Weller HAP 200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL
EE
LV LT
DE
HAP 200
Kasutusjuhend
HAP 200
HAP 200
Seadmete ülevaade
1 Elektrijuhe ühenduspistikuga
2 Kuuma õhu vooliku ühendus
3 Lüliti
4 Alus
5 Düüsiadapter
6 Düüs
356
1
2
4
HAP 200 3-6
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
Sisu
1
Selle juhendi juurde ................................................................... 3
2 Teie ohutuse huvides................................................................. 3
3 Tarne sisu .................................................................................. 4
4 Seadme kirjeldus ....................................................................... 4
5 Seadme töölepanek................................................................... 5
6 Tarvikud ..................................................................................... 6
7 Jäätmekäitlus............................................................................. 6
8 Garantii ...................................................................................... 6
1 Selle juhendi juurde
Täname teid Welleri kuumaõhukolvi HAP 200 ostuga osutatud
usalduse eest. Seadme valmistamisel on järgitud kõige rangemaid
kvaliteedinõudeid, mis kindlustavad selle laitmatu töö.
See juhend sisaldab olulist teavet HAP 200 kindlaks ja õigeks
töölepanekuks, teenindamiseks, hooldamiseks ja lihtsate rikete
kõrvaldamiseks.
Z Lugege enne HAP 200 kasutuselevõttu ja HAP 200 töössevõttu
see juhend ja lisatud ohutusjuhised täielikult läbi.
Z Hoidke seda juhendit nii, et see oleks kõikidele kasutajatele
kättesaadav.
1.1 Arvestatud direktiivid
Welleri kuumaõhukolb HAP 200 vastab EÜ vastavusdeklaratsiooni
andmete kohaselt direktiivide 89/336/EMÜ ja 2006/95/EL nõuetele.
1.2 Täiendavalt kehtivad dokumendid
HAP 200 kasutusjuhend
Kasutusjuhendiga kaasasolevad ohutusjuhised
Juhtseadme kasutusjuhend
2 Teie ohutuse huvides
Kuumaõhukolb HAP 200 on välja töötatud kaasaegse tehnoloogia
alusel üldtunnustatud ohutuseeskirju arvestades. Vaatamata sellele
esineb isiku- ja varalise kahju oht, kui te ei arvesta lisatud
ohutusjuhiseid ning selle juhendi hoiatusi. Seadet HAP 200
kolmandatele isikutele üle andes andke kasutusjuhend alati kaasa.
4-6 HAP 200
2.1 Pidage silmas
Asetage kuumaõhukolb alati originaalalusele.
Eemaldage kuuma jootekolvi lähedusest kõik süttivad esemed.
Ärge kunagi ühendage süttivaid gaase kuumaõhuseadmetega.
HAP 200 kasutamisel kandke sobivat kaitserõivastust.
Ärge suunake kuuma õhu juga inimestele ja ärge vaadake selle
sisse.
Ärge kunagi jätke kuuma seadet HAP 200 järelevalveta.
Ärge kunagi töötage pinge all olevate detailidega.
Inertsete gaaside kasutamisel tagage piisav ventilatsioon.
Arvestage juhtseadme kasutusjuhendit.
2.2 Otstarbekohane kasutus
Kasutage seadet HAP 200 ainult kasutusjuhendis näidatud otstarbel
pindsete ehituselementide jootmise teel kinnitamiseks ja
eemaldamiseks selles juhendis näidatud tingimustel. HAP 200
otstarbekohane kasutus tähendab ka, et järgite
seda juhendit,
kõiki teisi kaasnevaid dokumente,
kasutuskohas kehtivaid siseriiklikke õnnetusjuhtumite ennetamise
eeskirju.
Muu, kasutusjuhendis näidatust erineva kasutamise nagu ka
seadme omavolilise muutmise korral kustub tootja vastutus.
3 Tarne sisu
Kuumaõhukolb HAP 200, 005 27 116 99
Kasutusjuhend, 005 57 057 00
Ohutusjuhiste vihik
Alus WDH 30, 005 15 152 99
Düüs Ø 3,0 mm, 005 87 278 22
Standarddüüsi otsmutrivõti, 005 87 488 62
Düüsiadapter M6, 005 87 617 28
Harkmutrivõti SW8, 005 87 278 26
4 Seadme kirjeldus
Welleri integreeritud lülitiga (3) kuumaõhukolb HAP 200 pindsete
ehituselementide jootmise teel kinnitamiseks ja eemaldamiseks. Lai
düüsivalik võimaldab universaalset kasutust.
Õhu läbivoolu juhitakse käepidemesse integreeritud lülitiga (3).
Kolvis asuv ioonipüüdur puhastab väljuva kuuma õhu staatilisest
elektrist. Voolik ja käepide on antistaatilised.
Juhtseadmega saab kuuma õhu temperatuuri reguleerida vahemikus
50 °C - 550 °C.
HAP 200 5-6
DE EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT
4.1 Tehnilised andmed HAP 200
Võimsus 200 W
Tööpinge 24 V vahelduvvool
Max õhuvoog 15 l/min
Temperatuurivahemik 50 °C - 550 °C
Temperatuuri täpsus 30 °C
Potentsiaaliühtlustus
Kuumaõhukolb HAP 200 on varustatud
potentsiaaliühtlustuskaabliga, mis tuleb paigaldada vastavalt
kasutatava juhtseadme kasutusjuhendile.
5 Seadme töölepanek
HOIATUS!
Vigastuste oht kuuma õhu ja inertsete gaaside tõttu.
Kuumaõhukolvi kasutamisel esineb väljuva kuuma õhu tõttu
põletuste oht. Inertsete gaaside kasutamisel lämbumisoht.
Z Lugege lisatud ohutusjuhised, kasutusjuhendi ohutusjuhised ja
juhtseadme ohutusjuhised enne HAP 200 töölepanekut täielikult
läbi ja rakendage näidatud ettevaatusabinõusid!
1. Pakkige kuumaõhukolb HAP 200 hoolikalt lahti.
2. Kontrollige, et juhtseade on välja lülitatud.
3. Asetage kuumaõhukolb HAP 200 alusele (4).
4. Pange HAP 200 ühenduspistik (1) juhtseadme 7-pooluselisse
ühendusmuhvi ja lukustage lühidalt paremale pöörates.
5. Lükake HAP 200 voolik (2) juhtseadme „õhuniplile“.
6. Lülitage juhtseade võrgulülitist sisse ning reguleerige
temperatuur ja õhuvoog.
Järgige seejuures juhtseadme kasutusjuhendit.
6-6 HAP 200
5.1 Tööjuhised
ETTEVAATUST!
Liiga pikk düüsikeere kahjustab kolvi otsikut.
Kuuma õhu düüsi keerme maksimaalne sügavus on 5 mm (0,2 ").
Pikem keere lõhub kolvi otsiku.
Z Düüside paigaldamisel kontrollige, et keerme sügavus oleks
õige!
Z Kasutage Welleri originaaldüüse!
HAP 200-ga on kaasas SW8 otsmutrivõti. Düüse vahetades
kasutage seda ja kolvi otsikul pingutamiseks kaasapandud
harkmutrivõtit.
Juhis Kui kruvite kaasasoleva düüsiadapteri (5) (005 87 610 28) HAP 200-
le otsmutrivõtme SW8 abil, saate kasutada samu düüse nagu HAP 1
puhul.
Tagavarakuumaõhukolvid on justeeritud ning neid võib täiendava
justeerimiseta kohe ühendada ja kasutada.
Kuuma õhu temperatuuri kontrollimiseks soovitame kasutada
spetsiaalset mõõtedüüsi (005 87 278 08), mis võimaldab kontakti
mähitud termoelemendiga (Ø 0,5 mm).
6 Tarvikud
HAP 200 kuuma õhu düüsid (vaata "Kuuma õhu otsikute ülevaade")
7 Jäätmekäitlus
Suunake välja vahetatud seadmeosad, filtrid või vanad seadmed
jäätmekäitlusse vastavalt oma riigi eeskirjadele.
8 Garantii
Ostja pretensioonid puuduste kohta aeguvad ühe aasta jooksul talle
kauba tarnimisest. See ei kehti ostja nõuetele vastavalt
§§ 478, 479 BGB.
Vastutame meie antud garantii alusel ainult siis, kui oleme andnud
kirjalikus vormis omaduste ja säilivuse garantii ja garantii on antud
mõistet "Garantii" kasutades.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Weller HAP 200 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend