Charging reminder:
Please charge it in time when the battery displays a space and
"LOW" character
LOW
90+( Col d/War m light ing)
2345
Instruction Manual – English…………..Page 2-6
Bruksanvisning – Svenska…………….Sida 7-12
Brugsanvisning – Dansk………………Sida 13-18
Bruksanvisning – Norsk…………….…Side 19-24
Käyttöohjeet – Suomi………………....Sivu 25-30
GBSE
DK
NO
FI
Ladda det i tid när batteriet visar ett mellanrum och "LOW"
LOW
7 8 910 11
RÖRFORMAD RGB-VIDEOLAMPA
Tack för att du har köpt denna Dacota Platinum videolampa.
För att uppnå optimal prestanda måste produkten vara fulladdad innan
den används.
Läs hela bruksanvisningen före användning. Följ alla anvisningar och
varningar i den här handboken. Felaktig användning kan leda till
personskada, produktskada eller funktionsfel.
Förvara manualen ordentligt för framtida referens och bifoga den med
produkten när du överlämnar den till en tredje part.
Håll produkten långt borta från värmekällor, direkt solljus
och frätande kemikalier för att undvika skador och
funktionsfel.
Använd endast en mjuk och torr duk för att rengöra produkten
Förpackningens innehåll:
Viktigt
VARNING
Videolampa*1 Stativ*1 USB-C*1 Användarhandbok*1
Produktöversikt:
1/4-tums skruvhål Upp
Strömbrytare
Display
Ned
Lägesbry tare
USB C-laddningsport
Magnet
Magnet
1/4-tums skruvhål
För att förhindra magnetisk recession
får du inte fästa den här enheten eller
magneterna på en yta som är varmare
än 80 °C.
Instruktioner:
Ström på/av/lampläge
Tryck länge på för att slå på/av lampan
Tryck kort för att byta lampläge: CCT-läge,
RGB-läge (HSI-läge), scenläge
Display
CCT-läge
Effekt
Färgtemperatur
Ljusstyrka
Effekt
Ljusstyrka
Effekt
Ljusstyrka
Tryck på lägesknappen för att välja färgtemperatur och tryck sedan på
upp- och nedknapparna för att justera färgtemperaturen från
2500 till 9000K.
Tryck på lägesknappen igen för att välja ljusstyrka och tryck sedan på
upp- och nedknapparna för att justera ljusstyrkan från 0 till 100 %.
RGB-läge (HSI-läge)
RGB-färgton
Mättnad
Tryck på lägesknappen för att välja RGB-färgton och tryck sedan på
upp- och nedknapparna för att justera RGB-färgtonintervallet från
0 till 360°.
Tryck på lägesknappen igen för att välja färgmättnad och tryck sedan på
upp- och nedknapparna för att justera färgmättnadsintervallet från
0 till 100.
Lämna inte produkten i överdriven värme då höga temperaturer kan
leda till att produkten inte fungerar som den ska.
eller stöta den.
köpte produkten.
Ta inte isär produkten. Låt alltid en kvalificerad tekniker kontrollera
Använd alltid den medföljande kabeln och tillbehören för laddning,
den eller återlämna den för reparation hos den återförsäljare där du
Tryck på lägesknappen igen för att välja ljusstyrka och tryck sedan på
upp- och nedknapparna för att justera ljusstyrkan från 0 till 100 %.
Använd med försiktighet för att inte orsaka skador genom att tappa
anslutning och installation. Användning av icke-originalkablar eller
delar kan orsaka fel eller skador.
Scenläge
Aktuellt scenario
Tryck på lägesknappen för att välja scen och tryck sedan på upp- och
nedknapparna för att justera scenen från 1 till 20.
Tryck på lägesknappen igen för att välja ljusstyrka och tryck sedan på
upp- och nedknapparna för att justera ljusstyrkan från 0 till 100 %.
1327178
DPTUBELIRGB
90+ (kall/varm belysning)
Påminnelse om laddning:
3. Scenläge
ScenarioSiffra
Polisbil
Ambulans
Brandbil
Blixtnedslag
Fyrverkerier
TV
Stearinljus
Fest
Trasig glödlampa
Pulserande
Stroboskop
RGB-stroboskop
Paparazzi
Nödsituation
H/L-stråle
Blinkande rött
Grön blixt
Blinkande blått
HSI långsamt
HSI snabbt
Produktspecifikationer:
Modell:
Lysdioder
CRI
Spänning
Batterikapacitet:
Belysningsstyrka
Vita 69 st
Gula 69 st
RGB 46 st
3,7 V
3000mAh
800LUX/0,3m(90 00K )
Färgtemperatur
Driftstid
Effekt
Laddningsport
Strålvinkel
Laddningstid
2500-9000K ± 200K
Starkaste ljusstyrka>1,5t
Svagast ljusstyrka>10t
7W
USB-C (inmatning DC 5 V/2 A)
120°
2-2,5 tim.
* Lampans data är på basis av genomsnittet, en liten skillnad kommer att finnas
mellan olika lampor
ScenarioSiffra
Oplad produktet i tide, når batteriet viser et mellemrum og "LOW"-tegn
LOW
13 14 15 16 17
RGB-LYSRØR TIL VIDEOPRODUKTION
Lys til video produktion * 1 Stativ *1 Type-C * 1 Brugsvejledning* 1
Produktoversigt:
1/4” skruehul Op-knap
Tænd/sluk
Visningsskærm
Ned-knap
Funktion sknap
Type-C-opladningsport
Magnet
Magnet
1/4” skruehul
Produktet og magneterne ikke sættes
fast på overflader, der er varmere end
80 °C, da dette kan beskadige dem.
Instruktioner:
Holdes nede for at tænde/slukke lyset
Trykkes for at skifte lysfunktion: CCT-funktion,
RGB-funktion (HSI-funktion), scenefunktion
2. Vis zone
Tryk på funktionsknappen for, at vælge Farvetemperaturen. Brug derefter
på op- og ned-knapperne
2500 til 9000 K.
Tryk på funktionsknappen igen for, at vælge lysstyrken. Brug derefter
op- og ned-knapperne til, at justere lysstyrken fra 0 til 100 %.
RGB-farvetone
Farvemætning
Tryk på funktionsknappen for, at vælge RGB-farvetone. Brug derefter på
op- og ned-knapperne til, at justere RGB-farvetonen fra 0 til 360°.
Tryk på funktionsknappen igen for, at vælge Farvemætning. Brug derefter
på op- og ned-knapperne til, at justere farvemætningen fra 0 til 100.
Tryk på funktionsknappen igen for, at vælge lysstyrken. Brug derefter
op- og ned-knapperne til, at justere lysstyrken fra 0 til 100 %.
Scenefunktion
Aktuelle scenarie
Tryk på funktionsknappen for, at vælge Scenarie. Brug derefter op- og
ned-knapperne til, at justere scenariet fra 1 til 20.
Tryk på funktionsknappen igen for, at vælge lysstyrken. Brug derefter
op- og ned-knapperne til, at justere lysstyrken fra 0 til 100 %.
Produktet må ikke efterlades i høj varme eller høje temperaturer,
da dette kan føre til produktfejl.
Tak for dit køb af dette Dacota Platinum-lys til videoproduktion.
For at få det bedste ud af dette produkt, skal du sørge for at det
lades helt op, inden det tages i brug.
Læs venligst hele denne brugsvejledning inden brug. Følg alle
advarsler og vejledninger i brugsvejledningen. Forkert brug kan
føre til personskade, beskadigelse eller funktionsfejl.
Behold vejledningen til fremtidig reference, og sørg for, at den følger
med, hvis produktet videregives til en tredjepart.
Produktet skal holdes langt væk fra varmekilder, direkte sollys
og ætsende kemikalier, så det ikke beskadiges og du undgår
funktionsfejl.
Produktet må kun rengøres med en blød og tør klud.
Produktet må ikke skilles ad. Produktet må kun repareres af en
kvalificeret fagperson, eller det skal sendes til reparation hos
forhandleren, hvor det blev købt.
Produktet må kun bruges med det medfølgende kabel og tilbehør
til opladning, tilslutning og installation. Hvis uoriginale kabler eller
dele bruges, kan det føre til fejlfunktion eller beskadigelse af produktet.
Delene i pakken:
Vigtigt
ADVARSEL
Produktet skal betjenes forsigtigt, så det ikke tabes eller udsættes
for slag, som kan beskadige det.
1. Tænd/sluk/lysfunktion
CCT-funktion
Styrke
Farvetemperatur
Lysstyrke
til, at justere farvetemperaturen fra
RGB-funktion (HSI-funktion)
Styrke
Lysstyrke
Styrke
Lysstyrke
1327178
DPTUBELIRGB
90+ (koldt/varmt lys)
Påmindelse om opladning:
3. Scenefunktion
Scenarier
Numre Scenarier
Numre
Politibil
Ambulance
Brandbil
Lyn
Fyrværkeri
TV
Stearinlys
Fest
Pæren virker ikke
Pulserende
Strobelys
RGB-strobelys
Paparazzi
Nødsituation
H/L-linje
Blinker rødt
Blinker grøn
Blinker blåt
HSI langsom
HSI hurtigt
Produktspecifikationer:
Model:
Perler
CRI
Spænding
Batterikapacitet
Lysstyrke
Hvid 69 STK
Gul 69 STK
RGB 46 STK
3,7 V
3000 mAh
800 LUX/0,3 m(9000K)
Farvetemperatur
Drifttid
Styrke
Opladeport
Strålevinkel
Opladningstid
2500-9000 K ± 200 K
Højeste lysstyrke >1,5 timer
Laveste lysstyrke >10 timer
7 W
Type- C (i ndg ang , DC 5 V/ 2 A)
120°
2-2,5 ti mer
* Lysets specifikationer er gennemsnitsmålinger. Der kan være en lille forskel
mellem forskellige lys
LOW
19 20 21 22 23
RGB-TUBELYS
Videolampe*1 Stativ*1 Type-C*1 Bruksanvisning*1
Produktoversikt:
1/4 tommers skruehull Opp
Strøm på/av
Visningsskjerm
Ned
Modusbryter
Type-C-ladeport
Magnet
Magnet
1/4 tommers skruehull
For å forhindre magnetisk resesjon
må enheten eller magnetene ikke
festes til overflater som er varmere
enn 80°C.
Instruksjoner:
Hold inne for å slå av lampen
Trykk kort for å bytte lampemodus: CCT-modus,
RGB-modus (HSI-modus), scenemodus
2. Visningssone
Trykk modusinnstillingsknappen for å velge Fargetemperatur, og trykk
deretter opp- og ned-knappene
fargetemperaturområdet fra 2500 til 9000K.
Trykk modusinnstillingsknappen igjen for å velge Lysstyrke, og trykk
deretter opp- og ned-knappene for å justere lysstyrken fra
RGB-fargetone
Metning
Trykk modusinnstillingsknappen for å velge RGB-fargetone, og trykk
deretter opp- og ned-knappene for å justere RGB-fargetone
Trykk modusinnstillingsknappen for å velge Fargemetning, og trykk
deretter opp- og ned-knappene for å justere
Trykk modusinnstillingsknappen igjen for å velge Lysstyrke, og trykk
deretter opp- og ned-knappene for å justere lysstyrken fra
Scenemodus
Gjeldende scenario
Trykk modusinnstillingsknappen igjen for å velge Scene, og trykk deretter
opp- og ned-knappene for å justere scenen fra 1 til 20.
Trykk modusinnstillingsknappen igjen for å velge Lysstyrke, og trykk
deretter opp- og ned-knappene for å justere lysstyrken fra 0 til 100%.
1. Slå på/av/lampemodus
CCT-modus
Effekt
Fargetemperatur
Lysstyrke
for å justere
RGB-modus (HSI-modus)
Ikke legg produktet i sterk varme eller høye temperaturer, da det kan
forårsake produktfeil.
Takk for at du kjøpte denne Dacota Platinum videolampen.
For å oppnå optimal ytelse må du sørge for at produktet er fulladet før
du prøver å bruke det.
Les hele instruksjonsboken før bruk. Følg instruksjonene og advarslene
i denne håndboken. Feil bruk kan føre til uhell, skade eller funksjonsfeil.
Oppbevar håndboken på riktig måte for fremtidig oppslag, og inkluder
den sammen med produktet når den gis over til en tredjepart.
Hold produktet langt unna varmekilder, direkte sollys og
etsende kjemikalier for å unngå skade og funksjonsfeil.
Bruk kun en myk og tørr klut til å rengjøre produktet.
kontrollere, eller returner til forhandleren der du kjøpte den for reparasjon.
og installasjon. Hvis det brukes uoriginale kabler eller deler, kan det
føre til funksjonsfeil eller skade.
Innholdet i esken:
Viktig
ADVARSEL
Kjør forsiktig for å ikke forårsake skade gjennom fall eller fysisk sjokk.
Ikke ta produktet fra hverandre. La alltid en kvalifisert tekniker
Bruk alltid den medfølgende kabelen og tilbehøret for lading, tilkobling
Effekt
Lysstyrke
Effekt
Lysstyrke
0 til 100%.
fra 0 til 360°.
fargetemperaturområdet fra 0 til 100.
0 til 100%.
1327178
DPTUBELIRGB
90+ (kald/varm belysni ng)
Påminnelse om lading:
Lad i god tid når batteriet viser et mellomrom og bokstavene «LOW»
3. Scenemodus
ScenarioSifre
Politibil
Ambulanse
Brannbil
Lyn
Fyrverkeri
TV
Stearinlys
Fest
Feil pære
Pulserende
Strobe
RGB-strobe
Paparazzi
Nødsituasjon
H/L-stråle
Rød blits
Grønn blits
Blå blits
HSI treg
HSI rask
Produktspesifikasjon:
Modell:
Perler
CRI
Spenning
Batterikapasitet
Illuminans
Hvite 69 stk.
Gul 69 stk.
RGB 46 stk.
3,7 V
3000mAh
800 LUX/0,3m(9000K)
Fargetemperatur
Driftstid
Effekt
Ladeport
Strålevinkel
Ladetid
2500–9000K ± 200K
Sterkeste lysstyrke>1,5t
Svakeste lysstyrke>10t
7W
Type-C ( innga ng DC 5V/ 2A)
120°
2-2,5t
* Dataene for lampen er basert på gjennomsnittet. Det avviker litt mellom
forskjellige lamper
ScenarioSifre
LOW
25 26 27 28 29
RGB-PUTKI-VIDEOVALO
Videovalo*1 Kolmijalka*1 Type-C*1 Käyttöopas*1
Tuotteen yleiskatsaus:
1/4 tuuman ruuvinreikä Ylös
Virta päälle/pois
Näyttöruutu
Alas
Tilakytkin
Type-C-latausportti
Magneetti
Magneetti
1/4 tuuman ruuvinreikä
Estääksesi magneetin heikentymisen,
älä kiinnitä tätä laitetta tai
magneettejaan pintaan, jonka
lämpötila on yli 80 °C.
Ohjeet:
Paina pitkään kytkeäksesi valon päälle / pois päältä
Paina lyhyesti vaihtaaksesi valotilan: CCT-tila,
RGB-tila (HSI-tila), Näkymätila
2. Näyttöalue
Paina Tila-asetuspainiketta valitaksesi Värilämpötilan, paina sitten ylös- ja
alas-painikkeita
Paina Tila-asetuspainiketta uudelleen valitaksesi Kirkkauden, paina sitten
ylös- ja alas-painikkeita säätääksesi kirkkauden alueella 0–100 %.
RGB-värisävy
Värikylläisyys
Paina Tila-asetuspainiketta valitaksesi RGB-värisävyn, paina sitten ylös- ja
alas-painikkeita säätääksesi RGB-värisävyn alueella 0–360°.
Paina Tila-asetuspainiketta uudelleen valitaksesi Värikylläisyyden, paina
sitten ylös- ja alas-painikkeita säätääksesi värikylläisyyden alueella
Paina Tila-asetuspainiketta uudelleen valitaksesi Kirkkauden, paina sitten
ylös- ja alas-painikkeita säätääksesi kirkkauden alueella 0–100 %.
Näkymätila
Nykyinen käyttötarkoitus
Paina Tila-asetuspainiketta valitaksesi Näkymän, paina sitten ylös- ja
alas-painikkeita säätääksesi kirkkauden alueella 1–20.
Paina Tila-asetuspainiketta uudelleen valitaksesi Kirkkauden, paina sitten
ylös- ja alas-painikkeita säätääksesi kirkkauden alueella 0–100 %.
1. Virta päälle/pois/valotila
CCT-tila
Teho
Värilämpötila
Kirkkaus
säätääksesi värilämpötilan alueella 2500 - 9000K.
RGB-tila (HSI-tila)
0–100.
Älä jätä tuotetta liialliseen kuumuuteen, korkeat lämpötilat voivat
aiheuttaa tuotteeseen toimintahäiriön.
Kiitos, kun valitsit tämän Dacota Platinum -videovalon.
Saadaksesi optimaalisen suorituskyvyn, varmista, että tuote on ladattu
täyteen ennen kuin yrität käyttää sitä.
Lue tämä käyttöopas kokonaan ennen käyttöä. Toimi tämän käyttöoppaan
ohjeiden ja varoitusten mukaisesti. Väärä käyttö voi aiheuttaa haittaa,
vahinkoa tai toimintahäiriön.
Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten ja pidä se tuotteen mukana
kolmannelle osapuolelle luovutettaessa.
Pidä tuote poissa lämmön lähteestä, suorasta auringonvalosta ja
syövyttävistä kemikaaleista vahingon ja toimintahäiriön
välttämiseksi.
Käytä tuotteen puhdistamiseen vain pehmeää,kuivaa liinaa.
Älä pura tuotetta. Jätä tuotteen tarkistukset pätevälle teknikolle tai
toimita se korjattavaksi jälleenmyyjälle, jolta ostit tuotteen.
Käytä aina toimitukseen kuuluvia kaapeleita ja lisävarusteita
lataamiseen, liittämiseen ja asennukseen. Muiden kuin alkuperäisten
kaapelien tai osien käyttö voi aiheuttaa toimintahäiriön tai vahingon.
Laatikon sisältö:
Tärkeää
VAROITUS
Käytä tuotetta varovaisesti välttääksesi sen pudottamisen tai
siihen kohdistuvat fyysiset iskut.
1327178
DPTUBELIRGB
90+ (Kylm ä/Läm min val aistu s)
Latausmuistutus:
Lataa se ajoissa, kun akussa näkyy tilaa ja "LOW”-ilmaisin
3. Näkymätila
Käyttötarkoitus
Numerot Käyttötarkoitus
Numerot
Poliisiauto
Ambulanssi
Tulikone
Salamointi
Ilotulitus
TV
Kynttilä
Juhlat
Valovika
Sykkivä
Strobovalo
RGB-strobovalo
Paparazzi
Hätätila
H/L-säde
Vilkkuva punainen
Vihreä välähdys
Sininen välähdys
HSI Hidas
HSI Nopea
Tuotteen tekniset tiedot:
Malli:
Helmet
CRI
Jännite
Akkukapasiteetti
Valaistu svoim akkuus
Valkoinen 69 kpl
Keltainen 69 kpl
RGB 46 kpl
3,7 V
3000mAh
800 LUKSIA / 0,3 m(90 00K )
Värilämpötila
Toiminta-aika
Teho
Latausportti
Säteen kulma
Latausaika
2500-9000K ± 200K
Voimakkain kirkkaus > 1.5 h
Heikoin kirkkaus > 10 h
7W
Type-C ( tulo DC 5 V / 2 A )
120°
2-2.5h
* Valotiedot perustuvat keskiarvoon, eri valoilla ilmenee pieniä eroja
Teho
Kirkkaus
Teho
Kirkkaus
GB
Thank you for choosing Dacota Platinum video light
Please read this manual carefully, even if you are already familiar with a
similar product.
SE
Tack för ditt val av Dacota Platinum videolampa!
Ta dig tiden att läsa genom bruksanvisningen noggrant, även om du
redan känner till en liknande product.
DK
Tak ford du har valgt Dacota Platinum-lys til videoproduktion!
Las denne vejledning omhyggeligt, også selvom du allerede kender
lignende produkter.
NO
Takk for at du valgte Dacota Platinum !tubelys
Ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen noye, selv om du allerede er
med et lignende produkt.kjent
FI
Klitos, kun valitsit Dacota Platinum -videovalon!
Käytä äikaa tämän käyttöoppaan lukemiseen ajatuksella, vaikka
vastaavan tuotteen käyttö olisi sinulle ennestään tuttua
1
GB
GB
SE
SE
DK
DK
NO
NO
FI
FI
This symbol on product or in instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed
at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the
EU.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals
that are harmful to the environment. To preserve our
environment, dispose of used batteries according to
your local laws or regulations. Do not dispose of
batteries with normal household waste.
For more information, please contact the local authority
or your retailer where you purchased the product.
Importer info
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T:08 517 66 000
6
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at
det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må
bortskaffes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande
findes der separate genbrugsordninger
Bemæ rkninger vedrørende bortskaffelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder
kemikalier, som er skadelige for miljøet. For at beskytte
miljøet skal brugte batterier bortskaffes i henhold til de
lokale love og regler. Smid aldrig batterier ud med det
normale husholdningsaffald. Kontakt de lokale
myndigheder eller forhandleren for at få yderligere
information.
Importør-info
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T:08 517 66 000
18
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa,
että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä
päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU: ssa on kierrätystä
varten erilliset keruujärjestelmät
Tietoa paristojen hävittämisestä
Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaaleja,
jotka ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme
säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja
säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja normaalin
talousjätteen mukana. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys
paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Tuojatiedot
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/ P:21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/ P:70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/ P:70 33 80 80
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P:70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P:020 7100 670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P:0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ P:08 517 66 000
30
Dette symbol på produktet eller i instruksjonene betyr at det
elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra
husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det
finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes med dette produktet, inneholder
miljøskadelige kjemikalier. For å ta vare på miljøet må
brukte batterier avhendes i samsvar med lokale lover og
forskrifter. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall
fra husholdningen. Du får næ rmere informasjon ved å
kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte
produktet hos.
Info om importør
Importert og utelukkende markedsført av:
Power International AS, postboks 523, 1471 Lørenskog, Norge
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T:08 517 66 000
24
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder
att dina elektriska och elektroniska produkter ska
källsorteras när de är förbrukade, och att de inte får slängas
i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för
återvinning inom EU.
Meddelande om kassering av batterier
Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier
som är skadliga för miljön. För att skydda miljön, kasta
använda batterier i enlighet med lokala lagar och
bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga
hushållssoporna.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din
återförsäljare där du köpte produkten.
Importörsinformation
Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/ T:21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/ T:70 33 80 80
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T:70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T:0305 0305
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/ T:08 517 66 000
12
DC
(9 000 K)