Pottinger HIT 10.11 T Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Naudojimo instrukcija
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Nr.
HIT 8.9 T
(Type 2167 : + . . 01001)
HIT 10.11 T
(Type 2168 : + . . 01001)
HIT 12.14 T
(Type 2169 : + . . 01001)
Šieno vartytuvai
99+2168.LT.80T.0
1500_D-SEITE2
Atsakomybė už gaminį, pareiga teikti informaciją
Atsakomybė už gaminį įpareigoja gamintoją ir pardavėją, parduodant įrenginius, perduoti naudojimo instrukciją ir išmokyti klientą,
kaip naudotis mašiną, laikantis valdymo, saugos ir techninės priežiūros taisyklių.
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduota tinkamai, reikalingas patvirtinimas.
Šiuo tikslu
- A dokumentas pasirašomas ir išsiunčiamas firmai „Pöttinger“, arba internetu (www.poettinger.at).
- B dokumentas lieka specializuotoje įmonėje, kuri perduoda mašiną,
- C dokumentą gauna klientas.
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą kiekvienas ūkininkas yra verslininkas.
Pagal atsakomybės už gaminį įstatymą materialinė žala – tai žala, patiriama dėl mašinos, o ne mašinoje. Už atsakomybę yra
numatyta frančizė (500 eurų).
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą už verslininko patirtą materialinę žalą neatsakoma.
Dėmesio! Klientas, perduodamas mašiną kitam asmeniui, privalo kartu įduoti ir naudojimo instrukciją, o mašiną priimantis asmuo
turi būti instruktuotas, atsižvelgiant į išvardintas taisykles.
Pasitikėjimas sukuria artumą – nuo 1871 m.
Kokybė yra verta kainos. Todėl savo gaminiams mes keliame aukštus kokybės standartus, kuriuos nuolat kontroliuoja kokybės
vadybos skyrius ir mūsų vadovybė. Nes mūsų mašinų sauga, nepriekaištingas veikimas, aukščiausia kokybė ir absoliutus patikimumas
jas naudojant yra mūsų pagrindinė kompetencija, kuri mums yra labai svarbi.
Kadangi mes nuolat tobuliname savo gaminius, tarp šios instrukcijos ir gaminio gali būti skirtumų. Todėl pretenzijos dėl duomenų,
paveikslėlių ir aprašymų nepriimamos. Privalomos informacijos apie tam tikras Jūsų mašinos savybes reikalaukite iš savo specializuoto
prekybos atstovo.
Norime paprašyti supratimo, kad visada galimi komplektacijos pokyčiai formos, įrangos ir technikos atžvilgiu.
Norint pakartotinai išleisti, versti ir dauginti, taip pat ir ištraukas, reikalingas „Pöttinger Landtechnik GmbH.“ raštiškas sutikimas.
Visos teisės pagal Autorių teisių įstatymą lieka „Pöttinger Landtechnik GmbH“ nuosavybė.
© „Pöttinger Landtechnik GmbH“ – 2012 m. spalio 31 d.
Raskite papildomos informacijos apie Jūsų mašiną PÖTPRO:
Ieškote savo mašinai tinkamų priedų? Ne problema, čia Jums pateiksime šios ir daug kitos informacijos. Nuskenuokite QR kodą
iš mašinos specifikacijų lentelės arba ieškokite ties www.poettinger.at/poetpro
Ir jei ieškomos informacijos nerastumėte, bet kada galite patarimo kreiptis į specializuotą prekybos atstovą.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefaksas 07248 / 600-2511
Tinkamus pažymėti. X
Pagal atsakomybės už gaminį įsipareigojimą prašome patikrinti išvardintus punktus.
NURODYMAI DĖL GAMINIO PERDAVIMO
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduotos tinkamai, reikalingas patvirtinimas. Šiam tikslui iš „Pöttinger“ Jūs gavote patvirti-
nantį el. laišką. Jei šio el. laiško negautumėte, kreipkitės į savo kompetetingą pardavėją. Pardavėjas gali užpildyti perdavimo deklaraciją internete.
Mašina patikrinta pagal važtaraštį. Išpakuotos visos dalys. Yra visi saugos techniniai įtaisai, kardaninis velenas ir valdymo
įrenginiai.
Kaip pagal naudojimo instrukcijį valdyti, pradįti eksploatuoti ir techniškai prižiįrįti mašinį arba įrenginį su klientu aptarta bei
jam paaiškinta.
Patikrinta, ar padangose tinkamas slįgis.
Patikrinta, ar tvirtai priveržtos ratį veržlįs.
Atkreiptas dįmesys, kad bįtį tinkamas darbinio veleno sįkiį skaiįius.
Prie traktoriaus pritaikyta: tritaškis nustatymas
Tinkamas kardaninio veleno ilgis.
Bandomasis paleidimas atliktas ir nenustatyta jokiį trįkumį.
Funkcijį paaiškinimas, atliekant bandomįjį paleidimį.
Paaiškinta, kaip pasukti į transportavimo ir darbinį padįtį.
Informacija apie pageidaujamį arba papildomį įrangį pateikta.
Nuoroda, kad bįtina perskaityti naudojimo instrukcijį, duota.
LT
- 4 -
1800_LT-Inhalt_2168
LT
TURINYS
Turinys
Saugos nuorodos: ...................................................... 5
NAUDOTI SIMBOLIAI
CE ženklas ................................................................. 6
Saugos nuorodos: ...................................................... 6
ĮSPĖJAMOSIOS PIKTOGRAMOS
CE ženklas ................................................................. 7
Darbų saugos nuorodos ........................................... 7
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė ................................. 7
TVIRTINIMAS
Tvirtinimas ................................................................. 9
Tvirtinimas naudojant grąžulą .................................... 9
Tvirtinimas naudojant apatinę svirtį ............................ 9
Atraminės kojos įstūmimas ........................................ 9
Apatinių svirčių fiksavimas ......................................... 9
Hidraulinės sistemos prijungimas ............................ 10
Elektros įrangos prijungimas ................................... 10
Kardaninio veleno prikabinimas .............................. 10
Plačiakampio kardaninio veleno prijungimas .......... 10
PASTATYMAS
Padargo pastatymas .................................................11
Pastatymas lauke ..................................................... 12
MAŠINOS UŽLENKIMAS
Saugos nuorodos ..................................................... 13
Apsisukimo lauko gale padėtis ................................ 13
1. Iš darbinės padėties į apsisukimo lauko gale
padėtį ....................................................................... 13
2. Iš apsisukimo lauko gale padėties į darbinę
padėtį ....................................................................... 13
Transportavimo padėtis............................................ 13
3. Iš darbinės padėties į transportavimo padėtį .......14
4. Iš transportavimo padėties į darbinę padėtį ......... 15
Važiavimas visuomeniniais keliais ........................... 16
Saugos nuorodos: .....................................................17
Bendrosios taisyklės dirbant su padargu ..................17
NAUDOJIMAS
Lauko kraštų tvarkymas (vartymas pakraščiuose) .. 18
Rotorių posvyrio nustatymas.................................... 19
Darbinio aukščio nustatymas ................................... 19
Dantų posvyrio nustatymas ..................................... 19
ELEKTROHIDRAULIKA
HIT 8.9 T hidraulinė schema .................................... 20
HIT 8.9 su ribiniu vartytuvu hidraulinė schema ........ 21
HIT 10.11 hidraulinė schema .................................... 22
HIT 12.14 hidraulinė schema .................................... 23
BENDROJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Saugos nuorodos ..................................................... 24
Bendrosios techninės priežiūros nuorodos .............. 24
Mašinos dalių valymas ............................................. 24
Pastatymas lauke ..................................................... 24
Laikymas žiemą ....................................................... 24
Kardaniniai velenai .................................................. 25
Hidraulinė sistema ................................................... 25
Po pirmųjų eksploatacijos valandų .......................... 26
Dantų keitimas ........................................................ 26
Kardaniniai velenai .................................................. 26
Įėjimo perdavimo mechanizmas ............................. 26
Atsarginis ratas ........................................................ 27
Seno padargo utilizavimas ....................................... 27
Padargo pakėlimas .................................................. 27
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys ............................................... 28
Reikalingos jungtys .................................................. 28
Šieno vartytuvo naudojimas pagal paskirtį .............. 28
Pageidaujama įranga ............................................... 28
Specifikacijų lentelė ................................................. 29
Specifikacijų lentelės vieta ....................................... 29
Specifikacijų lentelės variantai ................................. 29
Padangos ................................................................. 30
Tepimo planas.......................................................... 38
HIT 8.9T ................................................................... 39
HIT 10.11T ................................................................ 39
HIT 11.12T ................................................................ 39
SĄVALKŲ PERDAVIMO MECHANIZMAS
Sąvalkų perdavimo mechanizmo montavimas ......... 42
Darbas su sąvalkų perdavimo mechanizmu ............ 42
Sąvalkų perdavimo mechanizmo tepimas ............... 42
- 5 -
1800_LT-Inhalt_2168
LT
TURINYS
Dėmesio!
Laikykitės priede
pateiktų saugos
nuorodų!
Saugos nuorodos:
Šioje naudojimo instrukcijoje rasite tokius
vaizdus:
PAVOJUS
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika mirtinai arba gyvybei
pavojingai susižaloti.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
ĮSPĖJIMAS
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika sunkiai susižaloti.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
ATSARGIAI
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika susižaloti.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
NUORODA
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika patirti materialinės
žalos.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
PATARIMAS
Taip pažymėtose teksto dalyse pateikiamos specialios
rekomendacijos r patarimai dėl ūkiško padargo naudojimo.
APLINKA
Taip pažymėtose teksto dalyse nurodoma, kaip elgtis, bei
duodami patarimai aplinkos apsaugos tema.
- 6 -
1800_D-Sicherheit ANSI
LT
Naudoti simboliai
CE ženklas
Gamintojo pritvirtinamas CE ženklas patvirtina, kad mašina atitinka Mašinų direktyvos ir kitų atitinkamų direktyvų nuostatas.
EB Atitikties deklaracija (žr. priedą)
Pasirašydamas EB Atitikties deklaraciją, gamintojas deklaruoja, kad realizuojama mašina atitinka
visus pagrindinius saugos ir sveikatos reikalavimus.
Saugos nuorodos:
Šioje naudojimo instrukcijoje rasite tokius
vaizdus:
PAVOJUS
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika mirtinai arba gyvybei
pavojingai susižaloti.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
ĮSPĖJIMAS
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika sunkiai susižaloti.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
ATSARGIAI
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika susižaloti.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
NUORODA
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika patirti materialinės
žalos.
• Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
PATARIMAS
Taip pažymėtose teksto dalyse pateikiamos specialios
rekomendacijos r patarimai dėl ūkiško padargo naudojimo.
APLINKA
Taip pažymėtose teksto dalyse nurodoma, kaip elgtis, bei
duodami patarimai aplinkos apsaugos tema.
Kaip (parinktis) pažymėta įranga yra tik tam tikrose, serijinė-
se padargų versijose ar pristatoma tik tam tikroms versijoms
kaip speciali įranga arba siūloma tik tam tikrose šalyse.
Paveikslėliuose esančios detalės gali skirtis nuo Jūsų
padargo ir reikia juos suprasti kaip principinį vaizdą.
Tokie pavadinimai, kaip kairėje ir dešinėje, iš esmės
galioja važiavimo kryptimi, jei tekste ir paveikslėlyje nėra
nurodyta kitaip.
- 7 -
1600_D-WARNBILDER_2168
LT
Įspėjamosios piktogramos
CE ženklas
Gamintojo pritvirtinamas CE ženklas patvirtina, kad
mašina atitinka Mašinų direktyvos ir kitų atitinkamų
direktyvų nuostatas.
EB Atitikties deklaracija (žr. priedą)
Pasirašydamas EB Atitikties deklaraciją, gamintojas
deklaruoja, kad realizuojama mašina atitinka visus
pagrindinius saugos ir sveikatos reikalavimus.
Darbų saugos nuorodos
ĮSPĖJIMAS
Susižalojimo pavojus ir materialinė žala mašinai.
• Posūkio proceso metu nebūkite rotoriaus
gembių pasukimo zonoje.
• Suskleiskite tik ant lygaus, tvirto pagrindo.
• Suskleiskite į transportavimo padėtį ir iš jos
tik neveikos būsenoje.
Susižalojimo pavojus dėl dūrių dantimis
• Posūkio proceso metu nebūkite rotoriaus
gembių pasukimo zonoje.
• Palikite rotorius suktis tik darbinėje padėtyje, nie-
kada galulaukėje arba transportavimo padėtyje.+
•
Susižalojimo pavojus nekreipiant dėmesio į ant
mašinos esančias įspėjamąsias piktogramas.
• Trūkstamas arba pažeistas įspėjamąsias pik-
togramas nedelsdami pakeiskite naujomis (žr.
atsarginių dalių sąrašą).
NUORODA
Pažeidimai mašinai nukritus nuo tvirtinimo stovo.
• Viršutinės svirties fiksavimo kaištį ir apatinės
svirties kaištį visada standžiai užfiksuokite
!
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė
Jei dėl kažko abejojate, pasiskaitykite naudojimo instruk-
cijoje.
f
Datum / Date
Name
Benennung / Discription
AZB "Betriebsanleitung"
e
gez. / issued 18.04.2011
Arbacher
d
c
A4
H
C
00
Z
eichnungsnummer / DrawingNo.
494.529.0003
Revision
0
b
a
Blatt / von
Sheet / of
1 / 1
Datum/Date Nr. Name Datenblatt / Datasheet
Änderungen / Modification
A
llgemeine Anforderungen und Zeichnungsangaben siehe WN 007.022-1
G
eneral requirements and drawing entities refer to WN 007.022-1 © Pöttinger Landtechnik GmbH
AZB „operating manual“
Ausführung laut
Design according to WN 007.025
Farben:
Schrift und Grafik: verkehrsschwarz RAL 9017
Hintergrund: verkehrsgelb RAL 1023
68 mm
35 mm
Zuschnittlinie
05.09.16 5594/0006 donamar
Niekada nekiškite rankų į suspaudimo pavojaus zoną, kol
dar ten galėtų judėti dalys.
Nekiškite rankų į rotoriaus sritį, kol veikia pavaros variklis.
495.173
Nestovėkite darbo padargų pasukimo zonoje.
- 8 -
1600_D-WARNBILDER_2168
Įspėjamosios piktogramos LT
Veikiant varikliui, pavojinga dėl išsviedžiamų dalių. Laiky-
kitės saugaus atstumo.
bsb 447 410
Niekada nekiškite rankų ir nelįskite į besisukančių rotorių
sritį.
Prieš pradėdami padargo techninės priežiūros darbus arba
prieš jį nustatydami, išjunkite traktoriaus variklį ir ištraukite
uždegimo raktą.
f
Datum / Date
Name
Benennung / Discription
AZB "Vor Wartungsarbeiten.."
e
gez. / issued 18.05.1994
Nödl
d
c
A4
H
C
00
Zeichnungsnummer / DrawingNo.
495.165
Revision
0
b
a
Blatt / von
Sheet / of
1 / 1
Status
SERIE
Datum/Date Nr. Name Datenblatt / Datasheet
Plot: 21.01.2016 15:57
Änderungen / Modification
A
llgemeine Anforderungen und Zeichnungsangaben siehe W N 007.022-1
G
eneral requirements and drawing entities refer to WN 007.022-1
© Pöttinger Landtechnik GmbH
AZB „before maintenance work..
Ausführung laut
Design according to WN 007.025
Farben:
Schrift und Grafik: verkehrsschwarz RAL 9017
Hintergrund: verkehrsgelb RAL 1023
Zuschnittlinie
116 mm
60 mm
Maksimalus hidraulinis slėgis: 200 bar / maksimalus kar-
daninio veleno sūkių skaičius 540 sūk./min., sukasi į kairę
f
Datum / Date
Name Benennung / Discription
AZB "540 Upm linksdrehend"
e gez. / issued 18.10.1995 Prechtl
d
c A4
H
C
00
Zeichnungsnummer / DrawingNo.
495.310
Revision
0
b
a
Blatt / von
Sheet / of
1 / 1
Status
SERIE
Datum/Date Nr. Name Datenblatt / Datasheet
Plot: 21.01.2016 15:57
Änderungen / Modification
A
llgemeine Anforderungen und Zeichnungsangaben siehe WN 007.022-1
G
eneral requirements and drawing entities refer to WN 007.022-1 © Pöttinger Landtechnik GmbH
AZB „540 rpm anticlockwise“
Ausführung laut
Design according to WN 007.025
18.10.1995
05.01.2007
70
mm
5 3
m m
540
Farbe:
Rand, Schrift und Grafik: verkehrsschwarz RAL 9017
Hintergrund: verkehrsgelb RAL 1023
- 9 -
1700_D-Anbau_2168
tvirtiNimas LT
Tvirtinimas
Yra dvi galimybės padargą prikabinti prie traktoriaus:
Tvirtinimas naudojant grąžulą
1. Grąžulas virš kardaninio veleno
Kai žiotys yra virš kardaninio veleno, sumontuokite grąžulą
taip pat virš kardaninio veleno. Sumontuokite grąžulą
viršutinėse 6 srieginėse skylėse.
Sumontuokite tekstilinę juostą kardaniniam velenui padėti.
1. Apjuoskite juosta grąžulą. Skylė juostoje turi būti virš
išgręžtos skylės grąžule.
2. Pritvirtinkite juostą pridedamu savisriegiu varžtu ir
poveržle.
2. Grąžulas po kardaniniu velenu
Kai žiotys yra po kardaniniu velenu, sumontuokite grąžulą
taip pat po kardaniniu velenu. Sumontuokite grąžulą
apatinėse 6 srieginėse skylėse.
Sumontuokite laikančiąją apkabą kardaniniam velenui
padėti.
1. Sumontuokite laikančiojoje apkaboje poveržles ir
įtempimo kaiščius.
2. Įdėkite apkabą (1) į pusmovę, kuri privirinta prie grąžulo.
3. Pritvirtinkite viršutinę pusmovę (2) 4x varžtais M6 prie
apatinės pusmovės.
4. Pritvirtinkite spaustuką (3) 1x savisriegiu varžtu pirminėje
kiaurymėje.
Tvirtinimas naudojant apatinę svirtį
1. Prikabinkite padargą prie apatinių svirčių.
2. Apatines hidraulines svirtis užfiksuokite taip, kad
padargas negalėtų pasisukti į šonus.
Saugos
nuorodos:
žr. A1 priedo 7
punktą, 8a. – 8h.)
Atraminės kojos įstūmimas
1. Pakelkite atraminę koją rankenėle (4) į viršų, kad
padargas priglustų prie traktoriaus.
2. Ištraukite kaištį (6) iš atraminės kojos.
3. Sustumkite atraminę koją į viršų ir užfiksuokite kaiščiu
bei spyruokliniu vielokaiščiu.
4
6
5
Apatinių svirčių fiksavimas
- Traktoriaus apatinės svirtys (U) šonuose turi būti
užfiksuotos be tarpo, kad plaušintuvas nebūtų mėtomas
į vieną ir į kitą puses.
- 10 -
1700_D-Anbau_2168
TvirTinimas LT
Kardaninio veleno prikabinimas
ĮSPĖJIMAS
Sunkūs sužalojimai dėl tolyn nusviestų sugadinto
kardaninio veleno dalių.
• Prieš pirmą kartą naudodami, patikrinkite
kardaninio veleno ilgį ir, jei reikia, jį pritaiky-
kite (taip pat žr. skyrių „Kardaninio veleno
pritaikymas“ B priede).
Plačiakampio kardaninio veleno
prijungimas
NUORODA
Materialinė žala dėl plačiakampio kardaninio veleno
perkrovos.
• Esant grąžulo jungčiai, plačiakampį lankstą
prijunkite traktoriaus pusėje.
• Esant apatinės svirties jungčiai, plačiakampį
lankstą prijunkite mašinos pusėje.
Elektros įrangos prijungimas
Apšvietimas:
• prijunkite7poliųkištuką(E3);
• patikrinkite,kaipveikiaapšvietimas;
Hidraulinės sistemos prijungimas
Traktoriuje turi būti bent po vieną paprastojo ir dvigubojo
veikimo hidraulines jungtis.
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
Traktoriaus hidraulinių vamzdynų prijungimas
EW1)
Kištukinę jungtį su raudona rankenėle prijunkite prie
paprastojo veikimo valdymo vožtuvo.
DW
Abi kištukines jungtis su juoda rankenėle prijunkite
prie dvigubojo veikimo valdymo vožtuvo.
DW
DW
EW
178-12-08
- 11 -
1700_D-Abstellen_2168
LT
pastatymas
Padargo pastatymas
ĮSPĖJIMAS
Sunkių sužalojimų arba materialinės žalos pavojus
dėl nuriedančių arba virstančių mašinų
• Statykite padargą tik ant tvirto, lygaus
pagrindo.
• Naudokite atramines trinkeles, kad apsau-
gotumėte padargą nuo nuriedėjimo.
• Pastatykite padargą stabiliai.
• Naudokite atraminę koją, kad apsaugotumė-
te padargą nuo nuriedėjimo.
• Tinkamai užfiksuokite atraminę koją kaiščiu.
Padargą galima saugiai pastatyti tiek darbinėje, tiek
transportavimo padėtyje.
- Nutraukite kardaninį veleną ir atremkite
1. Kai grąžulas viršuje: atremkite kardaninį veleną
tekstiline juosta
2. Kai grąžulas apačioje: atremkite kardaninį veleną
apkaba
3. Pritvirtinus prie apatinės svirties (HIT 12.14):
kardaninį veleną padėkite ant kardaninio veleno
laikiklio
Kardaniniam velenui pakabinti nenaudokite apsauginės
grandinės (H)!
- Uždarykite skiriamąjį čiaupą (A poz.).
- Atjunkite nuo traktoriaus hidraulinius vamzdynus.
- Atjunkite nuo traktoriaus elektros kabelį (EL).
Taip akumuliatorius nepageidaujamai neišsikraus, pvz.,
naktį.
EL
127-01-24
- Nukabinkite nuo traktoriaus padargą.
- Apsaugokite padargą apsauga nuo vagysčių.
1. Pritvirtinkite apsaugą nuo vagysčių prie pakabos.
2. Apsaugokite apsaugą nuo vagysčių pakabinama
spyna.
Apsaugos nuo vagysčių variantai.
1. Rutulinė galvutė
2. Tempimo ąsa
3. Apatinės svirties pakaba
- 12 -
1700_D-Abstellen_2168
Pastatymas LT
Pastatymas lauke
Jei lauke statote ilgesniam laikui, išvalykite stūmoklių kotus,
o tada užkonservuokite juos tepalu.
FETT
TD 49/93/2
- 13 -
1800_D-Transport_2168
LT
mašiNos užleNkimas
Saugos nuorodos
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl judančių dalių.
• Posūkio proceso metu nebūkite rotoriaus
gembių pasukimo zonoje.
• Atkreipkite dėmesį į tai, kad pasukimo zono-
je nebūtų kitų asmenų.
Pavojus gyvybei, kai užlenkiama transportuojant
Jei transportuodami liečiate valdiklį ir nėra uždarytas
skiriamasis čiaupas, judant dalims gali būti apgadinta
mašina.
• Transportuokite tik su uždarytu skiriamuoju
čiaupu.
Pavojus gyvybei dėl duriančių akėčvirbalių.
• Važiuokite atbuline eiga tik apsisukimo lauko
gale arba transportavimo padėtyje
ĮSPĖJIMAS
Susižalojimo pavojus apvirtus mašinai.
• Posūkio proceso metu nebūkite rotoriaus
gembių pasukimo zonoje.
• Suskleiskite tik ant lygaus, tvirto pagrindo.
• Suskleiskite į transportavimo padėtį ir iš jos
tik neveikos būsenoje.
Susižalojimo pavojus dėl dūrių dantimis
• Posūkio proceso metu nebūkite rotoriaus
gembių pasukimo zonoje.
Apsisukimo lauko gale padėtis
ĮSPĖJIMAS
Susižalojimo pavojus, kai užlenkiama transportuojant.
• Iš apsisukimo lauko gale padėties į trans-
portavimo padėtį arba atvirkščiai užlenkite
tik stovint mašinai!
1. Iš darbinės padėties į apsisukimo
lauko gale padėtį
1. Rotorių mazgus paprastojo veikimo valdikliu
pakelkite į apsisukimo lauko gale padėtį.
NUORODA
Materialinė žala dėl duriančių akėčvirbalių
Jei apsisukimo lauko gale padėtyje nevažiuojate iki
galo, nenaudokite bendro aukščių skirtumo, kurį siūlo
apsisukimo lauko gale padėtis. Dėl to akėčvirbaliai
gali įlįsti į dirvą.
• Kai užlenkiate apsisukimo lauko gale padė-
tyje, visada užlenkite iki galo.
• Rodmuo: žalias (HIT 8.9 T)
2. Iš apsisukimo lauko gale padėties į
darbinę padėtį
1. Rotorių mazgus paprastojo veikimo valdikliu
nuleiskite į darbinę padėtį. Nustatykite valdiklį
į slankiąją padėtį, kol rotorių mazgai atsirems
į žemę. Darbiniam važiavimui palikite valdiklį
slankiojoje padėtyje.
Transportavimo padėtis
ĮSPĖJIMAS
Susižalojimo pavojus, kai užlenkiama transportuojant
• Į transportavimo padėtį arba iš transportavi-
mo padėties užlenkite tik stovint mašinai!
Padargą transportuokite tik transportavimo padėtyje!
1. Įsitikinkite, kad pasukimo zona yra laisva, o pavojingoje
zonoje nieko nėra.
2. Keičiant iš darbinės padėties į transportavimo padėtį
arba atvirkščiai, padargas turi būti neveikos būsenoje
ir stovėti ant lygaus, tvirto pagrindo.
- 14 -
1800_D-Transport_2168
LT
Mašinos užlenkiMas
3. Iš darbinės padėties į transportavimo
padėtį
Svarbu! Laikykitės valdymo eilės tvarkos.
1. Saugumo sumetimais išjunkite darbinį veleną
ir palaukite, kol rotoriai sustos.
2. Nustatykite paprastojo veikimo valdiklį ties
„Kelti“, kad rotorių mazgus pakeltumėte į
apsisukimo lauko gale padėtį (iki atramos).
Rodmuo: žalias
NUORODA
Prieš pasukdami rotorių mazgus dvigubojo veikimo
valdikliu į priekį arba atnaujindami prieš tai nutrauktą
judesį į priekį, visada patikrinkite, ar rotorių gembės
dar užfiksuotos apsisukimo lauko gale padėtyje.
Rodmuo: žalias
• Jei rodmuo nėra žalioje srityje, rotorių gem-
bes vėl nustatykite į žalią sritį (paprastojo
veikimo valdikliu nustatykite iki galo).
•
3. Norėdami rotorių mazgus pasukti iki galo į
priekį, nustatykite dvigubojo veikimo valdiklį
ties „Kelti“.
4. Norėdami rotorių mazgus nuleisti į
transportavimo padėtį ir taip užfiksuoti,
nustatykite paprastojo veikimo valdiklį į
slankiąją padėtį.
5. Uždarykite paprastojo veikimo hidraulinės
žarnos skiriamąjį čiaupą (A poz.) –
transportavimo fiksatorius
- 15 -
1800_D-Transport_2168
LT
Mašinos užlenkiMas
PAVOJUS
Pavojus gyvybei, kai mašina užlenkiama
transportuojant.
Kai mašina nėra transportavimo padėtyje ir
neuždarytas paprastojo veikimo hidraulinės žarnos
skiriamasis čiaupas, aktyvinus paprastojo veikimo
valdiklį mašiną kelyje galima nustatyti į darbinę padėtį.
• Įsitikinkite, kad skiriamasis čiaupas uždary-
tas.
• Paprastojo veikimo valdikliu padargą visada
nuleiskite į transportavimo padėtį. Tuo metu
rotorių mazgai užfiksuojami hidrauliškai. (žr.
pav. apačioje)
• Transportavimo padėtyje dvigubojo veikimo
valdiklio aktyvinti negalima. Taip neįmanoma
rotorių išskleisti neplanuotai. Kai vožtuvas
neįjungtas (žr. 1 pav.), fiksatorius yra užfik-
suotas. Kai vožtuvas įjungtas (žr. 2 pav.),
fiksatorius yra atfiksuotas. Padargas nėra
transportavimo padėtyje
1 pav. Vožtuvas neįjungtas – fiksatorius užfiksuotas
2 pav. Vožtuvas neįjungtas – fiksatorius atfiksuotas
4. Iš transportavimo padėties į darbinę
padėtį
Svarbu! Laikykitės valdymo eilės tvarkos.
1. Atidarykite skiriamąjį čiaupą (E poz.).
2. Norėdami rotorių mazgus pakelti iš
transportavimo padėties ir taip atfiksuoti,
nustatykite paprastojo veikimo valdiklį į padėtį
„Kelti“.
3. Norėdami rotorių mazgus pasukti į apsisukimo
lauko gale padėtį, nustatykite dvigubojo
veikimo valdiklį ties „Nuleisti“.
4. Norėdami rotorių mazgus nuleisti iš apsisukimo
lauko gale padėties į darbinę padėtį, nustatykite
paprastojo veikimo valdiklį į padėtį „Nuleisti“.
- 16 -
1800_D-Transport_2168
LT
Mašinos užlenkiMas
Važiavimas visuomeniniais keliais
Laikykitės savo šalyje galiojančių vietos
reikalavimų ir įstatymų.
• Važiuotivisuomeniniaiskeliaisgalimatiktransportavimo
padėtyje, kaip aprašyta skyriuje „Mašinos užlenkimas“
ties „Transportavimo padėtis“.
• Apsauginiaiįtaisaituribūtitvarkingi.
• Priešpradėdamivažiuoti,pasukamąsiaskonstrukcines
dalis nustatykite į tinkamą padėtį ir užfiksuokite, kad jos
pavojingai nepakeistų padėties.
• Prieš pradėdami važiuoti, patikrinkite, kaip veikia
apšvietimas.
- 17 -
1700-D_EINSATZ_2168
NAUDOJIMAS LT
Saugos nuorodos:
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl judančių, riedančių, virstančių
arba besisukančių dalių.
Atlikite nustatymus tik tada, jei padargą
• pastatėte ant lygaus, tvirto pagrindo ir
stabiliai,
• traktoriaus variklis išjungtas ir darbinis vele-
nas sustojęs,
• ištrauktas traktoriaus uždegimo raktas.
Pavojus gyvybei dėl išsviedžiamų dalių
• Prieš naudodami kaskart patikrinkite akė-
čvirbalius, ar jie nepriekaištingos būklės
(nėra įtrūkimų ir lūžimo linijų).
• Prieš naudodami kaskart patikrinkite akė-
čvirbalių srieginę jungtį.
Pavojus gyvybei dėl rotoriaus gembių suskleidžiant
• Neikite į rotoriaus gembių pasukimo zoną.
• Atkreipkite dėmesį į tai, kad į pavojaus zoną
aplink rotoriaus gembes neitų kiti asmenys.
Pavojus gyvybei dėl pažeistų arba trūkstamų
apsauginių apkabų
• Nedelsdami atlikite apsauginių apkabų
remonto darbus.
NUORODA
Dėl pažeistų arba trūkstamų apsauginių apkabų
atsiranda kitų pažeidimų.
Apsauginės apkabos yra laikančiosios konstrukcinės
dalys. Trūkstamos apsauginės apkabos arba jų dalys
turi įtakos konstrukcijos stabilumui.
• Nedelsdami atlikite apsauginių apkabų
remonto darbus.
Bendrosios taisyklės dirbant su padargu
- Visus darbus rotorių srityje leidžiama atlikti tik išjungus
darbinį veleną.
- Pasirinkite tokį važiavimo greitį, kad visas derlius būtų
švariai surinktas.
- Esant perkrovai, perjunkite vieną pavarą atgal.
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl tolyn nusviedžiamų dalių viršijus
maksimalų darbinio veleno sūkių skaičių.
• Neviršykite maksimalaus 540 sūk./min.
Darbinio veleno sūkių skaičiaus!
Darbinio veleno sūkių skaičius
- Maks. darbinio veleno sūkių skaičius = 540
sūk./min.
Geriausias darbinio veleno sūkių skaičius yra maždaug
450 sūk./min.
Nekiškite rankų į rotoriaus sritį, kol veikia pavaros
variklis.
495.173
- 18 -
1700-D_EINSATZ_2168
LT
Naudojimas
Lauko kraštų tvarkymas (vartymas
pakraščiuose)
Vartymo pakraščiuose padėtis pasiekiama pasukant du
rotorius į išorę, į dešinę.
Pasukimas į vartymo pakraščiuose padėtį:
1. Patraukite už lyno trauklės, kad perjungtumėte
dvigubojo veikimo hidraulinį vožtuvą.
2. Traukdami už lyno trauklės, nustatykite dvigubojo
veikimo valdymo vožtuvą ties „Pakelti“. Abu
dešiniuosius išorinius rotorius pasukite į galą.
Atsukimas atgal į standartinę padėtį:
1. Patraukite už lyno trauklės, kad perjungtumėte
dvigubojo veikimo hidraulinį vožtuvą.
2. Traukdami už lyno trauklės, nustatykite dvigubojo
veikimo valdymo vožtuvą ties „Nuleisti“. Abu
dešiniuosius išorinius rotorius pasukite į priekį.
NUORODA
Mašinos pažeidimas.
Nesukite tiesiai iš vartymo pakraščiuose padėties į
transportavimo padėtį, nes kitaip negalės užsifiksuoti
transportavimo fiksatorius.
• Prieš nustatydami padargą į transportavimo
padėtį, visada pasukite rotorius į standartinę
padėtį.
178-12-26
Standartinė padėtis
Vartymo pakraščiuose įrenginio tepimas:
Jei Jūsų padargas yra su vartymo pakraščiuose įrenginiu,
tris papildomas tepimo įmovas tepkite kas 50 h.
Šios tepimo įmovos yra vartymo pakraščiuose įrenginio
lanksto srityje.
HIT 8.9T ir HIT 10.11 T tepimo įmova 2 yra virš lanksto
kaiščio, kaip parodyta paveikslėlyje.
HIT 12.14 T tepimo įmova 2 yra po tuo pačiu kaiščiu.
178-12-27
Vartymo pakraščiuose padėtis
178-12-28
1
3
2
- 19 -
1700-D_EINSATZ_2168
NAUDOJIMAS LT
S1S2
80
TD 16/96/2
R
TD16/96/1
80
Dantų posvyrio nustatymas
Sukant dantų laikiklį (80), galima keisti dantų padėtį.
Padėtis „S1“
Standartinis nustatymas (gamyklinis)
Padėtis „S2“
Sunkioms naudojimo sąlygoms, pvz., esant labai
tankiam, sunkiam pašarui. Barstymo efektyvumas
padidinamas su šia dantų padėtimi.
Sukimosi kryptis „R“
atkreipkite dėmesį montuodami dantis
Rotorių posvyrio nustatymas
Skylėse po rotoriaus gaubtu galima nustatyti rotorių posvyrį.
Yra trys padėtys: plokščia, vidutinė ir stati.
Daug pašaro
didelis kampas, status
Mažai pašaro
= mažas kampas,
plokščias.
Norėdami nustatyti mašinos posvyrį, visus rotorius užfik-
suokite tam tikrose skylėse (žr. pav.).
1. Pakelkite rotorius į transportavimo padėtį.
2. Ištraukite sulankstomą vielokaištį iš kaiščio.
3. Ištraukite kaištį iš skylės.
4. Įkiškite kaištį į pageidaujamą skylę.
5. Užfiksuokite kaištį sulankstomu vielokaiščiu.
6. Nuleiskite rotorius į darbinę padėtį.
PATARIMAS
Standartinius rotorius ir vartymo pakraščiuose reikia
užfiksuoti skirtingai (žr. pav.)
Standartinių rotorių išdėstytos skylės
Plokščia
Stati
Vartymo pakraščiuose rotorių išdėstytos skylės
(= du rotoriai dešinėje išorėje)
Viduryje
Plokščia
Stati
Darbinio aukščio nustatymas
Darbinis aukštis nustatomas rankenėle (1) ant rėmo. Dar-
binis aukštis visiems rotoriams nustatomas centralizuotai.
Bendrasis nustatymas yra 3–4 cm virš lygaus asfaltuoto
paviršiaus.
Užfiksuokite rankenėlę vielokaiščiu (2), kad nesisuktų.
2
1
- 20 -
1900-DE-ElEkt. Hydraulik_2168
LT
elektroHidraulika
HIT 8.9 T hidraulinė schema
1mm
EW
2,5mm
DW
1,2mm
2,5mm
1,2mm 1,2mm
445.552
445.113
P/R
A
0,8mm 0,8mm 0,8mm
1,2mm
442.580
442.507442.806 442.806442.807 442.807
2mm
445.023
445.023
Važiavimo kryptis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Pottinger HIT 10.11 T Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka