North Light Spegel Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
ENGLISH
GREAT BRITAIN • CUSTOMER SERVICE
Tel. 020 8247 9300 E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet: www.clasohlson.co.uk Postal: 10 – 13 Market Place, Kingston Upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Ver. 20180607
Mirror with Lights Art.no 18-3651 Model WX-4.5VLED20-14WW-1-1
36-7168 WX-4.5VLED20-14WW-1-1
Please read theentire instruction manual before use and
then save it for future reference. Wereserve theright for any
errors in text or images and any necessary changes made
to technicaldata. Intheevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services.
Safety
Never expose theproduct to impacts, shocks, moisture
orwater.
Do not place theproduct where there is arisk of it falling
into water or other liquids.
Never mix old and new batteries. Nevermix rechargeable
and non-rechargeable batteries.
Thelight bulbs cannot be replaced.
Thelighting in themirror can
run off theincluded mains
adapter.
Connect theadapter to theconnection on theside of
themirror and to anavailable power point.
Themirror can also be battery
operated (batteries sold
separately)
Remove thebattery cover from theback of themirror and
insert 8 × AA/LR6 batteries. Note thepolarity markings in
thebattery compartment to ensure correct insertion.
Replace thebattery compartment cover.
Power switch
Thepower switch has three operating modes:
ll: ON, lights are always on.
0: Off.
l: TIMER. Timer mode turns thelights on for 8 hours.
Thelights will then go off for 16 hours before coming
back on again automatically for 8 hours, and so on in
acontinuous cycle.
Care and maintenance
Unplug themains adapter and take out thebatteries before
cleaning. Cleanthemirror by wiping it with adampcloth.
Useonly mild cleaning agents, never solvents or corrosive
chemicals.
Whenever themirror is not to be used for along time,
thebatteries should be removed and it should be stored in
adry, dust-free environment, out of children’sreach.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product
should not be disposed of with general
householdwaste. Thisapplies throughout
theentire EU. Inorder to prevent any harm to
theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must
be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner.
Whenrecycling theproduct, take it to your
local collection facility or contact theplace of
purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
This product is intended for indoor useonly.
Placement/mounting
Place the mirror on
afirm, level surface
using thetablestand.
Themirror can also be wall
mounted using theholes on
theback of themirror.
Before drilling and screwing, make sure that thewall is free
from electrical wiring and waterpipes. Mountthemirror
onto thewall using anappropriate method for themounting
surface.
Specifications
Batteries 8×AA/LR6
Mains adapter
Input 100–240 V, 50/60 Hz 0.25 A
Output 6 V DC, 0.5 A
Size 46×36cm
SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20180607
Spegel med belysning Art.nr 18-3651 Modell WX-4.5VLED20-14WW-1-1
36-7168 WX-4.5VLED20-14WW-1-1
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Utsätt inte produkten för slag, stötar, fukt eller vatten.
Placera inte produkten så att den kan falla ner ivatten eller
annan vätska.
Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte heller
laddbara med ej laddbara batterier.
Ljuskällorna kan intebytas.
Driv spegeln med
med följande nätadapter
Anslut nätadaptern till anslutningen på spegelns sida och till
ettvägguttag.
Driv spegeln med
batterier(säljs separat)
Ta bort locken över batterihållarna på spegelns baksida
och sätt ibatterier (8 × AA/LR6). Se märkningen ibotten på
batterihållarna så att polariteten blir rätt. Sätt tillbaka locken
över batterihållarna.
Strömbrytaren
Strömbrytaren har 3 funktionslägen:
ll: ON, belysningen är alltid på.
0: Av.
l: TIMER. Timerläget innebär att belysningen tänds och
lyser i8 tim. Sedan släcks belysningen i16 tim för att
sedan automatiskt tändas i8 tim, släckas i16 tim osv.
Skötsel och underhåll
Dra ut nätadaptern och ta ut batterierna ur spegeln före
rengöring. Rengör spegeln med enlätt fuktadtrasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller
frätande kemikalier.
Dra ut nätadaptern, ta ut batterierna och förvara spegeln
torrt och dammfritt, utom räckhåll för barn om den inte ska
användas under enlängre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Dettagäller inom hela EU. Föratt förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering,ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas
omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner
dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till
att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställandesätt.
Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
Placering/montering
Du kan ställa spegeln
på ettstabilt och
plant underlag med
bordsstödet.
Spegeln kan också hängas upp
på väggen med hjälp av hålen på
baksidan.
Försäkra dig om att väggen där du ev, tänker borra eller skruva
är fri från el- och vattenledningar. Fästupp spegeln med för
underlaget lämplig fästmetod.
Specifikationer
Batterier 8×AA/LR6
Nätadapter
In 100–240 V, 50/60 Hz 0,25 A
Ut 6 V DC 0,5 A
Mått 46×36 cm
NORSK
NORGE • KUNDESENTER
tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20180607
Speil med belysning Art.nr. 18-3651 Modell WX-4.5VLED20-14WW-1-1
36-7168 WX-4.5VLED20-14WW-1-1
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og
ta vare på den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev.
feil itekst og bilde, samt forandringer av tekniskedata.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
Utsett ikke produktet for slag, støt, fuktighet ellervann.
Plasser ikke produktet slik at det kan komme ikontakt
med vann eller annenvæske.
Bland aldri nye og gamle batterier. Blandheller ikke ladbare
og ikke ladbare batterier.
Lyskildene kan ikke skiftesut.
Speilbelysning drevet med
nettadapter
Den ene enden av den medfølgende nettadapteren plugges
til et strømuttak og den andre uttaket på siden av speilet.
Speilbelysning drevet med
batterier (selges separat)
Fjern lokket over batteriholderen som sitter på speilets bakside.
Plasser batteriene (8 × AA/LR6) iholderen. Se merkingen
ibunnen på holderen slik at batteriene blir festet riktig.
Sett lokket på plass igjen.
Strømbryteren
Strømbryteren har 3 innstillinger:
ll: ON, belysningen er alltid på.
0: Av.
l: TIMER. Idenne innstillingen vil lampen tennes og lyse i8 timer.
Deretter er den slukket i16 timer, tent i8 timer igjen osv.
Vedlikehold
Trekk ut strømadapteren og ta ut batteriene før rengjøring.
Rengjør speilet med enlett fuktetklut. Bruketmildt rengjø-
ringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Når produktet ikke er ibruk skal det lagres tørt, støvfritt, og
utilgjengelig forbarn. Taogså ut batteriene når det ikke er
ibruk.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Dettegjelder
innenfor EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø som følge av
feil håndtering av avfall, skal produktet leveres
til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om
på enansvarsfullmåte. Benytt miljøstasjonene
som er derdu befinner deg eller ta kontakt
med forhandler. Devil ta hånd om produktet på
enmiljømessig tilfredsstillendemåte.
Produktet er kun beregnet til innendørsbruk.
Plassering/montering
Speilet kan plasseres på
etflatt, stabilt underlag
og støttes opp med
bordstøtten.
Speilet kan også henges opp på
veggen.
Forviss deg om at veggen hvor du skal skru ikke har el- og
vannledninger skjult ikonstruksjonen. Festspeilet til veggen
med enfestemetode som egner seg til materialet iveggen.
Spesifikasjoner
Batterier 8×AA/LR6
Nettadapter
Inn 100–240 V, 50/60 Hz 0,25 A
Ut 6 V DC; 0,5 A
Mål 46×36cm
SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU
puh: 020 111 2222 sähköposti: asiak[email protected] kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20180607
Valaistupeili Tuotenro 18-3651 Malli WX-4.5VLED20-14WW-1-1
36-7168 WX-4.5VLED20-14WW-1-1
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se
tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten
tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai
kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota
yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Älä altista laitetta iskuille, kosteudelle tai nesteille.
Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai
muuhun nesteeseen.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä. Äläkäytä
akkuja ja tavallisia paristoja yhdessä.
Lamppuja ei voi vaihtaa.
Peilin valaisimen käyttö
mukana tulevalla muuntajalla
Liitä muuntaja peilin sivulla olevaan liitäntään ja pistorasiaan.
Peilin valaisimen käyttäminen
paristojen kanssa (myydään
erikseen)
Avaa peilin takana oleva paristolokero ja aseta lokeroon
paristot (8 kpl AA/LR6) paristolokeron pohjassa olevien
napaisuusmerkintöjen mukaan. Sulje paristolokero.
Virtakytkin
Virtakytkimessä on 3 tilaa:
ll: Valaisin on koko ajan päällä.
0: Pois päältä.
l: TIMER. Ajastintilassa valaisin syttyy ja valaisee 8 tunnin
ajan. Sen jälkeen valaisin sammuu 16 tunniksi, syttyy taas
8 tunniksi, sammuu 16 tunniksi jne.
Huolto ja ylläpito
Irrota muuntaja ja poista paristot peilistä ennen puhdistusta.
Puhdista peili kevyesti kostutetulla liinalla. Käytämietoa
puhdistusainetta. Äläkäytä liuottimia tai syövyttäviä
kemikaaleja.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota muuntaja ja
paristot ja säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa
lasten ulottumattomissa.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämäkoskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveys-
haittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä
vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys
ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Sijoittaminen
Peilin voi asettaa vakaalle
ja tasaiselle alustalle
pöytätuen avulla.
Peilin voi myös ripustaa seinälle
sen takapuolella olevista rei’istä.
Varmista, että seinässä ei ole mahdollisessa poraus-/ruuvaus-
kohdassa sähkö- ja vesijohtoja. Kiinnitä peili seinälle käyttäen
materiaalille sopivaa kiinnitystapaa.
Tekniset tiedot
Paristot 8 kpl AA/LR6
Muuntaja
Tulojännite 100–240 V, 50/60 Hz 0,25 A
Lähtöjännite 6 V DC, 0,5 A
Mitat 46×36cm
DEUTSCH
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE
Hotline: 040 2999 78111 E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage: www.clasohlson.de Postanschrift: Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Ver. 20180607
Spiegel mit Beleuchtung Art.Nr. 18-3651 Modell WX-4.5VLED20-14WW-1-1
36-7168 WX-4.5VLED20-14WW-1-1
Vor Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung
durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und
Änderungen behalten wir unsvor. Beitechnischen Problemen
oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine
Kontaktaufnahme.
Sicherheit
DasProdukt stets vor Schlägen, Stößen, Feuchtigkeit und
Nässe schützen.
DasGerät immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten fallenkann.
Niemals benutzte mit unbenutzten Batterien kombinieren.
Niemals wiederaufladbare mit nicht wiederaufladbaren
Batterien kombinieren.
DieLeuchtmittel sind nicht austauschbar.
Stromversorgung der
Spiegelbeleuchtung über
dasmitgelieferte Netzteil
DasNetzteil anden Anschluss ander Seite des Spiegels und
aneine Steckdose anschließen.
Stromversorgung der
Spiegelbeleuchtung über
Batterien (separat erhältlich)
Auf der Rückseite des Spiegels dieDeckel der Batteriefächer
abnehmen und dieBatterien (8 × AA/LR6) einsetzen.
DieMarkierungen in den Batteriefächern zeigen diekorrekte
Ausrichtung an. DieDeckel der Batteriefächer wieder
anbringen.
Lichtschalter
Der Schalter hat drei Positionen:
II: ON, dieBeleuchtung ist konstant eingeschaltet.
0: Aus.
I: TIMER. In der Timer-Position folgt dieBeleuchtung einem
Rhythmus, in dem sie für 8 Stunden eingeschaltet ist, dann
16 Stunden ausgeschaltet bleibt und sich dann wieder für
8 Stunden einschaltet.
Pflege und Wartung
Vor derReinigung stets dasNetzteil aus derSteckdose
ziehen und dieBatterien entnehmen. DasProdukt mit
einem feuchten Tuch reinigen. Einsanftes Reinigungsmittel
verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Lösungsmittel.
Bei längerer Nichtbenutzung dasNetzteil abziehen,
dieBatterien herausnehmen und dasProdukt trocken,
staubfrei und für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Hinweise zur Entsorgung
DasProdukt ist nur für den Innenbereich geeignet.
Standort/Montage
DasProdukt kann mithilfe
des Ständers auf einer
stabilen, ebenen Unter-
lage aufgestellt werden.
DasProdukt kann auch mithilfe
der Löcher anderRückseite
andieWand gehängt werden.
Sicherstellen, dass es in derWand, in diegebohrt/geschraubt
wird, keine Strom- oder Wasserleitungengibt. DasProdukt mit
einer geeigneten Befestigungsmethode montieren.
Technische Daten
Batterien 8×AA/LR6
Netzteil
Primärspannung 100–240 V, 50/60 Hz, 0,25 A
Sekundärspannung 6 V DC, 0,5 A
Abmessungen 46×36cm
Dieses Symbol zeigt an, dass dasProdukt nicht
gemeinsam mit demHaushaltsabfall entsorgt
werdendarf. Diesgilt in dergesamten EU.
Ummöglichen Schäden für dieUmwelt und
Gesundheit vorzubeugen, diedurch fehlerhafte
Abfallentsorgung verursacht werden, dieses
Produkt zum verantwortlichen Recycling geben,
um dienachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. BeiderAbgabe
des Produktes bitte dievorhandenen Recycling-
und Sammelstationen benutzen oder den Händler
kontaktieren. Dieser kann dasProdukt auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

North Light Spegel Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal