Blaupunkt PA-MB series Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
PA/MB series
Professional Audio System
Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
Explanation of Graphical Symbols:
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an
electric shock to a person or persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual
carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening
pleasure.
Important Notes
Ÿ This safety and operating instruction should be retained for future reference.
Ÿ The apparatus should not be exposed to dripping or splashing or placed in a humid atmosphere such as a bathroom.
Ÿ Do not install the product in the following areas:
Ÿ Places exposed to direct sunlight or close to radiators.
Ÿ On top of other stereo equipment that radiate too much heat.
Ÿ Blocking ventilation or in a dusty area.
Ÿ Areas where there is constant vibration.
Ÿ Humid or moist places.
Ÿ Do not place near candles or other naked flames.
Ÿ Operate the product only as instructed in this manual.
Ÿ Before turning on the power for the first time, make sure the power adaptor is properly connected.
Ÿ Plug-in the USB stick directly or use an USB-extension cable which is not longer than 25 cm.
For safety reasons, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer any servicing to
qualified personnel.
Do not attempt to remove any screws, or open the casing of the unit; there are no user serviceable parts inside. Refer all
servicing to qualified service personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions must be read before the product is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be kept with the product for future reference.
3. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions - All operating and users' instructions should be followed.
5. Installation - Install in accordance with the manufacturer's instructions.
6. Power sources - This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent
to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or
local power company.
7. Grounding or polarization - the product is not required to be grounded. Ensure that the plug is fully inserted into the
wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped
with a power cord fitted with a polarized alternating line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug
will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet.
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply
cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate molded plugs and carry safety
approval appropriate to the country of use.
8. Power cord protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on, kinked or
pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords from plugs, receptacles and the point
where they exit from the product.
9. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or multiple sockets, as this can result in a risk of fire or
electric shock.
10. Ventilation - The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface.
Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc.
11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the apparatus.
12. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to train, dripping, splashing
or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool (or similar).
1
2
13. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch
dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind
on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product.
14. Cleaning - Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Dust in the woofer may be cleaned with a dry cloth.
If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to
damage the drive units.
15. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer, as they may cause
hazards.
16. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may
fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the
product should follow the manufacturer's instructions and should use a mounting accessory recommended by
the manufacturer.
17. Moving the product - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force
and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
18. Unused periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms
or when the apparatus is left unused for a long period of time.
19. Servicing - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Please remove the power plug form the main power source or wall power source when not in use. When
plugged in to a power source, the system is in standby mode, so the power is not entirely cut off.
21. Replacement parts - When replacement parts are required, ensure that the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The
correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do,
the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played.
24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord
from the wall outlet or the product. The wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely
accessible at all times while the product is in use.
25. Try to install the product near a wall socket or extension cord and shall be easily accessible.
26. The highest environmental temperature suitable for this product is 35°C.
27. ESD hints - If the product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic discharge, just
switch off and reconnect again, or move the product to another location.
28. Battery
a. The batteries must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
b. The batteries should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
c. Battery usage CAUTION-to prevent battery leakage which may result in body injuries, property damage, or
damage to the apparatus:
. Install all batteries correctly, + and – as marked on the apparatus.
. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.)
. Remove batteries when the unit is not used for a long time.
ERP2 (Energy Related Products) note
This product with ecodesign complies with the stage 2 requirements of Commission Regulation (EC) NO. 1275/2008
implementing Directive 2009/125/EC regard to standby and off mode electric power consumption of electronic household and
office equipment.After 15 minutes without any audio input, the device will automatically switch into standby mode. Follow up
the instruction manual to resume the operation.
Important note:
This device is equipped with an energy saving mode: if no signal is given during 15 minutes the device will switch automatically
into standby mode in order to save energy (ERP 2 standard). Please note that low volume setting in the audio source may be
recognized as no audio signal: this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an
automatic switch into standby mode. If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume
setting on the audio source player (MP3 player, etc.), in order to resume playback. Please contact the local service center if the
problem remains.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
1. Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this only for a short while.
2. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
4. Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power
supply.
3
5. The unit should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtains
etc. Make sure that there are at least 20 cm of space above and at least 5 cm of space on each side of the unit.
6. The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, must not be
placed on the apparatus.
7. To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to hot places, rain, moisture or dust.
8. Do not locate this unit near any water sources e.g. taps, bathtubs, washing machines or swimming pools. Ensure that you
place the unit on a dry, stable surface.
9. Do not place this unit close to a strong magnetic field.
10.Do not place the unit on a amplifier or receiver.
11.Do not place this unit in a damp area as the moisture will affect the life of electric components.
12.If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on
the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an
hour until the moisture evaporates.
13.Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly
damp cloth.
14.When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug, never pull on the cord.
15.Depending on the electromagnetic waves used by a television broadcast, if a TV is turned on near this unit while it is also on,
lines might appear on the TV screen. Neither this unit nor the TV is malfunctioning. If you see such lines, keep this unit well
away from the TV set.
16.The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable.
17.To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
NOTICE
Conformity
Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential
requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the
product page at www.blaupunkt.com.
Responsible party: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Warsaw, Poland, Phone: +48 22 331 99 59, E-mail:
info@everpol.pl
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct
disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be dispose with normal
household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps
to prevent negative consequences for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials:
cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material
which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Recording and playback of material might require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to
1972.
4
The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual
for future operation reference.
Important: Due to this is a universal manual for our PA and MB series model. Your ordered model(depend on model) may not
include all functions on this manual, so you can choose and reference the relative content for the function operation
correspond to your ordered model.
Control panel
1- SD card slot; 2- Play/pause button; 3- Previous button;
4- Display; 5- Next button; 6- Repeat button;
7- Mode button; 8- USB port;
Remote control
1-Power button;
2-Mode button;
3-Mute button;
4-Volume increase button;
5-Previous button;
6-Volume decrease button;
7-Radio station scanning button;
8-Digits button;
9-EQ button(Normal ,Rock, POP, Classic, Jazz, News);
10-Play/pause button;
11-Next button;
12-Repeat button( repeat one/random/repeat all)
Power connection
Please check if the power source correspond to the rating voltage spec, which locates on the panel of unit. If it does not
matching, please consult to your dealer or service center.
Insert the female terminal of power cord into the AC outlet, and then connect the power plug with the wall-mount socket in
order to get the power source. Then switch on the main power button to turn on the display screen, which means the power
connection is succeed now.
Remote control battery installation
Open up the battery door and insert 2 x AAA dry battery into the compartment; please make sure the polarity of battery will
aim and correspond to the positive and negative silkscreen-printed symbol in the compartment. Then close the battery door.
Notes:
a. The best working distance of remote control is within 5 meters without any obstacle in between. Please aim to the remote
control sensor locates on the front of unit during operation.
b. The sensitivity of remote control will become weak when the battery power exhausted. Please replace it with fresh one for
operation.
c. Please take out the battery in case of none-operation in a long time.
d. Please dispose the battery in an environment friendly way. Please reference the local government requirement for the detail.
General operation
1. Power on/off: switch the main power button on the panel can turn on or off the unit; you also can get standby on/off by
press power button from remote control.
2. Play source selectionpress the MODE button on the control panel or remote control can switch the play source between
FM/Bluetooth/Line in/USB/SD in cycle.
3. Volume adjustment: Turn the main volume knob on the panel can increase or decrease the main output volume level. You
can also adjust the volume in small step by press the VOL +/- button from remote control, but the remote control adjusted max
volume level is limited by main volume setting level.
4. Treble & bass adjustment: Turn the treble/bass knob on the panel can adjust the output sound level.
5. Sound silence: press the MUTE from remote control can make the sound in silence; press it again to resume the sound
output.
6. Preset EQ: Press the EQ button from remote control can switch the EQ between Normal ,Rock, POP, Classic, Jazz, News.(
Function only available in USB/SD/FM and Bluetooth mode)
7. Play/pause: press the button to pause the music, and press it again to resume the playback in Bluetooth/USB/SD mode.
8. Repeat: press the button to switch the music playback in repeat one/random/repeat all mode.
9. Power and overload: The power LED indicator will light on when the power connection is successful. The clip red color LED
will flare in case of overload and detected. This occurs is in order to protect your speaker. Please reduce the volume level in
order to prevent serious damage to speaker. (Power clip indicator only available in PA series.
5
FM radio operation
Before start the FM radio listening, please try to move the unit next to the window or other location in order to better FM
reception. The unit was built-in an internal FM antenna.
1. Auto scan and preset radio station (All-in-one): short press the play/pause button on control panel, or press the scan
button from remote control to auto scan and save the available radio station. The unit will auto play the first preset station after
finished scanning. ( max preset station: 99)
2. Preset station picking up: in radio mode, press the NEXT/PREVIOUS button on control panel or remote control to pick up
and play the last and next preset station; or key-in the relative preset station number by digits button on remote control to fast
pick up the station.
3. Auto tune and fast go-to a specific FM station:
3-1. Press and hold the NEXT/PREVIOUS button in few seconds on control panel or remote control to auto tune the available
station in up or downward frequency. The unit will stop and auto-play the available station.
3-2. key-in the relative frequency number by digit button from remote control to skip and play the specific defined FM station.
For example, you want to listen the FM station frequency at: 89.8MHz; then key-in 8-9-8 from remote control; and the unit will
jump and play the station at 89.80MHz frequency accordingly.
Important note: the voice of radio broadcasting station may get worse during battery charging due to interference, which is
not mal-function. You can try to remove the AC power connection, but using battery power for better listening.
USB/SD playback operation
The product includes USB/SD playback function, which can decode and playback the music from a USB/SD storage device.
Before start the operation, please copy the MP3 format music into the device; and insert the device into the unit first, because
the USB/SD mode is only available when the device was plugged on unit successfully. Then the unit will detect and play the
inside MP3 music automatically.
1. Track selection: short press the NEXT/PREVIOUS button to select previous and next track; press and hold the button for fast-
forwarding and rewinding the playing music. Press the digits button from remote control can fast pick up the relative track.
2. In USB mode, you can achieve the play/pause, mute, repeat, EQ, treble/bass function etc. Please reference the operation from
the general operation part on this manual.
Notes:
a. Connect the USB stick by a USB extension cable for playback is not recommended which may produce noise or intermittent
sound due to audio data loss during transfer.
b. Decode and playback all MP3 format music is not guaranteed.
c. The max supported storage device is 32GB.
d. Some different device and brand may take a little long time to playback; please kindly note this is not mal-function.
Bluetooth operation
This product includes Bluetooth function which can wireless playback the music from other Bluetooth device (like smart
phone, tablet etc).
1. Press the MODE button repeatedly to enter Bluetooth mode, a notice sound will come out from speaker, which means the unit
is ready to pair.
2. Enable the Bluetooth function on your device, and search the available device (please reference the device manual for
operation), then check the available Bluetooth device on the list. Select “ BP (PA/MB series model name) for pairing.
3. Another notice sound will come out from the speaker after the Bluetooth pairing successfully.
4. Select and play the music from your Bluetooth device, then the sound will come out from the speaker
5. Press the previous/next button can select last and next track during playing.
6. In Bluetooth mode, you can achieve play/pause, mute, EQ, treble and bass adjustment etc. function. Please reference the
operation from the general operation part on this manual.
Notices:
a. Not all Bluetooth devices are guaranteed for pairing successfully due to different design and brand.
b. The best working distance of Bluetooth is within 10 meters without any obstacle in between.
c. The unit only can pair and work with one Bluetooth device in one time.
d. In case of an incoming phone call during Bluetooth playback; the music will stop temporary, and resume to playback after
end the phone call.
e. Please quit the current Bluetooth pairing before pair with other device, otherwise our model pairing name will not show on
the device list.
Bluetooth TWS( True wireless stereo) Playing: The speaker includes TWS function via Bluetooth. In case of you have two
same units on hand, and switch to Bluetooth mode. At first time playing, you need choose one of the speaker as a master. Then
long press (5 seconds) the play/pause button on control panel to pair with another speaker. There have a prompt notice sound
“right channel come out from master speaker, and left channel sound from another speaker after paired successfully. Then
you can start the Bluetooth operation as usual. The sound will output from both speakers. When you power off or change the
play mode, and switch back to Bluetooth mode, the two speakers can auto pair each other for TWS playing. At first time TWS
pairing, there may have some " sa sa sa..." short noise from the speaker which is not malfunction. If you turn off the master
speaker, the TWS playing will stop.
6
Line in/AUX IN/MP3 link operation
In order to wire connection and playback the music with other player or amplifier, please follow up below operation.
1. Using the correct audio cable connect the AUX IN jack (RCA or Cannon type) on the panel of unit, and the another terminal
connect with line-out jack of outsourcing player like MP3, CD,DVD, Mixer etc audio device.(Only model PA25 includes Cannon
type connector)
2. Select the music and play on the outsourcing player, then the sound will output from the speaker.
3. In line-in playback mode, the main control is on the outsourcing player side. But you also can control the volume, mute the
sound and adjust treble & bass on the speaker system.
Line out/Audio out
Using the correct audio cable connects with the line out jack (RCA or Cannon type) on the panel of the unit, and another
terminal connect with AUX IN jack on other active speaker device. Then the sound will output both on the speaker and on other
speaker device. Please kindly note the main control is on our speaker side during line out playback mode. (This function only
available in PA series)
Speaker light
Press down below LED button to turn on the LED light for speaker, press it again to turn off the light.( Function only available on
PA20LED/MB08.2/MB06.2)
Karaoke
The unit includes microphone function that allow you to sing a song at home or music party. Connect a microphone into the
microphone input jack through 6.5cm plug or Cannon type plug (our model includes a 6.5cm wired microphone), and adjust
the microphone output level properly by turn the volume control knob. Then you can start to sing.
Tips:
a. When you are using the microphone for Karaoke function, you can adjust the treble/ bass/echo/delay setting by turns the
relative knobs.
b. There may have a big noise come out from speaker when you adjust volume/treble/bass/echo to high level due to
overloading and distortion on microphone. This is not mal-function. So please turn and increase these settings slowly, and turn
it back or turn off microphone for retrying in case of such big noise faced.
c. There have microphone priority function in our model. If you select it, the karaoke voice will output from speaker in priority
(without background music); and resume to background music output automatically after you singing finished.
d. You can use the karaoke function and listen the music at same time; in case that you need increase the Karaoke volume and
decrease the background music, you can try to adjust the separate microphone volume and main volume knob.(Special to our
model PA25, that you need increase or decrease the background music individually by adjust the LEVEL knob which locates
next to the Line-in jack).
e. Please turn off the microphone when you put it next to speaker, otherwise there will cause huge noise.
Battery power and charging
Our model has built-in rechargeable battery which can playback the music in outdoor without AC power connection. The unit
will start to charge once the AC power connection is ready. The charging LED will in red color during charging, and turn to green
color in case of fully charged. In case of low battery power, the output music will be abnormal or big distortion. Please arrange
re-charge for playing. (Model PA25 has not built-in battery)
There also provide a DC 12V battery in connection jack, which can connect and play with other external DC 12V battery power
source directly.
7
Note:
Your battery lifetime will last longer if you follow up below simple guidelines for charging and storing.
a. For charging first few times, please charge the battery fully.
b. Recharge and store the unit within the temperature range of 5°C~35°C (40°F~95°F).
c. Do not charge longer than 24 hours. Excessive charging or discharging may shorten the battery's life.
d. Battery life naturally shortens slowly over time using.
e. The speaker can play music during charging. Please turn off the speaker and remove power plug if long time not to use.
f. Due to prolong charging and discharging, the unit battery life will be affected and playback time will be shortened. We
cannot guarantee the same playback consistently throughout and this is not include in our warranty and service.
g. Charging time: approximately 5~9 hours; music playback time: 3.5 hours around.
Placement
The speaker has been designed for placing on ground, table or speaker tripod (only available in small size model under PA
series, tripod not include). Please avoid placing the unit in the corner of room or facing to a wall, which may cause sound
distortion due to low frequency increment.
Trouble shooting
1. The speaker cannot turn on.
a. Please check if the power connection is correct, and main power switch is on.
b. Please arrange re-charge in case of lower battery power.
2. No sound output.
a. check if the play source is corrected, also the connection status on audio cable.
b. Please try to adjust the volume knob.
3. Sound distortion.
a. Please try to adjust and play the music at a lower volume level.
b. Check the status of treble/bass setting.
4. Background noise on FM station.
a. try to move the unit in other place for better reception.
b. scan and switch to other station for listening.
Specification
Power source: AC 110-240V, 50/60 Hz.
FM frequency: 87.5-108.0 MHz.
USB rating: 5V, 200mA, 2.0 versions, supported up to 32GB storage device.
Bluetooth: V5.0, within 10 meters for operation.
RMS output power: 35W for model PA10.
38W for model PA12.
42W for model PA15.
160W for model PA25.
35W for model MB06.
35W for model MB06.2.
40W for model MB08.2.
36W for model MB10.
2 x 38W for model PA20LED
Treble & bass adjustment: -12dB~+12dB.
Built-in rechargeable lead-acid battery: Model PA10/PA12/PA15/PA20LED, MB06/MB06.2/MB08.2/MB10.
Power consumption: 50W (160W for Model: PA25).
Standby power consumption: <1W.
(The above spec may update without priority notice.)
8
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
PRZESTROGA
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
Przestroga:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urdzenia. Wewnątrz urządzenia
nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprtu zajmują
się wącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Objaśnienie symboli graficznych:
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką umieszczonej w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika
przed nieizolowanym niebezpiecznym napięciem” w obrębie obudowy urządzenia, które może osiągnąć
wielkość grożącą porażeniem prądem elektrycznym.
Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika, że w tym momencie przedstawione są
ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji sprzętu w dokumentacji, dołączonej do urządzenia.
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i
wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, bezawaryjną obsługę urdzenia i przyjemność z
użytkowania.
Ważne informacje
Ÿ Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości.
Ÿ Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz. Nie wolno też używać go w wilgotnych
miejscach, jak np. łazienka.
Ÿ Nie wolno instalować tego urządzenia w następujących miejscach:
Ÿ Wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejników.
Ÿ Kłaść go na wierzchu innego sprzętu stereofonicznego który wydziela ciepło.
Ÿ Blokując wentylację lub w zapylonym miejscu.
Ÿ W miejscach naronych na ciągłe drgania.
Ÿ W miejscach o wysokiej wilgotności.
Ÿ Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu świec lub otwartego ognia.
Ÿ Urządzenia można używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Ÿ Przed pierwszym włączeniem zasilania należy upewnić się, że zasilacz został prawiowo podłączony.
Ÿ Pamięć USB podłącza się bezpośrednio lub przy użyciu przedłużacza USB o długości do 25 cm
Ze względów bezpieczeństwa nie należy demontować obudów ani uzyskiwać dostępu do wnętrza urządzenia. Urządzenie
powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel serwisu.
Nie wolno rozkcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, które mogłyby b
naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprtu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przeczytać instrukcje — przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać całć instrukcji obsługi oraz informacje o
bezpieczeństwie.
2. Zachować instrukcje — należy zachować instrukcje użytkowania i obsługi w celu wykorzystania ich w przyszłości.
3. Przestrzegać ostrzeżeń — należy postępować zgodnie z wszystkimi ostrzeżeniami zamieszczonymi na urządzeniu oraz
zgodnie z instrukcją obsługi.
4. Przestrzegać instrukcji — należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi oraz wskazówkami dla użytkownika.
5. Instalacja — należy ustawić urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
6. Źródła zasilania – urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych na oznaczeniach na kablu
zasilania. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w domu, powinien skontaktować się ze
sprzedawcą urządzenia lub lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
7. Uziemienie lub polaryzacja zasilania — urządzenie nie musi być uziemione. Należy upewnić się, że wtyczka jest do końca
włożona do gniazdka sieciowego lub przedłużacza, aby nie dopuścić do odsłonięcia bolców lub styków. Niektóre wersje
urządzenia mogą być wyposażone w spolaryzowaną wtyczkę prądu przemiennego (z jednym bolcem szerszym). Tę wtyczkę
mna włożyć do gniazdka sieciowego tylko w jeden sposób. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeśli nie można włożyć wtyczki
do gniazda, należy spróbować ją odwrócić. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje do gniazda, należy zlecić elektrykowi jego
wymianę. Nie wolno zdejmować zabezpieczeń z wtyczki spolaryzowanej. Gdy korzysta się z przedłużacza lub kabla zasilania
innego niż dostarczony razem z urządzeniem, powinny mieć właściwe wtyczki oraz atest bezpieczeństwa wymagany w
danym kraju.
8. Zabezpieczenie kabla zasilania — kable zasilania należy poprowadzić w taki sposób, aby nie można było po nich chodzić,
przycisć lub przyciąć postawionymi przedmiotami. Zwrócić szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka sieciowe i miejsca, w
krym kable są wyprowadzone z urządzenia.
9. Przeciążanie — nie wolno przeciążać gniazdek ściennych, przedłużaczy i rozdzielaczy elektrycznych, ponieważ grozi to
wybuchem pożaru lub porażeniem prądem elektrycznym.
10. Wentylacja — urządzenie musi być poprawnie wentylowane. Nie wolno ustawiać urządzenia na łóżku, sofie lub podobnych
powierzchniach. Nie wolno przykrywać urządzenia obrusami, serwetkami, gazetami itd.
9
10
11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źdeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń
(wnież wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego
ognia.
12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrenie pożarem lub poreniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na
bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np. w saunie czy w łazience. Nie używać niniejszego urządzenia w
pobliżu wody, na przykład obok wanny, umywalki, zlewu kuchennego lub balii, w wilgotnej piwnicy lub w pobliżu basenu
(lub w podobnych miejscach).
13. Przedmioty i ciecze w urządzeniu — nie należy wciskać jakichkolwiek przedmiow przez otwory urządzenia, ponieważ
mogą one zetknąć się z punktami niebezpiecznego napięcia i podzespołami, co może wywołać pożar lub porażenie
pdem. Pod żadnym pozorem nie należy rozlewać jakichkolwiek cieczy na powierzchni urządzenia. Nie wolno kłaść na
wierzchu urządzenia przedmiotów zawierających ciecze.
14. Czyszczenie — należy zawsze odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego przed czyszczeniem. Kurz dookoła głośnika
mna usunąć suchą szmatką. Jeśli do czyszczenia ma być użyty aerozol, nie należy kierować rozpylanego strumienia
bezpośrednio na urządzenie, ale na szmat. Należy uważać, aby nie uszkodzić jednostek napędowych.
15. Wyposażenie dodatkowe — nie wolno używać akcesoriów, które nie są dopuszczone przez producenta, gdyż mogą
stwarzać zagrenie.
16. Akcesoria — nie wolno ustawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, wsporniku czy stole. Urządzenie
me ulec przewróceniu i uszkodzeniu oraz spowodować poważne obrażenia u dziecka lub osoby dorosłej. Należy używać
wyłącznie wózw, stojaków, statywów, wsporników i stołów określonych przez producenta albo sprzedawanych wraz z
urządzeniem. Montaż urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami producenta, przy użyciu zestawu
montażowego zalecanego przez producenta.
17. Przenoszenie urządzenia — urządzenie umieszczone na wózku naly przesuwać bardzo ostrnie. Gwałtowne
zatrzymanie, zbyt duża siła lub niewne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie wózka wraz z urządzeniem.
18. Okres nieużywania urządzenia — kabel zasilania urdzenia należy oączyć od gniazdka sieciowego w trakcie
burz z wadowaniami atmosferycznymi lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
19. Serwisowanie – nie należy pbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować
kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu
zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
20. Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć jego wtyczkę zasilania od gniazdka sieciowego. Gdy urządzenie jest
podłączone do źdła zasilania, znajduje się w trybie czuwania i nie jest całkowicie wączone.
21. Części zamienne — przy wymianie części naly sprawdzić, czy pracownik serwisu użył części zamiennych zalecanych przez
producenta lub też czy części są identyczne jak cść oryginalna. Dokonywanie wymiany na niezatwierdzone części grozi
wybuchem pożaru, porażeniem prądem elektrycznym lub innymi niebezpieczeństwami.
22. Główne bezpieczniki — aby zabezpieczyć w sposób ciąy urządzenie przed pożarem, należy używać
bezpieczników właściwego typu i parametw. Parametry bezpieczników w danym zakresie napięcia są
zaznaczone na urządzeniu.
23. Nie wolno zwiększać głośności przy słuchaniu cści utworu o małej głośności lub przy braku wejściowego sygnału audio.
W innym wypadku może dojść do uszkodzenia głośnika przy gwałtownym wzroście natężenia sygnału.
24. Jedynym sposobem całkowitego odłączenia urządzenia od źródła zasilania jest odłączenie kabla zasilania z gniazdka
zasilania lub z urządzenia. Gniazdko sieciowe lub wejście kabla zasilania do urdzenia muszą być zawsze dostępne w
trakcie używania produktu.
25. Urządzenie powinno się ustawić w pobliżu gniazdka sieciowego lub przedłacza i w taki sposób, aby zawsze było
dostępne.
26. Maksymalna temperatura otoczenia urządzenia wynosi 35°C.
27. Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych — jeśli działanie urządzenia jest zakłócone wyładowaniami
elektrostatycznymi, należy go wączyć i ponownie włączyć lub przenić urządzenie w inne miejsce.
28. Bateria
a. Baterie nie mogą być narone na działanie nadmiernego ciepła, jak np. promieni słonecznych, ognia itp.
b. Podczas utylizacji baterii naly zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska.
c. Przestroga dotycząca używania baterii: aby nie dopuścić do rozszczelnienia baterii, które może spowodować
obrażenia cia bądź uszkodzenie urządzenia:
. Podczas wkładania baterii zwcić uwagę na jej polaryzację (+ i -).
. Nie wolno jednocześnie używać różnych baterii — starych i nowych baterii standardowych i alkalicznych itd.
. Należy wyjąć baterie z urządzenia, gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas.
Uwaga dotycząca ERP2 (urządzeń związanych z energią)
Niniejsze urządzenie z ekoprojektem spełnia wymagania etapu 2 Rozporządzenia Komisji (WE) nr 1275/2008 wprowadzającego
dyrektywę 2009/125/WE dotyczącą poboru energii przez wyłączone i znajdujące się w trybie czuwania urządzenia
elektroniczne do zastosowań biurowych i domowych.
Po upłynciu 15 minut bez wejściowego sygnu audio urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania. Informacje na
temat przywrócenia normalnego działania można znaleźć w instrukcji obsługi.
11
Ważne informacje:
Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszcdzania energii: jeśli w cgu 15 minut nie jest podawany do niego
żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2).
Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan braku
sygnału audio: może to mieć wpływ na zdolność wykrywania sygnału z urządzenia oraz spowodować automatycznie przejście
w tryb czuwania. W takim wypadku należy przywcić transmisję sygnu audio lub zwiększyć poziom głośności w źdle
sygnału audio (odtwarzaczu MP3 itp.) w celu wznowienia odtwarzania. Jeśli problem nie ustąpi, prosimy o kontakt z lokalnym
serwisem.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej
oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo i nie zostały poinstruowane jak bezpiecznie używać urządzenia. Obecność osób dorosłych jest wymagana, jeśli
urządzenie obsługują dzieci; pozwoli to zapewnić bezpieczne korzystanie z urządzenia.
1. Nie wolno pozostawić pracującego urządzenia bez nadzoru! Należy wyłączać urządzenie, gdy nie jest ono używane, nawet
przez ktką chwilę.
2. Urdzenia nie wolno obsługiwać za pośrednictwem zewtrznego zegara z układem czasowym ani za pomocą
oddzielnego układu ze zdalnym sterowaniem.
3. Aby uniknąć zagrożenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilania, wymianę powinien wykonać producent,
autoryzowany punkt serwisowy lub inna osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje.
4. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy sprawdzić, czy jego napięcie odpowiada napięciu wyspującemu w
lokalnej sieci zasilającej.
5. Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia np. gazetami, obrusem, zasłonami itp. Należy upewnić się, że nad
urządzeniem jest co najmniej 20 cm wolnego miejsca, a z kdej jego strony — co najmniej 5 cm.
6. Nie należy dopuszczać do tego, aby na urządzenie kapała lub wylewała się ciecz, ani nie naly stawiać na nim przedmiotów
wypełnionych cieczami, takich jak wazony.
7. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed gorącymi miejscami, działaniem
deszczu, wilgoci i pyłu.
8. Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł wody, np. kranów, wanien, pralek lub basenów pływackich.
Urządzenie należy ustawić na równym i stabilnym podłożu.
9. Nie wolno narażać urządzenia na silne pole magnetyczne.
10. Nie wolno stawiać urządzenia bezpośrednio na wzmacniaczu lub amplitunerze.
11. Nie wolno stawiać urządzenia w wilgotnym miejscu, gdyż wilgoć ma szkodliwy wpływ na podzespy elektryczne.
12. Po wniesieniu urządzenia z zimnego do cieego miejsca lub do wilgotnego miejsca może dojść do kondensacji wilgoci na
soczewce wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Należy pozostawić włączone
urządzenie na około jedną godzinę, aby umożliwić odparowanie wilgoci.
13. Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, gdyż mogą one zniszczyć lakier obudowy. Urdzenie
wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwioną ściereczką.
14. Podczas wyciągania wtyczki z gniazdka ściennego należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilania.
15. Gdy włączone urządzenie jest używane w poblu włączonego telewizora, może to być źródłem zakłóceń obrazu w postaci
linii na ekranie. Zależy to od pasma fal transmisji TV. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia ani telewizora
Jli są widoczne takie linie, naly odsunąć urządzenie od telewizora.
16. Wtyczka sieciowa jest używana do odłączania napięcia zasilającego i powinna być zawsze dostępna.
17. Aby nie dopuścić do ewentualnej utraty słuchu, nie wolno słuchać głośno muzyki przez dłuższy czas.
12
UWAGA
Deklaracja
Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest
zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności mna
uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu.
Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail:
info@everpol.pl
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, kre można poddać recyklingowi i ponownie
użyć.
Jli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami
dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów
elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem
ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usuncie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami
gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbrki baterii, ponieważ
prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były
łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz
ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które mna poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu
przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych,
zytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów me wymagać uzyskania zgody. Patrz ustawa o prawach autorskich i prawach
wykonawców/artystów.
Właścicielem znaków towarowych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Użycie t y c h z n aków i logo podlega licencji.
Inne znaki i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
13
Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed przystąpieniem
do obsługi urządzenia. Instrukcję należy zachować w celu skorzystania z niej w czasie przyszłej eksploatacji urządzenia.
Ważne: Niniejsza instrukcja jest uniwersalna i służy zarówno dla modeli serii PA, jak i MB. Zamówiony model może nie zawierać
wszystkich funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Użytkownik w takiej sytuacji może odnieść się do tej części
instrukcji obsługi, która obejmuje funkcje zamówionego modelu.
Panel sterowania
1- Wejście karty SD 2- Przycisk odtwarzania/pauzy 3- Przycisk poprzedni
4- Wyświetlacz 5- Przycisk następny 6- Przycisk powtarzania
7- Przycisk wyboru trybu pracy 8- ącze USB
Pilot
1- Przycisk zasi nia
2- Przycisk wyboru trybu pracy
3- Przycisk wyciszenia
4- Przycisk zwiększania głośności
5- Przycisk poprzedni
6- Przycisk zmniejszania głośności
7- Przycisk skanowania stacji radiowych
8- Przyciski numeryczne
9- Przycisk equalizera (normalny, rock, pop,
klasyczna, jazz, wiadomości)
10- Przycisk odtwarzania/pauzy
11- Przycisk „następny
12- Przycisk powtarzania (powtarzanie jednego
utworu / losowo / powtarzanie wszystkich
utworów)
14
Podłączenie zasilania
Należy sprawdzić, czy źródło zasilania odpowiada znamionowej wartości napięcia podanej na panelu urządzenia. Jeżeli
napięcie to nie odpowiada napciu znamionowemu, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub z serwisem.
ożyć żeńską końwkę kabla zasilającego do gniazda w urządzeniu, a następnie podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego
montowanego na ścianie. Następnie włączyć główny przycisk zasilania, aby uruchomić ekran wyświetlacza. Jego działanie
będzie oznacz, że zasilanie jest podłączone prawidłowo.
Montaż baterii pilota zdalnego sterowania
Otworzyć pokrywę baterii i włożyć do niej 2 baterie AAA. Upewnić się, że ustawienie biegunowości baterii będzie odpowiadać
dodatnim i ujemnym symbolom podanym w komorze na bater. Następnie zamknąć pokrywę baterii.
Uwagi:
a. Odległość pilota od urządzenia, zapewniająca najlepsze działanie, wynosi 5 metrów, bez żadnych przeszkód pomiędzy
pilotem a sterowanym urządzeniem. Podczas obsługi pilotem należy skierować pilot na czujnik zdalnego sterowania
znajdujący się z przodu urządzenia.
b. Czułość pilota staje się coraz słabsza, gdy bateria jest wyczerpana. Należy ją wymienić na nową, by sterować urządzeniem.
c. Należy wyjąć baterię w przypadku, gdy urządzenie nie jest używane przez długi czas.
d. Baterię należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Proszę zapoznać się ze szczegółowymi wytycznymi
lokalnych władz w tym zakresie.
Olna obsługa
1. Włączanie/wączanie: Przez przełączenie przycisku głównego zasilania na panelu mna włączać lub wączać
urządzenie; mna również włącz/wyłączyć stan gotowości przez wciśnięcie przycisku zasilania z pilota zdalnego
sterowania.
2. Wybór źdła odtwarzania: Wciśnięcie przycisku wyboru trybu na panelu urządzenia lub na pilocie umożliwia przączanie
źdła odtwarzania kolejno pomiędzy opcjami FM/Bluetooth/Line-in/USB/karta SD.
3. Regulacja głośności: Przekręcenie pokrętłem głośności na panelu urządzenia me zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności głównego wyjścia. Można również regulować głośność stopniowo przez wciśnięcie przycisku VOL +/- na pilocie, lecz
ustawienie poziomu maksymalnej głośności za pomocą pilota jest ograniczone przez poziom głównego ustawienia głośności.
4. Regulacja tonów wysokich i niskich: Przez przekcenie pokrętła tonów wysokich/niskich na panelu urządzenia można
wyregulować barwę dźwku wyjściowego.
5. Wyciszenie dźwku: Przez wciśnięcie przycisku wyciszenia na pilocie zdalnego sterowania mna dokonać ściszenia
dźwięku; wcisnąć ten przycisk ponownie, aby przywcić dźwięk wyjściowy.
6. Ustawienia equalizera: Przez wciśnięcie przycisku EQ na pilocie zdalnego sterowania można przełączyć pomiędzy
ustawieniami trybu equalizera EQ: normalny, rock, pop, klasyczny, jazz, wiadomości. (Funkcja ta jest dostępna tylko w trybie
USB/SD/FM i w Bluetooth).
7. Odtwarzanie/pauza: Wcisnąć ten przycisk, aby przerwać odtwarzanie muzyki i wcisnąć go ponownie, aby przywcić
odtwarzanie w trybie Bluetooth/USB/SD.
8. Powtarzanie: Wcisnąć ten przycisk, aby odtwarzać muzykę w jednym z trybów: powtarzanie jednego utworu / losowo /
powtarzanie wszystkich utworów.
9. Zasilanie i przeciążenie: Kontrolka zasilania świeci się, gdy urdzenie poączone jest do prądu. Czerwona kontrolka
zacznie pulsować w razie wykrycia przeciążenia urządzenia. Dzieje się tak w celu ochrony głośnika. Naly zmniejszyć poziom
głośności, aby zapobiec poważnemu uszkodzeniu głośnika. (Kontrolka zasilania jest dostępna tylko w serii PA).
15
Obsługa radia FM
Przed rozpoczęciem słuchania radia FM należy spróbować umieścić urządzenie w pobliżu okna lub w innym miejscu
pozwalającym na lepszy odbiór fal radiowych. Urządzenie ma wbudowaną wewtrzną antenę FM.
1. Automatyczne skanowanie i ustawianie stacji radiowej (wszystko w jednym): Wcisnąć krótko przycisk
odtwarzania/pauzy na panelu urządzenia lub wcisnąć przycisk skanowania na pilocie zdalnego sterowania, aby automatycznie
zeskanować i zapisać dostępne stacje radiowe. Po zakończeniu skanowania urdzenie będzie odtwarzać pierwszą ustawioną
stację. (Maksymalna liczba ustawionych stacji: 99).
2. Wybieranie ustawionych stacji: W trybie odbioru radia wcisnąć przycisk następny / poprzedni na panelu urządzenia lub
na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać i odtwarzać kolejne stacje; można też wprowadzić odpowiedni numer ustawionej
stacji za pomocą przycisków numerycznych na pilocie, aby szybko wybrać stację.
3. Automatyczne strojenie i szybkie przejście na określoną stację FM:
3-1. Wcisć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk następny / poprzedni na panelu urządzenia lub na pilocie zdalnego
sterowania, aby przeprowadzić automatyczne strojenie dostępnych stacji na wyższej lub niższej częstotliwości. Urządzenie
zatrzyma się i zacznie odtwarzać dostępną stację, gdy ją znajdzie.
3-2. Wprowadzić odpowiednią częstotliwość za pomocą przycisków numerycznych na pilocie zdalnego sterowania, aby
odtworzyć wybraną stację FM. Na przykład: w celu wybrania stacji radiowej nadacej na częstotliwości 89,8 Mhz należy wybrać
cyfry 8, 9, 8 na pilocie zdalnego sterowania; urządzenie zacznie odtwarzać stację na częstotliwości 89,8 Mhz.
Obsługa odtwarzania z USB/karty SD
Produkt ten zawiera funkcję dekodowania i odtwarzania z nośnika USB/karty SD. Przed rozpoczęciem obsługi należy
skopiować muzykę w formacie MP3 na nośnik; najpierw należy wprowadzić nośnik do urządzenia, ponieważ tryb USB/SD jest
dostępny tylko wtedy, gdy urządzenie zostało poprawnie włożone do jednostki. Następnie nośnik zostanie wykryty, a
urządzenie zacznie automatycznie odtwarzać muzykę w formacie MP3.
1. Wybór utworu (ścieżki): Wcisnąć krótko przycisk następny / poprzedni, aby wybrać poprzedni lub następny utwór
(ścieżkę); przytrzymać przycisk, aby szybko przewinąć do przodu lub wstecz odtwarzaną muzykę. Wcisnąć przycisk
numeryczny na pilocie zdalnego sterowania, aby szybko wybrać odpowiedni utr (ścieżkę).
2. W trybie USB można wybrać funkcje: odtwarzanie/pauza, wyciszenie, powtarzanie, equalizer, ustawianie tonów
wysokich/niskich itd. Należy zapoznać się z opisem danej funkcji w ogólnej cści niniejszej instrukcji obsługi.
Uwagi:
a. Podłączenie pamięci masowej USB za pośrednictwem przedłużacza USB w celu odtwarzania nie jest zalecane, ponieważ
me wytwarzać szumy i przerywane dźwięki wskutek utraty danych audio podczas przesyłania.
b. Dekodowanie i odtwarzanie wszystkich utworów muzycznych w formacie MP3 nie jest gwarantowane.
c. Obsługiwane urządzenie pamięci masowej może posiadać maksymalnie 32 GB pamięci.
d. Nośniki niektórych marek mogą wymagać trochę więcej czasu na ich odczytanie; nie jest to jednak ich wada.
Obsługa Bluetooth
Urządzenie to zawiera funkcję Bluetooth, dzięki której mna bezprzewodowo odtwarzać utwory muzyczne z innego
urządzenia posiadającego funkcję Bluetooth (smartfon, tablet itd.).
1. Wcisnąć kilkakrotnie przycisk wyboru trybu, aby ustawić tryb Bluetooth; z głośnika emitowany jest dźwięk powiadomienia,
co oznacza, że urządzenie jest gotowe do parowania.
2. ączyć funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu i odszukać inne dostępne urządzenia (zapoznać się z obsługą tej funkcji w
odpowiedniej instrukcji obsługi); następnie zaznaczyć dospne urządzenie z Bluetooth na liście urządzeń. Wybrać urządzenie
o nazwie BP (nazwa modelu serii PA/MB)w celu sparowania.
3. Drugi dźwięk powiadomienia jest emitowany z głośnika po skutecznym sparowaniu urządzeń za pomocą funkcji Bluetooth.
4. Mna teraz wybrać i odtwarzać utwory muzyczne ze swojego urządzenia Bluetooth; dźwięk będzie emitowany z głośnika.
5. Przez wciśnięcie przycisku „poprzedni / następny można wybrać ostatni i następny utwór podczas odtwarzania.
6. W trybie Bluetooth mna obsługiwać funkcje odtwarzania/pauzy, wyciszania, equalizera, regulacji tonów wysokich i
niskich itd. Należy zapoznać się z opisem danej funkcji w ogólnej części niniejszej instrukcji obsługi.
Uwagi:
a. Nie można zagwarantow, że wszystkie urządzenia Bluetooth zostaną poprawnie sparowane ze sobą wskutek różnej ich
budowy i różnych producentów tych urządzeń.
b. Odległć zapewniająca najlepsze połączenie urządzenia w funkcji Bluetooth wynosi 10 metrów, bez żadnych przeszkód
pomiędzy sparowanymi urządzeniami.
c. Za pomocą funkcji Bluetooth można połączyć się jednocześnie z tylko jednym urdzeniem.
d. W razie przychodzącego połączenia telefonicznego podczas odtwarzania przy pomocy funkcji Bluetooth odtwarzanie
automatycznie zatrzyma się i będzie przywrócone dopiero po zakończeniu rozmowy telefonicznej.
e. Przed parowaniem z kolejnym urdzeniem należy zakończyć aktualne połączenie Bluetooth; w przeciwnym wypadku nazwa
modelu urządzenia nie zostanie wyświetlona na liście.
Odtwarzanie Bluetooth TWS (True Wireless Stereo): ośnik posiada funkcję TWS przez Bluetooth. Jeśli posiadasz dwie takie
same jednostki i przełączysz się w tryb odtwarzania Bluetooth, możesz je ze sobą połącz. Podczas pierwszego użycia musisz
wybrać jeden z głośników jako główny. Następnie naciśnij długo (5 sekund) przycisk odtwarzania / pauzy na panelu
sterowania, aby sparować się z drugim głośnikiem również włączonym w trybie Bluetooth. Po pomyślnym sparowaniu z
głośnika głównego wydobywa się dźwięk prawego kanału” a dźwięk lewego kanału” realizowany jest za pomocą drugiego
sparowanego urządzenia. Następnie mna włączyć odtwarzanie utworów za pomocą połączenia Bluetooth. Dźwięk będzie
odtwarzany przez oba głośniki. Po wączeniu lub zmianie trybu odtwarzania i przełączeniu z powrotem do trybu Bluetooth
obydwa głniki mogą się automatycznie sparować w celu odtwarzania TWS. Przy pierwszym parowaniu TWS może pojawić się
krótki dźwięk sa sa sa ... z głośnika – nie jest to usterka. Jeśli wyłączysz głośnik główny, odtwarzanie TWS zatrzyma się.
Obsługa połączenia line-in/AUX/MP3
W celu nawiązania przewodowego połączenia i odtwarzania muzyki z innego odtwarzacza lub wzmacniacza należy
postępować według poniższej instrukcji.
1. Przy pomocy właściwego kabla audio należy podłączyć złącze AUX IN typu jack (RCA lub Cannon) na panelu urdzenia, a
drugą końcówkę podłączyć za pomocą złącza wyjściowego typu jack do zewnętrznego odtwarzacza, takiego jak MP3, CD, DVD,
mikser itp. (Tylko model PA25 zawiera złącze typu Cannon).
2. Wybrać rodzaj muzyki i odtworzyć ją na odtwarzaczu zewnętrznym; dźwięk będzie wtedy emitowany z głośnika.
3. W trybie odtwarzania liniowego główne sterowanie jest realizowane po stronie odtwarzacza zewnętrznego. Można jednak
sterować głośnością, wyciszeniem dźwięku i regulować tony wysokie i niskie również w systemie głośnikowym.
Wyjście liniowe/wyjście audio
Przy pomocy właściwego kabla audio należy podłączyć wyjście liniowe ze złączem typu jack (RCA lub Cannon) na panelu
urządzenia, a drugą końcówkę podłączyć za pomocą złącza AUX IN typu jack z drugim aktywnym urządzeniem z systemem
głośnikowym. Wtedy dźwięk będzie emitowany zarówno przez głośnik urządzenia, jak i przez inne urządzenie głośnikowe.
Należy zauważyć, że główne sterowanie wyspuje po stronie głośników podczas trybu odtwarzania z wyjściem liniowym.
(Funkcja ta jest dospna tylko w modelach serii PA).
wietlenie głośnika
Naciśnij przycisk oświetlenia LED, aby włączyć oświetlenie głośnika, naciśnij ponownie, aby je wyłącz. (Funkcja dostępna
tylko w PA20LED/MB08.2/MB06.2)
Karaoke
Urządzenie zawiera funkcję mikrofonu, która umliwia śpiewanie piosenki w domu lub na imprezie muzycznej. Należy
podłączyć mikrofon do wejścia mikrofonowego typu jack za pośrednictwem złącza 6,5 mm lub złącza typu Cannon (nasz model
zawiera mikrofon przewodowy 6,5 mm) i wyregulować odpowiednio poziom wyjścia mikrofonowego przez regulację głośności
za pomocą pokrętła. Następnie mna zacząć śpiewać.
Wskazówki:
a. Jeśli korzysta się z mikrofonu do obsługi funkcji karaoke, można regulować ustawienie tonów wysokich/niskich, echa,
ustawienia opóźnienia poprzez obrót odpowiednim pokręem.
b. Podczas regulacji głośności, tonów wysokich/niskich, echa na wysokim poziomie, wskutek przeciążenia i zniekształceń na
mikrofonie, mogą występować duże szumy na wyjściu z głośników. Nie jest to wada. Należy powoli obracać pokręo i
zwiększać odpowiednie ustawienia lub cofnąć je. W razie wystąpienia dużego hałasu można też wyłączyć i włączyć ponownie
mikrofon.
c. W naszym modelu urządzenia występuje funkcja pierwszeństwa mikrofonu. Jeżeli jest ona wybrana, wtedy głos z karaoke
będzie wychodził z głośników z opcją pierwszeństwa (bez tła muzycznego); tło muzyczne zostanie przywcone
automatycznie po zakończeniu śpiewania.
d. W tym samym czasie można używać funkcji karaoke i słuchać muzyki; w razie potrzeby zwiększenia głośności karaoke, a
zmniejszenia głośności tła muzycznego, mna spróbować wyregulować osobno głośność mikrofonu i główne poktło do
regulacji głności. (Szczególnie w modelu PA25 należy pojedynczo zwiększać lub zmniejszać głośność tła muzycznego przez
regulację pokrętła poziomu, które znajduje się obok złącza liniowego Line-in typu jack).
e. Mikrofon należy wyłącz, gdy kładzie się go obok głośnika; w przeciwnym razie spowoduje to duży hałas.
Zasilanie z baterii i ładowanie
Nasz model posiada wbudowaną baterię z możliwością ładowania, kra umożliwia odtwarzanie muzyki na zewnątrz
pomieszczeń bez podłączenia zasilania pdem zmiennym. Urządzenie rozpocznie ładowanie dopiero po podłączeniu
zasilania prądu zmiennego. Dioda ładowania będzie się świecić w kolorze czerwonym podczas ładowania i zmieni kolor na
zielony, gdy bateria będzie całkowicie naładowana. W razie wyczerpania baterii muzyka na wyjściu z głośnika będzie
nieprawidłowo odtwarzana lub zniekształcona. W celu odtwarzania muzyki należy naładować baterię. (Model PA25 nie ma
wbudowanej baterii).
16
Urządzenie posiada także złącze typu jack do połączenia z baterią 12V DC, co umliwia bezpośrednie połączenie z innym
zewnętrznym źródłem zasilania 12V.
Uwaga:
Żywotność baterii będzie dłsza, jeśli przestrzegane są ponsze proste wskazówki dotycce ładowania i przechowywania
baterii.
a. W czasie kilku pierwszych ładowań należy naładować baterię całkowicie.
b. Ładować i przechowywać urządzenie w zakresie temperatur 5°C – 35°C (40°F – 95°F).
c. Nie należy ładować baterii dłużej niż 24 godziny. Nadmierne ładowanie i roadowywanie baterii może skrócić jej żywotność.
d. Żywotność baterii naturalnie skraca się wraz z czasem.
e. Głośnik me odtwarzać muzykę podczas ładowania baterii. Głośnik należy wączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania,
jeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas.
f. Wyużony czas ładowania i rozładowania będzie miał wpływ na żywotność baterii, a czas odtwarzania zostanie skrócony.
Producent nie może zagwarantować ciągle tej samej jakości odtwarzania; nie jest to objęte gwarancją i serwisem.
g. Czas ładowania: około 5-9 godziny; Czas odtwarzania muzyki: oko 3.5 godzin.
Lokalizacja
Głośnik został zaprojektowany do umieszczenia go na podłodze, stole lub na statywie (dostępny tylko w modelach o małych
rozmiarach w serii PA; statyw nie jest dostępny w dostawie). Naly unikać umieszczania urdzenia w rogu pomieszczenia lub
zwracania go w stronę ściany, co me powodować zakłócenia dźwku spowodowane zwiększeniem niskiej częstotliwości.
Usuwanie usterek
1. Głośnika nie można włączyć.
a. Należy sprawdzić, czy podłączenie zasilania jest prawidłowe i czy główny przełącznik zasilania jest włączony.
b. Należy doładować baterię w razie jej wyczerpania.
2. Brak dźwięku na wyjściu.
a. Sprawdzić, czy źródło odtwarzania jest prawidłowo wybrane, a także sprawdzić stan połączenia na kablu audio.
b. Spróbować wyregulować dźwięk pokrętłem głośności.
3. Zniekształcenie dźwięku.
a. Należy spróbować wyregulować jakość dźwięku i odtwarzać muzykę przy niskim poziomie głośności.
b. Sprawdzić stan regulacji tonów wysokich i tonów niskich.
4. Szumy w tle stacji FM.
a. Spróbować przesunąć urządzenie w inne miejsce w celu uzyskania lepszego odbioru.
b. Przeprowadzić skanowanie stacji i przełączyć urządzenie na słuchanie innej stacji.
Specyfikacja
Źdło zasilania: AC 110 – 240V, 50/60 Hz.
Cstotliwość fal FM: 87,5 – 108,0 MHz;
Parametry USB: 5V, 200mA, wersje 2.0, obugiwana pamięć masowa do 32 GB.
Bluetooth: V5,0, zasięg 10 metrów.
Moc wyjściowa RMS: 35W dla modelu Pa10.
38W dla modelu PA12.
42W dla modelu PA15.
160W dla modelu PA25.
35W dla modelu MB06.
35W dla modelu MB06.
40W dla modelu MB08.2.
36W dla modelu MB10.
2 X 38W dla modelu PA20LED
Regulacja tonów wysokich i niskich: -12 dB do +12 dB.
Wbudowana bateria ołowiowokwasowa z możliwością ładowania: Model PA10/12/15/PA20LED, MB06/MB06.2/MB08.2/MB10.
Pobór mocy: 50W (160W dla modelu PA25).
Pobór mocy w trybie czuwania: < 1 W.
(Powyższa specyfikacja może być uaktualniona bez wcześniejszego uprzedzenia).
17
LEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT
Upozorní:
Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky
uené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál.
Vystlení grafických symbolů:
Symbol blesku se šipkou umístěn v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaho
"nebezpečného napětí " v prostoru krytu zízení, které může dohnout velikost hrozící nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele, že v této části jsou popsány
důležité informace tykající se provozu a údržby zařízení v dokumentaci dodané se zařízením.
ed použitím přístroje si přečtěte tento návod, abyste se seznámili s jeho funkcemi a využíli je, jak bylo zamýšleno pro zajištění
dlouhé životností, bezporuchového provozu zařízení a radosti s používani.
Důležité informace
Ÿ Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu.
Ÿ Nedovolte, aby na přístroj kapala nebo se lila tekutina.
Ÿ Nepoužívejte ve vlhkých místech, jako např. koupelny.
Ÿ Neumísťujte tento přístroj na následucích místech:
Ÿ Vystavených přímému slunečnímu záření nebo bzko radiátorů.
Ÿ Na jiná stereofonní zařízení, která generují teplo.
Ÿ Blokovat větrání nebo usťovat v prašném prostředí.
Ÿ V prostorech vystavených otřesům.
Ÿ V prostorech s vysokou vlhkostí.
Ÿ Neumísťujte zízení v blízkosti otevřeného ohně nebo svíčky.
Ÿ Zízení lze použít pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu.
Ÿ ed prvním zapnutím se ujistěte, že napájení bylo řádně připojeno.
Ÿ USB paměť se připojuje přímo nebo přes prodlužovací USB kabel s délkou do 25 cm.
Z bezpečnostních důvodů neodstraňujte kryty a nesnažte se dostat dovnitř zařízení. Přístroj by měl být opravován pouze
kvalifikovam servisním personálem. Nerozebírejte zařízení ani neotevírejte kryt, protože uvnitř nejsou žádné díly, kte
mohou být opraveny vlastními silami. Údržbou a opravami zařízení se zabývá výhradně kvalifikovaný servisní personál.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Přečtěte si pokyny - před použitím zařízení si přečtěte celý návod a bezpečnostní informace.
2. Tyto pokyny uschovejte - uschovejte návod k poití pro použití v budoucnu.
3. Dodržujte varování - dodržujte veškerá varoní umístěné na zařízení a v souladu s pokyny.
4. Dodržujte pokyny - postupujte podle pokynů a návodu pro uživatele.
5. Instalace - nastavte zařízení podle pokynů výrobce.
6. Napájecí zdroje - tento produkt by měl být napájen pouze ze zdrojů uvedených na označení na napájecím kabelu. Pokud si
nejste jisti, jaký typ napájení mate doma, měli byste se obratit na svého prodejce nebo místního dodavatele elektrické
energie.
7. Uzemnění nebo polarizace napájení - zařízení nemusí být uzemněno. Ujistěte se, že je zástrčka zcela zasunuta do zásuvky ve
zdi nebo do prodlužovaho kabelu, aby se zabránilo odhalení kolíků a kontaktů. Některé verze zařízení mohou být vybaveny
polarizovanou zástrčkou AC (s kolíkem). Tuto zástku lze zasunout do síťové zásuvky pouze jedním způsobem. Toto je
bezpečnostní funkce. Pokud nelze vložit zástku do zásuvky, zkuste ji otočit. Pokud zástka stále nepasuje do zásuvky,
pádejte elektrikáře, aby ji vymenil. Neodstraňujte zabezpeceni polarizované zástrčky. Pokud použíte prodlužovací kabel
nebo kabel jiny než dodávaný s zarizenim, měl/a byste mít odpovídací zástrčky a bezpečnostní osdčení požadované ve
vaši zemi.
8. Zajištění najecího kabelu - napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby nikdo po po nich nešlapal, nestiskal a aby nedlo k
oíznutí části zařízení předmety umístěmi vedle. Věnujte zvláštní pozornost zástrčkam, zásuvkam a místam vyznačucím
se tím, že kabely jsou vyvedeny ven ze zařízení.
9. Přetížení - Nepřetěžujte zásuvky ve zdi, prodlužovací šňůry a elektrické rozvaděče, může to mít za následek poruchu nebo
úraz elektrickým proudem.
10.Větrání - Přístroj musí být řádně větran. Nepokládejte výrobek na postel, pohovku, nebo podobný povrch. Nezakrývejte
zízení ubrusy ubrousky, novinami, atd.
11.Teplo - Neumisťujte zařízení blízko zdrojů tepla jako jsou radiátory, kamna nebo jiné přístroje (včetně zesilovačů), které
produkují teplo. Nepokdejte na zařízení zapálené sčky a jiné otevřené zdroje ohňe.
12.Voda a vlhkost - aby se snížilo riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj působení deště, vody a
vlhkosti, jako naíklad v sauně, nebo v koupelně. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody, například u vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu nebo pdelní vany, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti banu (nebo na podobných místech).
13. Objekty a kapaliny v zízení – Nevkládejte objekty přes otvory, protože mohou přijít do styku s body nebezpečného napětí
a komponenty, které mohou způsobit poruchu nebo úraz elektrickým proudem. Tekutiny by za žádných okolností neměly
vniknout na povrch přístroje. Nepokládejte žádné předměty obsahující kapaliny na horní část zízení.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Blaupunkt PA-MB series Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal