Philips HP4669 Kasutusjuhend

Kategooria
Juuste sirgendajad
Tüüp
Kasutusjuhend
28

Philipsi uue SalonStraight Pro juuksesirgestajaga võite teha kauakestvaid
sirgestatud soenguid. Tänu professionaalsele
soengukujundustemperatuurile koos eriti siledate turmaliin-keraamilistele
plaatidele ja ühtlasele kuumutamistehnoloogiale kujundate ilusaid ja
kauakestvaid sirgestatud soenguid. Turmaliin-keraamilised plaadid tekitavad
ioone-eritavate omadustega ülisileda pinna, mis vähendab käherdumist ja
staatilist elektrit, jättes soengu pehmeks, siledaks ja läikivaks. Reguleeritav
temperatuur võimaldab optimaalse tulemuse saamiseks sobitada sirgestaja
vastavalt juustetüübile.

A Turmaliin-keraamilised plaadid
B Sulgur
C Pöördkinnitusega juhe
D Riputusaas
E Digitaalne LED-ekraan
F Valitavad temperatuuriseaded
G Kasutusaeg
H Valmisoleku näidik
I – nupp kuumuse vähendamiseks
J Sisse/välja nupp
K + nupp kuumuse suurendamiseks
L Kuumusekindel reisikott

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud
toitepinge vastab kohaliku vooluvõrgu pingele.
Kontrollige korrapäraselt toitejuhtme korrasolekut. Ärge kasutage
seadet, mille toitepistik, -juhe või seade ise on vigastatud.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks
uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või
samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
-
-
-

Ärge tehke seadet märjaks! Ärge kasutage seda vett täis vanni,
pesukausi, valamu vms lähedal või kohal. Kui kasutate seadet vannitoas,
siis võtke pistik kohe pärast kasutamist pistikupesast välja, kuna vee
lähedus kujutab endast ohtu ka väljalülitatud seadme korral.
Täiendava kaitse tagamiseks soovitame vannituba varustava
vooluringiga ühendada jääkvooluseadme (RCD). Selle RCD
nominaalne jääkvoolutugevus ei tohi olla kõrgem kui 30 mA.
Küsige nõu paigaldajalt.
Hoidke seade laste käeulatusest eemal.
Sirgestusplaadid ja plaatide lähedal olevad plastist osad lähevad kiiresti
kuumaks. Ärge pange seadme kuumi pindu vastu nahka!
Rakendage seadet ainult kuivadele või niisketele juustele.
Et ära hoida juuste kahjustumist, ärge jätke plaate juustesse kauemaks
kui mõneks sekundiks korraga.
Hoidke seadet kuumustkartvatest pindadest kaugemal ja kunagi ärge
katke kuuma seadet millegagi, nagu näiteks käteräti või riideesemega.
Ohutuse tagamiseks lülitub juuksesirgestaja automaatselt pärast ühe
tunni pikkust tööd välja.
Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
Ärge kerige toitejuhet ümber seadme.
Enne hoiukohta panekut laske seadmel täielikult maha jahtuda.
Hoidke sirgestamisplaadid puhtad ja vabad nii tolmust, mustusest kui
ka soengukujundustoodetest nagu kreemid, piserdusvahendid ja geelid.
Tolm, mustus ja soengukujundusvahendid võivad põhjustada sirgestaja
turmaliin-keraamiliste plaatide kahjustumist.
Kontrollimiseks või parandamiseks tuleb seade alati viia Philpsi
volitatud hoolduskeskusesse. Väljaõppimata isiku poolt parandatud
seade võib seadme kasutajat ohustada.
Plaadid on kaetud turmaliin-keraamilise kattega. Aja jooksul see kate
kulub. See ei mõjuta seadme jõudlust.
Kui seadet kasutada värvitud juuste kujundamiseks, siis võivad
sirgestusplaadid määrduda.
Temperatuur on maksimaalne kohe pärast kuumenemist. Kasutamise
ajal on tegelik temperatuur madalam.
Hoidke seadet kergestisüttivatest ainetest kaugemal.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 29

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF)
käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale
kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
Ettevalmistus kasutamiseks
Pesemine
Juustesirgestaja sirgestab paremini hästipestud juukseid. Soovitame järgida
allpooltoodud juustepesu näpunäiteid.
1 Tehkejuuksed30–60sekjooksulpõhjalikultmärjaks.
2 Valagenatukešampoonipeopesale.Hõõrugekätevahellaialija
seejärelmäärigeühtlaseltjuustesse.
3 Masseerigejuukseidjapeanahkaõrnalt.Juustesassiminemise
vältimiseksärgetehkejuukseidkohevaksegatõmmakeneid
ülespoole.
4 Masseerigepeanahkasõrmeotstega.Seestimuleeribverevarustust
jaonleebemjuukserasunäärmetele.
5 Loputagejuuksedpõhjalikultveega,vastaselkorraljäävadjuuksed
tuhmiks.Lõpetuseksloputagejahedaveega,etsaavutadaeriti
tugevatläiget.

Parema tulemuse saavutamiseks valmistage juuksed sirgendamiseks ette.
Kuivatage juuksed korralikult fööniga, et tagada professionaalselt ühtlane
tulemus.
1 Pärastpeapesuväänakeüleliignevesijuustestväljajakuivatage
käterätiga.Kammigejuukseidõrnaltkammigajuuksejuurtestotsteni.
2 Jaotage juuksed klambrite abil salkudeks, alustage tagantpoolt.
30
3 Kuivatageigasalkueraldi;tõmmakesirgestusharjagatäiespikkuses
pikijuukseid.Järgigeharjaliikumistfööniga,niietfööniotsikoleks
suunatud juuste otste poole.
4 Kuioletekõikidesalkudekuivatamiselõpetanud,seadistageföön
külmaleõhulejalaskejuustelekülmaõhku.Niipärsite
rasunäärmetetoimimistjalisatejuusteleläiget.
Näpunäide: Philipsi föönil „Salon Pro” on madalam kuivatamistemperatuur ja
tugevam õhuvoog kui tavaföönil. Tänu sellele kuivavad juuksed sama kiiresti,
kuid õrnemalt kui tavafööniga kuivatades.
Seadme kasutamine
Kunagiärgejätkeelektrivõrkulülitatudpistikugaseadetjärelvalveta.
Kuumendatav ja juba kuum seade asetage alati kuumusekindlale pinnale.
Sirgestamine
Sirgestaja on võimas soengukujundusvahend ja seda tuleb alati
ettevaatlikult kasutada. Nagu kõiki salongis kõrgetel temperatuuridel
kasutatavaid sirgestajaid, ei tohi ka seda seadet sagedasti kasutada, et
juukseid mitte kahjustada.
Sirgestaja ebaõigel või valel temperatuuril kasutamisel võite juuksed
üle kuumendada või need isegi kõrvetada.
Järgige alati allpool kirjeldatud samme:
1 Sisestage pistik pistikupessa.
2 Vajutagesisse/väljanupule.
Ekraanilekuvataksetemperatuuriseade120(Jn2).
Niipea kui seade on kuumenenud valitud temperatuurini, kuvatakse
ekraanileteade„READY(valmis)”.
Näpunäide: Plaatide lukustamisel sulguriga, kuumeneb sirgestaja kiiremini.
3 Valigeomajuustetüübilesobivtemperatuur.
Kui kasutate sirgestajat esmakordselt, siis valige madalam temperatuur.
Jämedate, käharate või raskestisirgestatavate juuste korral valige
kuumus keskmisest kuni kõrge (170 ja kõrgem) kuumusetasemeni.
-
-
,
,
-
-
 31
Peenikeste, keskmise tihedusega või pehmete laineliste juuste korral
seadistage kuumus keskmisest kuni madala (160 ja madalam)
tasemeni.
Erilisehoolegakäsitsegekahvatuid,blonde,blondeeritudvõivärvitud
juukseid,sestsedatüüpijuuksedkipuvadkõrgetemperatuurijuures
kahjustuma.
4 Vajutage+nupuletemperatuuritasemetõstmiseksvõivajutage-
nupuletemperatuuritasemelangetamiseks(Jn3).
Valitudtemperatuuritasekuvatakseekraanile.
Kui seade on valitud tasemeni kuumenenud, ilmub ekraanile teade
„READY(valmis)”.
Ekraanilekuvatudtulbadnäitavadjuuksesirgestamiseksallesjäänud
aega.Kogusirgestusseansipikkuson60min.Iga10minpärastkaob
ekraaniltükstulp.
5 Kammigevõiharjakesassisjuuksedlahtijaühtlaseltsiledaks.(Jn4)
Jaotage juuksed kammiga salkudeks. Ärge võtke ühte salku korraga liiga
palju juukseid.
Näpunäide: Parem on jagada pealael kasvavad juuksed salkudeks ja hakata
kõigepealt sirgestama alumisi, seejärel aga pealael kasvavad juuksed.
6 Eraldage juuksesalk, mis poleks laiem kui viis cm. Pange salk
sirgestusplaatidevahelejavajutageseadmekäepidemedtugevasti
kokku.
7 Libistagesirgestaja5sekjooksulsujuvalt,juustekõrvetamise
ärahoidmiseksilmapeatusteta,pikijuuksesalku,juurtestkuni
juuksetippudeni(Jn5).
8 Korraketoimingut20sekpärast,kunioletesaavutanudsoovitava
välimuse.
9 Laskejuusteljahtuda.Ärgekammigevõiharjakejuukseidenne,kuni
needpolejahtunud,sestvastaselkorralvõiteäsjatehtudsoengu
ärarikkuda.
-
,
,
,
32
Puhastamine
1
Veenduge,etseadeoleksväljalülitatudjapistikelektrivõrgupesast
väljavõetud.
2 Pange seade kuumakindlale pinnale jahtuma.
3 Puhastage seadet niiske lapiga.
Hoidmine
Ärgekunagikerigejuhetümberseadme.
1 Veenduge,etseadeoleksväljalülitatudjapistikelektrivõrgupesast
väljavõetud.
2 Enne seadme hoiulepanekut laske ta kuumusekindlal pinnal maha
jahtuda.
3 Lukustage sirgestusplaadid enne seadme hoiustamist omavahel
sulguriga.
4 Hoiustamisehõlbustamiseksjaruumikokkuhoiukspange
juustesirgestaja kuumusekindlasse kotti.

Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid
tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt
toimides aitate säästa keskkonda (Jn 6).

Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti
aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie
riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete
edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV teenindusosakonnaga.
-
 33

Selles peatükis loetletakse korduma kippuvaid küsimusi seadme kohta. Kui
te ei leia oma küsimusele vastust, palun võtke ühendust oma riigis asuva
klienditeeninduskeskusega.
Küsimus Vastus
Miks seade ei
tööta?
Võimalik, et tekkis toitepinge katkestus või
seinakontaktis pole voolu. Kontrollige,
kas elektrivõrgus on vool. Kui jah, siis sisestage
seinakontakti mõni teine seade, et kontrollida, kas
pesas on vool.
Võimalik, et seadme toitejuhe on vigastatud. Kui
toitejuhe on vigastatud, siis ohtlike olukordade
vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsis,
Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samasugust
kvalikatsiooni omaval isikul.
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Philips HP4669 Kasutusjuhend

Kategooria
Juuste sirgendajad
Tüüp
Kasutusjuhend