Jura Z6 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Z6 kasutusjuhend
P
R
O
F
E
S
S
I
O
N
A
L
A
R
O
M
A
G
R
I
N
D
E
R
lt
lv
et
ru
2
Masina osad 4
Oluline teave 6
Õige kasutamine ........................................................................................................................................... 6
Ohutusteave ...................................................................................................................................................6
JURA espressomasinate garantii ................................................................................................................10
1 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine 12
JURA Internetis .............................................................................................................................................. 12
Masina ülesseadmine ..................................................................................................................................12
Oamahuti täitmine ......................................................................................................................................12
Vee kareduse määramine............................................................................................................................13
Esmakordne kasutamine ............................................................................................................................13
Piimavooliku ühendamine .........................................................................................................................15
Lisatarviku ühendamine (juhtmevaba ühendusega) ............................................................................. 15
2 Jookide valmistamine 16
Joogi valmistamise viisid ............................................................................................................................16
Ristretto, espresso ja kohv ..........................................................................................................................17
Kaks ristretto’t, kaks espressot ja kaks kohvi ...........................................................................................18
Latte macchiato, cappuccino ja teised piimaga kohvijoogid ...............................................................18
Caffè Barista ja Lungo Barista ....................................................................................................................19
Jahvatatud kohv ............................................................................................................................................19
Veski reguleerimine ....................................................................................................................................20
Kuum vesi ......................................................................................................................................................21
3 Igapäevane kasutamine 22
Veepaagi täitmine ....................................................................................................................................... 22
Masina sisselülitamine ...............................................................................................................................22
Igapäevane hooldus ....................................................................................................................................22
Korrapärane hooldus ..................................................................................................................................23
Masina väljalülitamine ...............................................................................................................................23
4 Püsiseadistused programmeerimisrežiimis 24
Jookide seaded .............................................................................................................................................25
Jookide seadete muutmine ....................................................................................................................... 25
Jookide salvestamine ja isikupärastamine ..............................................................................................27
Automaatne väljalülitus .............................................................................................................................28
Nutirežiim ..................................................................................................................................................... 28
Vee kareduse määramine...........................................................................................................................29
Ekraani heledus ............................................................................................................................................29
Veekoguse mõõtühik ..................................................................................................................................30
Tehaseseadete taastamine ........................................................................................................................30
Veepaagi valgustus ......................................................................................................................................31
Keel .................................................................................................................................................................31
Teabe vaatamine ......................................................................................................................................... 32
Sinu Z6
Sisukord
3
lt
lv
et
ru
Hoiatused
J HOIATUS!
J ETTEVAATUST!
Pööra alati suurt tähelepanu punktidele, mis on tähistatud sõnaga
ETTEVAATUST või HOIATUS. Märksõna HOIATUS juhib Su tähelepanu raske
isikuvigastuse ohule ja märksõna ETTEVAATUST kerge isikuvigastuse ohule.
ETTEVAATUST! Sõna ETTEVAATUST juhib tähelepanu olukordadele, kus masin võib viga
saada.
Kasutatavad sümbolid
T
Toimingu tegemise soovitus. See sümbol tähendab, et masin soovitab Sul teatavat
toimingut teha.
E
JURA Z6 kasutamist hõlbustavad nõuanded ja teave.
‘Kohv’ Ekraan
Sümbolite kirjeldus
5 Hooldus 33
Masina loputamine .....................................................................................................................................33
Piimasüsteemi automaatne loputus .......................................................................................................33
Piimasüsteemi puhastamine ....................................................................................................................34
Topelttila lahtivõtmine ja loputamine .....................................................................................................35
Filtri paigaldamine ja vahetamine ...........................................................................................................36
Masina puhastamine ..................................................................................................................................37
Katlakivieemaldus ......................................................................................................................................38
Oamahuti puhastamine ............................................................................................................................. 40
Veepaagi puhastamine katlakivist ............................................................................................................40
6 Ekraanile ilmuvad teated 41
7 Veaotsing 42
8 Transport ja keskkonnasäästlik kasutusest kõrvaldamine 44
Transport / süsteemi tühjendamine .........................................................................................................44
Utiliseerimine ............................................................................................................................................... 44
9 Tehnilised andmed 45
10 Register 46
11 JURA kontaktandmed/ õigusteave 50
Sisukord
4
Masina osad
Masina osad
4
P
R
O
F
E
S
S
I
O
N
A
L
A
R
O
M
A
G
R
I
N
D
E
R
7
3
6
11
10
8
9
5
12
13
2
1
1 Jahvatatud kohvi täiteava kaas
2 Jahvatatud kohvi täiteava
3 Veepaak
4 Toitejuhe (püsivalt ühendatud
või lahtiühendatav) (masina tagaküljel)
5 Kuumaveetila
6 Kohvipaksusahtel
7 Vedelikusahtel
8 Jahvatusastme regulaatori kaas
9 Jahvatusastme regulaator
10 Sisse-/väljalülitusnupp Q
11 Oamahuti koos aroomikattega
12 Reguleeritava kõrguse ja laiusega topelttila
13 Tassialus
5
Masina osad
lt
lv
et
ru
3
2
1
Eesmine
1 Ekraan
2 Mitmeotstarbelised nupud (nupu funktsioon
sõltub ekraanil olevast tekstist)
Masin pealtvaates
3 Pöördlüliti
Masin tagantvaates: Hoolduspistik JURA Smart Connectiga
Lisatarvikud
Piimasüsteemi puhastusanum Jahvatatud kohvi mõõtelusikas Jahvatatud kohvi täitelehter
6
6
Oluline teave
Oluline teave
Masin on valmistatud ja mõeldud koduseks kasu-
tamiseks. Seda võib kasutada ainult kohvi valmis-
tamiseks ning piima ja vee kuumutamiseks. Kõik
muud kasutusviisid on sobimatud. JURA Elektroap-
parate AG ei võta endale vastutust masina ebaõige
kasutamise tagajärgede eest.
Enne masina kasutamist loe kasutusjuhend hooli-
kalt otsast lõpuni läbi ja järgi alati kõiki juhiseid.
Kasutusjuhendi järgimata jätmisest tulenevate
vigade ja tõrgete korral garantii ei kehti. Hoia kasu-
tusjuhendit masina lähedal ja anna see vajaduse
korral masina järgmisele omanikule edasi.
Palun loe ja järgi hoolikalt kõiki alltoodud olulisi
ohutusjuhiseid.
Juhiste mittejärgimine võib põhjustada eluohtliku
elektrilöögi.
U
Ära kasuta katkist või kahjustatud toitejuht-
mega masinat.
U
Kui on alust kahtlustada tõrget – näiteks siis,
kui tunned kõrbelõhna –, eemalda masin kohe
vooluvõrgust ja võta ühendust JURA hooldus-
ökojaga.
U
Kahjustatud toitejuhtme parandamiseks tuleb
pöörduda ainult otse JURA poole või JURA voli-
tatud hooldustöökotta.
U
Ära aseta Z6 ega selle toitejuhet kuuma pinna
lähedusse.
U
Jälgi hoolikalt, et toitejuhe ei jääks millegi taha
ega hõõruks teravate servade vastu.
Õige kasutamine
Ohutusteave
J
7
Oluline teave
lt
lv
et
ru
U
Ära ava ega paranda masinat ise. Ära muuda
masinat ühelgi viisil, mida ei ole kasutusjuhen-
dis kirjeldatud. Seadme mõni sisemine osa on
voolu all. Masina avamisel võid saada surma-
vaid vigastusi. Masinat tohib parandada ainult
JURA volitatud hooldustöökojas, kasutades
originaalvaruosi ja lisaseadmeid.
U
Selleks, et masin vooluvõrgust täielikult ja
ohutult lahti ühendada, lülita Z6 esmalt sisse-/
väljalülitusnupust Q välja. Alles seejärel võib
pistiku pesast eemaldada.
Masina kuumade tilade puudutamisel on oht saada
põletushaavu.
U
Hoia kohvimasinat lastele kättesaamatus
kohas.
U
Ära puuduta masina kuumi osi. Tõsta masinat
käepidemetest.
U
Jälgi, et kasutaksid alati topelttila ning et see
oleks õigesti paigaldatud ja puhas. Kui see on
valesti paigaldatud või ummistub, võivad selle
osad küljest ära tulla. Võib tekkida osade alla-
neelamise oht.
Rikkis masina kasutamine on ohtlik ja võib põhjus-
tada vigastuse või tulekahju. Seadme kahjusta-
mise, enda vigastamise ja tulekahju vältimiseks
pea kinni järgmistest nõuetest.
U
Jälgi, et toitejuhe oleks peidetud, muidu võib
keegi selle otsa komistada või juhe võib saada
kahjustada.
U
Ära jäta oma Z6 välja vihma, külma või päikese
tte.
U
Ära aseta Z6, selle juhet ega ühendusi vette.
U
Ära aseta Z6 ega ühtegi selle osa nõudepesu-
masinasse.
8
Oluline teave
U
Enne puhastamist lülita kohvimasin Z6 sisse-/
väljalülitusnupust Q välja. Kasuta Z6 puhasta-
miseks niisket, mitte märga lappi ning väldi
rohkete pritsmete sattumist seadmele.
U
Enne masina ühendamist vooluvõrku kont-
rolli, kas võrgupinge vastab masina andmesil-
dil olevale pingele. Andmesilt paikneb Sinu Z6
põhja all. Lisateavet tehniliste andmete kohta
leiad kasutusjuhendi 9. peatükist „Tehnilised
andmed”.
U
Ühenda Z6 otse seinapistikupessa. Harukar-
pide või pikendusjuhtmete kasutamine võib
põhjustada ülepinget.
U
Kasuta ainult JURA originaalhooldusvahen-
deid. Kui kasutad muid tooteid peale nende,
mille JURA on selgelt heaks kiitnud, võid oma
masinat kahjustada.
U
Kasuta masina puhastamiseks ainult pehmet
lappi ja õrna toimega puhastusvahendit.
U
Ära kasuta lisaainetega töödeldud või karam-
ellistatud kohviube.
U
Kasuta veepaagi täitmiseks ainult külma värs-
ket kraanivett.
U
Kui Sa ei kavatse masinat pikemat aega kasu-
tada, siis lülita see sisse-/väljalülitusnupust Q
välja.
U
Lapsed võivad masinat puhastada ja hooldada
ainult kogenud isiku järelevalve all.
U
Ära luba lastel masinaga mängida.
U
Hoia masinat kohas, kus alla 8-aastased lapsed
sellele ligi ei pääse, või jälgi lapsi pidevalt.
U
8-aastased ja vanemad lapsed võivad kasu-
tada masinat ilma järelevalveta, kui neid on
õpetatud seda ohutult tegema. Lapsed pea-
9
Oluline teave
lt
lv
et
ru
vad olema võimelised nägema ja mõistma
ohte, mis tulenevad masina valest kasutami-
sest.
Isikud, sealhulgas lapsed,
U
kellel ei ole seadme ohutuks kasutamiseks
vajalikke füüsilisi, sensoorseid või vaimseid
võimeid või
U
kellel ei ole seadme ohutuks kasutamiseks
vajalikke kogemusi või teadmisi,
tohivad seadet kasutada vastutava isiku järelevalve
all või vajavad juhendamist, kuidas seda õigesti
teha.
Juhised filtrite CLARIS Smart ohutuks käitlemiseks.
U
Hoia filtreid lastele ligipääsmatus kohas.
U
Hoia filtreid kuivas kohas õhukindlalt suletud
pakendis.
U
Kaitse filtreid kuumuse ja otsese
päikesekiirguse eest.
U
Ära kasuta kahjustunud filtreid.
U
Ära ava filtreid.
10
Oluline teave
Hea klient!
Täname Sind, et ostsid JURA espressomasina. Loodame, et jääd too-
tega rahule. Käesolev JURA garantii kehtib Eesti Vabariigi territooriu-
mil. Juhul, kui Sinu JURA espressomasin vajab garantiiremonti, siis
võta palun ühendust edasimüüjaga, kust masina ostsid, või JURA
kohaliku esindusega (vt www.jura.ee). Vastavalt selektiivse distribut-
siooni süsteemile kehtib JURA garantii vaid JURA volitatud edasi-
müüjate käest ostetud seadmetele. Selleks, et Sul ei tekiks tarbetuid
ebamugavusi, soovitame kasutusjuhendi enne edasimüüja või voli-
tatud hooldustöökoja poole pöördumist hoolikalt läbi lugeda. Vaja-
dusel võta konsultatsiooni saamiseks ühendust JURA esindusega
telefonil 651 8869, [email protected]
Sinu garantii
Selle garantiiga tagab JURA, et tootel ei esine ostukuupäevale järg-
neval kindlaksmääratud perioodil materjalidest või koostekvalitee-
dist tingitud vigu. Kui garantiiperioodi jooksul esineb masinal mit-
tekvaliteetsete materjalide kasutamise või koostekvaliteedi tõttu
mõni viga, siis parandavad või asendavad JURA ametlikud müü-
giesindused, volitatud hooldustöökojad või volitatud edasimüüjad
toote või selle vigase osa ilma töökulude ja varuosade eest tasu võt-
mata alltoodud tingimustel. JURA jätab endale õiguse otsustada,
kas vahetada vigane varuosa või asendada seade uuega. Vahetatud
varuosad jäävad JURA omandiks. Teenindust pakutakse peale garan-
tii kehtivuse lõppemist kõigis riikides, kus JURA antud toodet amet-
likult müüb. Riikides, kus JURA seda toodet ei müü, võta palun ühen-
dust JURA rahvusvahelise peakontoriga (vt www.jura.com).
Tingimused
1. Käesolev garantii kehtib ainult juhul, kui koos vigase tootega
esitatakse ka originaalarve või ostukviitung (millel on ostu-
kuupäev, toote tüüp ja volitatud edasimüüja nimi). JURA jätab
endale õiguse keelduda tasuta garantiiteenuse osutamisest,
kui ülalmainitud dokumenti ei esitata või kui selles sisalduv
informatsioon on puudulik või loetamatu.
2. Garantiiperioodi pikkus on 2 aasta (maksimaalselt/ kuid mitte
rohkem kui 10 000 kohvivalmistustsüklit).
JURA espressomasinate
garantii
11
Oluline teave
lt
lv
et
ru
3. Garantii ei kehti juhul, kui toode nõuab muutmist või kohan-
damist selleks, et masin töötaks mõnes muus riigis peale riigi,
mille jaoks toode oli projekteeritud, toodetud, heaks kiidetud
ja/või kus seda on volitatud müüa ning samuti juhul, kui
nende muudatuste tagajärjel tekib mõni viga.
4. Garantii ei kata järgmisi punkte:
4.1 perioodiline hooldus (puhastus ja katlakivieemaldus) ning nor-
maalsest kulumisest tulenev remont või osade vahetus (tihen-
did, veskiterad, klapid, piimavahustaja komponendid jne);
4.2 toote kohandamine või muutmine eesmärgiga tarvitada seda
mõnel muul otstarbel kui kasutusjuhendis märgitud;
4.3 toote garantiiga otseselt või kaudselt seotud transpordikulud,
väljakutsega kaasnevad transpordikulud ja kõik transpordiris-
kid;
4.4 kahjud, mis tulenevad väärkasutusest, mis hõlmab muu hul-
gas, kuid mitte ainult:
4.1.1 toote kasutamist mitteettenähtud otstarbel või JURA kasutus-
ja hooldusjuhiste mittejärgimist;
4.2.2 filtri CLARIS mitte kasutamist, kuigi see on JURA juhistes ette
nähtud;
4.3.3 muude kui JURA katlakivieemaldus- või puhastustablettide
(originaal hooldustoodete) kasutamist;
4.4.4 kohviubade sisse sattunud võõrkehasid (nt kivikesed, puidu-
tükid ja kirjaklambrid, vesi oamahutis);
4.5.5 toote paigaldamist või kasutamist viisil, mis ei ole kooskõlas
riigis, kus toodet kasutatakse, kehtivate tehniliste või ohutus-
standarditega (Riikides, kus seaduse järgi on nõutav kohalik
heakskiit, käitub klient toodet teistest riigist sisse tuues omal
vastutusel ning peaks meeles pidama, et niisugune käitumine
võib olla seadusega vastuolus);
4.6.6 remondist, mille on teinud klient ise või lasknud selle teha
kusagil mujal kui volitatud hooldustöökojas või esinduses;
4.7.7 õnnetusjuhtumitest, välgulöögist, veest, tulest, ebaõigest
ventilatsioonist või mõnest JURA kontrollile mitte alluvast fak-
torist.
12
1 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
1 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
Külasta meid Internetis. Masina kasutamise kiirjuhendi saad alla
laadida JURA veebilehelt www.jura.com. Samalt aadressilt leiad
huvitavat ja uusimat teavet nii oma Z6 kui ka paljude teiste kohvi-
teemade kohta.
Kui vajad oma masina kasutamisel abi, leiad selle aadressilt
www.jura.com/service.
Z6 ülesseadmisel toimi järgmiselt:
U
Aseta Z6 horisontaalsele pinnale, mis ei karda vett.
U
Vali koht, kus Z6 ei saa üle kuumeneda. Jälgi, et masina venti-
latsiooniavad oleksid avatud.
Oamahutil on aroomikate. See aitab kohviubadel kauem oma
aroomi säilitada.
Lisaainetega (nt suhkruga) töödeldud kohvioad, ükskõik kas jahva-
tatud või külmkuivatatud kujul, kahjustavad veskit.
T Kasuta oamahuti täitmiseks ainult töötlemata röstitud kohvi-
ube.
T Eemalda aroomikate.
TPuhasta oamahutit seest ja eemalda kõik selles olevad võõr-
kehad.
TVala kohvioad mahutisse ja aseta aroomikate oma kohale
tagasi.
JURA Internetis
Masina ülesseadmine
Oamahuti täitmine
ETTEVAATUST!
13
1 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
lt
lv
et
ru
Kui kasutad masinat esimest korda, tuleb kõigepealt määrata vee
karedus. Kui Sa ei tea oma vee karedust, siis saad selle kindlaks teha.
Kasuta selleks masinaga kaasas olevaid testribasid Aquadur®.
TTorka testriba korraks (üheks sekundiks) voolava vee alla.
Raputa riba kuivaks.
TOota umbes üks minut.
TVee kareduse määramiseks võrdle testriba Aquadur® tooni-
muutust pakendil oleva kirjeldusega.
Kahjustatud toitejuhtmega masina kasutamine tekitab surmava
elektrilöögi ohu.
T Ära kasuta katkist või kahjustatud toitejuhtmega masinat.
Piim, mineraalvesi ja teised vedelikud võivad masinat või selle vee-
paaki kahjustada.
T Kasuta veepaagi täitmiseks ainult külma värsket vett.
Eeltingimus:oamahuti on täidetud.
TKohvimasinad, millel on lahtiühendatav toitejuhe Ühenda
toitejuhe seadmega.
TTorka pistik pistikupessa.
TZ6 sisselülitamiseks vajuta sisse-/väljalülitusnuppu Q.
‘Sprachauswahl’ / ‘Deutsch’
E Et kuvada rohkem keeli, keera pöördlülitit.
TKeera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub soovitud keel, näi-
teks ‘Eesti’.
T Vajut a nuppu ‘Salvesta’.
Seadistuse salvestamist kinnitab korraks ekraanile ilmuv kiri
‘Salvestatud’.
‘Vee karedus
Vee kareduse määramine
Esmakordne kasutamine
J
HOIATUS
ETTEVAATUST!
14
1 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
E Kui Sa ei tea vee karedust, pead selle kindlaks määrama (vt
1.peatüki „Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasuta-
mine” alalõiku „Vee kareduse määramine”).
TKeera pöördlülitit, et valida vee kareduseks näiteks ‘25°dH’.
T Vajut a nuppu ‘Salvesta’.
Ekraanile ilmub korraks kiri ‘Salvestatud’.
‘Paigalda filter’
TAseta nõu topelttila alla.
TEemalda veepaak ja loputa seda külma veega.
TPaigalda komplektis olev pikendusliides filtri CLARIS Smart
otsa.
TAseta uus filter koos pikendusliidesega veepaaki.
TKeera filtrit päripäeva, kuni see lukustub klõpsuga paigale.
TTäida veepaak värske külma veega ja aseta kohale tagasi.
E Masin tunneb äsja paigaldatud filtri automaatselt ära.
‘Filtrirežiim’ / ‘Salvestatud’
‘Filtri loputus’, filtrit loputatakse. See vesi voolab otse vede-
likusahtlisse.
‘Süsteem täitub”’, topelttilast ja kuumaveeotsakust hakkab
vett voolama.
‘Tühjenda vedelikusahtel
TTühjenda vedelikusahtel ning aseta see kohale tagasi.
TAseta nõu topelttila alla.
‘Masin soojeneb’
'Masina loputus', masin teeb läbi loputustsükli. Protsess
lõpeb automaatselt. Kuvatud on avaekraan. Sinu Z6 on
kasutusvalmis.
E Ekraanile kuvatakse joogid, mida saab valmistada.
E Aktiveeritud filtrist annab märku ekraanil olev sinine filtri
sümbol.
E Ekraanil kuvatud tähekese kujutis viitab, et on aktiveeritud
‘Nutirežiim’. See tähendab, et mõne aja pärast paigutuvad
joogid avaekraanil Sinu eelistuste järgi ümber.
15
1 Masina ettevalmistamine ja esmakordne kasutamine
lt
lv
et
ru
Sinu Z6 valmistab täiusliku konsistentsiga piimavahtu, mis on
peene tekstuuriga, kreemjas ja sulgkerge. Piima vahustamise juures
on kõige olulisem piima temperatuur, mis peab jääma vahemikku
4–8 °C. Seetõttu soovitame kasutada piimajahutit või -mahutit.
TÜhenda piimavoolik topelttilaga.
TAseta vooliku teine ots piimamahutisse või -jahutisse.
E Kohvimasinal Z6 on piimasüsteem HP3.
Kohvimasinal Z6 on funktsioon JURA Smart Connect. See võimal-
dab sul masina juhtmevabalt ühendada ühilduva JURA lisatarvikuga
(nt Cool Controli piimajahutiga).
E Smart Connecti saab volitamata juurdepääsu eest kaitsta
PIN-koodiga. PIN-koodi funktsiooni saad aktiveerida JURA
rakenduses. Lisateavet leiad aadressilt
www.jura.com/smartconnect.
E Pane tähele, et saad kohvimasinaga Smart Connecti kaudu
ühendada ainult kas Cool Controli piimajahuti või JURA ühe
rakenduse, aga mitte mõlemat korraga.
Eeltingimus:kuvatud on avaekraan.
T Vajut a pöördlülitit.
‘Hoolduse staatus’
TKeera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub ‘Masina seaded’.
T Vajut a pöördlülitit.
‘Vali keel
TKeera pöördlülitit, kuni ekraanile ilmub kiri ‘Ühendage
seade’.
E Kui ekraanil ei kuvata menüüvalikut ‘Ühendage seade’, tähen-
dab see, et Smart Connect ei ole hoolduspistikuga ühendatud
või on sellega halvasti ühendatud.
TValitud menüüsse sisenemiseks vajuta pöördlülitit.
‘Ühendage seade’
TNüüd järgi ekraanil kuvatud juhiseid lisatarviku ühendami-
seks kohvimasinaga Z6.
Piimavooliku
ühendamine
Lisatarviku ühendamine
(juhtmevaba
ühendusega)
16
2 Jookide valmistamine
2 Jookide valmistamine
Põhiteave jookide valmistamise kohta.
U
Pöördlülitit keerates saad jahvatamise ajal valida kohvi kan-
guse erinevate kohvijookide jaoks.
U
Joogi valmistamise ajal saad eelmääratud koguseid (näiteks
piimavahu või vee kogust) muuta, keerates selleks pöördlüli-
tit.
U
Joogi valmistamise saab igal ajal katkestada. Selleks vajuta
nuppu ‘’.
U
Kõiki tehases kohvimasina Z6 mällu salvestatud jooke saab isi-
kupärastada, andes neile uue nime ning muutes nende sea-
distusi (nt kogust ja kohvi kangust) (vt 4. peatüki „Püsiseadis-
tused programmeerimisrežiimis” alalõiku „Jookide seadistuste
muutmine”). Pea meeles, et järgnevates alalõikudes esitatud
kirjeldused kehtivad alati vaikeseadete kohta.
U
Ekraanil olev tähekese kujutis viitab, et on aktiveeritud
‘Nutirežiim’. See tähendab, et mõne aja pärast paigutuvad
joogid avaekraanil Sinu eelistuste järgi ümber.
Kohv maitseb kõige paremini kuumalt. Külm portselantass jahutab
joogi ja muudab selle maitset. Seetõttu soovitame tasse eelsoojen-
dada. Täiusliku aroomi saavutamiseks kasuta ainult eelsoojendatud
tasse. JURA tassisoojendi saad soetada masina edasimüüjalt.
Z6 pakub kohvijookide ning kuuma piima ja vee valmistamiseks
mitmesuguseid võimalusi.
Valmistamine avaekraani abil. Vajuta lihtsalt ekraanil (avaekraanil)
soovitud joogile vastavat nuppu. Järgmised joogid on alati ekraanile
kuvatud:
‘Espresso’
‘Kohv’
‘Caffè Barista’
‘Kuum vesi’
‘Espresso macchiato
‘Flat white’
‘Cappuccino’
‘Latte macchiato
Joogi valmistamise viisid
17
2 Jookide valmistamine
lt
lv
et
ru
Valmistamine joogivaliku akna abil. avaekraanil on näha ainult
mõned joogid, mida on võimalik masinaga valmistada. Et vaadata
joogivaliku aknast, milliseid kohvijooke veel saab valmistada, keera
pöördlülitit.
Soovitud joogi esiletõstmiseks keera pöördlülitit. Et valmistamist
alustada, vajuta pöördlülitit. Joogivaliku aknas näidatakse ka järg-
misi jooke:
U
‘Ristretto
U
‘Espresso doppio’ (2 valmistusetappi)
U
‘Lungo Barista’
U
‘Cafe au lait’
U
‘Piimaportsjon’
U
‘Piimavahuportsjon’
U
‘Kuum vesi rohelise tee jaoks
U
‘Kuum vesi musta tee jaoks’
U
‘Kannu täis kohvi’
E Kui 10 sekundi jooksul mõne joogi valmistamist ei alustata, siis
kaob joogivaliku aken automaatselt.
E Joogivaliku aknas kuvatakse alati esimesena viimasena val-
mistatud jook.
Näide.Ühe tassitäie kohvi valmistamiseks toimi järgmisel viisil.
Eeltingimus:kuvatud on avaekraan.
TAseta tass topelttila alla.
T Vajut a nuppu ‘Kohv’.
Kohvi valmistamine algab. Ekraanile ilmub kiri ‘Kohv’ ja
kohvi kangus. Tassi voolab kindlaksmääratud kogus vett.
Protsess lõpeb automaatselt. Sinu Z6 on jälle kasutusvalmis.
Ristretto, espresso ja
kohv
18
2 Jookide valmistamine
Näide.Et valmistada kaks kohvi, toimi järgmiselt.
Eeltingimus:kuvatud on avaekraan.
TAseta kaks tassi topelttila alla.
TEt valmistada kaks kohvi, vajuta kaks korda nuppu ‘Kohv’
(kahe sekundi jooksul).
Kohvi valmistamine algab. Tassidesse voolab kindlaksmää-
ratud kogus kohvi. Protsess lõpeb automaatselt. Sinu Z6 on
jälle kasutusvalmis.
Sinu Z6 võimaldab valmistada latte macchiato’t, cappuccino’t, flat
white’i ja teisi piimaga kohvijooke ühe nupuvajutusega. Klaasi või
tassi ei ole vaja vahepeal liigutada.
Näide.Ühe latte macchiato valmistamiseks toimi järgmisel viisil.
Eeltingimus:kuvatud on avaekraan.
TAseta klaas topelttila alla.
T Vajut a nuppu ‘Latte macchiato.
Klaasi voolab kindlaksmääratud kogus piima ja piimavahtu.
E Nüüd järgneb põgus ooteaeg, mille jooksul kuum piim eral-
dub piimavahust. See on vajalik, et moodustuksid latte
macchiato’le iseloomulikud kihid.
Kohvi valmistamine algab. Klaasi voolab kindlaksmääratud
kogus espressot. Protsess lõpeb automaatselt. Sinu Z6 on
jälle kasutusvalmis.
E Viisteist minutit pärast joogi valmistamist loputab masin
automaatselt piimasüsteemi (vt 5. peatüki „Hooldus” alalõiku
„Piimasüsteemi automaatne loputus”). Seepärast aseta pärast
piima vahustamist või kuumutamist alati nõu topelttila alla.
Selleks, et topelttila piimasüsteem alati korralikult töötaks, tuleb
seda iga päev puhastada (vt 5. peatüki „Hooldus” alalõiku „Piima-
süsteemi puhastamine”).
Kaks ristretto’t, kaks
espressot ja kaks kohvi
Latte macchiato,
cappuccino ja teised
piimaga kohvijoogid
19
2 Jookide valmistamine
lt
lv
et
ru
‘Caffè Barista’ ja ‘Lungo Barista’ korral segab Z6 kohvi kuuma veega
erilise valmistusviisi järgi. Selle tulemusena valmib täidlane kohvi-
jook, mis on kerge ja hõlpsalt seeditav. Selle lisavee kogust saab
muuta (vt 4. peatüki „Püsiseadistused programmeerimisrežiimis”
alalõiku „Jookide seadete muutmine”).
E Soovi korral saab korraga valmistada kaks kohvijooki ‘Caffè
Barista’ ja ‘Lungo Barista’.
Jahvatatud kohvi täitelehter võimaldab kasutada ka teist tüüpi, näi-
teks kofeiinivaba kohvi.
Põhiteave jahvatatud kohvi kohta.
U
Vala avasse kõige rohkem kaks mõõtelusikatäit jahvatatud
kohvi.
U
Ära kasuta liiga peene jahvatusega kohvipulbrit. Selline pulber
võib süsteemi ummistada, nii et kohv ainult tilgub, mitte ei
voola.
U
Kui Sa ei valanud täitelehtrisse piisavalt jahvatatud kohvi, siis
ilmub ekraanile kiri ‘Liiga vähe kohvi ja Z6 katkestab kohvi val-
mistamise.
U
Soovitud jook tuleb valmistada umbes ühe minuti jooksul ala-
tes jahvatatud kohvi kallamisest lehtrisse. Vastasel korral kat-
kestab Z6 toimingu ja on seejärel taas kasutusvalmis.
U
Jahvatatud kohvist valmistatakse kõiki kohvijooke sama-
moodi nagu järgmises näites.
Näide.Jahvatatud kohvist saad kohvi valmistada järgmiselt.
Eeltingimus:kuvatud on avaekraan.
TAseta tass topelttila alla.
TAva jahvatatud kohvi täiteava kaas.
‘Lisa jahvatatud kohv’
Caffè Barista ja Lungo
Barista
Jahvatatud kohv
20
2 Jookide valmistamine
TPaigalda jahvatatud kohvi täitelehter.
TVala täitelehtrisse üks triiki mõõtelusikatäis jahvatatud
kohvi.
TEemalda täitelehter ja sule jahvatatud kohvi täiteava kaas.
Kuvatud on avaekraan.
T Vajut a nuppu ‘Espresso’.
Kohvi valmistamine algab. ‘Espresso’, tassi voolab kindlaks-
määratud kogus kohvi.
Protsess lõpeb automaatselt. Sinu Z6 on jälle kasutusvalmis.
Jahvatit saab reguleerida kohviubade röstimisastme järgi.
Kui reguleerid jahvatusastet ajal, mil veski ei tööta, võid jahvatu-
sastme regulaatorit kahjustada.
T Reguleeri jahvatusastet ainult ajal, mil veski töötab.
Jahvatusaste on õige siis, kui kohv voolab tilast ühtlase joana. Lisaks
moodustub joogi pinnale mõnus tihe vaht ehk crema.
Näide.Selleks, et espresso valmistamise ajal jahvatusastet muuta,
toimi järgmisel viisil.
Eeltingimus:kuvatud on avaekraan.
TAseta tass topelttila alla.
TAva jahvatusastme regulaatori kaas.
TAlusta joogi valmistamist, vajutades nuppu ‘Espresso’.
TKeera jahvatusastme regulaator veski töötamise ajal soovi-
tud asendisse.
Tassi voolab kindlaksmääratud kogus kohvi. Protsess lõpeb
automaatselt.
TSulge jahvatusastme regulaatori kaas.
Veski reguleerimine
ETTEVAATUST!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Jura Z6 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend