Jura Z10 Signature Line Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Z (EA/SA/INTA)
Kasutusjuhend
Sisukord
Sinu Z
Masina osad ..........................................................................................................
 Ohutusteave ..........................................................................................................
Kasutusjuhendi järgimine ..........................................................................................
Nõuetekohane kasutamine ........................................................................................
Kasutuspiirangud ....................................................................................................
Kasutamine laste poolt .............................................................................................
Mida teha kahjustuste korral ......................................................................................
Kahjustuste ennetamine ...........................................................................................
Elektrilöögi oht .......................................................................................................
Põletuste ja vigastuste oht ........................................................................................
JURA espressomasinate garantii ................................................................................
Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine .................................................
Kasutamine puutetundliku ekraani ja pöördlüliti abil ..................................................... 
Masina ülesseadmine ............................................................................................. 
Oamahuti täitmine ................................................................................................
Vee kareduse määramine ........................................................................................
Esmakordne kasutamine .........................................................................................
Z haldamine – JURA töölaud .................................................................................
Piimavooliku ühendamine .......................................................................................
Piimajahuti Cool Control juhtmeta ühendamine ..........................................................
Wi-Fi-ühenduse loomine .........................................................................................
 Valmistamine ......................................................................................................
Aroomi valimine ....................................................................................................
Valmistamine eelvalikute abil (erivalikud) ....................................................................
Külmpruulikohv ....................................................................................................
Espresso ja kohv ....................................................................................................
Latte macchiato, cappuccino ja muud piimaga kohvijoogid ............................................
Piim ja piimavaht ..................................................................................................
Espresso doppio ....................................................................................................
Caffè Barista ja lungo Barista ....................................................................................
Kannutäis kohvi ....................................................................................................
Jahvatatud kohv .................................................................................................... 
Kuum vesi ............................................................................................................
Jookide seadete muutmine ......................................................................................
Igapäevane kasutamine .........................................................................................
Masina sisse- ja väljalülitamine ................................................................................. 
Veepaagi täitmine .................................................................................................
Hooldustoimingud ................................................................................................
Sisukord
Masina seaded ..................................................................................................... 
 Hooldus ..............................................................................................................
Masina loputamine ................................................................................................
Piimasüsteemi automaatne loputus ..........................................................................
Piimasüsteemi puhastamine ....................................................................................
Topelttila lahtivõtmine ja loputamine ........................................................................
Filtri paigaldamine/vahetamine ................................................................................
Masina puhastamine ..............................................................................................
Katlakivieemaldus .................................................................................................
Veepaagi puhastamine katlakivist .............................................................................
Oamahuti puhastamine ..........................................................................................
Näidikule ilmuvad teated .......................................................................................
Tõrgete kõrvaldamine ...........................................................................................
 Transport ja keskkonnasäästlik kasutuselt kõrvaldamine ............................................
Transport / süsteemi tühjendamine ...........................................................................
Kasutuselt kõrvaldamine ......................................................................................... 
 Tehnilised andmed ...............................................................................................
 Märksõnaloend ....................................................................................................
 JURA kontaktandmed/ õigusteave ..........................................................................
Masina osad
Masina osad
11
12
14
8
6
7
1
2
3
5
9
10
13
4
Masina osad
q
Sisse- ja väljalülitusnupp
Q
w
Jahvatatud kohvi täiteava kaas
e
Jahvatatud kohvi täiteava
r
JURA WiFi Connecti hoolduspistik (kaane
all)
t
Oamahuti koos aroomikattega
z
Pöördlüliti
u
Puutetundlik ekraan
i
Reguleeritava kõrguse ja laiusega topelttila
o
Tassialus
p
Vedelikusahtel
a
Kohvipaksusahtel
s
Toitejuhe (püsivalt ühendatud
või lahtiühendatav)
d
Kuumaveeotsak
f
Veepaak
g
Piimasüsteemi puhastusanum
h
Jahvatatud kohvi mõõtelusikas
j
Filtriümbris
6
hg j
 Ohutusteave
 Ohutusteave
Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoo-
likalt läbi ja järgi alati kõiki juhiseid. Hoia kasutus-
juhendit masina lähedal ja anna see vajaduse korral
masina järgmisele omanikule edasi.
Kasutusjuhendi järgimata jätmine võib põhjustada
raskeid vigastusi või varakahju. Ohutusmärgised:
J
HOIATUS
Tähistab olukordi, mille
tagajärjeks võivad olla
rasked vigastused või
surm.
J
ETTEVAATUST!
Tähistab olukordi, mille
tagajärjeks võivad olla
kerged vigastused.
ETTEVAATUST! Tähistab olukordi, mille
tagajärjeks võib olla vara-
kahju.
Masin on ette nähtud koduseks kasutamiseks. Seda
tohib kasutada ainult kohvi valmistamiseks ning
piima ja vee kuumutamiseks. Kõik muud kasutus-
viisid on sobimatud.
Isikud, sealhulgas lapsed,
U
kellel ei ole masina ohutuks kasutamiseks
vajalikke füüsilisi, vaimseid või tajuvõimeid või
U
selleks vajalikke kogemusi või teadmisi,
tohivad masinat kasutada vastutava isiku järele-
valve all või vajavad juhendamist, kuidas seda
õigesti teha.
Filtri CLARIS Smart või JURA WiFi Connecti
kasutamisel luuakse juhtmeta ühendused. Täpse-
Kasutusjuhendi
järgimine
Nõuetekohane
kasutamine
Kasutuspiirangud
 Ohutusteave
mad andmed kasutatud sagedusriba ja maksi-
maalse edastusvõimsuse kohta leiad jaotisest „Teh-
nilised andmed“.
Lapsed peavad teadvustama ja mõistma ohte,
mis tulenevad masina valest kasutamisest.
U
Hoia masinat kohas, kus alla kaheksa-aastased
lapsed sellele ligi ei pääse, või jälgi lapsi pide-
valt.
U
Kaheksa-aastased ja vanemad lapsed võivad
kasutada masinat ilma järelevalveta, kui neid
on õpetatud seda ohutult tegema.
U
Lapsed tohivad masinat puhastada ja hooldada
ainult vastutava isiku järelevalve all.
U
Ära luba lastel masinaga mängida.
Ära kasuta kunagi katkist ega katkise toitejuht-
mega masinat. Selle tagajärjeks võib olla surmav
elektrilöök.
U
Kui on märke kahjustustest, eemalda masin
toitevõrgust. Selleks lülita Z esmalt sisse- ja
väljalülitusnupust
Q
välja. Alles pärast seda võib
seina pistiku pistikupesast välja tõmmata.
U
Asenda kahjustatud lahtiühendatav toitejuhe
JURA originaaltoitejuhtmega. Ebasobiva toite-
juhtme kasutamine võib tekitada kahju.
U
Lase masinat ja püsivalt ühendatud toitejuhet
parandada ainult JURA volitatud hooldustehni-
kutel. Valesti tehtud parandustööd võivad
tekitada kahju.
Masina ja toitejuhtme kahjustuste vältimiseks
tuleb teha järgmist.
U
Ära kasuta Z-t ega selle toitejuhet kuuma
pinna lähedal.
Kasutamine laste
poolt
Mida teha
kahjustuste korral
Kahjustuste
ennetamine
 Ohutusteave
U
Veendu, et toitejuhe ei hõõruks teravate ser-
vade vastu ega jääks kuhugi kinni.
U
Jälgi, et toitejuhe oleks peidetud, muidu võib
keegi selle otsa komistada või juhe võib saada
kahjustada.
U
Kaitse Z-t ilmastikuolude ja otsese päikese-
kiirguse eest.
U
Ühenda Z ainult andmesildil näidatud
pingega elektritoitevõrku. Andmesilt paikneb
masina all.
U
Ühenda Z otse seina pistikupessa. Haru-
karpide või pikendusjuhtmete kasutamine võib
põhjustada ülepinget.
U
Puhasta masinat ainult pehme lapi ja õrna-
toimelise või alkoholipõhise puhastusvahendiga.
U
Ära kasuta lisaainetega töödeldud ega karamel-
listatud kohviube.
U
Täida veepaaki ainult külma, värske ja karboni-
seerimata veega.
U
Kui sa ei kavatse masinat pikemat aega
kasutada, siis lülita see
sisse- ja väljalülitusnupust
Q
välja ning
eemalda pistik seina pistikupesast.
U
Kasuta ainult JURA originaalhooldusvahendeid.
Kui kasutad tooteid, mida JURA ei ole selgelt
heaks kiitnud, võib Z kahjustada saada.
Vesi juhib hästi elektrit. Seepärast ei tohi vesi ja
elektrivool omavahel kokku puutuda.
U
Ära puuduta toitejuhet märgade kätega.
U
Ära pane Z-t ja/või toitejuhet vette.
U
Ära pane Z-t ega ühtegi selle osa nõudepesu-
masinasse.
U
Enne puhastamist lülita Z sisse- ja väljalüli-
tusnupust
Q
välja. Puhasta Z-t niiske, mitte
Elektrilöögi oht
 Ohutusteave
märja lapiga ja väldi rohkete pritsmete sat-
tumist masinale. Z-t ei tohi puhastada vee-
joaga.
U
Z-t ei tohi paigutada kohta, kus see võib
jääda veejoa ette.
U
Ära puuduta masina töötamise ajal tilasid.
Tõsta masinat käepidemetest.
U
Soovi korral saab Z-t mobiilseadmega kaug-
juhtida. Veendu jookide valmistamisel või
hooldusprogrammi käivitamisel, et sa ei
ohustaks teisi – näiteks tiladega kokkupuute
tõttu.
U
Jälgi, et kasutaksid alati topelttila ning et see
oleks õigesti paigaldatud ja puhas. Vastasel
juhul võivad osad lahti tulla. Võib tekkida osade
allaneelamise oht.
Põletuste ja
vigastuste oht
 Ohutusteave

Hea klient!
Täname Sind, et ostsid JURA espressomasina. Loodame, et jääd too-
tega rahule. Käesolev JURA garantii kehtib Eesti Vabariigi territooriumil.
Juhul, kui Sinu JURA espressomasin vajab garantiiremonti, siis võta
palun ühendust edasimüüjaga, kust masina ostsid, või JURA
kohaliku esindusega (vt www.jura.ee). Vastavalt selektiivse distribut-
siooni süsteemile kehtib JURA garantii vaid JURA volitatud edasimüü-
jate käest ostetud seadmetele. Selleks, et Sul ei tekiks tarbetuid
ebamugavusi, soovitame kasutusjuhendi enne edasimüüja või voli-
tatud hooldustöökoja poole pöördumist hoolikalt läbi lugeda. Vaja-
dusel võta konsultatsiooni saamiseks ühendust JURA esindusega
telefonil  , [email protected]
Sinu garantii
Selle garantiiga tagab JURA, et tootel ei esine ostukuupäevale järg-
neval kindlaksmääratud perioodil materjalidest või koostekvaliteedist
tingitud vigu. Kui garantiiperioodi jooksul esineb masinal mitte-
kvaliteetsete materjalide kasutamise või koostekvaliteedi tõttu
mõni viga, siis parandavad või asendavad JURA ametlikud
müügiesindused, volitatud hooldustöökojad või volitatud
edasimüüjad
toote või selle vigase osa ilma töökulude ja varuosade eest tasu võt-
mata alltoodud tingimustel. JURA jätab endale õiguse otsustada,
kas vahetada vigane varuosa või asendada seade uuega. Vahetatud
varuosad jäävad JURA omandiks. Teenindust pakutakse peale garan-
tii kehtivuse loppemist kõigis riikides, kus JURA antud toodet amet-
likult müüb. Riikides, kus JURA seda toodet ei müü, võta palun ühen-
dust JURA rahvusvahelise peakontoriga (vt www.jura.com).
Tingimused
. Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui koos vigase tootega
esitatakse ka originaalarve või ostukviitung (millel on ostu-
kuupäev, toote tüüp ja volitatud edasimüüja nimi). JURA jätab
endale õiguse keelduda tasuta garantiiteenuse osutamisest,
kui ülalmainitud dokumenti ei esitata või kui selles sisalduv
informatsioon on puudulik või loetamatu.
. Garantiiperioodi pikkus
. Garantiiperioodi pikkus on  aastat (maksimaalselt/ kuid
mitte rohkem kui   kohvivalmistustsüklit) juhul kui
toode on soetatud füüsilise isiku poolt.
JURA espressomasinate
garantii
 Ohutusteave

. Garantiiperioodi pikkus on  aasta (maksimaalselt/ kuid mitte
rohkem kui   kohvivalmistustsüklit) juhul kui toode on
soetatud juriidilise isiku poolt.
. Garantii ei kehti juhul, kui toode nõuab muutmist või kohan-
damist selleks, et masin töötaks mõnes muus riigis peale riigi,
mille jaoks toode oli projekteeritud, toodetud, heaks kiidetud
ja/või kus seda on volitatud müüa ning samuti juhul, kui
nende muudatuste tagajärjel tekib mõni viga.
. Garantii ei kata järgmisi punkte:
. perioodiline hooldus (puhastus ja katlakivieemaldus) ning
normaalsest kulumisest tulenev remont või osade vahetus
(tihendid, veskiterad, klapid, piimavahustaja komponendid
jne);
. toote kohandamine või muutmine eesmärgiga tarvitada
seda mõnel muul otstarbel kui kasutusjuhendis märgitud;
. toote garantiiga otseselt või kaudselt seotud transpordikulud,
väljakutsega kaasnevad transpordikulud ja kõik transpordi-
riskid;
.kahjud, mis tulenevad väärkasutusest, mis hõlmab muu hul-
gas, kuid mitte ainult:
U
toote kasutamist mitteettenähtud otstarbel või JURA
kasutaja hooldusjuhiste mittejärgimist;
U
filtri CLARIS mitte kasutamist, kuigi see on JURA juhistes
ette nähtud;
U
muude kui JURA katlakivieemaldus- või puhastustablettide
(originaal hooldustoodete) kasutamist;
U
kohviubade sisse sattunud võõrkehasid (nt kivikesed,
puidutükid ja kirjaklambrid, vesi oamahutis);
U
toote paigaldamist või kasutamist viisil, mis ei ole
kooskõlas riigis, kus toodet kasutatakse, kehtivate teh-
niliste või ohutusstandarditega (Riikides, kus seaduse järgi
on nõutav kohalik heakskiit, käitub klient toodet teistest
riigist sisse tuues omal vastutusel ning peaks meeles
pida ma, et niisugune käitumine võib olla seadusega vast-
uolus);
U
remondist, mille on teinud klient ise või lasknud selle teha
kusagil mujal kui volitatud hooldustöökojas või esinduses;
U
õnnetusjuhtumitest, välgulöögist, veest, tulest, ebaõigest
ventilatsioonist või mõnest JURA kontrollile mitte alluvast
faktorist.
Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine

Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
Z-t saab kasutada kahel viisil.
U
Sinu Z-l on puutetundlik ekraan. Toimingu tegemiseks
puuduta või nipsa ekraanil.
U
Kasuta pöördlülitit, mida saab keerata või vajutada.
Z ülesseadmiseks tuleb teha järgmist.
U
Vali koht, kus Z ei saa üle kuumeneda. Jälgi, et masina
ventilatsiooniavad ei oleks kinni kaetud.
U
Aseta Z veekindlale horisontaalpinnale.
Oamahutil on aroomikate. See aitab kohviubadel kauem oma
aroomi säilitada.
Lisaainetega (nt suhkruga) töödeldud kohvioad ning jahvatatud
või külmkuivatatud kohv kahjustavad veskit.
T
Täida oamahutit ainult töötlemata röstitud kohviubadega.
T
 Eemalda aroomikate.
T
Puhasta oamahutit seest ja eemalda kõik selles olevad võõrke-
had.
T
 Vala kohvioad mahutisse ja aseta aroomikate oma kohale tagasi.
Kasutamine puutetundliku
ekraani ja pöördlüliti abil
s
Masina ülesseadmine
Oamahuti täitmine
ETTEVAATUST!
Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine

Kui kasutad masinat esimest korda, tuleb kõigepealt määrata vee
karedus. Kui sa ei tea kasutatava vee karedust, siis saad selle kindlaks
määrata. Tee seda masina komplekti kuuluvate testribadega Aqua-
dur®.
T
Pane testriba üheks sekundiks voolava vee alla. Raputa riba
kuivaks.
T
Oota umbes üks minut.
T
Vee kareduse määramiseks võrdle testriba Aquadur® toonimuu-
tust pakendil oleva kirjeldusega.
Kahjustatud toitejuhtmega masina kasutamine tekitab surmava
elektrilöögi ohu.
T
Ära kasuta katkist ega kahjustatud toitejuhtmega masinat.
Piim, mineraalvesi ja muud vedelikud võivad masinat või selle
veepaaki kahjustada.
T
Täida veepaaki ainult külma värske veega.
Eeltingimus:oamahuti on täidetud.
T
Lahtiühendatava toitejuhtmega mudeli korral: ühenda
toitejuhe masinaga.
T
Pane pistik pistikupessa.
T
Z sisselülitamiseks vajuta sisse- ja väljalülitusnuppu
Q
.
„Vali keel“
E Rohkemate keelte kuvamiseks puuduta nuppu 9 või 0,
ekraanile ilmub sobiv keel (nt
„Eesti“).
T
 Puuduta valikut „Salvesta“.
Näidikule tuleb korraks kiri
„Salvestatud“.
„Vee karedus“
E Kui sa ei tea vee karedust, pead selle kindlaks määrama (vt
.peatüki „Masina ettevalmistamine ja esmakordne
kasutamine“ alalõik „Vee kareduse määramine“).
T
Vee kareduse seadistuse muutmiseks puuduta valikut 9 või 0.
Vee kareduse määramine
Esmakordne kasutamine
J
HOIATUS
ETTEVAATUST!
Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine

T
 Puuduta valikut „Salvesta“.
Näidikule tuleb korraks kiri
„Salvestatud“.
„Paigalda filter“
T
Aseta nõu kuumaveeotsaku ja topelttila alla.
T
Eemalda veepaak ja loputa seda külma veega.
T
Ava filtriümbris.
T
Sisesta filter CLARIS Smart.
T
 Sulge filtriümbris.
T
Keera filtriümbrist päripäeva, kuni see lukustub klõpsuga
paigale.
T
Täida veepaak värske külma veega ja aseta oma kohale tagasi.
E Masin tunneb äsja paigaldatud filtri automaatselt ära.
„Salvestatud“
„Filtri loputus“
„Süsteem täitub “
„Palun tühjenda vedelikusahtel / Palun tühjenda kohvipaksusahtel“
T
Tühjenda vedelikusahtel ja aseta oma kohale tagasi.
Kas soovid ühendada lisatarviku?
q
w
Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine

T
Ühenduse loomiseks skanni mobiilseadmega ruutkood.
T
Aseta nõu topelttila alla.
„Masina loputus“
Näidatakse avakuva. Sinu Z on kasutusvalmis.
Z-t saab hallata JURA töölaua abil. Vajuta JURA töölaua avamiseks
pöördlülitit.
Sümbol Tähendus
c
Jaotis „Hooldus“ (sinine)
f
Jaotis „Masina seaded“ (roheline)
h
„Nutikas režiim“ on sisse lülitatud
4 (valge)
Sinu Z on võrku ühendatud
ja/või Cool Control on JURA WiFi Connecti kaudu
ühendatud.
4 (punane)
Wi-Fi-ühendus puudub
$
Filtri režiim
Z valmistab täiusliku konsistentsiga piimavahtu, mis on peene
tekstuuriga, kreemjas ja sulgkerge. Piima vahustamise juures on
kõige olulisem piima temperatuur, mis peab jääma vahemikku
– °C. Seetõttu soovitame kasutada piimajahutit või -mahutit.
T
Ühenda piimavoolik topelttilaga.
T
Ühenda vooliku teine ots piimamahuti või -jahutiga.
Sinu Z saab ühendada piimajahutiga Cool Control.
Eeltingimus:JURA WiFi Connect on Z hoolduspistikusse
ühendatud.
T
 Vajuta pöördlülitit.
T
Puuduta sümbolit „Masina seaded“ f.
T
 Puuduta valikut /“, et minna järgmisele lehele.
c
4
$
Z haldamine – JURA
töölaud
Piimavooliku ühendamine
Piimajahuti Cool Control
juhtmeta ühendamine
Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine

T
 Puuduta valikut „Seadmed“.
T
 Puuduta valikut „Ühendamine“ / „Ühenda“.
„Salvestatud“
Sinu Z saab ühendada sinu JURA rakendusega (J.O.E.
®
).
Eeltingimus:J.O.E.
®
on sinu mobiilseadmesse installitud ja sa oled
oma koduvõrku sisse loginud. JURA WiFi Connect on Z hooldus-
pistikusse ühendatud.
T
 Vajuta pöördlülitit.
T
Puuduta sümbolit „Masina seaded“ f.
T
 Puuduta valikut „Wi-Fi-ühendus“.
T
 Puuduta valikut „Ühendamine“ / „Ühenda“.
T
Lisa oma JURA rakenduses (J.O.E.
®
) uus võrk ja järgi juhiseid.
Wi-Fi-ühenduse loomine
 Valmistamine

 Valmistamine
Põhiteave jookide valmistamise kohta:
Eesmärk Mida teha?
Joogi kanguse muutmine Libista jahvatamise ajal sõrmega
üle ekraani või keera pöördlülitit
Joogi koguse muutmine Libista valmistamise ajal sõrmega
üle ekraani või keera pöördlülitit
Mistahes joogi jahva-
tusastme, kanguse,
koguse ja temperatuuri
muutmine
Hoia sõrme ligikaudu
kaks sekundit joogil ja muuda
seadeid valikus
„Toote seaded“
Rohkemate jookide
näitamine
Keera pöördlülitit, et avada
joogivaliku aken, või libista
sõrmega üle ekraani
Valmistamise katkes-
tamine
Puuduta nuppu
„Katkesta“ või
vajuta pöördlülitit
Avakuval oleva joogi
lisamine lemmikutesse
Hoia sõrme ligikaudu
kaks sekundit joogil ja vali muu
jook valikus
„Toote asendamine“
E Kui masinal pole üheksa minutit ühtegi toimingut tehtud,
lülitub
„Z“ ooterežiimi. Puuduta ekraani või vajuta või
keera pöördlülitit, et tuua see ooterežiimist välja.
E Kohv maitseb kõige paremini kuumalt. Külm portselantass
jahutab jooki ja muudab selle maitset. Seetõttu soovitame
tasse eelsoojendada. JURA tassisoojendi saad soetada
masina edasimüüjalt.
Saad oma Z-l kasutada valikut „Aroomi valimine“, et muuta mis
tahes toote jahvatusastet ja kangust.
Näide:kangem espresso
T
Aseta tass topelttila alla.
Aroomi valimine
 Valmistamine

T
Puuduta sümbolit „Aroomi valimine“ (all paremal).
T
 Puuduta valikut „Espresso.
T
Libista sõrmega üle ekraani kanguse suurendamiseks vasakult
paremale.
T
 Puuduta valikut „Käivita“.
Tassi voolab kindlaksmääratud kogus vett.
Puuduta valikut
Z Z Z Z, et tuua esile erivalikud ja aktiveerida oma
järgmise joogi jaoks soovitud eelvalik.
Erivalikud Tähendus
„Külmpruulikohv“ d
(espresso, kohv, caffè
Barista, lungo
Barista)
See jook on külm.
„Ekstrakange“ s
(kõik kohvijoogid)
Kasutatakse kaht valmistusetappi –
mõlemas pool tavalisest veekogusest.
Tulemuseks on iseäranis tugeva
maitsega kohvijook.
Topeltjook e
Jooki valmistatakse kaks korda järjest
(kaks vajutust).
„Jahvatatud kohv“ £
Kasutatakse jahvatatud kohvi.
E Erivalikute kuva sulgub pärast  sekundit.
E Kui vajutad korraks eelvalikut, valmistatakse järgmine jook
eelvaliku kohaselt.
E Kui hoiad eelvalikut all (kaks sekundit), püsib eelvalik
aktiivne kuni Z väljalülitamiseni.
Eevalikut „Külmpruulikohv“ kasutatakse külma kohvijoogi valmista-
miseks.
Näide:kohv eelvalikuga „Külmpruulikohv“
T
Täida veepaak külma veega.
E Lõpptulemust saab mõjutada: mida külmem on paagis olev
vesi, seda külmem on valmistatud jook.
s
Valmistamine eelvalikute
abil (erivalikud)
Külmpruulikohv
 Valmistamine

T
Aseta tass topelttila alla.
T
Lisa soovi korral tassi jääkuubikuid.
T
 Puuduta nuppu Z Z Z Z, et tuua esile erivalikud.
E Erivalikute kuva sulgub pärast  sekundit.
T
 Puuduta nuppu d, et aktiveerida eelvalik „Külmpruulikohv“.
T
 Puuduta valikut „Kohv“.
Tassi voolab kindlaksmääratud kogus vett.
Näide:kohv
T
Aseta tass topelttila alla.
T
 Puuduta valikut „Kohv“.
Tassi voolab kindlaksmääratud kogus vett.
Z valmistab järgmisi piimaga kohvijooke kõigest ühe nupuvaju-
tusega.
U
Cortado
U
Latte macchiato
U
Macchiato
U
Flat white
U
Cappuccino
U
Café au lait
Näide:latte macchiato
Eeltingimus:piimavoolik on ühendatud topelttilaga.
T
Aseta klaas topelttila alla.
T
 Puuduta valikut „Latte macchiato.
Klaasi voolab kindlaksmääratud kogus piima ja piimavahtu.
E Nüüd järgneb põgus ooteaeg, mille jooksul kuum piim
eraldub piimavahust. See on vajalik, et moodustuksid latte
macchiato'le iseloomulikud kihid.
Klaasi voolab kindlaksmääratud kogus espressot.
E Kaheksa minutit pärast valmistamist loputatakse piimasüs-
teemi automaatselt. Seepärast aseta pärast piima vahusta-
mist või kuumutamist alati nõu topelttila alla.
Espresso ja kohv
Latte macchiato, cappuccino
ja muud piimaga
kohvijoogid
 Valmistamine

Selleks, et topelttila piimasüsteem alati korralikult töötaks, tuleb
seda iga päev puhastada (vt . peatüki „Hooldus“ alalõik „Piimasüs-
teemi puhastamine“).
Sinu Z valmistab kuuma piima ja piimavahtu.
E Kaheksa minutit pärast piima kuumutamist või vahustamist
loputatakse piimasüsteemi automaatselt. Seepärast aseta
pärast piima vahustamist või kuumutamist alati nõu
topelttila alla.
„Doppio“ tähendab itaalia keeles „topelt“. Espresso doppio valmis-
tamisel voolab tassi järjest kaks espressot. Selle tulemusena valmib
eriti täidlane ja aromaatne kohvijook.
„Caffè Barista“ ja „Lungo Barista“ korral segab Z kohvi veega erilise
valmistusviisi järgi. Selle tulemusena valmib täidlane kohvijook, mis
on kergesti seeditav. Selle lisavee kogust saab muuta (vt . peatüki
„Valmistamine“ alalõik „Jookide seadete muutmine“).
Ela uuesti läbi vanu häid aegu – traditsiooniliselt portselankannus
valmistatud kohv sobib suurepäraselt, kui soovid aega maha võtta
ja sõprade või perega rahulikult vestelda. Funktsioon „Kannutäis
kohvi“ annab suure portsjoni musta kohvi, mida pakutakse tavaliselt
hommikusöögi ajal või koogitüki kõrvale. Täida kann – vajutusega
musta kohviga.
Jahvatatud kohvi täitelehter võimaldab kasutada ka teist tüüpi
kohvi, näiteks kofeiinivaba kohvi.
U
Vala avasse kõige rohkem kaks mõõtelusikatäit jahvatatud
kohvi.
U
Ära kasuta liiga peene jahvatusega kohvipulbrit. Selline pulber
võib süsteemi ummistada, nii et kohv ainult tilgub, mitte ei
voola.
U
Kui sa ei valanud täitelehtrisse piisavalt jahvatatud kohvi, siis
tuleb näidikule kiri
„Liiga vähe jahvatatud kohvi“ ja Z katkestab
kohvi valmistamise.
U
Soovitud jook tuleb valmistada umbes ühe minuti jooksul
alates jahvatatud kohvi kallamisest lehtrisse. Muidu katkestab
Z toimingu ja on seejärel taas kasutusvalmis.
Jahvatatud kohvist valmistatakse kõiki kohvijooke samamoodi nagu
järgmises näites.
Piim ja piimavaht
Espresso doppio
Caffè Barista ja lungo
Barista
Kannutäis kohvi
Jahvatatud kohv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Jura Z10 Signature Line Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka