North Light LED-ljus glas 2-pack Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
ENGLISH
UNITED KINGDOM • CUSTOMER SERVICE Tel: 020 8247 9300
Internet: www.clasohlson.co.uk E-mail: [email protected].uk
Postal: 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ
Ver. 20210209
LED light glass 2-pack
Art. no 44-4309 Model 0819026M/L
44-4309-1 0120097C
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference.
We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Thecandles are made of wax and could
start to melt if exposed to temperatures of
around 50–60°C. Neverplace thecandles
close to asource of heat such as aheater,
stove or fireplace.
• Bear in mind that thetemperature inside
conservatories during thesummer can also
be very high and could cause thecandle to
soften ormelt.
Batteries
1. Remove thescrew from thebattery cover
and open thebattery compartment.
2. Insert2 ×C/LR14 batteries (sold separately).
Follow themarkings in thebattery
compartment to ensure correct polarity.
3. Close thebattery cover and refit
theretaining screw.
Instructions for use
ON, OFF and Timer
ON: The candle turns on and shines constantly.
OFF: The candle turns off.
Timer: The candle turns on and remains on
for 8 hours. The candle will then switch off
for 16 hours before coming back on again
automatically for 8 hours, and so on in
acontinuous cycle.
Care and maintenance
• Clean thecandle using alightly moistened
cloth. Use only mild cleaning agents, never
solvents or corrosive chemicals.
• Remove thebatteries and store thecandle
in adry, dust-free environment, out of
children’s reach, whenever it is not to be
used for anextended period.
Responsible disposal
This symbol indicates that
theproduct should not be
disposed of with general
household waste. This applies
throughout theentire EU.
n order to prevent any harm
to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste disposal,
theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in
aresponsible manner. When recycling your
product, take it to your local collection facility
or contact theplace of purchase. They will
ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Batteries 2×C/LR14 (sold separately)
Size Ø 7,5 cm, height 12,5 cm
Ø 7,5 cm, height 15 cm
SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel: 0247-445 00 fax: 0247-445 09 e-post: [email protected]
internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
Ver. 20210209
LED-ljus glas 2-pack
Art. nr 44-4309 Modell 0819026M/L
44-4309-1 0120097C
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Blockljusen är tillverkade av vax och kan
börja smälta om de utsätts för temperaturer
runt 50–60 °C. Placera demaldrig
inärheten av värmekällor somt.ex. spisar
och kaminer.
• Tänk på att det kan bli mycket varmt
iinglasade uteplatser på sommaren vilket
också kan göra att ljusen blir mjuka och
börjar smälta.
Batterier
1. Skruva ur skruven som håller batteriluckan
och öppna sedan luckan.
2. Sätt i2 ×C/LR14-batterier (säljs separat).
Semärkningen ibatterihållaren så att
polariteten blirrätt.
3. Stäng batteriluckan och skruva tillbaka
skruven.
Användning
ON, OFF och Timer
ON: Blockljuset tänds och lyser hela tiden.
OFF: Blockljuset stängs av.
Timer: Blockljuset tänds och lyser i8 tim.
Sedan släcks ljuset i16 tim för att sedan
automatiskt tändas och lysa i8 tim, släckas
i16 tim osv.
Skötsel och underhåll
• Rengör ljuset med enlätt fuktad trasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig
lösnings medel eller frätande kemikalier.
• Ta ut batterierna och förvara ljuset torrt och
dammfritt, utom räckhåll för barn, om det
inte ska användas under enlängre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att
produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushålls-
avfall. Detta gäller inom hela EU.
För att förebygga eventuell skada
på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering,
ska produkten lämnas till återvinning så att
materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt
sätt. När du lämnar produkten till återvinning,
använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. De kan se till att produkten tas
om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Batterier 2×C/LR14 (säljs separat)
Mått Ø 7,5 cm, höjd 12,5 cm
Ø 7,5 cm, höjd 15 cm
NORSK
NORGE • KUNDESENTER
tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: [email protected]
internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20210209
LED-lysglass 2-pakning
Art. nr 44-4309 Modell 0819026M/L
44-4309-1 0120097C
Les bruksanvisningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for fremtidig bruk.
Vi tar forbehold om eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter.
Sikkerhet
• Kubbelysene er produsert av voks og kan
smelte hvis de blir utsatt for temperaturer
overca. 50 °C. Demå ikke plasseres
nær varmekilder somf.eks. komfyrer og
kaminer.
• Husk at innglasserte uteplasser kan bli
svært varme og gjøre at lyset smelter.
Batterier
1. Skru ut skruen som holder på batterilokket
og fjern lokket.
2. Sett i2 × C/LR14-batterier (selges separat).
Følg merking for polaritet ibunnen av
batteriholderen.
3. Sett på plass batterilokket igjen, og trekk
til skruen.
Bruk
ON, OFF og Timer
ON: Kubbelyset tennes og lyser hele tiden.
OFF: Lyset skrus av.
Timer: Lyset tennes og lyser i8 timer.
Deretter er lyset slukket i16 timer, for
så åtenne igjen, automatisk, og lyse i8,
slukkes i16 timer igjen osv.
Vedlikehold
• Rengjør lyset med enlett fuktet klut.
Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri
løsemidler eller etsende kjemikalier.
• Når kubbelyset ikke er ibruk skal det lagres
tørt, støvfritt og utilgjengelig for barn.
Ta også ut batteriene når det ikke er ibruk.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet
ikke skal kastes sammen med
øvrig husholdningsavfall. Dette
gjelder innenfor EØS-området.
For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som
følge av feil håndtering av avfall,
skal produktet leveres til gjenvinning, slik at
materialet blir tatt hånd om på enansvarsfull
måte. Når produktet skal kasseres, benytt
eksisterende systemer for returhåndtering
eller kontakt forhandler. De vil ta hånd om
produktet på enmiljømessig forsvarlig måte.
Spesifikasjoner
Batterier 2×C/LR14 (selges separat)
Mål Ø 7,5 cm, høyde 12,5 cm
Ø 7,5 cm, høyde 15 cm
SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU
puh: 020 111 2222 kotisivu: www.clasohlson.fi sähköposti: [email protected]
osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20210209
LED-valolasi 2-pakkaus
Tuotenro 44-4309 Malli 0819026M/L
44-4309-1 0120097C
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen
muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä
ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Kynttilät on valmistettu vahasta. Kynttilät
voivat alkaa sulaa, jos ne altistetaan noin
50–60 °C:n lämpötilalle. Äläsijoita kynttilöitä
lämmönlähteiden, kuten lieden tai takan
läheisyyteen.
Kesällä lämpötila voi nousta erittäin korkeaksi
esim. lasitetuilla terasseilla, mikä voi
aiheuttaa kynttilöiden pehmenemistä ja
sulamista.
Paristot
1. Ruuvaa paristolokeron ruuvi auki ja avaa lokero.
2. Aseta lokeroon 2 kpl C/LR14-paristoja
(myydään erikseen). Noudata
napaisuusmerkintöjä.
3. Sulje paristolokeron kansi ja kierrä ruuvi kiinni.
Käyt
ON, OFF ja Timer
ON: Kynttilä syttyy ja palaa koko ajan.
OFF: Kynttilä sammuu.
Timer: Kynttilä syttyy ja palaa 8 tuntia. Sen
jälkeen kynttilä sammuu 16 tunniksi, syttyy
taas 8 tunniksi, sammuu 16 tunniksi jne.
Huolto ja ylläpito
Puhdista kynttilä kevyesti kostutetulla liinalla.
Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä
liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja.
• Jos kynttilää ei käytetä pitkään aikaan,
irrota paristot ja säilytä kynttilää kuivassa
ja pölyttömässä paikassa lasten
ulottumattomissa.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa,
että tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Tämä
koskee koko EU-aluetta.
Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten
ympäristö- ja terveyshaittojen
ehkäisemiseksi tuote tulee viedä
kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan
käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote
käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai
ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote
kierrätetään vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Paristot 2 kpl C/LR14 (myydään erikseen)
Mitat Ø 7,5 cm, korkeus 12,5 cm
Ø 7,5 cm, korkeus 15 cm
DEUTSCH
DEUTSCHLAND • KUNDENSERVICE Hotline: 040 2999 78111
E-Mail: kundenservice@clasohlson.de Homepage: www.clasohlson.de
Postanschrift: Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Ver. 20210209
LED-Kerzen Glas 2er-Pack
Art. nr 44-4309 Modell 0819026M/L
44-4309-1 0120097C
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch
aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen
Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheitshinweise
• DieBlockkerze besteht aus Wachs und
kann schmelzen, wenn sie Temperaturen
um die50–60 °C ausgesetztwird. Niemals
in derNähe von Hitzequellen wie Öfen oder
Kaminen aufstellen.
• Bitte beachten, dass es auch in
Wintergärten im Sommer sehr warm
werden kann, wodurch dieKerze weich
werden und zu schmelzen beginnen kann.
Batterien
1. Die Schraube, mit der dieBatterie-
abdeckung befestigt ist, lösen und
dasBatteriefach öffnen.
2. ZweiC/LR14-Batterien einsetzen (separat
erhältlich). Die Markierung im Batteriefach zeigt
diekorrekte Ausrichtung der Batterien an.
3. Die Batterieabdeckung schließen und
dieSchraube wieder eindrehen.
Gebrauch
ON, OFF und Timer
ON: Die Blockkerze ist eingeschaltet und
leuchtet kontinuierlich.
OFF: Die Blockkerze ist ausgeschaltet.
Timer: Die Blockkerze ist 8 Stunden lang ein-
schaltet, schaltet sich dann automatisch aus
und schaltet sich nach einer 16-stündigen
Pause automatisch wieder ein. Dieser Vor-
gang setzt sich fort, solange dieBlockkerze
sich im Timer-Modus befindet.
Pflege und Wartung
• Die Kerze mit einem feuchten Tuch
reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel
verwenden, keine scharfen Chemikalien
oder Lösungsmittel.
• Bei längerer Nichtbenutzung dieBatterien
herausnehmen und dasProdukt trocken,
staubfrei und für Kinder unzugänglich
aufbewahren.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass
dasProdukt nicht gemeinsam
mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Dies gilt in der
gesamten EU. Um möglichen
Schäden für Umwelt und
Gesundheit vorzubeugen,
diedurch unsachgemäße Abfallentsorgung
verursacht werden, dieses Produkt zum
verantwortlichen Recycling geben, um
dienachhaltige Wiederverwertung von
stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der
Abgabe des Produktes bitte dieörtlichen
Recycling- und Sammelstationen nutzen
oder den Händler kontaktieren. Dieser kann
dasProdukt auf eine umweltfreundliche Weise
recyceln.
Technische Daten
Batterien 2×C/LR14 (separat erhältlich)
Abmessungen Ø 7,5 cm, Höhe 12,5 cm
Ø 7,5 cm, Höhe 15 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

North Light LED-ljus glas 2-pack Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal