Electrolux EDI96150W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
brugsanvisning
käyttöohje
Iron Aid
EDI 96150
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Velkommen i Electrolux´ verden
Tak fordi du valgte et førsteklasses pro-
dukt, som du forhåbentlig får stor glæde
af fremover. Vores ambition er at tilbyde
en bred vifte af produkter, som forenkler
dit liv. Du kan se nogle eksempler på for-
siden af denne brugsanvisning. Vi håber,
du vil bruge nogle minutter på at læse
denne vejledning igennem, så du kan
udnytte de fordele, som din nyerhvervel-
se byder på. Til gengæld kan vi love dig
et produkt, der er særdeles brugerven-
ligt og giver tryghed i hverdagen. God
fornøjelse!
4 electrolux
Indhold
Sikkerhed 5
Bortskaffelse 7
Miljøtips 8
Beskrivelse af maskinen 9
Betjeningspanel 10
Inden ibrugtagning 12
Sortering og klargøring af vasketøj 12
Ibrugtagning 13
Iron Aid
TM
- dampsystem 14
Oversigt over programmer,
Iron Aid
TM
16
Start af et Iron Aid
TM
-program 21
Tørring 23
Oversigt over programmer, tørring 23
Start af tørreprogram 26
Rengøring og vedligeholdelse 27
Hvad gør man, hvis ... 35
Tekniske specifikationer 37
Forbrugsværdier 37
Sikkerhedsanvisninger vedr.
installation 38
Fjerne transportsikring 39
Elektrisk tilslutning 40
Ekstraudstyr 42
Garanti/Kundeservice 43
Service 45
Der er anvendt følgende symboler i denne brugervejledning:
1
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed, samt oplysninger om, hvordan du
undgår skader på apparatet.
3 Generelle oplysninger og tips
2 Miljøoplysninger
sikkerhed electrolux 5
Bemærk: Til Iron Aid-programmer må kun anvendes destilleret vand! Po-
stevand medfører skader på maskinen
.
Sikkerhed
Inden ibrugtagning
•OverholdOpstillings- og tilslut-
ningsanvisninger”.
Bemærk! Maskinen må kun trans-
porteres og flyttes i lodret stilling.
Efterse maskinen for transportska-
der, inden den tages i brug. Tilslut al-
drig en beskadiget maskine. Hvis De
konstaterer skader: Henvend Dem til
leverandøren.
Anvendelsesformål
Maskinen er kun beregnet til tørring
og glatning af vasketøj, der normalt
forekommer i en husholdning.
Maskinen er ikke beregnet til at bru-
ges af mennesker (herunder børn)
med fysiske, sensoriske eller menta-
le handicaps, manglende erfaring el-
ler manglende viden, med mindre de
under brugen er under tilsyn eller vej-
ledning af en person, der har ansvar
for deres sikkerhed.
Det er ikke tilladt at udføre ombyg-
ninger eller ændringer på maskinen.
Uvasket tøj må ikke tørres med tørre-
programmerne.
Tøj, der er gennemvædet eller plettet
med olie, må ikke tørres eller glattes
i maskinen. Brandfare!
Tøjstykker, der har været i kontakt
med stoffer som olie, acetone, alko-
hol, benzin, petroleum, pletfjernere,
terpentin, voks eller voksfjerner, skal
vaskes grundigt i hånden med varmt
vand tilsat rengøringsmiddel, inden
det tørres eller glattes.
Vasketøj, der indeholder skumgum-
mi (latex-skum) eller gummilignende
materiale, f.eks. badehætter, vand-
skyende stoffer, stoffer med gummi-
indlæg og tøj eller puder med
skumgummipolstring, må ikke læg-
ges i maskinen.
Læg ikke meget slidt vasketøj i ma-
skinen. Brandfare!
Læg ikke vasketøj med løst fyld
(f.eks. puder) i maskinen. Brandfare!
Dele med stive bestanddele (f.eks.
måtter) kan dække for luftspalten.
Brandfare! Læg ikke den slags ting i
maskinen.
Maskinen må ikke overfyldes. Brand-
fare! Overhold den maksimale tøj-
mængde på 6 kg.
Efterse vasketøjet for ting, der kan
eksplodere (f.eks. lightere, spraydå-
ser osv.). Fare for brand eller eksplo-
sion!
Hvis der bruges rensemidler til tørre-
tumbler: Brug kun produkter, som
ifølge deklarationen egner sig til tør-
retumbler.
Blødgøringsmidler eller lignende pro-
dukter må kun bruges som angivet i
produktets brugsanvisning.
Efter hvert tørre- eller Iron Aid-pro-
gram skal mikro-finfilter og finfilter
rengøres.
Brug aldrig maskinen med manglen-
de eller defekte fnugfiltre. Brandfare!
Der må kun fyldes destilleret vand i
vandbeholderen. Brug aldrig poste-
6 electrolux sikkerhed
vand og tilsætningsmidler! Desuden
kan kondensvandet fra maskinens
kondensvandbeholder bruges, hvis
det filtreres først (f.eks. med et kaffe-
filter).
Rens jævnligt kondensatoren.
Ved vaske-/tørresøjler: Stil ikke no-
get oven på maskinen. Det kan falde
ned, mens den er i gang.
Beskyttelseskappen over pæren til
indvendig tromlebelysning skal være
skruet helt fast.
Børns sikkerhed
Opbevar emballagedele utilgænge-
ligt for børn. Fare for kvælning!
Børn er tit ikke klar over farerne ved
elektriske apparater. Lad ikke børne-
ne opholde sig ved maskinen uden
opsyn.
Pas på, at børn eller mindre dyr ikke
kravler ind i maskinens tromle. Livs-
fare! Hold lågen til maskinen lukket,
når den ikke er i brug.
Generelt om sikkerhed
Maskinen må kun repareres af fag-
folk.
Maskinen må aldrig startes, hvis net-
kablet er beskadiget, eller hvis betje-
ningspanel, bordplade eller sokkel er
så beskadiget, at der er direkte ad-
gang til de indvendige dele.
Et defekt netkabel skal udskiftes af
en autoriseret installatør eller af vores
kundeservice.
Inden rengøring, vedligeholdelse og
service skal der slukkes for maski-
nen. Tag desuden stikket ud af kon-
takten eller (ved fast tilslutning) slå
HFI-relæet fra på sikringstavlen, eller
skru skringen helt ud.
Tag stikket ud af kontakten, når ma-
skinen ikke skal bruges i længere tid.
Træk aldrig i ledningen, men hold
fast i selve stikket, når det tages ud.
De højdejusterbare fødder må ikke
fjernes.
Der må ikke bruges snydepropper,
stikdåser og forlængerledninger.
Brandfare på grund af overophed-
ning!
Skyl aldrig maskinen af med en
vandstråle. Risiko for elektrisk stød!
Støt Dem ikke til den åbne låge. Det
kan få maskinen til at vælte.
Når et tørreprogram eller Iron Aid-
program er blevet afbrudt, kan tøj og
tromle være meget varme. Risiko for
forbrænding! Vær forsigtig, når tøjet
tages ud.
Forsigtig, når et Iron Aid-program af-
brydes: Åbn ikke lugen til maskinen
under dampfasen. Den skoldhede
damp kan give forbrændinger.
Dampfasen vises ved, at dampsym-
bolet i displayet er animeret.
Hvis et tørreprogram eller Iron Aid-
program afbrydes, inden program-
met er afsluttet: Tag altid alt tøjet hur-
tigt ud af maskinen, og bred det ud,
så det hurtigt kan køle af.
Tørreprogrammets sidste trin er en
afkølingsfase, der beskytter tøjet
mod skader på grund af for høje
temperaturer.
Forsigtig – varm overflade:
Rør ikke maskinens bagside, når den
er i gang.
bortskaffelse electrolux 7
Bortskaffelse
Emballage
Emballagematerialerne er nedbry-
delige og kan genanvendes. Kunst-
stofdele er mærket, f.eks. >PE<,
>PS< osv. Bortskaf emballagemate-
riale på den kommunale genbrugs-
station, og brug mærkningen til at
finde den rigtige affaldscontainer.
Udtjent apparat
Symbolet
W på produktet eller på
pakken angiver, at dette produkt
ikke må behandles som hushold-
ningsaffald. Det skal i stedet overgi-
ves til en affaldsstation for
behandling af elektrisk og elektro-
nisk udstyr. Ved at sørge for at dette
produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at
forebygge eventuelle negative på-
virkninger af miljøet og af personers
helbred, der ellers kunne forårsages
af forkert bortskaffelse af dette pro-
dukt. Kontakt det lokale kommune-
kontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt,
for yderligere oplysninger om gen-
anvendelse af dette produkt.
Advarsel! Når maskinen kasseres,
skal stikket tages ud af kontakten.
Skær netkablet af og kasser det
sammen med stikket.
Ødelæg låsen i lågen. Så er der in-
gen risiko for, at børn låser sig inde
og kommer i livsfare.
8 electrolux miljøtips
Miljøtips
Tøjet bliver luftigt og blødt efter tør-
ring i tumbleren. Derfor er det ikke
nødvendigt at bruge skyllemiddel til
vask.
Filtreret kondensvand kan bruges til
Iron Aid-programmer.
Maskinens tørreprogrammer bruger
mindst muligt energi, hvis De:
centrifugerer tøjet grundigt, inden
det tørres i tørretumbler. Eksem-
pel: Ressourceforbrug – afhængig
af omdrejningstal for centrifugering
– for 6kg tøj, tørret med program-
met BOMULD SKABSTØRT.
altid sørger for, at luftspalten i sok-
len er fri;
udnytter de angivne tøjmængder i
programoversigten;
sørger for god ventilation i lokalet;
renser mikro-finfilter og finfilter efter
hvert tørre- eller plejeprogram;
Centrifugering Tørreprogram
Omdrejninger/minut Restfugtighed Energi
i kWh
i liter i %
800 4,2 70 4,0
1000 3,6 60 3,7
1200 3,2 53 3,3
1400 3,0 50 3,1
1800 2,5 42 2,6
beskrivelse af maskinen electrolux 9
Beskrivelse af maskinen
Skuffe med
kondensvand-
beholder
Justeringsfødder
(til højdejustering)
Låge (vendbar
lågeåbning)
Betjeningspanel
Dampdyse
Type skil t
Mikro-finfilter
(fnugfilter)
Finfilter (fnugfilter)
Pære til indvendig
belysning
Grovfilter
(fnugfilter)
Påfyldningsstuds til
vandbeholder
Kondensator
Luge
i sokkel
Tømmeslange til
vandbeholder
Luftspalte
Taste til åbning af
luge i sokkel
10 electrolux betjeningspanel
Betjeningspanel
Det viser displayet
Programvælger og
tænd-/sluk-taste
Display
Funktionstaster Tasten START/PAUSE
Indikatorer for service
- KONDENSATOR
- FILTER
- BEHOLDER
Tas te til
indstilling af
SENERE START
Indikator for
tørhedsgrad
DELICATE
LOAD
DRYNESS
BUZZER
Forvalg af
starttid
Børne-
sikring
Antikrøl
Tørring
Iron Aid
program
Afkøling
Indikator for
dampning
Indikator for
vandbeholder
Indikator for
starttid/
programmets
varighed
betjeningspanel electrolux 11
Oversigt over funktioner, Iron Aid
TM
-dampsystem
Maskinen kan både bruges som tørre-
tumbler og til tekstilpleje (Iron Aid), hvor
tøjet behandles med damp.
Tørretumbler-funktionen omfatter 9 pro-
grammer.
Damp-funktionen omfatter 4 program-
mer til at glatte vådt/tørt tøj og fjerne lugt
i tøjet, samt REFRESH-programmet
til at glatte tørt overtøj og fjerne lugt i tø-
jet. Tøjet bliver blødt og glat og skal stry-
ges langt mindre. Ved vådt tøj indskydes
der automatisk et tørreprogram, inden
Iron Aid-programmet starter.
Undtagelse: REFRESH-program-
met må kun bruges til tørt tøj.
Program
Tøj
Egenskab
Stryge-
hjælp
nyvasket
tøj
Glatning
brugt tøj
Fjernelse
af lugt
brugt tøj
TØRRING
Bomuld
EXTRATØRT vådt
Bomuld
SKABSTØRT vådt
Bomuld
STRYGETØRT vådt
Syntetiske
EXTRATØRT vådt
Syntetiske
SKABSTØRT vådt
Syntetiske
STRYGETØRT vådt
ULD vådt
SILKE vådt
TID vådt
IRON AID
BOMULD
vådt/
tørt
X X X
SYNTETISKE
vådt/
tørt
X X X
BOMULD
vådt/
tørt
X X X
SYNTETISKE
vådt/
tørt
X X X
REFRESH tørt X X
12 electrolux inden ibrugtagning
Inden ibrugtagning
For at fjerne de belægninger fra fremstil-
lingen, der eventuelt sidder i tromlen, af-
tørres tromlen med en fugtig klud, eller
der køres et kort tørreprogram (pro-
grammet TID, 30 min.) med fugtige
klude.
1. Sæt programvælgeren på TID.
2. Tryk en eller flere gange på TIME-ta-
sten, til displayet viser 0.30.
3. Tryk på START/PAUSE-tasten.
Sortering og klargøring af vasketøj
Generelt om sortering af vasketøj
Sorter tøjet efter stof:
Bomuld/hør til programmer i pro-
gramgruppen BOMULD.
Blandingsfibre og syntetiske fibre
til programmer i programgruppen
SYNTETISKE.
Sorter tøjet efter plejesymboler. Ple-
jesymbolerne betyder:
Bemærk: Læg ikke vådt vasketøj i
maskinen, hvis plejesymbolet ikke
viser, at det må tørres i tørretumbler!
Alt vådt tøj, der er mærket med symbo-
let for tørring i tørretumbler, kan behand-
les i denne maskine.
Nye, kulørte stoffer må ikke tørres
sammen med lyst vasketøj. Stofferne
kan smitte af.
Jerseystoffer og broderede stoffer
må ikke tørres med programmet
EKSTRATØRT. Risiko for, at far-
verne løber ud.
Uld og uldlignende stoffer kan tørres
med programmet ULD. Inden
tørreprogrammet skal uldtøj centrifu-
geres så kraftigt som muligt (dog
højst 1200 o/min). Tør kun uldtøj
sammen, der er ensartet, dvs. ligner
hinanden med hensyn til materiale,
farve og vægt. Tunge tøjstykker af
uld skal tørres separat.
Specielt for Iron Aid-programmer
Følgende stoffer må ikke behandles
med Iron Aid-programmer:
strikvarer af uld, læder, stoffer med
større dele af metal, træ eller plastik,
stoffer med ikke-rustfri metaldele,
voksbehandlede jakker og frakker
(inkl. oilskin).
n m l k
Tørring i tørretumbler
principielt mulig
Tørring ved
normal
temperatur
Tørring ved
lavere temperatur (tryk på ta-
sten DELICATE!)
Tørring i
tørretumbler
ikke
tilrådeligt
ibrugtagning electrolux 13
Tøj, der skal glattes eller opfriskes
med et Iron Aid-program, skal sorte-
res efter størrelse, vægt, materiale
og farve:
Glat kun tekstiler sammen, der ligner
hinanden mht. størrelse, vægt, ma-
teriale og farve.
Nye, kulørte stoffer må ikke glattes
sammen med lyst vasketøj. Stoffer
kan smitte af (test stoffets farveægt-
hed med vand på et ikke-synligt
sted).
Brug aldrig sæt til tørrensning (så-
kaldte dry cleaning sets, f.eks. dryel,
swiffer) sammen med Iron Aid-pro-
grammer.
Generelt om klargøring af vaske-
tøj
Sådan undgår man, at tøjet klumper
sig sammen: Luk lynlåse, knap be-
træk, bind løse bånd sammen (f.eks.
på forklæder).
Tøm lommerne. Fjern metalgenstan-
de (clips, sikkerhedsnåle osv.).
Vend dele med to lag stof (vend
f.eks. bomuldssiden udad på vind-
jakker foret med bomuld). Så tørrer
disse stoffer bedre.
Specielt for Iron Aid-programmer
Inden brug af et Iron Aid-program
skal snavs være fjernet med vask, el-
ler med pletrensning.
Ibrugtagning
Tænde for maskinen/tænde for
belysning
Sæt programvælgeren på et vilkårligt
program. Der er nu tændt for maskinen.
Når lågen åbnes, er der lys i tromlen.
Åbne lågen/ilægge tøj
1. Åbn lågen:
Det gøres ved at trykke kraftigt på lå-
gen (trykpunkt )
2. Læg tøjet løst i tørretumbleren.
Bemærk! Pas på, at der ikke kom-
mer tøj i klemme mellem låge og lå-
gepakning.
3. Tryk lågen helt i. Man skal høre låsen
gå i hak.
14 electrolux iron aid
TM
- dampsystem
Iron Aid
TM
- dampsystem
Påfyldning af vandbeholder
Inden et Iron Aid-program bruges for
første gang skal vandbeholderen fyldes
op. Brug det medfølgende destillerede
vand, hvis der endnu ikke er kondense-
ret vand fra tidligere tørreprogrammer
(se kapitlet „Rengøring og vedligeholdel-
se, tømning af kondensvandbeholder“).
Hvis indikatoren for vandbeholder ly-
ser efter valg af et Iron Aid-program, skal
der fyldes destilleret vand i vandbehol-
deren.. Ellers kan der ikke startes et Iron
Aid-program.
Bemærk! Der må kun fyldes destille-
ret eller demineraliseret vand i
vandbeholderen. Brug aldrig poste-
vand og tilsætningsmidler! Desuden
kan kondensvandet fra maskinens
kondensvandbeholder bruges, hvis
det først filtreres (brug den medføl-
gende kande med indbygget filter,
der er vist på tegningen).
1. Træk skuffen med kondensvandbe-
holderen
et stykke ud (1), og træk så påfyld-
ningsstudsen til vandbeholderen
fremad (2).
iron aid
TM
- dampsystem electrolux 15
2. Påfyld med den medfølgende kande
destilleret vand til MAKS.-mærket i
beholderen.
3. Skub påfyldningsstuds og bakke
med kondensvandbeholder ind igen.
I tør tilstand kan alle tekstiler be-
handles med Iron Aid-dampsyste-
met, med mindre de er nævnt som
undtagelser i kapitlet "Sortering og
klargøring af vasketøj". Våde teksti-
ler må kun behandles, hvis mærk-
ningen angiver, at de kan tørres i
tørretumbler.
16 electrolux oversigt over programmer, iron aidtm
Oversigt over programmer, Iron Aid
TM
Alle angivelser vedr. brug er vejle-
dende. Ved glatning kan resultater-
ne falde forskelligt ud, afhængigt af
det valgte program og (især) tøjets
materialer og udførelse. I nogle til-
fælde kan resultatet forbedres ved
at bruge et andet program og ændre
dampmængden. F.eks. kan en del
tekstiler, der indeholder mere end
20% syntetiske fibre, men ellers er
forarbejdet som bomuld, snarere
opføre sig som bomuldsstoffer, når
der bruges et Iron Aid-program. Ved
at vælge et Iron Aid-program til
bomuld kan man således få bedre
resultater ved glatning.
I dag betyder en række mekaniske
og kemiske processer, at der frem-
kommer et utal af tekstiler af for-
skellig kvalitet og med forskellige
egenskaber. Derfor anbefaler vi, at
man til de første Iron Aid-program-
mer vælger lav dampeffekt og be-
handler nogle få stykker tøj, der er
så ensartede som muligt. Senere
kan man så forsigtigt begynde at va-
riere betingelserne for Iron Aid-pro-
grammerne, så man efterhånden får
erfaring for, hvilken dampmængde
og hvilke Iron Aid-programmer der
er mest velegnede i forhold til tøj-
mængde og stofkvalitet.
Yderligere oplysninger findes i det ved-
lagte tillæg om behandling af tekstiler.
Program
maks. tøjmængde *
(tør vægt)
Ekstra-
funktioner
Anvendelse/egenskaber
LOAD
BUZZER
BOMULD 1,0kg
Til 1 - 5 bomuldsskjorter. Min. 80% na-
turfibre (bomuld, hør og lignende).
vådt, tørt
SYNTETISKE 1,0kg
Til 1 - 5 skjorter af synt. fibre. Maks.
20% naturfibre (bomuld, hør og lignen-
de).
vådt, tørt
BOMULD 3,0kg
Til glatning af bomuldstøj. Min. 80%
naturfibre (bomuld, hør og lignende).
vådt, tørt
SYNTETISKE 1,5kg
Til glatning af strygelet tøj. Maks. 20%
naturfibre (bomuld, hør og lignende).
vådt, tørt
REFRESH
Til opfriskning af habit/dragt, eller til én
til to jakker eller benklæder eller lignen-
de tøj, samt til at fjerne lugt. Kun til tørt
tøj
tørt
oversigt over programmer, iron aidtm electrolux 17
Alle angivelser vedr. valg af damp-
mængde (LOAD) og den tilhørende
tøjmængde er vejledende. I nogle
tilfælde bliver resultaterne bedre,
hvis der vælges en højere damp-
mængde eller ilægges mindre tøj.
Programmet REFRESH er et
skånsomt Iron Aid-program til ikke-
vaskbare tekstiler. I sjældne tilfælde
kan det ske, at formen trækker sig.
Tøjet kan bringes i form igen ved
efterfølgende oppresning.
*præcise angivelser af programmernes
varighed vises i displayet efter den auto-
matiske registrering af fugtindhold (ca. 2
min.)
Program LOAD mængde tøj
VARIGHED
tørt*
[min.]
VARIGHED
vådt*
[min.]
BOMULD
MIN 1 - 2 stk.
19 +/-3 +50 +/- 10MED 3 - 4 stk.
MAX 5 stk.
SYNTETISKE
MIN 1 - 2 stk.
21 +/-3 +40 +/- 10MED 3 - 4 stk.
MAX 5 stk.
BOMULD
MIN 0,5 - 1 kg
20 +/-3 +60 +/- 10MED 1 - 2 kg
MAX 2 - 3 kg
SYNTETISKE
MIN 0,2 - 0,5 kg
21 +/-3 +50 +/- 10MED 0,5 - 1 kg
MAX 1 - 1,5 kg
REFRESH
MIN 1 par bukser
19 +/-3MED 1 jakke
MAX 1 dragt/habit
18 electrolux oversigt over programmer, iron aidtm
Vælge program
Indstil det ønskede Iron Aid-program
med programvælgeren.
Derefter viser multidisplayet (i minutter)
programmets forventede varighed uden
tørring.
Valg af damptrin (LOAD)
Valg af damptrin skal afpasses efter
den ilagte tøjmængde for at sikre, at
resultatet bliver bedst muligt.
Damptrinnene MIN, MED eller MAX
vælges med LOAD-tasten.
I alle Iron Aid-programmerne registreres
restfugtigheden i tøjet, dog med undta-
gelse af programmet REFRESH. Hvis
tøjet er fugtigt, indskydes der eventuelt
først et tørretrin.
Tabellen viser under LOAD, hvilke
damptrin der egner sig til den ilagte tøj-
mængde.
1. Tryk en eller flere gange på LOAD-ta-
sten, til displayet viser det ønskede
damptrin (MIN, MED eller MAX).
Hvis der ikke trykkes på LOAD-tasten
efter valg af et Iron Aid-program, er ma-
skinen automatisk indstillet til mellemste
damptrin, MED. Når programmet
REFRESH vælges, er indstillingen
automatisk MIN.
oversigt over programmer, iron aidtm electrolux 19
Bemærk! I tvivlstilfælde: Vælg altid et la-
vere damptrin, indtil De har fået erfaring
nok med tøjmængder, stoftyper og de
tilhørende optimale damptrin.
Hvis det valgte damptrin er for højt, kan
tøjet trække sig, og hvis det er for lavt,
kan der stadig være folder i tøjet efter
behandlingen.
Valg af ekstrafunktioner
Ekstrafunktionerne, BUZZER, forvalgt
STARTTID og BØRNESIKRING kan bru-
ges sammen med Iron Aid-program-
merne.
BUZZER
Ved leveringen er BUZZER-funktionen
slået til:
Når et Iron Aid-program er slut, giver
maskinen med mellemrum et akustisk
signal.
Desuden giver den et akustisk signal
ved alle tastetryk og alle programænd-
ringer med programvælgeren.
Funktionen kan kobles ind og ud ved
tryk på tasten. Når funktionen er slået til,
viser displayet symbolet BUZZER.
20 electrolux oversigt over programmer, iron aidtm
Forvalgt starttid
Med DELAY-tasten kan program-
mets start udsættes med 30 minut-
ter ad gangen (30') op til højst 20
timer (20H)
1. Vælg program og ekstrafunktioner.
2. Tryk en eller flere gange på DELAY-
tasten, til displayet viser den ønske-
de forsinkelse af starten, f.eks. 12H,
hvis programmet skal starte om
12 timer.
Den forsinkede start annulleres ved
at trykke én gang til, når displayet
viser 20H. Multidisplayet viser 0' , og
derefter varigheden af det indstille-
de program.
3. Tryk på START/PAUSE-tasten for at
aktivere forvalgt starttid. Displayet vi-
ser fortløbende resttiden til program-
mets start (f.eks. 15H, 14H, 13H, ...
30
' osv.).
Børnesikring
(
Børnesikringen kan indstilles for at und-
gå, at maskinen utilsigtet kan startes, el-
ler at et igangværende program kan
ændres ved en fejl.
Børnesikringen blokerer alle taster samt
programvælgeren.
Børnesikringen slås til eller fra ved at
trykke på tasterne BUZZER og TIME i
ca. 5 sekunder:
inden programmets start: Maskinen
kan ikke betjenes
efter programmets start: det igang-
værende program kan ikke ændres
Når børnesikringen er slået til, vises
symbolet ( i displayet.
Børnesikringen slås ikke automatisk fra,
når programmet er slut.
Hvis der skal indstilles et nyt program,
skal børnesikringen først slås fra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Electrolux EDI96150W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes