LG S4496TDW3 Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
VEĻAS MAZJAMĀ
MAŠĪNA
Pirms veļas mazgājamās mašīnas lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
lietotāja rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām uzziņām..
F1496Q/TD(W)(1~9)/S4496TDW3
F1296Q/TD(W)(1~9)
F1096Q/TD(W)(1~9)
www.lg.com
P./nr.: MFL67463267
Versija: 14122012.00
Latvijas
Lietuvos Eesti
English
Русский
NAUDOTOJO VADOVAS
SKALBIMO MAŠINA
Prieš pradėdami naudoti skalbimo mašiną perskaitykite šį
naudotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
F1496Q/TD(W)(1~9)/S4496TDW3
F1296Q/TD(W)(1~9)
F1096Q/TD(W)(1~9)
www.lg.com
Lietuvos
22
S
kalbimo mašinos naudojimas
Ekranas
1. Specialios funkcijos rodmuo
3. Skalbimo pabaiga
2. Savipatikros rodmuo
4. Likęs laikas
Kai pasirinktas užraktas nuo vaikų, rodoma • “.
Kai pasirinktas atidėjimo laikas, rodomas likęs laikas •
iki pasirinktos programos pabaigos.
Jei veikimo metu skalbimo mašina nustato gedimą, •
bus rodomas susijęs gedimas.
Pasibaigus skalbimo ciklui, ekrane pasirodo •
.
Skalbimo ciklo metu rodomas likęs skalbimo laikas.
Gamintojo rekomenduojama programa.
Jei rodomos šios klaidų raidės, vadovaukitės trikčių
diagnostikos vadovu 26 psl.
: Vandens sgio matavimo klaida
: Problema dėl perpildymo vandeniu
: Nedarytos durelės
: Vandens įvado problema
: Vandens išleidimo problema
: Nesubalansuota įkrova
: Vandens temperatūros problema
: Variklio perkrova
: Variklio perkrova
: Buvo nutrūkęs elektros energijos
tiekimas skalbimo mašinai.
F1496Q/TD
(W)(1~9)
F10/1296Q/
TD(W)(1~9)
„Cotton 95°C“
(Medvilnė 95 °C)
124' 122'
„Cotton 60°C“
(Medvilnė 60 °C)
161' 159'
„Cotton Eco“
(ekonominis
medvilnės ciklas)
139' 137'
„Mix“ (mri įkrova) 81' 79'
„Easy Care
(lengvas skalbimas)
120' 118'
Duvet“
(antklodės)
100
„Skin Care“ (odos
priežiūra)
165' 163'
„Baby Care“ (vaikki
drabužiai)
147' 145'
„Sports Wear“
(sporto apranga)
54' 54'
„Delicate“ (gležni
audiniai)
47' 47'
Wool(vilna)
S4496TDW3
100
35' 35'
„Intensive 60
(intensyvus 60)
60' 60'
„Quick 30“ (greitas 30)
30' 30'
„Rinse+Spin
(skalauti ir gręžti)
20' 18'
Skalbimo laikas gali skirtis atsižvelgiant į skalbinių kiekį,
vandens slėgį, temperarą ir kitas skalbimo sąlygas.
Jei nustatoma nesuderinta įkrova arba veikia putų
pašalinimo programa, skalbimo laikas gali pailti.
KASUTUSJUHEND
PESUMASIN
Enne pesumasina kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja
hoidke see tulevikus kasutamiseks alles.
F1496Q/TD(W)(1–9)/S4496TDW3
F1296Q/TD(W)(1–9)
F1096Q/TD(W)(1–9)
www.lg.com
Eesti
2
Hoiatused 3
Tehnilised andmed 4
Paigaldamine 5
Hooldus enne pesemist 11
Pesuvahendi lisamine 12
Funktsioonid 14
Pesumasina kasutamine 16
Hooldamine 23
Tõrkeotsing 27
Garantiitingimused 31
Kortsumiskaitse
Tänu trumli vahelduvatele pööretele on pesu kortsumine minimaalne.
Sisseehitatud küttekeha
Sisemine küttekeha soojendab vee automaatselt sobivaima temperatuurini vastavalt
valitud tsüklitele.
Veelgi ökonoomsem tänu intelligentsele pesemissüsteemile
Intelligentne pesemissüsteem tuvastab pesukoguse ja veetemperatuuri ning määrab
seejärel optimaalse veetaseme ja pesemisaja, et vähendada energia- ja veetarvet.
Lapselukk
Lapselukk takistab lastel nuppe vajutada ja töötamise ajal programmi muuta.
Vähese müraga kiiruse juhtimise süsteem
Tuvastades pesukoguse ja pesu paigutumise, jaotab see pesu ühtlaselt, et vähendada
tsentrifuugimise mürataset.
Otseajami süsteem
T
äiustatud harjadeta alalisvoolumootor pöörab trumlit ilma rihma ja rihmarattata.
6 motion
Pesumasin on võimeline sooritama erinevaid trumlitoiminguid ja erinevate
toimingute kombinatsioone olenevalt valitud pesuprogrammist. Koos juhitava
tsentrifuugimiskiirusega ja nii paremale kui vasakule pöörlemise võimalusega on
pesupesemist märgatavalt parendatud, andes iga kord täiusliku tulemuse.
S
isukord
T
oote omadused
3
ENNE KASUTAMIST LUGEGE KÕIKI PAIGALDAMISE SUUNISEID JA KIRJELDUSI
Turvalisuse tagamiseks järgige selles juhendis olevat teavet, et vähendada
tule-, plahvatus- ja elektrilöögiohtu ning ennetada seadme kahjustusi,
kehavigastusi ja surma.
TÄHTSAD OHUTUSSUUNISED
HOIDKE NEED SUUNISED ALLES
MAANDAMISE SUUNISED
See seade peab olema maandatud. Talitlushäire või avarii korral vähendab maandamine elektrilöögiohtu,
juhtides voolu läbi madalaima takistusega ahela. Sellel seadmel on juhe, mis on varustatud maandusjuhi ja
-pistikuga. Pistik peab olema ühendatud sobiva pistikupesaga, mis on korralikult paigaldatud ja maandatud
vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele.
Ärge kasutage adapterit ega muutke maanduspistikut muul viisil.•
Kui teil pole sobivat pistikupesa, konsulteerige elektrikuga.•
HOIATUS! Maandusjuhi vale ühendamine võib põhjustada elektrilöögi. Kui te kahtlete seadme korralikus
maandatuses, konsulteerige kvalitseeritud elektriku või hooldustöötajaga. Ärge muutke seadmega kaasasolevat
pistikut. Kui see ei sobi pistikupesaga, laske kvalitseeritud elektrikul paigaldada sobiv pistikupesa.
* Kui pesumasina uks on avatud, ärge vajutage seda liiga alla.
Pesumasin võib ümber kukkuda.
HOIATUS! Pesumasina kasutamisel järgige tule-, elektrilöögi- või kehavigastuste ohu vähendamiseks põhilisi
ettevaatusabinõusid, sealhulgas järgmiseid.
Enne paigaldamist kontrollige, ega seadmel •
pole väliseid kahjustusi. Kui te märkate väliseid
kahjustusi, siis ärge seadet paigaldage.
Ärge paigaldage ega hoidke pesumasinat •
kohas, kus sellele võivad avaldada mõju
ilmastikutingimused.
Ärge manipuleerige juhtnuppudega.•
Ärge parandage ega vahetage välja ühtegi •
pesumasina osa ega proovige seda hooldada,
välja arvatud juhul, kui nii on soovitatud
hooldusjuhendis või avaldatud kasutaja
parandusjuhendis ja see on teile arusaadav ning
teil on selleks vastavad oskused.
Hoidke seadmete alla jääv piirkond ja ümbrus •
puhas kergesti süttivatest esemetest (riidekiud,
paber, riided, kemikaalid jne).
Kui seadet kasutavad lapsed või seda kasutatakse •
nende läheduses, on vajalik järelevalve. Ärge
lubage lastel mängida selle ega ühegi teise
seadmega või nende peal või sees.
Hoidke väikeloomad seadmest eemal.•
Ärge jätke pesumasina ust lahti.•
Avatud uks võib meelitada lapsi rippuma ukse •
küljes või ronima pesumasinasse.
Ärge pange kätt liikuva trumli sisse. Oodake, kuni •
trummel on täielikult seisma jäänud.
Pesupesemine võib kangaste tulekindlust •
vähendada.
Selle vältimiseks järgige hoolikalt rõivatootjate •
pesemis- ja hooldussuuniseid.
Ärge peske ega kuivatage riideesemeid, mida •
on puhastatud, pestud, leotatud või mis on
kohati määrdunud kergesti süttivate või
plahvatusohtlike ainetega (näiteks vaha, õli,
värv, bensiin, rasvaeemaldi, keemilise puhastuse
lahused, petrooleum jm), mis võivad süttida või
plahvatada. Õli võib jääda masinasse ka pärast
terve tsükli läbimist ning põhjustada kuivatamise
ajal tulekahju. Seega ärge pange pesumasinasse
õliseid riideid.
Ärge sulgege pesumasina ust pauguga ega avage •
seda jõuga, kui uks on lukus. Seda tehes võite
pesumasinat kahjustada.
Kui pesumasin töötab kõrgel temperatuuril, võib •
uks olla väga kuum. Ärge puudutage seda.
Elektrilöögiohu minimeerimiseks eraldage •
enne hooldustööde tegemist või puhastamist
seade toitevõrgust või kodusest jaotuspaneelist,
eemaldades kaitsekorgid või lülitades välja
kaitselüliti.
Toitejuhet eraldades ärge tõmmake juhtmest. •
Vastasel juhul võite toitejuhet kahjustada.
Ärge proovige seadet kasutada, kui see on •
kahjustatud, kui esinevad talitlushäired, kui
see on osaliselt osadeks lahti võetud või kui
sellel on puuduvaid või katkiseid osi, sealhulgas
kahjustatud toitejuhe või -pistik.
Enne vana seadme kasutusest kõrvaldamist •
ühendage toitejuhe lahti. Tehke pistik
kasutuskõlbmatuks. Väärkasutuse vältimiseks
lõigake juhe vahetult seadme juurest ära.
Kui toode on olnud vee all, võtke ühendust •
teeninduskeskusega. Elektrilöögi- ja tuleoht.
H
oiatused
HOIATUS!
Eesti
4
Juhtpaneel
Trummel
Äravoolupumba
lter
Äravoolukork
Alumise katte kaas
Toitepistik
Kui toitejuhe on kahjustatud, •
peab tootja, volitatud
hooldusspetsialist või
samaväärse kvalikatsiooniga
isik selle uuega asendama, et
vältida ohtlikke olukordi.
Äravooluvoolik
Uks
Alumine kate
Reguleeritavad
tugijalad
Sahtel
(pesuvahendi ja
loputusvahendi
jaoks)
Nimi
Toide
Suurus
Kaal
Maksimaalne võimsus
Pesemismaht
Tsentrifuugimiskiirus
Veetarve
Lubatav veesurve
Eestlaetav pesumasin
220–240 V, 50 Hz
600 mm (L) × 550 mm (S) × 850 mm (K)
62 kg
2100 W
0,33 W (väljalülitatud olekus, ooterežiimis)
7 kg [F14/12/1096QD(W)(1–9)]
8 kg [F14/12/1096TD(W)(1–9)]/[S4496TDW3]
Rinse Hold (loputusvee hoidmine) / No Spin (ilma tsentrifuugimiseta) / 400 / 800 /
1400 [F1496Q/TD(W)(1–9)]/[S4496TDW3]
Rinse Hold (loputusvee hoidmine) / No Spin (ilma tsentrifuugimiseta) / 400 / 800 /
1200 [F1296Q/TD(W)(1–9)]
Rinse Hold (loputusvee hoidmine) / No Spin (ilma tsentrifuugimiseta) 400 / 800 /
1000 [F1096Q/TD(W)(1–9)]
49 [F14/12/1096QD(W)(1–9)]
56 [F14/12/1096TD(W)(1–9)]/[S4496TDW3]
0,3–10 kgf/cm
2
(30–1000 kPa)
Välimus ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda, et parandada seadme kvaliteeti.
Tarvikud
Sisselaskevoolik
(1EA)
Mutrivõti
T
ehnilised andmed
5
Paigaldage või hoiustage seadet kohas, kus see ei puutu kokku temperatuuriga alla
külmumispunkti ega ilmastikutingimustega.
Maandage pesumasin korralikult vastavalt kõikidele kehtivatele eeskirjadele ja määrustele.
Põhja avaused ei tohi olla blokeeritud vaibaga, kui seade paigaldatakse vaipkattega põrandale.
Piirkondades, kus võib olla prussakaid või teisi kahjureid, pöörake erilist tähelepanu sellele, et
seade ja selle ümbrus on kogu aeg puhtad.
Kõik kahjustused, mille on tekitanud prussakad või teised kahjurid, ei kuulu seadme garantii alla.
Transpordipoldid
Seade on varustatud transpordipoltidega, et vältida transpordi ajal
sisemisi kahjustusi.
Enne pesumasina kasutamist tuleb kõik pakkematerjalid ja •
transpordipoldid eemaldada.
Aluse lahtipakkimisel eemaldage kindlasti pakendi lisatugi, mis
on aluse keskel.
Pesumasin
Aluspakend
Transpordi ajal sisemiste kahjustuste 1.
vältimiseks on neli spetsiaalset polti
lukustatud. Enne pesumasina kasutamist
eemaldage poldid ja kummiprundid.
Kui neid ei eemaldata, võib see põhjustada •
suurt vibratsiooni, müra ja talitlushäireid.
Keerake neli polti kaasasoleva
2.
mutrivõtmega lahti
.
Võtke välja neli polti ja kummiprundid, 3.
keerates prunte kergelt. Hoidke neli polti ja
mutrivõti edaspidiseks kasutamiseks alles.
Iga kord, kui transpordite seadet, peate •
transpordipoldid uuesti kinnitama.
Sulgege augud kaasasolevate korkidega
4.
.
P
aigaldamine
Transpordipoltide eemaldamine
Eesti
6
uded paigalduskohale
Paigutamine
Suurbritannia standardse pistiku ohutusandmed (Suurbritannia kasutajatele)
Loodis põrand
Lubatav kalle kogu pesumasina all on 1°
Pistikupesa
Peab asuma 1,5 meetri piires ükskõik kummast
pesumasina küljest. Ärge koormake pistikupesa üle
rohkem kui ühe seadmega.
Täiendav vahemaa
Paigaldamisel võtta arvesse seinu, ust ja põrandat.
(10 cm tagaküljel / 2 cm paremal ja vasakul)
Ärge pange pesu kunagi pesumasina peale ega hoidke
seda seal.
See võib kahjustada viimistlust või juhtnuppe.
Paigaldage pesumasin tasasele kõvale põrandale.
Veenduge, et õhuringlus pesumasina ümber ei ole vaipade, riiete jm esemetega blokeeritud.
Ärge proovige parandada põranda ebatasasust sellega, et paigaldate pesumasina alla puutükke, pappi või muid •
selliseid materjale.
Kui ei ole võimalik vältida pesumasina paigaldamist gaasipliidi või söega köetava ahju kõrvale, peab pesumasina •
külg olema kaetud isolatsioonmaterjaliga (85 × 60 cm), mis peab omakorda olema kaetud fooliumiga.
Pesumasinat ei tohi paigaldada ruumi, kus temperatuur võib langeda alla 0 °C.•
Veenduge pesumasinat paigaldades, et avarii korral pääseb mehaanik sellele kergelt juurde.•
Kohandage kõiki nelja tugijalga transpordipoltide mutrivõtmega ja veenduge, et seade on stabiilne ning •
pesumasina ja tööpinna vahele jääb umbes 20 mm.
Roheline ja kollane (maandus)
Pruun (I faas)
Sinine (neutraalne)
Kaitsekork
Juhtmehoidik
Kuna selle seadme toitejuhtme traatide värvid ei pruugi olla vastavuses teie pistiku värvitähistustega, toimige
järgmiselt.
Rohelise ja kollase traadi peab ühendama klemmiga pistikus, mis on tähistatud tähega E või maakerasümboliga
või värvitud roheliseks või roheliseks ja kollaseks.
Sinise traadi peab ühendama klemmiga, mis on tähistatud tähega N või värvitud mustaks.
Pruuni traadi peab ühendama klemmiga, mis on tähistatud tähega L või värvitud punaseks.
Kui kasutatakse 13 A (BS 1363) pistikut, kasutage 13 A (BS 1362) kaitsekorki.
Pesumasin
Äravooluvoolik
Pesu-
korv
ligikaudu 2 cm
OLULINE!
SELLE TOITEJUHTME SEES OLEVATE TRAATIDE VÄRV TÄHISTAB JÄRGMIST.
ROHELINE JA KOLLANE – KAITSEMAANDUS
SININE – NEUTRAALNE
PRUUN – I FAAS
See seade peab olema maandatud.
P
aigaldamine
7
Väikelapsed ega erivajadustega inimesed ei tohi seadet kasutada, kui neil puudub järelevalve.
Väikelapsi tuleb jälgida, veendumaks, et nad ei mängi seadmega.
Toitejuhet puudutav HOIATUS
Enamik seadmeid soovitatakse paigaldada eraldi vooluringi, s.t üksiku pistikupesa vooluringi, mis annab voolu
ainult sellele seadmele ja millel pole teisi pistikupesasid ega haruvooluringe. Veendumiseks vaadake käesoleva
kasutusjuhendi tehniliste andmete lehekülge.
Ärge koormake pistikupesasid üle. Ülekoormatud pistikupesad, lahtised või kahjustatud pistikupesad,
pikendusjuhtmed, kulunud toitejuhtmed ning kahjustatud või katkised juhtmeisolatsioonid on ohtlikud.
Ükskõik milline nendest tingimustest võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Kontrollige perioodiliselt oma
seadme toitejuhet ja kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele, ühendage see lahti ning lõpetage
seadme kasutamine, kuni volitatud hooldustöötaja on juhtme samasugusega asendanud.
Kaitske toitejuhet füüsilise ja mehaanilise väärkasutamise eest, nagu väänamine, murdmine, pigistamine, ukse
vaheletmine või selle peale astumine. Pöörake erilist tähelepanu pistikutele, pistikupesadele ja kohtadele,
kus juhe väljub seadmest.
Kui seade on ühendatud vooluvõrguga pikendusjuhtme abil või tarbib teisaldatavast toiteallikast pärinevat
toidet, peavad pikendusjuhe ja toiteallikas olema seatud nii, et neile ei pritsi vett ega pääse juurde liigne
niiskus.
Elektriühendus
Ärge kasutage lisajuhet ega kahekordset adapterit.1.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, volitatud hooldusspetsialist või samaväärse kvalikatsiooniga isik 2.
selle uuega asendama, et vältida ohtlikke olukordi.
Pärast kasutamist eraldage pesumasin alati vooluvõrgust ja lülitage veevarustus välja.3.
Ühendage pesumasin maandatud pistikupesaga, mis on vastavuses elektrijuhtmete paigaldamise määrustega.4.
Seade peab olema paigutatud nii, et pistikule on kerge juurde pääseda. 5.
Pesumasinat tohivad parandada ainult kvalitseeritud isikud. Kogemusteta isikute tehtud parandused võivad põhjustada •
vigastusi või tõsiseid talitlushäireid. Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
Ärge paigaldage pesumasinat ruumi, kus temperatuur võib langeda alla külmumispunkti. Külmunud voolikud võivad surve all •
puruneda. Elektrooniliste juhtnuppude töökindlus võib temperatuuril alla külmumispunkti kahjustuda.
Kui seadet transporditakse talvekuudel ja temperatuur on alla külmumispunkti, laske pesumasinal enne kasutamist mõni tund •
toatemperatuuril seista.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Pesumasina veevarustusega ühendamisel peab kasutama uut voolikukomplekti.
Veevooliku ühendamine
Veevarustuse surve peab jääma vahemikku 30 kPa ja 1000 kPa (0,3–10 kgf/cm
2
).
Sisselaskevooliku ühendamisel ventiiliga ärge rebige seda ega ühendage seda valesti.
Kui veevarustuse surve on rohkem kui 1000 kPa, tuleb paigaldada rõhu alandamise seade.
Vee sisselaskevoolikutega on kaasas kaks kummitihendit. Neid •
kasutatakse veelekete vältimiseks.
Veenduge, et ühendus kraanidega on piisavalt tihe.•
Kontrollige korrapäraselt vooliku olukorda ja vajadusel vahetage see välja.•
Veenduge, et voolik ei ole keerdus ega muljutud.•
Kui pärast ühendamist lekib voolikust vett, korrake samu samme.
Kasutage veevarustuse jaoks tavalist veekraani. Kui veekraan
on kandiline või liiga suur, eemaldage paigutusrõngas enne
veekraani paigaldamist adapterisse.
MÄRKUS
P
aigaldamine
Vooliku pistmik
Tihend
Eesti
8
Tavaline veekraan ilma keermeta ning kruvitüüpi sisselaskevoolik
Tavaline veekraan ilma keermeta ning ühe puudutuse tüüpi sisselaskevoolik
Keerake 1.
kinnituskruvi
lahti, et kinnitada
veekraan.
Keerake ülemise
1.
pistmiku kruvid lahti.
Lükake pistmikku üles, kuni
2.
kummitihend on tihedalt
ümber veekraani. Seejärel
keerake kinni neli kruvi.
Lükake ülemist pistmikku üles,
2.
kuni kummitihend on tihedalt
ümber veekraani. Seejärel
keerake kinni neli kruvi.
Lükake veevoolikut vertikaalselt 3.
ülespoole, nii et vooliku sees
olev kummitihend on tihedalt
veekraani vastus, ning seejärel
keerake seda paremale, kuni see
on korralikult kinni.
Ühendage veevoolik keskmise
3.
pistmikuga, vajutades plaati
allapoole.
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Vooliku pistmik
Juhikplaat
Pistmik
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Plaat
Plaat
Veevoolik
Veevoolik
Kinnituskruvi
Kinnituskruvi
Kummitihend
Kummitihend
Keskmine
pistmik
Keskmine pistmik
Kummitihend
Kummitihend
Kummitihend
Juhul kui veekraani •
diameeter on suur,
eemaldage juhikplaat.
Keerake keskmist pistmikku, et vesi •
ei lekiks.
Veenduge, et kummitihend on •
vooliku pistmiku sees.
Veevooliku eemaldamiseks •
keskmise pistmiku küljest keerake
veekraan kinni. Seejärel tõmmake
sisselaskevoolikut allapoole,
vajutades samal ajal plaati alla.
Teie masinal on ainult külma vee •
ühendus.
Veenduge, et voolik ei ole keerdus •
ega muljutud.
Horisontaalse veekraani
kasutamine
Horisontaalne
veekraan
Veekraani pikendus
Kandiline
veekraan
P
aigaldamine
9
Äravooluvooliku paigaldamine
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks laevades ega liikuvates sõidukites, nt autokaravanid, lennukid jne.
Kui pesumasinäb pikemaks ajaks (nt puhkuse ajal) seisma, keerake korkkraan kinni, eriti juhul, kui
läheduses pole põranda äravoolutrappi.
Seadme kasutusest kõrvaldamiseks lõigake toitekaabel ära ja hävitage pistik. Blokeerige ukse lukk, et
vältida olukorda, kus lapsed jäävad pesumasina sisse kinni.
Pakkematerjalid (nt kiled ja vahtplast) võivad olla lastele ohtlikud. Tekkida võib lämbumisoht!
Hoidke kõik pakkematerjalid lastest eemal.
kuni 100 cm
kuni 100 cm
umbes 100 cm
umbes 100 cm
Pesuvann
Kinnitusrihm
Voolikuhoidik
kuni 100 cm
kuni 100 cm
umbes 145 cm
umbes 145 cm
umbes
105 cm
umbes
105 cm
Kui paigaldate äravooluvooliku kraanikaussi, kinnitage •
see kindlaltöriga.
Äravooluvooliku korralikult kinnitamine kaitseb •
põrandat veekahjustuste eest.
Äravooluvoolikut ei tohi paigaldada põrandast rgemale kui 100 cm. Pesumasinas olev vesi ei voola väljai •
voolab välja aeglaselt.
Äravooluvooliku korralikult kinnitamine kaitseb põrandat veekahjustuste eest. •
Kui äravooluvoolik on liiga pikk, ärge suruge seda pesumasina sisse. See põhjustab tavatult suurt müra.•
P
aigaldamine
Eesti
10
P
aigaldamine
Tasapinna reguleerimine
Betoonpõrandad
Plaatpõrandad (libedad põrandad)
Puitpõrandad (taladele ehitatud põrandad)
Puitpõrand on vibratsioonile eriti vastuvõtlik.•
Vibratsiooni vältimiseks soovitame paigaldada iga tugijala alla vähemalt 15 •
mm paksused kummist alused, mis on kinnitatud kruvidega vähemalt kahe
põrandalaua külge.
Võimalusel paigaldage pesumasin ruumi nurka, kus põrand on stabiilsem.•
Reguleeritavad
tugijalad
Reguleeritavad
tugijalad
Pesumasina tasapinna õige reguleerimine hoiab ära liigse müra ja 1.
vibratsiooni.
Paigaldage seade kõvale tasasele põrandale, soovitatavalt ruumi nurka.
MÄRKUS
Puitpõrandad või taladele ehitatud põrandad võivad tekitada
liigset vibratsiooni ja tasakaalustamatuse probleeme.
Kui põrand pole tasapinnaline, reguleerige tugijalgu vastavalt nõuetele 2.
(ärge pange tugijalgade alla puutükke või muid esemeid).
Veenduge, et kõik neli tugijalga on stabiilsed ja kindlalt vastu põrandat
ning seejärel kontrollige, kas seade on loodis (kasutage vesiloodi).
Kui pesumasin on loodis, kruvige lukustusmutrid pesumasina põhja
suunas kinni.
Kõik lukustusmutrid peavad olema kinni keeratud.
MÄRKUS
Juhul kui pesumasin paigaldatakse tõstetud platvormile, peab see
olema kindlalt kinnitatud, et hoida ära pesumasina kukkumise ohtu.
Diagonaali kontrollimine
Kui vajutate pesumasina pealmisel plaadil diagonaalseid nurki alla, ei
tohi seade liikuda. (Kontrollige mõlemat diagonaali.) Kui pesumasin
liigub diagonaalsete nurkade vajutamisel, reguleerige tugijalgu uuesti.
Paigaldamiskoht peab olema puhas, kuiv ja tasapinnaline.•
Paigaldage pesumasin tasasele kõvale põrandale.•
Asetage iga tugijala alla libisemiskindel kleeps ja seadke pesumasin loodi. •
(Lõigake libisemiskindel kleeps 70 × 70 mm tükkideks ja kinnitage need kuivadele
põrandaplaatidele kohtadesse, kuhu jäävad pesumasina jalad.)
Libisemiskindel kleeps (ingl tread mate) on isekleepuv materjal, mida kasutatakse enamasti redeli- ja trepiastmetel, et
hoida ära libisemist.
Kummist alus
Paigaldage vibratsiooni vähendamiseks kummist alused.
Kummist aluseid (tootenumber 4620ER4002B) saate soetada LG varuosade osakonnast.
Tähtis!
Pesumasina korralik paigaldus ja loodimine tagavad pika, regulaarse ja töökindla kasutuse.•
Pesumasin peab olema täiesti horisontaalselt ja kindlas asendis.•
See ei tohi raskuse all nurkadest kõikuda.•
Paigalduskoht peab olema puhas ja seal ei tohi olla kasutatud põrandavaha ega teisi •
määrdekihte.
Ärge laske pesumasina tugijalgadel märjaks saada. Kui pesumasina tugijalad saavad •
märjaks, võivad need libiseda.
11
H
ooldus enne pesemist
Libisemiskindel kleeps (ingl tread mate) on isekleepuv materjal, mida kasutatakse enamasti redeli- ja trepiastmetel, et
hoida ära libisemist.
Enne esmakordset pesemist
Valige tsükkel (Cotton (puuvill) 60 °C, lisage pool kogust pesuvahendit) ja pange pesumasin ilma pesuta
tööle. Nii eemalduvad trumlist sette- ja veejäägid, mis võivad olla sinna jäänud tootmise käigus.
Hooldus enne pesemist
Hooldussildid1.
Vaadake riietel olevaid hooldussilte. Seal on toodud teave kanga koostise kohta ja selle kohta, kuidas
seda tuleb pesta.
Sorteerimine2.
Parima tulemuse saavutamiseks sorteerige riideid nii, et neid saaks pesta sama pesutsükliga. Erinevate
riiete pesemisel peab kasutama erinevat veetemperatuuri ja tsentrifuugimiskiirust. Sorteerige alati
tume, hele ja valge pesu. Peske neid eraldi, kuna võib esineda värvi ja kiudude eraldumist, mis võib
põhjustada valgete riiete värvimuutust jne. Võimalusel ärge peske väga määrdunud riideid koos
kergelt määrdunud riietega.
Määrdumisaste (tugevalt, normaalselt, kergelt määrdunud) Eraldage riided vastavalt nende määrdumisastmele.
Värv (valged, heledad, tumedad)
Eraldage valged riided värvilistest.
Kiud (kiudude tekitajad, kiudude kogujad) Peske kiudusid tekitavaid ja kiudusid koguvaid riideid eraldi.
Hooldus enne pesumasina täitmist3.
Kombineerige suuri ja väikeseid riideesemeid. Pange pesumasinasse esimesena suured riideesemed. Suured riideesemed ei
tohiks moodustada tervest pesukogusest rohkem kui poole.
Ärge peske riideid üksikult. See ib põhjustada probleeme seoses ebaühtlaselt jaotunud pesuga. Lisage üks või kaks sarnast
riideeset.
Kontrollige, kasik taskud on hjad. Naelad, •
juukseklambrid, tikud, pastakad, mündid ja võtmed
võivad kahjustada nii pesumasinat kui ka riideid.
Sulgege lukud, haagid ja paelad, et need ei takerduks •
teiste riiete külge.
Töödelge eelnevalt kerge pesuvahendi ja vee lahusega, •
harjates mustust ja plekke,iteks kraesid ja mansette,
et aidata mustusel eemalduda.
Kontrollige painduva tihendi (hall) vahesid ja eemaldage •
sealt olemasolu korral kõik väikesed esemed.
Kontrollige trumli sisemust ja eemaldage sealt enne •
järgmist pesutsüklit kõik esemed.
Eemaldage kõik riided ja esemed painduva tihendi •
vahedest, et vältida kahjustusi riietele ja tihendile.
Eesti
12
Ainult põhipesu jaoks
Eelpesu + põhipesu
Pesuvahendi ja loputusvahendi lisamine
Jaotussahtel1.
Loputusvahendi lisamine2.
Ärge ületage maksimaalse täitmise joont. •
Üleloksumine võib põhjustada loputusvahendi liiga
varast jaotust, mis võib omakorda riideid määrida.
Sulgege jaotussahtel aeglaselt.
Ärge tke loputusvahendit sahtlisse kauemaks kui •
kaheks päevaks.
(Loputusvahend võib muutuda kõvaks.)
Loputusvahendit lisatakse automaatselt viimase •
loputustsükli ajal.
Ärge avage sahtlit, kui pesumasinas on vett.•
Ärge kasutage lahusteid (benseen jm).•
Pesuvahend
põhipesu jaoks
Loputusvahend
LOPUTUSVAHENDI
MAKSIMUM
MAKSIMUM
Pesuvahend
eelpesu jaoks
Ärge kallake loputusvahendit otse
rõivastele.
P
esuvahendi lisamine
Hoidke kõik pesuvahendid lastest eemal, sest
need võivad põhjustada mürgistust.
Liiga palju pesuvahendit, valgendit või
loputusvahendit võib tekitada ülevoolu.
Veenduge, et kasutate sobivas koguses
pesuvahendit.
HOIATUS
MÄRKUS
13
P
Pesuvahendi doseerimine3.
Pesuvahendit peaks kasutama vastavalt pesuvahendi tootja suunistele ja valima vastavalt riide tüübile, värvile,
mustusastmele ja pesemistemperatuurile.
Pesuvahendi ja pesemistemperatuuri valimisel tuleb lähtuda riiete siltidel toodud teabest.
Kasutage pesemisel ainult pesumasinatele mõeldud pesuvahendeid:
- Universaalsed pesupulbrid kõigile kangatüüpidele (külm – 95
o
C).
- Pesupulbrid õrnale kangale (külm – 40
o
C).
-Vedelad pesuained kõigile kangatüüpidele (külm – 95
o
C) või ainult villasele kangale (külm – 40
o
C).
Kui kasutate liiga suurt kogust pesuvahendit, võib tekkida liiga palju vahtu ja see hendab pesemistulemust või
põhjustab mootorile suurt koormust.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitatakse kasutada pesupulbrit.
Kui soovite kasutada vedelat pesuvahendit, järgige tootja suuniseid.
Võite valada vedela pesuvahendi otse põhipesu pesuvahendi sahtlisse, kui kavatsete pesutsüklit kohe alustada.
Ärge kasutage vedelat pesuvahendit programmiga Time Delay (viivitus) või programmiga Pre Wash (eelpesu), sest
vedelik võib kõvaks muutuda.
Kui tekib liiga palju vahtu, vähendage pesuvahendi kogust.
Pesuvahendi kasutamine peab olema vastavuses veetemperatuuri, -kareduse ja pesukoguse ning pesu
määrdumisastmega. Parima tulemuse saavutamiseks hoiduge liigse vahu tekitamisest.
esuvahendi lisamine
Ärge laske pesuvahendil kõvaks muutuda.
See võib põhjustada ummistusi, halba loputust või ebameeldivat lõhna.
HOIATUS
Pesuvahend uhutakse tsükli alguses sahtlist veega alla.•
Veepehmendajat, nt katlakivieemaldit (Calgon vms), võib •
kasutada pesuvahendi koguse vähendamiseks, kui vesi on
ga kare. Lisage vastavalt pakendil näidatud kogustele.
Esmalt lisage pesuvahendit ja seejärel veepehmendajat.
Kasutage sama palju pesuvahendit nagu pehme vee korralgi.•
1) Avage uks ja asetage tabletid trumlisse.
2) Laadige pesu trumlisse ja sulgege uks.
Täielik pesukogus: vastavalt tootja soovitustele.•
Osaline pesukogus: 3/4 tavalisest kogusest.•
Miinimumkogus: 1/2 täielikust kogusest.•
Veepehmendaja lisamine4.
Tableti kasutamine5.
MÄRKUS
Eesti
14
Soovitatud tsüklid vastavalt musta pesu tüübile.
Programm Kanga tüüp Sobiv temperatuur Valikud
Maksimaalne
kogus
Cotton
(puuvill)
Värvilised tugevad riided
(särgid, öösärgid, pidžaamad
jm) ning keskmiselt määrdunud
puuvillane pesu (aluspesu)
60 °C
(külm kuni 95 °C)
- Medic Rinse
(meditsiiniline
loputus)
- Pre Wash
(eelpesu)
- Crease Care
(kortsumisest
hoidumine)
- Intensive
(intensiivpesu)
Nimikogus
Cotton Eco
(puuvilla
40 °C
(külm kuni 60 °C)
Baby Care Beebirõivad
60 °C
(külm kuni 95 °C)
6,0 kg
Skin Care
Riided, mis puudutavad
nahka, nt aluspesu, mähkmed,
rätikud, voodipesu, padja- ja
madratsikatted
40 °C
(külm kuni 60 °C)
Nimikogus
Easy Care
(lihtne
hooldus)
Polüamiid, akrüül, polüester 4,0 kg
Mix (segu)
Erinevad riidematerjalid, välja
arvatud erikangad. (siid, õrn
pesu, spordirõivad, tumedad
riided, villane, sulgtekid,
kardinad)
40 °C
(külm kuni 40 °C)
4,0 kg
Duvet
(sulgtekk)
Puuvillased voodiriided, välja
arvatud erikangad (õrn pesu,
villane, siid jm): kerge täitega
sulgtekid, padjad, tekid,
diivanikatted
- Crease Care
(kortsumisest
hoidumine)
- Intensive
(intensiivpesu)
1 üksik
suurus
Sports
Wear
Coolmax, Gore-tex, iis ja
Sympatex
2,0 kg
Wool (vill)
Vaid uusvillased masinpestavad
kangad
Intensive
60
Puuvill ja kangaste segu
60 °C
(külm kuni 60 °C)
4,0 kg
Delicate
(õrnpesu)
Õrn, kergesti kahjustatav pesu
30 °C
(külm kuni 40 °C)
3,0 kg
Quick 30
(kiirpesu
30)
Kergelt määrdunud värviline
pesu
2,0 kg
F
unktsioonid
15
F
unktsioonid
Veetemperatuur: valige pesutsüklile veetemperatuur.
Pesu pesemisel järgige alati riiete tootjate hooldussilte või -suuniseid.
Intensive (intensiivpesu): pestes väga määrdunud pesu, saate suurendada tõhusust, kui valite programmi
Intensive (intensiivpesu).
Pre Wash (eelpesu): kui pesu on väga määrdunud, soovitame kasutada programmi Pre Wash (eelpesu).
Crease Care (kortsumisest hoidumine): kui soovite vältida kortsumist, valige nupp Crease Care (kortsumisest
hoidumine).
Medic Rinse (meditsiiniline loputus): suurema tõhususe või puhtama tulemuse saavutamiseks loputuse ajal
saate kasutada programmi Medic Rinse (meditsiiniline loputus).
Valige järgmised programmid „Cotton Eco 40°C + Intensive (puuvilla säästuprogramm 40 °C + intensiivpesu),
pool masinatäit; „Cotton Eco 60°C + Intensive (puuvilla säästuprogramm 60 °C + intensiivpesu), pool
masinatäit; „Cotton Eco 60°C + Intensive (puuvilla säästuprogramm 60 °C + intensiivpesu), masinatäis, et
testida seadme vastavust direktiivile EN60456 ja direktiiv 1015/2010..
- Standardne 60 °C puuvillase kanga pesuprogramm: puuvilla säästuprogramm + 60 °C + intensiivne.
- Standardne 40 °C puuvillase kanga pesuprogramm: puuvilla säästuprogramm + 40 °C + intensiivne
(Need on puuvillase pesu pesemiseks kombineeritud energia-ja veetarbe poolest kõige tõhusamad programmid.)
* Tegelik veetemperatuur võib erineda pesutsükli toodud temperatuurist.
Testi tulemused sõltuvad veesurvest, vee karedusest, vee sisselasketemperatuurist, ruumi temperatuurist,
musta pesu tüübist ja kogusest, pesu määrdumisastmest, kasutatud puhastusvahendist, elektripinge
kõikumistest ja valitud täiendavatest seadistustest.
Woolmark on kiitnud selle pesumasina villase pesu tsükli heaks pesumasinas pestavate
Woolmarki toodete jaoks, eeldusel, et neid tooteid pestakse vastavalt riiete siltidel
olevatele ja pesumasina M0801 tootja suunistele.
Woolmark
Märkused. Soovitame kasutada neutraalset pesuvahendit.
Villase pesu tsükli omaduseks on õrn trummeldus ja väikesel kiirusel tsentrifuugimine, et
tagada riiete hooldus.
Andmed põhiprogrammide kohta pooleldi täidetud masina korral
Programm Aeg (min)
Jääkniiskus
Veekogus
(l; märgistus)
Energiatarve
(kWh; märgistus)
1400 pööret
minutis
1200/1000 pööret
minutis
Cotton (puuvill) (40 °C) 94 44% 53% 39 0.66
Cotton Eco (puuvilla
säästuprogramm)
(60 °C)
120 44% 53% 49 0.74
Skin Care
(nahahooldus) (40 °C)
105 44% 53% 39 0.66
MÄRKUS
Eesti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

LG S4496TDW3 Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend