paremal ja
vasakul Ärge pange pesu kunagi pesumasina peale
ega hoidke seda seal.
See võib kahjustada viimistlust või juhtnuppe.
®
Asukoht
®
Paigutamine
Paigaldage pesumasin tasasele kõvale põrandale.
Veenduge, et õhuringlus pesumasina ümber ei ole vaipade, riiete jm esemetega
blokeeritud.
Ärge proovige parandada põranda ebatasasust sellega, et paigaldate pesumasina alla
puutükke, pappi või muid selliseid materjale.
Kui ei ole võimalik vältida pesumasina paigaldamist gaasipliidi või söega köetava ahju
kõrvale, peab pesumasina külg olema kaetud isolatsioonimaterjaliga (85 x 60 cm), mille
pliidi või ahju poole jääv külg peab olema omakorda kaetud fooliumiga.
Pesumasinat ei tohi paigaldada ruumi, kus temperatuur võib langeda alla 0°C.
Veenduge pesumasinat paigaldades, et avarii korral pääseb mehaanik sellele kergelt
juurde.
Kui pesumasin on paigaldatud, reguleerige kõiki nelja tugijalga transpordipoltide
mutrivõtmega ja veenduge, et seade on stabiilne ning et tööpinna ja masina vahele jääb
umbes 20 mm.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks laevades ega liikuvates sõidukites, nt
autokaravanides ja lennukites.
Paigaldamine
Eesti
10
• Ärge kasutage pikendusjuhet ega kahekordset adapterit.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, volitatud hooldusspetsialist või samaväärse
kvalifikatsiooniga isik selle uuega asendama, et vältida ohtlikke olukordi.
Pärast kasutamist eraldage pesumasin alati vooluvõrgust ja lülitage veevarustus välja.
Ühendage pesumasin maandatud pistikupesaga, mis on vastavuses elektrijuhtmete
paigaldamise määrustega.
Seade peab olema paigutatud nii, et pistikule on kerge juurde pääseda.
Pesumasinat tohivad parandada ainult kvalifitseeritud isikud.
Kogemusteta isikute tehtud parandused võivad põhjustada vigastusi või tõsiseid
talitlushäireid. Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
Ärge paigaldage pesumasinat ruumi, kus temperatuur võib langeda alla külmumispunkti.
Külmunud voolikud võivad surve all puruneda. Elektroonilise juhtseadise töökindlus võib
temperatuuril alla külmumispunkti kahjustuda.
Kui seadet transporditakse talvekuudel ja temperatuur on alla külmumispunkti, laske
pesumasinal enne kasutamist mõni tund toatemperatuuril seista.
®
Elektriühendus
Paigaldamine
ETTEVAATUST

Enamik seadmeid soovitatakse paigaldada eraldi vooluringi, s.t üksiku pistikupesa
vooluringi, mis annab voolu ainult sellele seadmele ja millel pole teisi pistikupesasid
ega haruvooluringe. Veendumiseks vaadake käesoleva kasutusjuhendi tehniliste
andmete lehekülge.
Ülekoormatud pistikupesad, lahtised või
kahjustatud pistikupesad, pikendusjuhtmed, kulunud toitejuhtmed ja kahjustatud või
katkine juhtmeisolatsioon on ohtlikud. Iga nimetatud tingimus võib põhjustada
elektrilöögi või tulekahju.
ja kui selle välimus viitab
kahjustusele või kulumisele, ühendage see lahti ning lõpetage seadme kasutamine,
kuni volitatud hooldustöötaja on juhtme samasugusega asendanud.
nagu väänamine,
murdmine, pigistamine, ukse vahele jätmine või selle peale astumine. Pöörake erilist
tähelepanu pistikutele, pistikupesadele ja kohtadele, kus juhe väljub seadmest. Kui
seade on ühendatud vooluvõrguga pikendusjuhtme abil või tarbib teisaldatavast
toiteallikast pärinevat toidet, peavad pikendusjuhe ja toiteallikas olema seatud nii, et
neile ei pritsi vett ega pääse juurde liigne niiskus.
ETTEVAATUST
Seadet ei tohiks kasutada väikelapsed ega erivajadustega inimesed, kui neil puudub
järelevalve.
• Väikelapsi tuleb jälgida, veendumaks, et nad ei mängi seadmega.
11
Veevarustuse surve peab jääma vahemikku 100 kPa ja 1000 kPa (1,0 - 10,0 kgf/cm
2
).
• Sisselaskevooliku ühendamisel ventiiliga ärge rebige seda ega ühendage seda valesti.
Kui veevarustuse surve on rohkem kui 1000 kPa, tuleb paigaldada rõhu alandamise seade.
• Kontrollige korrapäraselt vooliku olukorda ja vajadusel vahetage see välja.

Kruvige vooliku pistmik veekraani külge.
Veevooliku ühendamine
®
Samm 1: kontrollige sisselaskevooliku kummitihendeid.
®
Samm 2: ühendage voolik veekraaniga.
Vee sisselaskevoolikutega on kaasas
kaks kummitihendit.
Neid kasutatakse veelekete vältimiseks.
Veenduge, et ühendus kraanidega on
piisavalt tihe.
Vooliku pistmik
Kummitihend
1. Kruvige lahti adapteri rõngasplaat ja
neli adapterit kinni hoidvat kruvi.
2. Lükake adapter kraani otsa, nii et
kummitihend loob veekindla ühenduse.
Pinguldage adapteri rõngasplaati ja
nelja kruvi.
3
. Lükake veevoolikut vertikaalselt
ülespoole, nii et vooliku sees olev
kummitihend on tihedalt veekraani
ümber, ning seejärel keerake seda
paremale, kuni see on korralikult kinni.
Ülemine pistmik
Kummitihend
Plaat
Veevoolik
Kinnituskruvi

Paigaldamine
Eesti
12
1. Kruvige lahti adapteri rõngasplaat ja
neli adapterit kinni hoidvat kruvi.
2. Juhul kui veekraan on adapteri jaoks
liiga suur, eemaldage juhikplaat.
3. Lükake adapter kraani otsa, nii et
kummitihend loob veekindla ühenduse.
Pinguldage adapteri rõngasplaati ja
nelja kruvi.
4
. Tõmmake pistmiku lükandplaat alla,
lükake sisselaskevoolik adapterile ja
vabastage pistmiku lükandplaat.
Veenduge, et adapter lukustub kohale.

Horisontaalne
veekraan
Veekraani
pikendus
Kandiline
veekraan
Rõngasplaat
Juhikplaat
Lükandplaat

®
Samm 3: ühendage voolik pesumasinaga.
Veenduge, et voolik ei ole keerdus ega
muljutud.
® 
ventiili.
Punase pistmikuga sisselaskevoolik on
kuumaveekraani jaoks.
Juhul kui pesumasinal on kaks ventiili,
säästab kuuma vee ventiili kasutamine
energiat.
Paigaldamine

Kui pärast ühendamist lekib voolikust vett, korrake neid samme. Kasutage
veevarustuse jaoks tavalist veekraani. Kui veekraan on kandiline või liiga suur,
eemaldage vaherõngas enne veekraani paigaldamist adapterisse.

Pärast sisselaskevooliku kraani külge
ühendamist keerake veekraan lahti,
et torudest võõrkehad (muld, liiv või
saepuru) välja uhtuda.
Laske veel ämbrisse voolata ja
kontrollige veetemperatuuri.
13
Äravooluvooliku paigaldamine
Äravooluvoolikut ei tohi paigaldada
põrandast kõrgemale kui 100 cm. Muidu
ei voola pesumasinas olev vesi välja või
voolab välja aeglaselt.
Äravooluvooliku korralikult kinnitamine
kaitseb põrandat veelekete põhjustatud
kahjustuste eest.
Kui äravooluvoolik on liiga pikk, ärge
suruge seda pesumasina sisse.
See põhjustab tavatult suurt müra.
Kui paigaldate äravooluvooliku
kraanikaussi, kinnitage see kindlalt
nööriga.
Äravooluvooliku korralikult kinnitamine
kaitseb põrandat veelekete põhjustatud
kahjustuste eest.
umbes 100 cm
umbes 145 cm
umbes
105 cm
kuni 100 cm
Voolikuhoidik
Kinnitusrihm
Pesuvann
kuni 100 cm
kuni 100 cm
Paigaldamine
Eesti
14
Diagonaali kontrollimine
Kui vajutate pesumasina pealmise külje
diagonaalnurki alla, ei tohi seade liikuda
(kontrollige mõlemat suunda). Kui
pesumasin liigub diagonaalnurkade
vajutamisel, reguleerige tugijalgu uuesti.
1.
Pesumasina õige loodimine hoiab ära
liigse müra ja vibratsiooni. Paigaldage
seade kõvale tasasele põrandale,
soovitatavalt ruumi nurka.
Loodimine
2. Kui põrand pole tasane, reguleerige
tugijalgu vastavalt nõuetele (ärge pange
tugijalgade alla puutükke jm esemeid).
Veenduge, et kõik neli tugijalga on
stabiilsed ja kindlalt vastu põrandat ning
seejärel kontrollige, kas seade on loodis
(kasutage vesiloodi).
Kui pesumasin on loodis, kruvige
lukustusmutrid pesumasina põhja suunas
kinni. Kõik lukustusmutrid peavad olema
kinni keeratud.
Tõstmine Langetamine
Lukustus-
mutter
Keerake kõik neli
lukustusmutrit
tugevalt kinni.
Paigaldamine

Puitpõrandad või laudkattega
põrandad võivad tekitada liigset
vibratsiooni ja viia pesumasina loodist
välja.

Juhul kui pesumasin paigaldatakse tõstetud platvormile, peab see olema kindlalt
kinnitatud, et hoida ära pesumasina kukkumise oht.
15
®
Betoonpõrandad
Paigalduskoht peab olema puhas, kuiv ja tasane.
• Paigaldage pesumasin tasasele kõvale põrandale.
®
Plaatpõrandad (libedad põrandad)
Asetage iga tugijala alla libisemiskindel kleeps ja seadke pesumasin loodi.
(Lõigake libisemiskindel kleeps 70 x 70 mm tükkideks ja kinnitage need kuivadele
põrandaplaatidele kohtadesse, kuhu jäävad pesumasina jalad.)
Libisemiskindel kleeps (tread mate) on isekleepuv materjal, mida kasutatakse enamasti
redeli- ja trepiastmetel, et hoida ära libisemist.
®
Puitpõrandad (taladele ehitatud põrandad)
Puitpõrand on vibratsioonile eriti vastuvõtlik.
Vibratsiooni vältimiseks soovitame paigaldada iga tugijala alla
vähemalt 15 mm paksuse kummist aluse, mis on kinnitatud kruvidega
vähemalt kahe põrandalaua külge.
Võimalusel paigaldage pesumasin ruumi nurka, kus põrand on stabiilsem.
Paigaldage kummist alused vibratsiooni vähendamiseks.
Kummist aluseid saate osta LG varuosade osakonnast (tootenumber 4620ER4002B).
Kummist alus
Paigaldamine

Pesumasina korralik paigaldus ja loodimine tagavad pika, regulaarse ja töökindla
kasutuse.
Pesumasin peab olema täiesti horisontaalselt ja kindlas asendis.
• See ei tohi raskuse all nurkadest kõikuda.
Paigalduskoht peab olema puhas ja seal ei tohi olla kasutatud põrandavaha ega teisi
määrdekihte.
Ärge laske pesumasina tugijalgadel märjaks saada. Kui pesumasina tugijalad saavad
märjaks, võivad need libiseda.
Eesti
16
Pesumasina kasutamine
Pesumasina kasutamine
2. Avage uks ja asetage pesu masinasse.
1. Sorteerige pesu. (Vt lk 17.)
3. Vajutage toitenuppu.
5. Lisage pesuvahendit.
(Vt lk 26 – 27.)
6. Vajutage käivitamise/peatamise nuppu.
A
B
4. Valige programm.
(Vt lk 18 – 20.)
Valige, milliseid valikuid soovite sel korral
kasutada.
(Vt lk 22 – 25.)
Täiendavad programmid
Temperatuur
Tsentrifuugimiskiirus
Muud funktsioonid
17
Toimingud enne pesemist
3. 
Kombineerige suuri ja väikeseid riideesemeid. Pange
pesumasinasse esimesena suured riideesemed. Suured
riideesemed ei tohiks moodustada tervest pesukogusest
rohkem kui poole. Ärge peske riideid üksikult.
See võib põhjustada probleeme seoses ebaühtlaselt
jaotunud pesuga. Lisage üks või kaks sarnast riideeset.
Kontrollige, kas kõik taskud on tühjad. Naelad,
juukseklambrid, tikud, pastakad, mündid ja võtmed võivad
kahjustada nii pesumasinat kui ka riideid.
Sulgege lukud, haagid ja paelad, et need ei takerduks
teiste riiete külge.
Töödelge eelnevalt kerge pesuvahendi ja vee lahusega,
harjates mustust ja plekke, näiteks kraesid ja mansette, et
aidata mustusel eemalduda.
Kontrollige painduva tihendi (hall) vahesid ja eemaldage
sealt olemasolu korral kõik väikesed esemed.
Kontrollige trumli sisemust ja eemaldage sealt kõik
esemed.
Eemaldage kõik riided ja esemed painduva tihendi
vahedest, et vältida riiete ja tihendi kahjustusi.
2. Sorteerimine
Parima tulemuse saavutamiseks sorteerige riideid nii, et
neid saaks pesta sama pesutsükliga.
Erinevate riiete pesemisel peab kasutama erinevat
veetemperatuuri ja tsentrifuugimiskiirust.
Sorteerige alati tume, hele ja valge pesu. Peske neid eraldi,
kuna võib esineda värvi ja kiudude eraldumist, mis võib
põhjustada valgete riiete värvimuutust jne. Võimalusel ärge
peske väga määrdunud riideid koos kergelt määrdunud
riietega.
Määrdumisaste (tugevalt, normaalselt, kergelt määrdunud)
Eraldage riided vastavalt nende määrdumisastmele.
Värv (valged, heledad, tumedad)
Eraldage valged riided värvilistest.
Kiud (kiudude tekitajad, kiudude kogujad)
Peske kiudusid tekitavaid ja kiudusid koguvaid riideid
eraldi.
1. Hooldussildid
Vaadake riietel olevaid hooldussilte.
Seal on toodud teave kanga koostise kohta ja selle kohta,
kuidas seda tuleb pesta.
Sorteerige pesu järgmiselt...
Määrdumisaste
Värv
Pesemis-
temperatuur
Kanga tüüp
Pesemistemperatuur
Tavaline masinpesu
Püsivalt pressitud
Käsitsipesu
Õrnpesu
Mitte pesta
Pesumasina kasutamine

Enne esimest pesukorda valige tsükkel (Cotton (puuvill) 60°C, lisage pool kogust pesuvahendit) ja
pange pesumasin ilma pesuta tööle. Nii eemalduvad trumlist sette- ja veejäägid, mis võivad olla
sinna jäänud tootmise käigus.
Eesti
18
Pesuprogrammi tabel
• Soovitatud tsüklid vastavalt musta pesu tüübile.
Pesumasina kasutamine
Programm
Kirjeldus
Kanga tüüp
Sobiv
temperatuur
Maksimaalne
kogus
Cotton
(Puuvill)
Annab erinevaid trumliliigutusi
kombineerides parema tulemuse.
40°C
(külm kuni 95°C)
Võimaldab saavutada
optimeeritud pesemistulemuse
väiksema energiakuluga.
Cotton Eco
(Puuvilla
Säästuprogramm)
60°C
(külm kuni 60°C)
Nimikogus
Nimikogus
Värvi mitteandvad riided
(särgid, öösärgid,
pidžaamad jm) ning
keskmiselt määrdunud
puuvillane pesu (aluspesu).
See pesutsükkel on sobilik
igapäevaste särkide jaoks, mida ei
ole vaja pärast pesemist triikida.
Polüamiid, akrüül, polüester.
Easy Care
(Lihtne
Hooldus)
40°C
(külm kuni 60°C)
Alla
3,0 kg
Võimaldab pesta samaaegselt
erinevaid kangaid.
Erinevad riidematerjalid, välja
arvatud erikangad
(siid, õrn pesu, spordirõivad,
tumedad riided, villane,
sulgtekid, kardinad).
Mix (Segu)
40°C
(külm kuni 40°C)
Baby Care
(Beebirõivad)
Eemaldab tugevad ja valku
sisaldavad plekid ning
võimaldab paremat loputust.
Kergelt määrdunud
beebirõivad.
60°C
(95°C)
Alla
3,0 kg
Tekitab vähem müra ja
vibratsiooni ning säästab raha,
kasutades öist elektrit.
Värvi mitteandvad riided
(särgid, öösärgid, pidžaamad
jm) ja kergelt määrdunud
valge puuvillane pesu
(aluspesu).
Silent Wash
(Vaikne Pesu)
40°C
(külm kuni 60°C)
20°C
(külm kuni 40°C)
Eemaldab riietelt tõhusalt
pesuvahendi jäägid.
Skin Care
(Nahahooldus)
Kasutage seda tsüklit, kui rõivad
võivad oma värvi kaotada. Tsükkel
ennetab värvide tuhmumist. (Kasutage
värviliste kangaste jaoks mõeldud
pesuvahendit.)
Üks üksik
suurus
See tsükkel on mõeldud suurte
riideesemete jaoks, nagu
voodikatted, padjad,
diivanikatted jms.
Puuvillased täitega
voodiriided, välja arvatud
erikangad (õrn pesu, villane,
siid jm): kerge täitega
sulgtekid, padjad, tekid,
diivanikatted.
Duvet
(Sulgtekk)
40°C
(külm kuni 40°C)
Sports Wear
(Spordirõivad)
See pesutsükkel on sobilik
spordirõivaste, näiteks
jooksudresside, jaoks.
Coolmax, Gore-tex, fliis ja
Sympatex.
Delicate
(Õrn kangas)
Antud programm on õrnade
kangaste jaoks nagu aluspesu,
pluusid jne.
Õrnad kangad, lihtsasti
kahjustatavad kangad
Alla
2,0 kg
Dark Wash
(Tume pesu)
Kasutage seda tsüklit, kui rõivad
võivad oma värvi kaotada.
Tsükkel ennetab värvide
tuhmumist. (Kasutage värviliste
kangaste jaoks mõeldud
pesuvahendit.)
Puuvillased või segamaterjalist
tumedad rõivad.
Quick 30
(Kiirpesu 30)
See pesutsükkel võimaldab
pesta väikeseid pesukoguseid
ja kergelt määrdunud riideid
lühikese ajaga.
Kergelt määrdunud värviline
pesu.
20°C
(külm kuni 40°C)
Alla
3,0 kg
60 minuti jooksul pakub
paremat pesemistulemus ja
energia säästmist.
Intensive 60
(Intensiivne 60)
Puuvill ja erinevad
kangatüüpide segud.
(Spetsiaalne PROGRAMM
kestusega 60 minutit,
keskmiselt määrdunud pesu)
60°C
(külm kuni 60°C)
40°C
(külm kuni 40°C)
Võimaldab pesta villaseid
kangaid. (Kasutage masinpesu
jaoks mõeldud villaste kangaste
pesuvahendit.)
Vaid uusvillased
masinpestavad kangad.
Wool (Vill)
19
Veetemperatuur: valige pesutsŸ kli jaoks sobiv temperatuur.
rgige pesu pesemisel alati riiete tootjate hooldussilte v› i-juhiseid.
Valige programmid ã Cotton Eco 40¡ C + IntensiveÓ (puuvilla sŠ Š stuprogramm 40¡ C + intensiivpesu)
(pool masinatŠ it), ã Cotton Eco 60¡ C + IntensiveÓ (puuvilla sŠ Š stuprogramm 60¡ C + intensiivpesu)
(pool masinatŠ it), ã Cotton Eco 60¡ C + IntensiveÓ (puuvilla sŠ Š stuprogramm 60¡ C + intensiivpesu)
(masinatŠ is), et testida seadme vastavust mŠ Š rus EN60456 ja 1015/2010.
- Puuvilla standardprogramm (60¡ C): Cotton Eco + 60¡ C + Intensive (puuvilla sŠ Š stuprogramm +
60¡ C + intensiivpesu)
- Puuvilla standardprogramm (40¡ C): Cotton Eco + 40¡ C + Intensive (puuvilla sŠ Š stuprogramm +
40¡ C + intensiivpesu)
(Need on puuvillase pesu pesemiseks kombineeritud energia- ja veetarbe poolest k› ige
t› husamad programmid.)
(Sobivad normaalsel tasemel mŠ Š rdunud puuvillase pesu puhastamiseks.)
* Tegelik vee temperatuur v› ib erineda pesutsŸ kli avaldatud temperatuurist.
Testi tulemused s› ltuvad veesurvest, vee karedusest, vee sisselasketemperatuurist, ruumi
temperatuurist, pesu tŸ Ÿ bist ja kogusest, pesu mŠ Š rdumisastmest, kasutatavast pesuvahendist,
elektrivarustuse pingek› ikumistest ja valitud tŠ iendavatest seadistustest.
M€ RKUS
Soovitame kasutada neutraalset pesuvahendit.
Villase pesu tsŸ kli omaduseks on › rn trummeldus ja vŠ ikesel kiirusel tsentrifuugimine,
et tagada riiete hooldus.
Lisavalikud
* : See valik on automaatselt tsŸ klis sees ning seda ei saa tsŸ klist eemaldada.
** : See valik on automaatselt tsŸ klisse kaasatud, aga selle saab eemaldada.
Cotton
Cotton Eco
Easy Care
Mix
Baby Care
Silent Wash
Skin Care
Duvet
Sports Wear
Dark Wash
Delicate
Quick 30
Intensive 60
Time
Delay
Crease
Care
FavoriteProgram
Pre
Wash
Medic
Rinse
Rinse +
Spin
Time
Save
Intensive
*
** **
Wool
Pesumasina kasutamine
Eesti
20
Andmed
Pesumasina kasutamine
M€ RKUS
Peamiste pesuprogrammide informatsioon poole koormusega pesemise puhul.
Programm
Cotton (40¡ C)
Cotton Eco (60¡ C)
94
120
Aeg
minutites
61
32
Vesi liitrites
0,36
0,51
Energiakulu
kWh
53 %
53 %
AllesjŠ Š v
niiskustase
1200
1200
1000
1200
1000
1000
1200
1000
800
1200
800
800
1200
1200
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
800
1000
800
800
1000
1000
Programm
F12A8ND(W)(A)(1~9) F10A8ND(W)(A)(1~9)
Maksimaalne pš š rete arv minutis
Cotton
Cotton Eco
Easy Care
Mix
Baby Care
Silent Wash
Skin Care
Duvet
Sports Wear
Dark Wash
Delicate
Wool
Quick 30
Intensive 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

LG F10A8NDA Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka