Pottinger EUROTOP 601/611A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
uê
LT
Ðênhtpupvêwlykh}ptvêpuz{y|rjpqh£êwzs
¶vêêêµ
u
EUROTOP 601 A
(Type SK 243 : +..01001)
EUROTOP 611 A
(Type SK 243 : +..01001)
99 243.LT.80K.1
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-LT
Atsakomybė už gaminį, pareiga teikti informaciją
Atsakomybė už gaminį įpareigoja gamintoją ir pardavėją, parduodant įrenginius, perduoti naudojimo instrukciją ir
išmokyti klientą, kaip naudotis mašiną, laikantis valdymo, saugos ir techninės priežiūros taisyklių.
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduota tinkamai, reikalingas patvirtinimas.
Šiuo tikslu
- dokumentas A pasirašomas ir išsiunčiamas firmai „Pöttinger“.
- B dokumentas lieka specializuotoje įmonėje, kuri perduoda mašiną.
- C dokumentą gauna klientas.
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą kiekvienas ūkininkas yra verslininkas.
Pagal atsakomybės gaminį įstatymą materialinė žala tai žala, patiriama dėl mašinos, o ne mašinoje. Už atsakomy
yra numatyta frančizė (500 eurų).
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą už verslininko patirtą materialinę žalą neatsakoma.
Dėmesio! Klientas, perduodamas mašiną kitam asmeniui, privalo kartu įduoti ir naudojimo instrukciją, o mašiną
priimantis asmuo turi būti instruktuotas, atsižvelgiant į išvardintas taisykles.
LT
Gerbiamas kliente!
Jūs puikiai pasirinkote. Mes džiaugiamės tuo ir sveikiname įsigijus „Pöttinger“
ir „Landsberg“. Kaip Jūsų žemės ūkio technikos partneris, mes Jums siūlome
kokybę ir paslaugas, susijusias su patikima technine priežiūra.
Mūsų žemės ūkio mašinų naudojimo sąlygoms įvertinti ir atsižvelgti į šiuos
reikalavimus, kuriant naujus įrenginius, prašome Jūsų kai kurių duomenų.
Be to, taip mes galėsime Jus tikslingai informuoti apie naujus kūrinius.
„Pöttinger“ informacinis biuletenis
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Naujausia specializuota informacija, naudingos nuorodos ir pokalbiai
Dokumentas
D
LT-0600 Dokum D Anbaugeräte
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Telefonas 07248 / 600 -0
Telefaksas 07248 / 600-2511
Tinkamus pažymėti. X
Tinkamus pažymėti. X
Pagal atsakomybės už gaminį įsiflpareigojimą prašome patikrinti išvardintus punktus.
NURODYMAI DĖL GAMINIO
PERDAVIMO
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduota tinkamai, reikalingas patvirtinimas.
Šiuo tikslu
-
dokumentas A
pasirašomas ir išsiunčiamas firmai „Pöttinger“ arba internetu (www.poettinger.at).
pasirašomas ir išsiunčiamas firmai „Pöttinger“ arba internetu (www.poettinger.at).
-
B dokumentas
lieka specializuotoje įmonėje, kuri perduoda mašiną.
-
C dokumentą
gauna klientas.
T
Mašina patikrinta pagal važtaraštį. Išpakuotos visos dalys. Yra visi saugos techniniai įtaisai, kardaninis velenas ir valdymo į
renginiai.
T
Kaip pagal naudojimo instrukciją valdyti, pradėti eksploatuoti ir techniškai prižiūrėti mašiną arba įrenginį su klientu aptarta
bei jam
paaiškinta.
T
Patikrinta, ar padangose tinkamas slėgis.
T
Patikrinta, ar tvirtai priveržtos ratų veržlės.
T
Atkreiptas dėmesys, kad būtų tinkamas darbinio veleno sūkių skaičius.
T
Traktoriui pritaikyta: tritaškis nustatymas
T
Tinkamas kardaninio veleno ilgis.
T
Bandomasis paleidimas atliktas ir nenustatyta jokių trūkumų.
T
Funkcijų paaiškinimas, atliekant bandomąjį paleidimą.
T
Paaiškinta, kaip pasukti į transportavimo ir darbinę padėtį.
T
Informacija apie pageidaujamą arba papildomą įrangą pateikta.
T
Nuoroda, kad būtina perskaityti naudojimo instrukciją, duota.
LT
- 4 -
1100_LT-INHALT_243
LT
TURINYS
CE ženklas
Gamintojo pritvirtinamas CE ženklas
patvirtina, kad mašina atitinka
Mašinų direktyvos ir kitų atitinkamų
direktyvų nuostatas.
EB Atitikties deklaracija
(žr. priedą)
Pasirašydamas EB Atitikties deklaraciją, gamintojas deklaruoja,
kad realizuojama mašina atitinka visus pagrindinius saugos ir
sveikatos reikalavimus.
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė
Nekiškite rankų į rotoriaus sritį, kol veikia pavaros
variklis.
495.173
Niekada nekiškite rankų į suspaudimo pavojaus
zoną, kol dar ten galėtų judėti dalys.
Nestovėkite darbo padargų pasukimo zonoje.
Darbų
saugos
nuorodos
Šioje naudojimo
instrukcijoje visos
su sauga susijusios
vietos žymimos
šiuo ženklu.
Turinys
TURINYS
CE ženklas..............................................................4
Įspėjamųjų piktogramų reikšmė ..................................4
TVIRTINIMAS PRIE TRAKTORIAUS
Hidraulinė jungtis .....................................................5
Padargo pastatymas .................................................5
Pirmasis tvirtinimas prie traktoriaus .............................6
Kardaninis velenas ...................................................6
Pasiruošimai pirmajam naudojimui ...............................7
Atstumo (X1) nustatymas (iki 2003 gamybos metų) ........7
Atstumo (X1) nustatymas (nuo 2004 gamybos metų) ......8
Hidraulinės žarnos ir elektros kabelis: ..........................8
Sekos vožtuvo nustatymas .........................................9
TRANSPORTAVIMO PADĖTIS
Važiavimas visuomeniniais keliais (M) ......................... 10
Būkite atsargūs, sukdamiesi ant šlaito! ....................... 10
Pakeitimas į transportavimo padėtį ............................ 11
DARBINĖ PADĖTIS
Pakeitimas iš transportavimo padėties į darbinę ........... 12
Pasiruošimas naudojimui ......................................... 13
Dvi atskiros pradalgės arba viena šoninė pradalgė ....... 14
NAUDOJIMAS
Svarbu prieš pradedant dirbti ................................... 15
Darbinio veleno sūkių skaičius .................................. 15
Hidraulinis valdymo vožtuvas (ST) .............................. 15
Bendrosios taisyklės dirbant su padargu .................... 15
SISTEMA „MULTITAST“
Rinktuvinis presas su sistema „MULTITAST“ ................ 16
Ašių montavimas .................................................... 16
Permontavimas naudoti be kopijavimo rato ................. 17
Permontavimas naudoti su kopijavimo ratu .................. 17
Mašinos naudojimas be kopijavimo rato ..................... 17
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Saugos nuorodos ................................................... 18
Bendrosios techninės priežiūros nuorodos ................. 18
Mašinos dalių valymas ............................................. 18
Pastatymas lauke ................................................... 18
Laikymas žiemą ..................................................... 18
Kardaniniai velenai ................................................. 18
Hidraulinė sistema .................................................. 18
Tepimo vietos ........................................................ 19
Perdavimo mechanizmas ......................................... 19
Dantų gembės .......................................................20
Spyruokliniai dantys ................................................20
Tepimo planas ......................................................21
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys ..............................................22
Rotorinio grėblio naudojimas pagal paskir.................22
Reikalingos jungtys ................................................22
Specifikacijų lentelės vieta .......................................22
Pageidaujama įranga ..............................................25
PRIEDAS
Saugos nuorodos ...................................................28
Kardaninis velenas .................................................29
Eksploatacinės medžiagos ...................................... 31
Traktoriaus ir pakabinamo padargo kombinacija ...........33
- 5 -
0401-LT Anbau_243
LT
Hidraulinė jungtis
Traktoriuje turi būti bent po vieną dvigubojo ir paprastojo
veikimo hidraulines jungtis.
Traktoriaus hidraulinio vamzdyno prijungimas
- Traktoriaus hidraulinį vamzdyną prijunkite tik tada, kai
uždarytas skiriamasis čiaupas (A padėtis).
EW
Kištukinę jungtį su nuo dulkių saugančiu gaubteliu
(„raudonos spalvos“) prijunkite prie paprastojo
veikimo valdymo vožtuvo.
DW
Abi kištukines jungtis su nuo dulkių saugančiu
gaubteliu („mėlynos spalvos“) prijunkite prie
dvigubojo veikimo valdymo vožtuvo.
Padargo pastatymas
Padargą galima pastatyti tiek darbinės, tiek ir
transportavimo padėties.
- Pastatykite padargą stabiliai!
- Apsaugokite, kad padargas neriedėtų.
Naudokite atramines trinkeles!
- Nusukite atraminę koją (5a) ir užfiksuokite
kaiščiu (B).
- Nutraukite kardaninį veleną ir padėkite ant atramos.
Kardaniniam velenui pakabinti nenaudokite apsauginės
grandinės!
- Kiekvienoje kištukinėje jungtyje uždarykite skiriamąjį čiaupą
(A poz.) ir tada nuo traktoriaus atjunkite hidraulines jungtis.
Jeigu atjungiant kyla problemų:
- valdymo vožtuvą (ST) nustatykite trumpam ties „Nuleisti“ (s).
Taip bus sumažintas kištukinėje jungtyje galimai esantis
liekamasis slėgis ir hidraulinį vamzdyną tada bus galima be
problemų atjungti;
- nukabinkite nuo traktoriaus padargą.
Bendrojo ilgio sutrumpinimas (80 cm)
- Pasukant priekinį rotorių mazgą į vidinę pusę
A
E
TD 26/92/16
s
h
0
ST
DW
DW
EW
TD44/94/1
TVIRTINIMAS PRIE TRAKTORIAUS
- 6 -
0401-LT Anbau_243
TVIRTINIMAS PRIE TRAKTORIAUS
LT
Pirmasis tvirtinimas prie traktoriaus
Darbo veiksmai:
1. Prikabinkite grąžulą traktoriaus prikabinimo
skersinio.
Svarbu! Prikabinimo skersinis turi judėti (A-B).
- Kėlimo atramos (4) kairėje ir dešinėje pusėse turi būti
vienodo ilgio.
2. Užfiksuokite kaištį vielokaiščiu (V).
3. Apatinę hidraulinę svirtį (5) užfiksuokite taip, kad
padargas negalėtų pasisukti į šonus.
4. Pakelkite atraminę koją (10) į viršų ir užfiksuokite
kaiščiu.
5. Nustatykite hidraulinę traktoriaus sistemą
į teisingą aukštį (H).
Atkreipkite dėmesį į tai, kad iki kardaninio
veleno būtų pakankamas atstumas (X). Ypač
važiuojant per grumstus!
6. Prijunkite hidraulines traktoriaus linijas.
- Skiriamasis čiaupas uždarytas (A padėtis).
- Prijunkite hidraulinę traktoriaus liniją.
7. Nuleiskite padargą.
- Skiriamasis čiaupas atidarytas (E padėtis).
- Aktyvinkite paprastojo veikimo valdymo vožtuvą (ST).
Padargas lėtai nusileidžia iki žemės.
Kardaninis velenas
- Prieš pirmą karnaudodami, patikrinkite kardaninio veleno
ilgį ir, jei reikia, jį pritaikykite (taip pat žr. skyrių „Kardaninio
veleno pritaikymas“ B priede).
Svarbu!
Plačiakampį lankstą visada prijunkite prie
traktoriaus, o ne prie mašinos!
Saugos
nuorodos:
žr. A1 priedo 7
punktą, 8a. – 8h.)
- 7 -
0401-LT Anbau_243
TVIRTINIMAS PRIE TRAKTORIAUS
LT
Pasiruošimai pirmajam naudojimui
Svarbu!
1. Darbinė padėtis reiškia, kad padargas nuleistas,
o rotaciniai akėčvirbaliai šiek tiek liečia žemę
(A1).
2. Atstumas (X) tarp kardaninio veleno ir prikabinimo
skersinio darbinėje padėtyje turi būti ne mažesnis
nei 120 mm (orientacinis matmuo). Į atstumą „X“
ypač atkreipkite dėmesį, važiuodami grumstais!
3. Rotacinių akėčvirbalių (A1) padėtis turi būti
maždaug lygiagreti su žeme; leidžiamas nedidelis
posvyris į priekį.
4. Atstumą (X1) teisingai nustatykite srieginiu sukliu.
Mašinose su sistema MULTITAST čia reikia nustatyti grąžulo
pasukimo zoną, kad, esant nelygiems paviršiams, rotaciniai
akėčvirbaliai (A1) būtų pritaikyti prie dirvos.
- Taip pat žr. skyrių „Sistema MULTITAST“.
Atstumo (X1) nustatymas (iki 2003
gamybos metų)
1. Prikabinkite mašiną prie traktoriaus ir nustatykite
į darbinę padėtį (žr. pirmiau).
2. Ištraukite vielokaištį (V).
3. Pasukite svirtį (H) į viršų (90°).
4. Atitinkamai pasukite pavaros sraigtą.
Sistema MULTITAST (pageidaujama įranga)
- Taip pat žr. skyrių „Sistema MULTITAST“.
Mašinose be sistemos MULTITAST:
pasukite srieginį suklį iki galo (X1 = 0 mm).
Mašinose su sistema MULTITAST:
pasukite srieginį suklį iki atstumo X1 = 30 – 50 mm.
5. Pasukite svirtį (H) žemyn (0°) ir užfiksuokite
vielokaiščiu (V).
Šioje padėtyje (0°) srieginis suklys užfiksuotas, kad
nepersisuktų.
- 8 -
0401-LT Anbau_243
TVIRTINIMAS PRIE TRAKTORIAUS
LT
Atstumo (X1) nustatymas (nuo 2004
gamybos metų)
1. Prikabinkite mašiną prie traktoriaus ir nustatykite
į darbinę padėtį (žr. pirmiau).
2. Pasukite svirtį (H) į viršų (90°).
3. Atitinkamai pasukite pavaros sraigtą.
Sistema MULTITAST (pageidaujama įranga)
- Taip pat žr. skyrių „Sistema MULTITAST“.
Mašinose
be
sistemos MULTITAST:
pasukite srieginį suklį iki galo (
X1 = 190 mm
)
Mašinose
su
sistema MULTITAST:
pasukite srieginį suklį iki atstumo
X1 = 220 - 240 mm
.
4. Pasukite svirtį (H) žemyn (0°).
Šioje padėtyje (0°) srieginis suklys užfiksuotas, kad
nepersisuktų.
Hidraulinės žarnos ir elektros kabelis:
Nuoroda:
hidraulinės žarnos ir elektros kabelis pritvirtinti prie
mašinos, paliekant ilgesnį ilgį. Taip mašiną galima
tvirtinti prie įvairių traktorių.
Hidraulines linijas ir elektros kabelį atitinkamai
suvyniokite ir pritvirtinkite kabelių rišikliu (K).
Hidraulinių žarnų ir elektros kabelio neturi
pažeisti besisukantys rotoriai.
Iki besisukančių dalių visada turi būti
pakankamas atstumas, taip pat ir važiuojant
posūkiais.
Atkreipkite dėmesį į ilgius L1 ir L2!
- 9 -
0401-LT Anbau_243
TVIRTINIMAS PRIE TRAKTORIAUS
LT
8
3
Sekos vožtuvas
Sekos vožtuvo nustatymas
Sekos vožtuvu reguliuojama logiška eilės tvarka, kuria hidrauliškai turi būti pakelti rotoriai.
Seka nustatoma, sukant reguliavimo sraigtą (8 poz.) ant srieginio strypo (3 poz.).
1. Laikykitės bendrųjų saugos taisyklių.
2. Prikabinkite mašiną prie traktoriaus.
3. Nustatykite mašiną į darbinę padėtį.
4. Pakelkite rotorius.
Prieš pat pakeliant pirmąjį rotorių (važiavimo kryptimi!) iki galo, reikia pakelti antrąjį rotorių.
5. Jeigu antrasis rotorius pakeliamas per anksti, tuomet nustatymą reikia pakoreguoti srieginio strypo nustatymą.
6. Kartokite procesą tol, kol nustatysite teisingai.
- 10 -
0200-LT TRANSPORT_243
LT
Važiavimas visuomeniniais keliais (M)
Laikykitės savo šalies įstatymų leidėjų reikalavimų.
• Važiuoti visuomeniniais keliais galima tik, kaip aprašyta
skyriuje „Transportavimo padėtis“.
• Pasukite mašiną į vidurinę padėtį (M).
• Užblokuokite visus hidraulinius kontūrus (A).
Apsauginiai įtaisai turi būti tvarkingi.
Prieš pradėdami važiuoti, pasukamąsias konstrukcines dalis
nustatykite į tinkamą padėtį ir užfiksuokite, kad jos pavojingai
nepakeistų padėties.
Pripradėdami važiuoti, patikrinkite, kaip veikia apšvietimas.
Svarbios informacijos taip pat rasite ir šios naudojimo
instrukcijos priede.
Apatinė hidraulinė svirtis
• Apatinę hidraulinę svirtį (U) užfiksuokite taip, kad padargas
negalėtų pasisukti į šonus.
Būkite atsargūs, sukdamiesi ant šlaito!
Rotorių mazgo svoriu (G) veikiamos traktoriaus
važiavimo ypatybės. Todėl, ypač ant šlaito,
galimos pavojingos situacijos.
Galima apvirsti,
kai rotoriai keliami hidrauliniu būdu;
• važiuojant posūkiais su pakeltais rotoriais.
Saugos nuoroda
Važiuodami posūkiais, atitinkamai sumažinkite
greitį.
Ant šlaito geriau važiuokite atbuline eiga, nei
sukitės, rizikingai manevruodami.
TRANSPORTAVIMO PADĖTIS
- 11 -
0200-LT TRANSPORT_243
TRANSPORTAVIMO PADĖTIS
LT
Pakeitimas į transportavimo padėtį
1. Pasukite mašiną į vidurinę padėtį.
Aktyvinkite dvigubojo veikimo valdymo vožtuvą (ST).
2. Nuleiskite mašiną iki žemės.
3. Iki galo įstumkite tinklą (9) ir užfiksuokite jį T formos varžtu
(K).
4. Pasukite į viršų visas nukreipiamąsias apkabas (10);
galinėje padėtyje fiksavimo kaištis užsifiksuoja savaime.
5. Išmontuokite visus akėčvirbalių laikiklius ir įkiškite į tvirtinamą
rėmą (1 poz.).
Dėmesio! Visada reikia išmontuoti visus
akėčvirbalių laikiklius. Važiuojant rotorius gali
persisukti savaime.
6. Pakelkite mašiną į transportavimo padėtį (T1).
Aktyvinkite paprastojo veikimo valdymo vožtuvą (ST).
7. Uždarykite skiriamuosius čiaupus (A padėtis)
Saugai užtikrinti:
važiuoti keliais leidžiama tik uždarius
skiriamuosius čiaupus!
Pos. 1
A
E
TD44/94/8
ST
Saugos
nuorodos:
žr. A1 priedo
8a. – 8h.)
• Iš darbinės
padėties į trans-
portavimo padėtį ir
atvirkščiai keiskite
tik ant lygaus, tvirto
pagrindo.
• Saugumo sume-
timais išjunkite
darbinį veleną ir pa-
laukite, kol rotoriai
sustos.
- 12 -
0300-LT ARBEITSSTELLUNG_243
LT
Pakeitimas iš transportavimo padėties į
darbinę
1. Skiriamasis čiaupas atidarytas (E padėtis).
2. Įsitikinkite, kad pasukimo zona yra laisva, o
pavojingoje zonoje nieko nėra.
3 Abu rotorius pasukite į darbinę padėtį (A1).
• Paprastojo veikimo valdymo vožtuvą (ST) nustatykite
į padėtį „Nuleisti“ ir rotorių mazgus nuleiskite iki žemės.
4. Kairėje ir dešinėje pusėse nukreipiamąsias
apkabas (6) pasukite į išorę.
- Atfiksuokite fiksatorių (A).
- Galinėje padėtyje fiksatorius užsifiksuoja savaime.
A
E
TD44/94/8
ST
Montage-
positionen
159-02-47
Dėmesio!
Nestovėkite darbo
padargų pasukimo
zonoje.
Dėmesio!
• Iš darbinės
padėties į trans-
portavimo padėtį ir
atvirkščiai keiskite
tik ant lygaus, tvirto
pagrindo.
DARBINĖ PADĖTIS
- 13 -
0300-LT ARBEITSSTELLUNG_243
DARBINĖ PADĖTIS
LT
Pasiruošimas naudojimui
1. Pritvirtinkite visus dantų laikiklius prie abiejų
rotorių.
Užmaukite dantų laikiklius ant rotoriaus gembių ir
užfiksuokite sulankstomu vielokaiščiu.
2. Visas nukreipiamąsias apkabas (6) pasukite
į apsauginę padėtį (kairėje ir dešinėje).
3. Ištraukite apsauginę užuolaidą ir užfiksuokite
varžtu su veržikliu (Maks. 50 cm susidūrimo
pavojus).
Standartinis nustatymas maždaug 40 cm nuo dantų.
TD 44/94/11
6
6a
40 cm
4. Akėčvirbalių aukštis (A1) reguliuojamas sukliu
(8),
akėčvirbaliai turi šiek tiek braukti dirvą. Per žemai nustačius,
užteršiamas pašaras arba pažeidžiama velėna.
iki 2003 gamybos metų nuo 2004 gamybos metų
159-02-52
max. 50 cm
Dėmesio!
Nekiškite rankų į
rotoriaus sritį, kol
veikia pavaros
variklis.
- 14 -
0300-LT ARBEITSSTELLUNG_243
DARBINĖ PADĖTIS
LT
Dvi atskiros pradalgės arba viena šoninė
pradalgė
1. Nustatymas dviem atskiroms sąvalkoms.
Šioje darbinėje padėtyje galima naudoti dar vieną tinklą
(44a) (pageidaujama įranga).
• Užpakalinį rotorių pasukite į dešiniąją darbinę padėtį
(R2).
2. Nustatymas šoninei sąvalkai.
Šioje darbinėje padėtyje didelė sąvalka formuojama tik
kairėje padargo pusėje. Rotorius gale kairėje perima jau
suformuotą priekinio rotoriaus pradalgę.
• Antrąjį tinklą (44a) galima naudoti, tačiau taip pat galima
nuimti.
• Užpakalinį rotorių pasukite į kairiąją darbinę padėtį (L2).
3. Nustatymas mažai šoninei sąvalkai.
Šioje darbinėje padėtyje sąvalka formuojama tik kairėje
padargo pusėje. Čia užpakalinis rotorius didelio vaidmens
čia neatlieka.
• Antrąjį tinklą (44a) galima naudoti, tačiau taip pat galima
nuimti.
• Užpakalinį rotorių pasukite į vidurinę darbinę padėtį (M2).
159-02-17
159-02-17
44a L2
159-02-16
159-02-16
44a
R2
159-02-18
159-02-18
44a
M2
- 15 -
0200-LT Einsatz_243
LT
Svarbu prieš pradedant dirbti
1. Įjunkite darbinį veleną.
Darbinio veleno pavarą esmės galima jungti tik tada, jei visi
saugos įtaisai (dangčiai, apsauginiai audiniai, gaubtai ir t. t.)
yra tvarkingi ir ant įrenginio pritvirtinti apsauginėje padėtyje.
2. Įjunkite mašitik darbinėje padėtyje ir neviršykite
nurodyto darbinio veleno sūkių skaičiaus (pvz.,
maks. 540 sūk./min.)!
Šalia perdavimo mechanizmo esantis atspaudžiamasis
paveikslėlis informuoja, kokiam darbinio veleno sūkių skaičiui
skirtas Jūsų pjaunamasis aparatas.
Darbinio veleno sūkių skaičius
Maks. darbinio veleno sūkių skaičius = 540 sūk./
min.
Palankiausias darbinio veleno sūkių skaičius yra maždaug
450 sūk./min.
- Jeigu pašaras pradalgės dantimis vėl būtų metamas į
sugrėbtas juostas (nešvarus darbas), tuomet sumažinkite
darbinio veleno sūkių skaičių.
Hidraulinis valdymo vožtuvas (ST)
- Hidraulinį valdymo vožtuvą (ST) nustatykite ties „Laisvąja
eiga“ (slankioji padėtis arba „Nuleisti“).
Saugos
nuorodos
(žr. A1 priedo 1, 2, 3
ir 4 punktus)
Visus darbus rotorių
srityje leidžiama
atlikti tik išjungus
darbinį veleną.
Bendrosios taisyklės dirbant su padargu
Dėmesio!
Nekiškite rankų į rotoriaus sritį, kol veikia
pavaros variklis.
• Pasirinkite tokį važiavimo greitį, kad visas derlius būtų švariai
surinktas.
- Atsiradus perkrovai, įjunkite mažesnę pavarą.
- Kad būtų švariai grėbiama, jei įmanoma, rotorius turi būti
horizontalioje padėtyje. Leidžiamas nedidelis polinkis į priekį.
- Dantų aukštis reguliuojamas rankenėle (8): dantys turi šiek
tiek braukti dirvą. Nustačius per giliai, pašaras užteršiamas
arba pažeidžiama velėna.
Kopijavimo rato nustatymas (pageidaujama įranga)
- Akėčvirbalių aukštis reguliuojamas į atitinkamą padėtį
nustatant vielokaištį (V). Akėčvirbaliai turi šiek tiek braukti
dirvą. Per giliai nustačius, užteršiamas pašaras arba
pažeidžiama velėna.
495.173
159-02-39
V
NAUDOJIMAS
- 16 -
1000_LT-VORLAGE_0000
LT
SISTEMA „MULTITAST“
Rinktuvinis presas su sistema „MULTITAST“
Bendroji informacija
Mašinose su sistema „MULTITAST" sumontuoti kopijavimo ratai. Tada rotorių mazgai nėra standūs ir pasukamaisiais lankstais juos
galima aukštyn ir žemyn (apie 4°).
Naudojant kopijavimo ratus, ypač nelygiuose paviršiuose akėčvirbaliai optimaliai pritaikomi prie dirvos.
Kadangi dantys gali būti labai arti kopijavimo rato, todėl jie taip pat optimaliai gali prisitaikyti prie dirvos nelygumų. Rezu
ltatas – labai
tvarkingai nugrėbtas plotas.
Svarbu!
Kaip permontuoti
atitinkamam nau-
dojimui, aprašyta
kitame pusla-
pyje. Norėdami
nepažeisti mašinos,
tiksliai laikykitės
nurodymų.
Mašina su kopijavimo ratu:
Mašina su kopijavimo ratu:
- priekinė ašis pasukta į priekį;
- priekinė ašis pasukta į priekį;
- užpakalinė ašis 180° pasukta į galą.
- užpakalinė ašis 180° pasukta į galą.
Mašina be kopijavimo rato:
Mašina be kopijavimo rato:
- priekinė ašis pasukta į priekį;
- priekinė ašis pasukta į priekį;
- užpakalinė ašis taip pat pasukta į priekį.
- užpakalinė ašis taip pat pasukta į priekį.
Ašių montavimas
- 17 -
1000_LT-VORLAGE_0000
SISTEMA „MULTITAST“
LT
Permontavimas naudoti su kopijavimo ratu
1. Kopijavimo ratą (2) sumontuokite tik kairėje pusėje (važiavimo
kryptimi), žr. komplektacijoje esančią kopijavimo rato
(243.32.001.0) montavimo instrukciją.
2. nuleiskite abu rotorius ant lygaus paviršiaus;
3. Išmontuokite suklį (6).
4. Sumontuokite hidraulinį cilindrą („Hyd“).
5. Srieginiu sukliu nustatykite tinkamą atstumą (X1).
- Žr. skyrių „Tvirtinimas prie traktoriaus“.
Permontavimas naudoti be kopijavimo rato
1. Išmontuokite ašį (4b poz.).
2. Išsukite varžtus (6 vnt. M14x 35).
3. Ašies laikiklį pasukite 180° atgal (4a) ir vėl sumontuokite.
4. Vėl sumontuokite ašį (4 poz.).
5. Jei įmanoma, išlygiuokite abu rotorius ant lygaus paviršiaus
lygiagrečiai;
6. Išmontuokite hidraulinį cilindrą („Hyd“) ir sumontuokite
permontavimo komplekto (6) suklį.
- Nustatykite suklį (6) taip, kad rotacinių akėčvirbalių
padėtis būtų kuo lygiagretesnė su dirva (A1).
7. Srieginiu sukliu nustatykite tinkamą atstumą (X1).
- Žr. skyrių „Tvirtinimas prie traktoriaus“.
8. Išmontuokite kopijavimo ratą (2).
Mašinos naudojimas be kopijavimo rato
Ypatingomis naudojimo sąlygomis gali prireikti išmontuoti
kopijavimo ratą (2).
Kai reikia dirbti be kopijavimo rato (2), rotorių mazgo
pasukamąjį lankstą būtina užfiksuoti. Kitaip rotorių mazgas
apvirstų žemyn, o akėčvirbaliai sulystų į dirvą.
Tačiau užfiksavus pasukamąjį lankstą, prisitaikymas prie dirvos
nėra optimalus. Todėl šio darbo režimo reikėtų vengti.
- 18 -
LT
1200_LT-Allgemeine-Wartung_BA
Hidraulinė sistema
Dėmesio! Susižalojimo ir infekcijos pavojus!
Su dideliu slėgiu ištrykštantys skysčiai gali prasiskverbti po
oda. Todėl iš karto kreipkitės į gydytoją!
Prieš prijungdami hidraulines žarnas, įsitikinkite, kad hidraulinė
sistema pritaikyta traktoriaus sistemai.
Po pirmųjų 10 eksploatacijos valandų, o vėliau kas
50 eksploatacijos valandų
- Patikrinkite hidraulinį agregatą ir vamzdynus, ar jie sandarūs,
ir, jei reikia, priveržkite varžtines jungtis.
Prieš kiekvienos eksploatacijos pradžią
- Patikrinkite hidraulines žarnas, ar jos nesusidėvėjo.
Susidėvėjusias arba pažeistas hidraulines žarnas tuoj pat
pakeiskite. Atsarginės žarnos turi atitikti gamintojo techn.
reikalavimus.
Žarnos natūraliai sensta, todėl jos turi būti naudojamos ne
ilgiau nei 5-6 metus.
Pastatymas lauke
Jei lauke statote ilgesniam laikui,
išvalykite stūmoklių kotus, o tada
užkonservuokite juos tepalu.
FETT
TD 49/93/2
Bendrosios techninės priežiūros nuorodos
Kad ir po ilgo eksploatavimo laiko įrenginys išliktų geros būklės,
laikykitės toliau pateiktų nuorodų:
- Po pirmųjų eksploatacijos valandų
priveržkite visus varžtus.
Ypač patikrinkite:
varžtines peilių jungtis
pjaunamuosiuose aparatuose;
varžtines pirštų jungtis šieno rinktuviniuose presuose ir
plaušintuvuose.
Atsarginės dalys
a. Originalios dalys ir priedai sukurti specialiai mašinoms arba
įrenginiams.
b. Norime atkreipti Jūsų dėmesį, kad ne mūsų pristatytos
originalios dalys ir priedai taip pat nėra mūsų patikrinti bei
leidžiami naudoti.
c. Todėl, įmontuojant ir / arba naudojant tokius gaminius, tam
tikromis aplinkybėmis gali būti neigiamai pakeistos Jūsų
įrenginio konstrukcinės savybės arba joms padaryta žala.
žalą, atsiradusią, naudojant ne originalias dalis ir priedus,
gamintojas neatsako.
d. Dėl mašinos konstrukcinių ir pakabinamų dalių savavališko
pakeitimo bei naudojimo netenkama teisės į gamintojo
garantiją.
Mašinos dalių valymas
Dėmesio!
Guolių ir hidraulinės sistemos dalims valyti
nenaudokite didelio slėgio valymo įrenginio.
- Gali susidaryti rūdys!
- Išvalę mašiną, sutepkite pagal tepimo planą ir atlikite
trumpą įvažinėjimą.
- Valant su per
dideliu slėgiu,
galimi dažų
pažeidimai.
Saugos nuorodos
Prieš atlikdami reguliavimo, techninės priežiūros ir remonto
darbus, išjunkite variklį.
Laikymas žiemą
- Prieš pastatydami mašiną žiemai, kruopščiai ją išvalykite.
- Pastatykite į vietą, apsaugotą nuo oro sąlygų.
- Pakeiskite transmisinę alyvą arba jos įpilkite.
- Nepadengtas dalis apsaugokite nuo rūdžių.
- Sutepkite visas tepimo vietas.
Kardaniniai velenai
- taip pat žr. priede pateiktas nuorodas
Atkreipkite dėmesį, atlikdami techninę priežiūrą!
Iš esmės galioja šios naudojimo instrukcijos nurodymai.
Jei specialių nurodymų nėra, galioja nuorodos, pateiktos
atitinkamo kardaninių velenų gamintojo pristatytoje
instrukcijoje.
BENDROJI TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Saugos
nuorodos
• Prieš atlikda-
mi reguliavi-
mo, techninės
priežiūros ir remon-
to darbus, išjunkite
variklį.
• Neatlikite darbų po
mašina be saugios
atramos.
• Po pirmųjų eksp-
loatacijos valandų
priveržkite visus
varžtus.
Remonto
nuorodos
Laikykitės priede
(jei yra) pateiktų re-
monto nuorodų.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Saugos
nuorodos
Prieš prijungdami,
kaskart išvalykite
hidraulinių žarnų
ir kištukinių alyvos
lizdų jungčių
kištukus.
Atkreipkite dėmesį
į tai, ar nėra
nuotrynų ir prispau-
dimo vietų.
- 19 -
0300-LT Wartung_243
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
LT
Tepimo vietos
Įvairiose mašinos vietose užklijuoti
simboliai. Jie žymi vieną arba kelias
tepimo vietas.
• Atidarykite dangtį (90).
• Sutepkite tepimo vietas pagal tepimo planą.
Perdavimo mechanizmas
- Alyvą keiskite po pirmųjų 50 eksploatacijos valandų.
Normaliomis darbo sąlygomis alyvą reikia keisti kasmet.
- Pakeiskite alyvą ne vėliau nei po 100 h.
Alyvos kiekis viršutiniame perdavimo mechanizme:
1,2 l SAE 90
Alyvos kiekis apatiniame perdavimo mechanizme:
1,23 l SAE 90
FETT
FETT
LT
- 20 -
0600_LT-Zinkenarmwartung_2611
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Spyruokliniai dantys
Po pirmų10 eksploatacijos valandų patikrinkite spyruoklinių
dantų tvirtinimo varžtus (S) ir, jei reikia, juos priveržkite.
Nuo 2007 gamybos metų *
Ties išoriniais dantimis (ZA) papildomai sumontuojama tarpinė
detalė (U).
- Reikalingi ilgesni varžtai (80 mm).
- Tuo metu varžtai sumontuojami galvute į viršų.
Dėmesio!
Veleno (W) atstumą
(A) patikrinkite
bent 1 kartą per
metus!
Normaliuoju režimu atstumas (A) turėtų būti maždaug 1 mm.
Jeigu veleno (W) tarpas padidėja, tuomet galima pakoreguoti
poveržlėmis.
Jeigu atstumas (A) yra didesnis nei 4 mm, tuomet pakeiskite
įvores (B) vidinėje dantų gembių pusėje. Kitaip gali būti
pažeista mašina.
Dantų gembės
U
ZA
S
* galioja Eurotop 421A / 421N / 461N / 601 / 691 / 771 / 881
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Pottinger EUROTOP 601/611A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend