Weller WHA900 Operating Instructions Manual

Tüüp
Operating Instructions Manual
Obsah Strana
1. Pozor! 31
2. Opis 31
Technické údaje 31
3. Uvedenie do prevádzky 31
4. Pracovné pokyny 31
5. Zoznam príslu‰enstva 32
6. Objem dodávky 32
Vsebina Stran
1. Pozor! 33
2. Tehniãni opis 33
Tehniãni podatki 33
3. Pred uporabo 33
4. Navodila za delo 33
5. Seznam pribora 33
6. Obseg dobave 34
Sisukord Lehekülg
1. Tähelepanu! 35
2. Kirjeldus 35
Tehnilised andmed 35
3. Kasutuselevõtmine 35
4. Tööjuhised 35
5. Lisavarustuse nimekiri 35
6. Tarne maht 36
Turinys Puslapis
1. Dòmesio! 37
2. Apra‰ymas 37
Techniniai duomenys 37
3. Pradedant naudoti 37
4. Darbo nurodymai 37
5. Pried˜ sàra‰as 37
6. Tiekiamas komplektas 38
Satura rÇd¥tÇjs
1. Uzman¥bu! 39
2. Apraksts 39
Tehniskie dati 39
3.
Darb¥bas uzsÇk‰ana
39
4. Lieto‰anas noteikumi 39
5. Piederumu saraksts 39
6. PiegÇdes
apjoms 4
0
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰·
1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 21
2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 21
Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· 21
3. ∞Ú¯È΋ ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 21
4. √‰ËÁ›Â˜ ÂÚÁ·Û›·˜ 22
5. ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· 22
6. ª¤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 22
Íçindekiler Sayfa
1. Dikkat! 23
2. Tasvir 23
Teknik veriler 23
3. Kullanıma alı¸s 23
4. Kullanımla ilgili notlar 23
5. Aksam listesi 23
6. Satı¸s kapsamı 23
Obsah Strana
1. Pozor! 25
2. Popis 25
Technické údaje 25
3. Uvedení do provozu 25
4. Pracovní pokyny 25
5. Seznam pfiíslu‰enství 25
6. Rozsah dodávky 25
Spis treÊci Strona
1. Uwaga! 27
2. Opis 27
Dane techniczne 27
3. Uruchomienie 27
4. Wskazówki dot. pracy 27
5. Lista akcesoriów 28
6. Zakres wyposa˝enia 28
Tartalomjegyzék Oldal
1. Vigyázat! 29
2. Leírás 29
Mıszaki adatok 29
3. Üzembevétel 29
4. Munkautasítások 29
5. Tartozéklista 30
6. Szállítási terjedelem 30
1. Kontrolka zapnutí
2. Teplota nastavitelná v rozmezí 50°C-550°C
3. Nastavení prÛtoku vzduchu v rozmezí
5-50 l/min
4. Hlavní vypínaã
5. Tlaãítko pro spu‰tûní horkého vzduchu
6. Horkovzdu‰né pero
7. Pojistka
8. Zásuvka pro napájecí kabel
9. Pfiípojka pro noÏní spínaã (volitelnû)
1. Optyczna kontrola regulacji
2. Bezstopniowe ustawienie
temperatury pomi´dzy 50°C - 550°C
3. Bezstopniowe ustawienie nat´˝enia
przep∏ywu powietrza 5 do 50 l/min
4. W∏àcznik sieciowy
5. Wcisnàç przycisk aby aktywowaç
goràce powietrze
6. Lutownica o∏ówkowa na goràce
powietrze
7. Bezpiecznik
8. Gniazdo zasilania
9. Przy∏àcze do prze∏àcznika no˝nego
(opcja)
1. Vizualinis kontrolinis tikrinimas
2. Temperatros nuostatos neribotai
keiãiamos nuo 50°C iki 550°C
3. Oro srauto nuostatos neribotai keiãiamos
nuo 5 iki 50 l/min.
4. Maitinimo jungiklis
5. SpaudÏiamas mygtukas, kuriuo ∞jungiamas
kar‰to oro srautas
6. Kar‰to oro antgalis
7. Saugiklis
8. Maitinimo lizdas
9. Kojinio jungiklio jungtis (papildomai)
1. VizuÇla kontroles pÇrbaude
2. Temperatru var neierobeÏoti iestat¥t
no 50°C l¥dz 550°C
3. Iespïjamas pla‰as gaisa plsmas
iestat¥‰anas iespïjas no 5 l¥dz 50 l/min
4. IekÇrtas komutators
5. Spiedpoga karstÇ gaisa aktivizï‰anai
6. KarstÇ gaisa caurul¥te
7. Deglis
8. IekÇrtas kontaktligzda
9. Ar kÇju darbinÇmÇ slïdÏa pieslïgums
(opcija)
1. Vizuális ellenŒrzés
2. 50°C és 550°C között fokozatmente-
sen állítható hŒmérséklet
3. Fokozatmentesen változtatható
légáram 5 és 50 l/perc között
4. FŒkapcsoló
5. Forró levegŒt aktiváló nyomógomb
6. Forró levegŒs ceruza
7. Biztosíték
8. Tápkábel aljzat
9. Lábkapcsoló csatlakozója
(opcionális)
1. √ÙÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜
2. ¢È·ÚÎÒ˜ ÌÂÙ·‚·ÏÏfiÌÂÓË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘
ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÌÂٷ͇ 50ÆC Î·È 550ÆC
3. ¢È·ÚÎÒ˜ ÌÂÙ·‚·ÏÏfiÌÂÓË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘
ÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ·¤Ú· ·fi 5 ¤ˆ˜ 50 Ï›ÙÚ·/ÏÂÙfi
4. °ÂÓÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘
5. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú·
6. ÃÂÈÚÔÛ˘Û΢‹ ıÂÚÌÔ‡ ·¤Ú·
7. ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·
8. ∫‡ÚÈ· ˘Ô‰Ô¯‹ (Û‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô)
9. ™‡Ó‰ÂÛË ԉԉȷÎfiÙË (ÚÔ·ÈÚÂÙÈο)
1. Gözle kontrol
2. S∂cakl∂k ayar∂ 50°C ile 550°C aras∂nda
deπiμir
3. Hava ak∂μ∂ ayar∂ 5-50 l/dak aras∂nda
deπiμir 5 to 50 l/min
4. Ωebeke kesici
5. S∂cak havay∂ harekete geçirmek için
butona bas∂n∂z
6. S∂cak hava kalemi
7. Sigorta
8. Ωebeke soketi
9. Ayak anahtarı giriμi (seçmeli)
1. Merkkivalo
2. Lämpötilan portaaton säätö 50°C- 550 °C
3. Portaattomasti säädettävä ilmavirta
5 - 50 l/min
4. Virtakatkaisin
5. Kuumailmatoiminnon kytkentäpainike
6. Kuumailmakärki
7. Sulake
8. Virtaliitännän pistorasia
9. Jalkakytkinliitäntä (valinnainen)
1. Vizuálna kontrola
2. Plynulé nastavovanie teploty v rozsahu
50°C aÏ 550°C
3. Plynulé nastavovanie prietoku vzduchu 5 do
50 l/min
4. Vypínaã
5. Tlaãidlo na aktiváciu horúceho vzduchu
6. Horúcovzdu‰né pero
7. Poistka
8. Zásuvka sieÈovej ‰núry
9. Prípojka pre noÏn˘ spínaã (voliteºne)
1. Kontrolni pregled
2. Brezstopenjska nastavitev temperature
med 50°C in 550°C
3. Brezstopenjska nastavitev pretoka
zraka od 5 do 50 l/min
4. Glavno stikalo
5. Gumb za aktiviranje vroãega zraka
6. Spajkalna konica na vroãi zrak
7. Varovalka
8. Elektriãna vtiãnica
9. Priključek za nožno stikalo (opcija)
1. Visuaalne kontroll
2. Termoregulaatori vahemik 50°C kuni
550°C
3. Muudetav õhuvoolu hulk alates 5 kuni
50 l/min
4. Toitelüliti
5. Vajutage nupule kuuma õhu
sisselülitamiseks
6. Kuumaõhupliiats
7. Sulavkaitse
8. Toiteallikas
9. Jalglüliti ühenduspesa (lisavarustus)
1. Verificação de controlo visual
2. Temperatura seleccionada
regulávelsem escalões entre 50°C e 550°C
3. Caudal de ar regulável sem escalões
entre 5 e 50 l/min
4. Interruptor principal
5. Botão de activação do ar quente
6. Caneta de ar quente
7. Fusível
8. Ficha de rede
9. Ligação do interruptor do pedal
(opcional)
1. Comprobación de control visual
2. Regulación continua de la temperatura
entre 50 °C y 550 °C
3. Regulación continua del caudal de aire
5 a 50 l/min
4. Interruptor de la red
5. Pulse el botón para activar el aire caliente
6. Lápiz de aire caliente
7. Fusible
8. Toma a la red
9. Clavija hembra del pedal interruptor
(optional)
1. Indikator
2. Trinløs temperaturindstillingsknap
(indstilles til mellem 50 °C og 550 °C )
3. Trinløs luftreguleringsknap indstilles
til mellem 5 og 50 l/min.
4. Netafbryder
5. Tænd/sluk-knap til varm luft
6. Varmluftpencil
7. Sikring
8. Netstik
9. Stik til fodkontakt (ekstraudstyr)
Täname teid meile Welleri kuumaõhujaama WHA 900 ostuga
osutatud usalduse eest. Seadme valmistamisel on järgitud
kõige rangemaid kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad selle lait-
matu töö.
1. Tähelepanu!
Palun lugege enne seadme kasutuselevõttu tähelepanelikult
läbi käesolev kasutusjuhend ja lisatud ohutuseeskirjad.
Ohutuseeskirjade eiramine on ohtlik tervisele ja elule.
Valmistajatehas ei võta endale vastutust seadme teistsuguse,
sellest kasutusjuhendist erineva kasutamise, samuti juhendi
omavoliliste muutmiste korral.
Welleri kuumaõhujaam WHA 900 vastab EL-i vastavusmärgi-
le, lähtudes selle aluseks olevatest direktiivide 89/336/EMÜ ja
2006/95/EL
ohutusnõuetest.
2. Kirjeldus
WHA 900 kuumaõhuseade konstrueeritud lihtsamateks joote-
töödeks suuremõõtmelistel paljude jootekohtadega pindmon-
taaÏdetailidel. Kuuma õhu temperatuuri kontrollitakse elek-
trooniliselt ning see on muudetav vahemikus 50°C kuni
550°C. Seadme tööks on vajalik toitepinge 230 V. Õhuvool
on elektrooniliselt muudetav vahemikus umbes 5-50 l/min
ning seda juhib turbiin. Kuum õhk käivitub rohelisest nupust
seadme esiküljel.
Kütteelement on maandatud.
ValvereÏiim
Seadmel on võimalik lülitada sisse valvereÏiim
(või täiendav temperatuurivalik).
Enne seadme sisselülitamist valige temperatuur ja õhuvool,
mida soovite kasutada.
Näiteks:
- Temperatuur 150°C ja õhuvool asendis 1.
- Seejärel vajutage rohelist nuppu, kui seadet sisse lülitate.
- Hoidke nuppu umbes 5 sekundit all.
- Pump hakkab tööle ja valvereÏiim käivitub.
- Lülitage seade välja.
- Kui nüüd seade sisse lülitada, on kuuma õhu temperatuur
150°C.
- Ja pump töötab õhuvoolu asendis 1.
- Kui vajutate nuppu, asetuvad temperatuur ja õhuvool antud
hetkel sisestatud väärtustele.
- Vajutage nuppu uuesti ja seade lülitub tagasi etteantud
väärtustele.
ValvereÏiimi väljalülitamine:
Kui valvereÏiim on sisestatud, vajutage rohelist nuppu sead-
me sisselülitamisel. Hoidke nuppu all umbes 5 sekundi vältel.
Seade on nüüd esialgses tööreÏiimis.
Tehnilised andmed
Mõõtmed:
(L x W x H mm) 210 x 170 x 110
Toitepinge: 230 V
Elektritarbimine: 650 W
Kuumaõhupliiatsi väljundvõimsus: 612 W
Sulavkaitse: T 4A
Termoregulaator: Muudetav vahemikus
50°C kuni 50°C
Reguleerimistäpsus: ± 30°C
Õhuvoolu kontroll: Muudetav vahemikus
5 - 50 l/min
Müratase: 56dB(A) vahemaa 1m
maksimaalse õhuvoolu
juures
3. Kasutuselevõtmine
Asetage kuumaõhupliiats ohutusalusele. Kontrollige, kas toi-
tepinge on kooskõlas andmeplaadil kirjasolevaga. Kui toite-
pinge on sobiv, ühendage seade vooluvõrku.
Valige soovitud temperatuur potentsiomeetril (2) ning õhuvoo-
lu tugevus potentsiomeetril (3) ja lülitage seade pealülitist (4)
sisse. LED lamp hakkab aeglaselt vilkuma näitamaks, et
seade on ootereÏiimil. Sisestatud õhuvool ja temperatuur käi-
vituvad nupulevajutusega.
Otsiku soojenemisaeg sõltub peamiselt otsiku suurusest ja
õhuvoolu tugevusest.
Hoiatus:
Ärge suunake kuumaõhupliiatsit inimeste või kergestis-
üttivate esemete poole.
4. Tööjuhised
Otsikute vahetamine
Ettevaatust: Põletusoht!
Pärast kuuma ühu düüsi väljalülitamist või eemaldamist on see
veel mõnda aega kuum
Kuuma õhu düüsid kinnitatakse kütteelemendi külge klemm-
kruvi abil. Düüsi vahetamiseks keerake klemmkruvi lahti ning
võtke kuuma õhu düüs düüsivahetaja abil välja.
Saksa keel
35
36
6. Lisavarustuse nimekiri
Otsikute valikut vt lisast (41-44)
005 15 049 99 Otsikute vahetaja
005 15 048 99 Alus kuuele otsikule
005 13 120 99 1-astmeline jalglüliti
7. Tarne maht
WHA 900 seade koos HAP hoidikuga
voolujuhe
Kasutusjuhend
Ohutuseeskirjad
Kirjeldav joonis vt lk 45
Tehnilised muudatused võimalikud!
Uuendatud kasutusjuhendi leiate aadressilt
www.weller.eu.
Saksa keel
5. Temperatuurinihe
1. Lülitage seade välja. Paigaldage mõõteotsik 0058736875 ja kinnitage pesapeakruvi abil.
2. Sisestage 0.5 mm termoelementotsiku mõõtmiseks avausse ja asetage kuumaõhupliiats alusele. Lülitage seade sisse.
3. Valige temperatuur, mida soovite potentsiomeetri abil muuta.
4. Käivitage kuuma õhu juurdevool rohelisest nupust. Seadke õhuvool asendisse 4 Oodake umbes 5 minutit.
5. Lugege temperatuuri mõõteseadme abil.
6. Kui temperatuuri on vaja korrigeerida, hoidke kuuma õhu juurdevoolu ajal rohelist nuppu all umbes 15 sekundit.
7. Roheline LED lamp põleb ühtlaselt. Keerake potentsiomeeter kohe keskmisesse asendisse.
8. Valige nihe ja vajutage nuppu selle kinnitamiseks.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Weller WHA900 Operating Instructions Manual

Tüüp
Operating Instructions Manual

teistes keeltes