Pottinger LION 4002 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Naudojimo instrukcija
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Nr. 99+8732.LT.80S.0
Rotacinės akėčios
LION 3002
(Tipas 8732 : + . . 01904)
LION 4002
(Tipas 8742 : + . . 01312)
1500_D-SEITE2
Atsakomybē už gaminĨ, pareiga teikti informacijć
Atsakomybė už gaminį įpareigoja gamintoją ir pardavėją, parduodant įrenginius, perduoti naudojimo instrukciją ir išmokyti klientą,
kaip naudotis mašiną, laikantis valdymo, saugos ir techninės priežiūros taisyklių.
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduota tinkamai, reikalingas patvirtinimas.
Šiuo tikslu
- A dokumentas pasirašomas ir išsiunčiamas firmai „Pöttinger“, arba internetu (www.poettinger.at).
- B dokumentas lieka specializuotoje įmonėje, kuri perduoda mašiną,
- C dokumentą gauna klientas.
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą kiekvienas ūkininkas yra verslininkas.
Pagal atsakomybės už gaminį įstatymą materialinė žala – tai žala, patiriama dėl mašinos, o ne mašinoje. Už atsakomybę yra
numatyta frančizė (500 eurų).
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą už verslininko patirtą materialinę žalą neatsakoma.
Dėmesio! Klientas, perduodamas mašiną kitam asmeniui, privalo kartu įduoti ir naudojimo instrukciją, o mašiną priimantis asmuo
turi būti instruktuotas, atsižvelgiant į išvardintas taisykles.
Pasitikējimas sukuria artumć – nuo 1871 m.
Kokybė yra verta kainos. Todėl savo gaminiams mes keliame aukštus kokybės standartus, kuriuos nuolat kontroliuoja kokybės
vadybos skyrius ir mūsų vadovybė. Nes mūsų mašinų sauga, nepriekaištingas veikimas, aukščiausia kokybė ir absoliutus patikimumas
jas naudojant yra mūsų pagrindinė kompetencija, kuri mums yra labai svarbi.
Kadangi mes nuolat tobuliname savo gaminius, tarp šios instrukcijos ir gaminio gali būti skirtumų. Todėl pretenzijos dėl duomenų,
paveikslėlių ir aprašymų nepriimamos. Privalomos informacijos apie tam tikras Jūsų mašinos savybes reikalaukite iš savo specializuoto
prekybos atstovo.
Norime paprašyti supratimo, kad visada galimi komplektacijos pokyčiai formos, įrangos ir technikos atžvilgiu.
Norint pakartotinai išleisti, versti ir dauginti, taip pat ir ištraukas, reikalingas „Pöttinger Landtechnik GmbH.“ raštiškas sutikimas.
Visos teisės pagal Autorių teisių įstatymą lieka „Pöttinger Landtechnik GmbH“ nuosavybė.
© „Pöttinger Landtechnik GmbH“ – 2012 m. spalio 31 d.
Raskite papildomos informacijos apie Jūsų mašiną PÖTPRO:
Ieškote savo mašinai tinkamų priedų? Ne problema, čia Jums pateiksime šios ir daug kitos informacijos. Nuskenuokite QR kodą
iš mašinos specifikacijų lentelės arba ieškokite ties www.poettinger.at/poetpro
Ir jei ieškomos informacijos nerastumėte, bet kada galite patarimo kreiptis į specializuotą prekybos atstovą.
Dokumentas D
LT-0600 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Telefonas 07248 / 600 -0
Telefaksas 07248 / 600-2511
Tinkamus pažymėti. X
Pagal atsakomybės už gaminį įsiflpareigojimą prašome patikrinti išvardintus punktus.
NURODYMAI DĖL GAMINIO
PERDAVIMO
Norint įrodyti, kad mašina ir naudojimo instrukcija buvo perduota tinkamai, reikalingas patvirtinimas.
Šiuo tikslu
- dokumentas A pasirašomas ir išsiunčiamas firmai „Pöttinger“ arba internetu (www.poettinger.at).
- B dokumentas lieka specializuotoje įmonėje, kuri perduoda mašiną.
- C dokumentą gauna klientas.
T Mašina patikrinta pagal važtaraštį. Išpakuotos visos dalys. Yra visi saugos techniniai įtaisai, kardaninis velenas ir valdymo įrenginiai.
T Kaip pagal naudojimo instrukciją valdyti, pradėti eksploatuoti ir techniškai prižiūrėti mašiną arba įrenginį su klientu aptarta bei jam
paaiškinta.
T Patikrinta, ar padangose tinkamas slėgis.
T Patikrinta, ar tvirtai priveržtos ratų veržlės.
T Atkreiptas dėmesys, kad būtų tinkamas darbinio veleno sūkių skaičius.
T Traktoriui pritaikyta: tritaškis nustatymas
T Tinkamas kardaninio veleno ilgis.
T Bandomasis paleidimas atliktas ir nenustatyta jokių trūkumų.
T Funkcijų paaiškinimas, atliekant bandomąjį paleidimą.
T Paaiškinta, kaip pasukti į transportavimo ir darbinę padėtį.
T Informacija apie pageidaujamą arba papildomą įrangą pateikta.
T Nuoroda, kad būtina perskaityti naudojimo instrukciją, duota.
LT
- 4 -
LT
ĮVADAS
1700_D-Einleitung
Įvadas
Gerbiamas kliente!
Ši naudojimo instrukcija turi Jums padėti susipažinti su Jūsų
mašina ir aiškiai Jus informuoja, kaip saugiai ir tinkamai
ją naudoti, prižiūrėti ir atlikti jos techninę priežiūrą. Todėl
skirkite šiek tiek laiko šiai instrukcijai perskaityti.
Ši naudojimo instrukcija yra mašinos dalis. Todėl per visą
mašinos eksploatavimo trukmę ją reikia laikyti tinkamoje
vietoje, kad ja bet kada galėtų pasinaudoti personalas.
Nurodymus reikia papildyti šalyje galiojančiomis nelai-
mingų atsitikimų prevencijos, aplinkos apsaugos ir kelių
eismo taisyklėmis.
Visi asmenys, kuriems patikėta eksploatuoti, techniškai
prižiūrėti arba transportuoti mašiną, prieš darbų pradžią
privalo perskaityti šią instrukciją, ypač saugos nuorodas,
ir ją suprasti. Jei šios instrukcijos nesilaikoma, netenkama
teisės reikšti garantinių pretenzijų.
Jei Jums kiltų klausimų dėl šios naudojimo instrukcijos
turinio arba dėl šios mašinos, susisiekite su pardavėju.
Laiku ir sąžiningai atlikdami einamąją ir techninę priežiūrą
pagal nustatytus techninės priežiūros intervalus, užtikrinsite
mašinos eksploatacinę bei eismo saugą ir patikimumą.
Naudokite tik originalias „Pöttinger“ arba „Pöttinger“ ap-
robuotas atsargines dalis ir priedus. Šioms dalims buvo
nustatytas patikimumas, sauga ir tinkamumas būtent
„Pöttinger“ mašinoms. Jei naudosite neaprobuotas dalis,
neteksite teisės reikšti garantinių pretenzijų. Norint ilgam
užtikrinti mašinos našumą, originalias dalis rekomenduo-
jama naudoti net ir pasibaigus garantiniam laikotarpiui.
Atsakomybės už gaminį įstatymas įpareigoja gamintoją, taip
pat ir pardavėją, parduodant mašinas, perduoti instrukciją
ir išmokyti klientą, kaip naudotis mašiną, laikantis saugos,
valdymo ir techninės priežiūros taisyklių. Kaip įrodymo, kad
mašina ir instrukcija buvo tinkamai perduotos, reikia patvir-
tinimo perdavimo deklaracijos forma. Mašinos perdavimo
deklaracija buvo pridėta išsiunčiant mašiną.
Pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą kiekvienas sava-
rankiškai dirbantis asmuo ir ūkininkas yra verslininkas.
Todėl pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą už verslininko
patirtą materialinę žalą „Pöttinger“ neatsako. Materialine
žala pagal Atsakomybės už gaminį įstatymą laikoma
žala, kuri patiriama naudojant mašiną, tačiau ja nelaikomi
mašinos pažeidimai.
Naudojimo instrukcija yra mašinos dalis. Todėl perduodami
mašiną naujam savininkui, perduokite ir ją. Instruktuokite
jį ir nurodykite jam, kokie yra čia nurodyti reikalavimai.
Didelės sėkmės Jums linki „Pöttinger“ techninės priežiūros
kolektyvas.
- 5 -
1500_LT-INHALT_8732
TURINYS LT
Laikykitės A priede
pateiktų saugos
nuorodų!
Turinys
Įvadas ........................................................................ 4
NAUDOTI SIMBOLIAI
CE ženklas ................................................................. 6
Saugos nuorodos: ...................................................... 6
Įspėjamųjų piktogramų padėtis .................................. 7
TRAKTORIAUS PARAMETRAI
Traktorius ................................................................... 9
Balastiniai svoriai ....................................................... 9
Kėlimo mechanizmas (tritaškė trauklių ir svirčių
sistema) ..................................................................... 9
Reikalingos hidraulinės jungtys.................................. 9
Reikalingos elektros srovės jungtys ........................... 9
MAŠINOS TVIRTINIMAS
Krovimo nuorodos .................................................... 10
Pasiruošimas tvirtinti prie traktoriaus ....................... 10
Saugos nuorodos ......................................................11
Mašinos tvirtinimas ...................................................11
Mašinos nukabinimas .............................................. 12
TRANSPORTAVIMAS
Saugos nuorodos ..................................................... 13
Transportavimo padėtis............................................ 13
NUSTATYMAI
Rotorių sūkių skaičius .............................................. 15
Darbinis gylis ........................................................... 16
Volų grandikliai ......................................................... 16
Šoniniai skydai ......................................................... 18
Lyginimo bėgeliai ..................................................... 18
Hidraulinė viršutinė svirtis (pageidaujama įranga) ... 19
NAUDOJIMAS
Naudojimas .............................................................. 20
ŽENKLINTUVAI
Ženklintuvai (pageidaujama įranga) ........................ 21
Pakabinamos sėjamosios montavimas –
„Hydrolift“ ................................................................. 23
„VITASEM 252/302/402 classic“ .............................. 23
Pakabinamos eilinės sėjamosios išmontavimas –
„Hydrolift“ ................................................................. 24
Pakabinamos sėjamosios montavimas – mechaninė
viršutinė svirtis ......................................................... 24
VITASEM A / ADD, AEROSEM A /ADD .................. 24
Pakabinamos sėjamosios išmontavimas – mechaninė
viršutinė svirtis ......................................................... 26
Pakabinamos sėjamosios montavimas – hidraulinė
viršutinė svirtis ......................................................... 26
VITASEM A / ADD ................................................... 26
Pakabinamos sėjamosios išmontavimas – hidraulinė
viršutinė svirtis ......................................................... 28
Viršutinės svirties ilgio orientacinės vertės .............. 29
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR REMONTAS
Bendrosios techninės priežiūros nuorodos .............. 30
Dantų keitimas ......................................................... 30
Variantas: Spartusis dantų keitimas ......................... 30
Kardaninis velenas .................................................. 30
Mašinos dalių valymas ............................................. 31
Kampinis cilindrinis krumplinis perdavimo
mechanizmas ........................................................... 31
Sijos tepimas ........................................................... 31
Laikymas žiemą ....................................................... 31
Seno padargo utilizavimas ....................................... 31
Tepimo planas.......................................................... 32
LION 3002 ............................................................... 33
LION 4002 ............................................................... 33
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys ............................................... 34
Specifikacijų lentelės padėtis ................................... 34
Specifikacijų lentelės variantai ................................. 34
Rotacinių akėčių naudojimas pagal paskirtį ............. 34
PRIEDAS
SAUGOS NUORODOS
Eksploatacinės medžiagos ...................................... 39
Kombination von Traktor und Anbaugerät ................ 43
- 6 -
1800_D-Sicherheit ANSI
LT
NAUDOTI SIMBOLIAI
CE ženklas
Gamintojo pritvirtinamas CE ženklas patvirtina, kad mašina atitinka Mašinų direktyvos ir kitų atitinkamų direktyvų nuostatas.
EB Atitikties deklaracija (žr. priedą)
Pasirašydamas EB Atitikties deklaraciją, gamintojas deklaruoja, kad realizuojama mašina atitinka
visus pagrindinius saugos ir sveikatos reikalavimus.
Saugos nuorodos:
Šioje naudojimo instrukcijoje rasite tokius
vaizdus:
PAVOJUS
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika mirtinai arba gyvybei
pavojingai susižaloti.
Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
ĮSPĖJIMAS
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika sunkiai susižaloti.
Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
ATSARGIAI
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika susižaloti.
Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
NUORODA
Jei nesilaikysite taip pažymėtame teksto skirsnyje
pateiktų nurodymų, kils rizika patirti materialinės
žalos.
Būtinai laikykitės visų tokiuose teksto skirs-
niuose pateiktų nurodymų!
PATARIMAS
Taip pažymėtose teksto dalyse pateikiamos specialios
rekomendacijos r patarimai dėl ūkiško padargo naudojimo.
APLINKA
Taip pažymėtose teksto dalyse nurodoma, kaip elgtis, bei
duodami patarimai aplinkos apsaugos tema.
Kaip (parinktis) pažymėta įranga yra tik tam tikrose, serijinė-
se padargų versijose ar pristatoma tik tam tikroms versijoms
kaip speciali įranga arba siūloma tik tam tikrose šalyse.
Paveikslėliuose esančios detalės gali skirtis nuo Jūsų
padargo ir reikia juos suprasti kaip principinį vaizdą.
Tokie pavadinimai, kaip kairėje ir dešinėje, iš esmės
galioja važiavimo kryptimi, jei tekste ir paveikslėlyje nėra
nurodyta kitaip.
- 7 -
1800_AZB_DE_8773
ĮSPĖJAMOSIOS PIKTOGRAMOS LT
Įspėjamųjų piktogramų padėtis
061-17-06
1 Veikiant varikliui, pavojinga dėl išsviedžiamų dalių. Laikykitės saugaus
atstumo.
bsb 447 410
2 Pavojinga dėl besisukančių mašinos dalių.
3 Niekada nekiškite rankų į suspaudimo pavojaus zoną, kol dar ten
galėtų judėti dalys.
4 Draudžiama lipti ant padargo, jeigu darbinis velenas yra prijungtas ir
veikia variklis.
- 8 -
1800_AZB_DE_8773
ĮSPĖJAMOSIOS PIKTOGRAMOS LT
5 Prieš pradėdami eksploatuoti padargą, perskaitykite ir supraskite
naudojimo instrukciją.
6 Nuoroda dėl atsakomybės už gaminį
- 9 -
1800_D-SCHLEPPERVORAUSSETZUNG_8732
LT
TRAKTORIAUS PARAMETRAI
Traktorius
Norint eksploatuoti šią mašiną, turi būti užtikrinti tokie
traktoriaus parametrai:
Traktoriaus galia: iki 250 AG / 184 kW
Tvirtinimas: II arba III kat. apatinės svirtys
Jungtys: žr. lentelę „Reikalinga hidraulinė
sistema ir elektros jungtys“
Balastiniai svoriai
PAVOJUS
Pavojus gyvybei arba materialinė žala – klaidingas
traktoriaus balastavimas.
• PriekinȖ traktoriaus ašis visada turi bȻti apkrauta
ne mažiau nei 20% traktoriaus tušȏiosios masȖs,
kad bȻtȿ užtikrintas junginio valdomumas ir
stabdomumas.
20%
Kg
Kėlimo mechanizmas (tritaškė trauklių ir
svirčių sistema)
371-08-16
371-08-16
- Traktoriaus kėlimo mechanizmas (tritaškė trauklių ir
svirčių sistema) turi būti numatytas esamai apkrovai.
(Žr. techninius duomenis)
- Kėlimo atramas atitinkamu reguliavimo įtaisu nustatykite
į vienodą ilgį (4).
(Žr. traktoriaus gamintojo naudojimo instrukciją)
Jeigu apatinių svirčių kėlimo atramas galima užfiksuoti
skirtingose padėtyse, tuomet pasirinkite galinę padėtį.
Taip bus sumažinta traktoriaus hidraulinės sistemos
apkrova.
- Apatinių svirčių (5) ribojimo grandines ir stabilizatorius
nustatykite taip, kad pakabinami padargai negalėtų
judėti į šonus. (Saugos priemonė transportuojant)
Reikalingos hidraulinės jungtys
Vartotojas Paprastojo veikimo
hidraulinė jungtis
Dvigubojo veikimo
hidraulinė jungtis
Žymėjimas (padargo
pusėje)
Standartas
Ženklintuvas (variantas) X
„Hydrolift“ (variantas) X
Hidraulinė viršutinė svirtis (variantas) X
Reikalingos elektros srovės jungtys
Modelis Vartotojas Polius V Elektros srovės jungtis
Standartas Apšvietimas 7 polių 12 V DC pagal DIN-ISO 1724
- 10 -
1800-D_Anbau_8773
LT
MAŠINOS TVIRTINIMAS
Krovimo nuorodos
PAVOJUS
Pavojus gyvybei nukritus mašinai!
Nebūkite po pakelta mašina arba šalia jos.
Iš pavojaus zonos po mašina arba šalia
pakeltos mašinos išsiųskite kitus asmenis.
Pakrauti kranu rotacinėse akėčiose yra toliau nurodyti
prikabinimo taškai.
2
2
1
- 3-taškės pakabos (1) gembė
- Galinio volo (2) rėmo išorėje, kairėje ir dešinėje pusėse
(Rotacinių akėčių bendrąjį svorį žr. skyriuje „Techniniai
duomenys“)
Pasiruošimas tvirtinti prie traktoriaus
Pritaikykite savo rotacinių akėčių apatinių svirčių gembes
prie savo traktoriaus tvirtinimo stovo kategorijos.
II kategorija:
sukeiskite savo tvirtinimo stovo apatinių svirčių gembes
vieną su kita, kad balansyras būtų viduje. Įkiškite kaištį
plonu galu (II KAT.) į balansyrą.
III kategorija:
sukeiskite savo rotacinių akėčių apatinių svirčių gembes
vieną su kita, kad balansyras būtų išorėje. Įkiškite kaištį
storu galu (II KAT.) į balansyrą.
- 11 -
1800-D_Anbau_8773
MAŠINOS TVIRTINIMAS LT
Saugos nuorodos
NUORODA
Materialinė žala kardaniniam velenui susidūrus su
padargu.
Prieš pirmą kartą naudodami patikrinkite
kardaninio veleno ilgį.
Prireikus pritaikykite kardaninio veleno ilgį.
Daugiau informacijos žr. skyriuje „Kardaninis
velenas“ šios naudojimo instrukcijos priede.
PATARIMAS
Atkreipkite dėmesį į bendrąsias saugos nuorodas
naudojimo instrukcijos priede!
Mašinos tvirtinimas
Sąlyga:
prieš tvirtindami rotacines akėčias prie traktoriaus,
patikrinkite savo traktoriaus tinkamumą pagal priede esantį
skyrių „Svarbi papildoma informacija Jūsų saugai“.
ĮSPĖJIMAS
Sunkaus sužalojimo pavojus tarp traktoriaus ir
padargo suspaudus arba prispaudus kūno dalis!
Prieš privažiuodami traktoriumi prie padar-
go, liepkite pasišalinti visiems asmenims iš
pavojaus zonos šalia padargo prikabinimo
taškų.
Pakabinimas:
- paruoškite traktoriaus kėlimo mechanizmą, kaip
nurodyta skyriuje „Traktoriaus parametrai“.
ĮSPĖJIMAS
Sunkaus sužalojimo pavojus tarp traktoriaus ir
padargo suspaudus arba prispaudus kūno dalis!
Apsaugokite traktorių, kad nepradėtų riedėti,
• išjunkite variklį,
• ištraukite raktą,
prieš eidami į pavojaus zoną tarp traktoriaus ir
padargo.
345
- Prikabinkite apatines svirtis prie svyruojamųjų balansyrų
(3) ir užfiksuokite. Svyruojamuosius balansyrus (3)
galima horizontaliai perstumti skylėse (5) ir pritaikyti
prie atitinkamo traktoriaus.
- Prikabinkite viršutinę svirtį ir užfiksuokite. (4)
- Prikabinkite kardaninį veleną.
Kardaninio veleno apsaugą nuo perkrovos reikia
prikabinti prie pakabinamo padargo jungties.
- Prie traktoriaus prijunkite apšvietimo 7 polių kištuką.
- Priklausomai nuo įrangos, prijunkite hidraulines žarnas.
ĮSPĖJIMAS
Sunkaus sužalojimo pavojus tarp traktoriaus ir
padargo suspaudus arba prispaudus kūno dalis!
Prieš aktyvindami traktoriaus kėlimo hi-
draulinę sistemą, liepkite pasišalinti visiems
asmenims iš pavojaus zonos šalia padargo
prikabinimo taškų.
- 12 -
1800-D_Anbau_8773
MAŠINOS TVIRTINIMAS LT
Mašinos nukabinimas
NUORODA
Materialinė žala padargui įsmigus į netinkamą dirvą.
Statykite padargą tik ant lygaus, tvirto
pagrindo.
Sąlyga:
rotacines akėčias statykite tik ant lygaus ir tvirto pagrindo.
Pasirūpinkite, kad būtų pakankamai vietos, kad rotacines
akėčias vėl būtų galima be problemų pritvirtinti prie
traktoriaus.
Nukabinimas:
- nuo traktoriaus atjunkite apšvietimo 7 polių kištuką;
- priklausomai nuo įrangos, atjunkite hidraulines žarnas;
- atkabinkite kardaninį veleną;
- sumažinkite viršutinės svirties apkrovą ir atkabinkite
svirtį;
- Atkabinkite viršutinę svirtį ir atsargiai pavažiuokite
traktoriumi į priekį.
- Apsaugokite padargą apsauga nuo vagysčių.
1. Pritvirtinkite apsaugą nuo vagysčių prie pakabos.
2. Apsaugokite apsaugą nuo vagysčių pakabinama
spyna.
Apatinės svirties pakaba
- 13 -
1800-D_Transport_8732
TRANSPORTAVIMAS
LT
Saugos nuorodos
PAVOJUS
Pavojus gyvybei nukritus nuo padargo važiuojant.
Neleiskite niekam važiuoti ant rotacinių
akėčių arba ant jų lipti joms veikiant.
Transportavimo padėtis
PATARIMAS
Laikykitės šalyje galiojančių reikalavimų! (Ypač dėl
LION 353.14 WG ir LION 403 WG transportavimo pločio
pakabinus!)
Įstatymų nuorodas dėl pakabinamų padargų, kurie va-
žiuojant keliais traukiami vilkikų, žr. C priede.
Sąlyga:
rotacinių akėčių LION 3002 transportavimo plotį galima
sumažinti mažiau 3 m. Transportavimo aukštis skiriasi,
priklausomai nuo įrangos.
Nustatymas į transportavimo padėtį:
- atfiksuokite šoninius skydus, juos atlenkite ir užfiksuokite
(1);
- patikrinkite, kaip veikia apšvietimas;
- LION 4002: pakraukite, pvz., ant priekabos.
1
Variantas: Ženklintuvai
- pakelkite ženklintuvus ir užfiksuokite (2).
(Daugiau informacijos žr. skyriuje „Ženklintuvai“)
2
PATARIMAS
variante hidrauline viršutine svirtimi sėjamąją galima
palenkti į priekį. Taip junginio svorio centras perkeliamas
traktoriaus kryptimi.
Variantas: Pakabinta arba sumontuota sėjamoji
- Pakabinta arba sumontuota sėjamoji gali padidinti viso
darbinio mazgo transportavimo matmenis.
- Taip pat reikia atkreipti dėmesį į pakabintos arba
sumontuotos sėjamosios transportavimo nuorodas.
(Daugiau informacijos žr. sėjamosios naudojimo
instrukcijoje.)
- 14 -
1800-D_Transport_8732
TRANSPORTAVIMAS
LT
- Pritvirtinus sėjamąją „Hydrolift“ ir kėlimo ribotuvu, kėlimo
ribotuvą reikia užblokuoti transportavimo padėtyje.
Rutulinio čiaupo uždarymas (3)
- Rutulinį čiaupą (3) vėl atidarykite darbinėje padėtyje,
kad kėlimo ribotuvas veiktų.
3
- 15 -
1800-D_Einstellungen_8732
NUSTATYMAI
LT
Rotorių sūkių skaičius
Sąlyga:
rotorių sūkių skaičių galima parinkti, priklausomai nuo
traktoriaus galios ir aplinkos sąlygų. Tai atliekama arba
naudojant parinktą traktoriaus darbinio veleno sūkių skaičių,
arba atsižvelgiant į krumpliaračių padėtį rotacinių akėčių
perdavimo mechanizme.
Darbinio veleno sūkių skaičius:
rekomenduojamas traktoriaus darbinio veleno sūkių skai-
čius yra 1000 sūk./min. Čia susidaro mažiausias sukimo
momentas ir tausojami pavaros komponentai.
Esant puriai dirvai arba mažam darbiniam gyliui, traktoriaus
darbinio veleno sūkių skaičių galima sumažinti iki 750 sūk./
min. arba 540 sūk./min.
Krumpliaračių perkėlimas rotacinių akėčių
perdavimo mechanizme:
- pakelkite rotacines akėčias ir viršutine svirtimi lenkite
kuo toliau į priekį, kad išbėgtų mažiau alyvos.
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl neplanuotų traktoriaus arba
padargo judesių
Apsaugokite traktorių, kad neplanuotai
nepradėtų riedėti.
• Išjunkite variklį.
• Ištraukite raktą.
Užfi ksuokite padargą atraminiais elementais
(1), kad nenukristų.
1
NUORODA
Materialinė žala dėl išbėgusios alyvos.
Prieš atidarydami perdavimo mechanizmo
dangtelį, po perdavimo mechanizmu pakiški-
te vonią, kad surinktumėte galimai išbėgan-
čią alyvą.
NUORODA
Materialinė žala dėl perdavimo mechanizmo
užterštumo.
Esant atidarytam perdavimo mechanizmui,
atkreipkite dėmesį į švarą ir į tai, kad į per-
davimo mechanizmą nepatektų nešvarumų.
- Nusukite perdavimo mechanizmo dangtelį (2).
2
- Užmaukite krumpliaračius pagal 1 lentelę.
- Užsukite perdavimo mechanizmo dangtelį (2) ir
patikrinkite sandarumą.
- Patikrinkite perdavimo mechanizmo alyvos lygį ir
prireikus jį papildykite. (Daugiau informacijos žr. skyriuje
Techninė priežiūra“)
- 16 -
1800-D_Einstellungen_8732
NUSTATYMAI
LT
Darbinis gylis
PATARIMAS
Kad būtų lengviau nustatyti, rekomenduojama iš pradžių
išvalyti reguliavimo įtaisus.
Rotacinių akėčių darbinis gylis nustatomas pritvirtinto volo
svyruojamąja sritimi. Svyruojamoji sritis ribojama perkeliant
kaiščius rėmo skylėse kairėje, o dešinėje – į viršų.
Nustatymas:
- Pakelkite rotacines akėčias.
Taip volas nusileidžia žemyn ir sumažinama kaiščių
apkrova.
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl neplanuotų traktoriaus arba
padargo judesių
Apsaugokite traktorių, kad neplanuotai
nepradėtų riedėti.
• Išjunkite variklį.
• Ištraukite raktą.
Užfi ksuokite padargą atraminiais elementais
(1), kad nenukristų.
1
- Atfiksuokite kaiščius (2) ir užfiksuokite juos
pageidaujamoje padėtyje.
PATARIMAS
Darbinis gylis priklauso nuo dirvos savybių.
2
Apatinė padėtis (A)= mažiausias darbinis gylis
Viršutinė padėtis (B)= didžiausias darbinis gylis
173-12-02
A
B
Perkėlus per vieną skylę, darbinis gylis pasikeičia
maždaug 2,5 cm.
Užfiksuokite kaištį (2) kairėje ir dešinėje pusėse
vienodoje padėtyje!
- Užfiksuokite kaiščius (2).
Volų grandikliai
PATARIMAS
Kad būtų lengviau nustatyti, rekomenduojama iš pradžių
išvalyti reguliavimo įtaisus.
Grandikliai nuo volo nuvalo nešvarumus.
Bendras nustatymas:
Grandikliai turėtų būti kuo arčiau ritinio, tačiau neblokuotų
jų laisvosios eigos.
- Pakelkite rotacines akėčias.
Volas yra laisvas ir galima išbandyti volo laisvąją eigą.
- 17 -
1800-D_Einstellungen_8732
NUSTATYMAI
LT
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl neplanuotų traktoriaus arba
padargo judesių
Apsaugokite traktorių, kad neplanuotai
nepradėtų riedėti.
• Išjunkite variklį.
• Ištraukite raktą.
Užfi ksuokite padargą atraminiais elementais
(1), kad nenukristų.
1
- Abiejose pusėse atlaisvinkite varžtus (2).
- Grandiklių susidėvėjimą galima sumažinti varžtu (3).
- Vėl priveržkite varžtus (2)!
23
PATARIMAS
Grandiklius sureguliuokite taip, kad grandiklis netrukdytų
laisvai judėti volui. Prireikus grandiklius galite sureguliuoti
po vieną, atlaisvindami varžtą (4) ir perstumdami grandiklį
išilginėje skylėje.
4
Smulkinančio uždaro volo nustatymas:
Grandikliai turėtų būti kuo arčiau ritinio, tačiau neblokuotų
jų laisvosios eigos.
- Pakelkite rotacines akėčias.
Volas yra laisvas ir galima išbandyti volo laisvąją eigą.
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl neplanuotų traktoriaus arba
padargo judesių
Apsaugokite traktorių, kad neplanuotai
nepradėtų riedėti.
• Išjunkite variklį.
• Ištraukite raktą.
Užfi ksuokite padargą atraminiais elementais
(1), kad nenukristų.
1
- Abiejose pusėse atlaisvinkite varžtus (6) (7).
- Svirtimi (pvz., atsuktuvu) įvorėje (5) pasukite sekciją
aplink posūkio tašką (7).
- Vėl priveržkite varžtus (6) (7).
5
7
6
- 18 -
1800-D_Einstellungen_8732
NUSTATYMAI
LT
PATARIMAS
Grandiklius sureguliuokite taip, kad grandiklis netrukdytų
laisvai judėti volui. Prireikus grandiklius galite sureguliuoti
po vieną, atlaisvindami varžtą (4) ir perstumdami grandiklį
išilginėje skylėje.
4
Šoniniai skydai
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl netinkamai nulenktų žemyn
šoninių skydų
Iš pradžių nulenkite apsauginius įtaisus
žemyn ir tik tada įjunkite pavarą.
Nedelsdami suremontuokite sugedusius
šoninius skydus.
Darbinėje padėtyje šoniniai skydai apsaugo prieigą prie
išorinių apdirbimo akėčvirbalių ir padeda paruošti lysves,
nes apdirbta žemė negali išbyrėti pro šonus.
Transportavimo padėties nustatymas:
Norint, kad rotacinių akėčių plotis būtų mažesnis nei 3 m,
šoninius verstuvus galima pasukti į transportavimo padėtį.
- Atfiksuokite šoninį skydą kaiščiu (1).
- Iki galo pakelkite šoninį verstuvą ir užfiksuokite kaiščiu
(1) transportavimo padėtyje.
1
Verstuvo kreipimas lygiagretainiu:
jei rotacinės akėčios yra su ženklintuvu arba kombinuo-
jamos su pakabinama sėjamąja, verstuvo kreipiamoji
papildomai yra su lygiagretainiu.
Verstuvo padėties nustatymas darbinėje padėtyje:
reikėtų nustatyti tokią verstuvo padėtį, kad apatinė briauna
baigtųsi su žeme.
Priklausomai nuo aplinkos sąlygų (pvz., derliaus likučių...),
verstuvų padėtį galima pritaikyti.
- Išsukite varžtus (2).
- Nustatykite pageidaujamą padėtį.
- Pritvirtinkite varžtus (2).
2
Lyginimo bėgeliai
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl judančių rotorių dirbant prie
lyginimo bėgelių
Prieš pradėdami darbus prie lyginimo bėge-
lių, išjunkite pavarą
• Ištraukite raktą.
Paprastai rotacinės akėčios yra su galiniu bėgeliu, o
pageidaujant – ir su priekiniu. Galima reguliuoti lyginimo
bėgelių aukštį.
- 19 -
1800-D_Einstellungen_8732
NUSTATYMAI
LT
Galinio bėgelio nustatymas:
- ištraukite ekscentrinę svirtį (pagalbinė priemonė, kad
būtų lengviau reguliuoti) iš stovėjimo padėties (1);
1
- įkiškite išcentrinę svirtį (2) į pirmą laisvą angą lyginimo
bėgelio sverte ir sukite, kol kaištis (3) bus atlaisvintas
ir jį bus galima ištraukti;
- sukite išcentrinę svirtį toliau, kol lyginimo bėgelį kitoje
angoje bus galima užfiksuoti kaiščiu (3);
3 2
- kartokite procesą, kol pasieksite pageidaujamą lyginimo
bėgelio padėtį;
- įkiškite išcentrinę svirtį į stovėjimo padėtį (1).
Priekinio bėgelio nustatymas:
- taip pat, kaip ir galinio bėgelio, tik užfiksuojama lyginimo
bėgelio (4) sverte.
4
Hidraulinė viršutinė svirtis
(pageidaujama įranga)
Valdymas:
- dvipusio veikimo traktoriaus hidrauline sistema
nustatykite sėjamosios posvyrio kampą;
- apsisukimo lauko gale padėtyje sėjamąją dėl to galima
pakelti atskirai, kad taip lauką būtų akėti nesėjant;
- transportavimo keliais padėtyje junginio svorio centrą
galima perkelti traktoriaus kryptimi, sėjamąją paverčiant
dar toliau važiavimo kryptimi.
Sėjamosios maksimalaus posvyrio nustatymas
Norint geriau pritaikyti prie dirvos, maksimalų sėjamosios
posvyrį galima nustatyti sukliu A.
Nustatymo procesas:
1. Numontuokite nuo sėjamosios akėčias (žr.
„Pakabinamos sėjamosios išmontavimas“).
2. Ištraukite vielokaištį (1).
3. Ištraukite kaištį (2).
1
2
4. Viršutinę svirtį atlenkite į viršų.
5. Užlenkite viršutinės svirties gembę, kad būtų lengva
pasiekti antveržlę (3) ir keturbriaunį.
6. Atsukite antveržlę (3).
7. Sukdami galinį galą (4), nustatykite suklio ilgį.
Atstumas A (tarp kėlimo cilindro galo ir antveržlės)
turi būti tarp 40 mm ir 65 mm.
A
3
4
Kai atstumas A didelis, sėjamoji svyra gale prieš
važiavimo kryptį.
Kai atstumas A mažas, sėjamoji svyra į priekį
važiavimo kryptimi.
- 20 -
1800-D_Einsatz_8773
NAUDOJIMAS
LT
Naudojimas
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl judančių dalių
Patikrinkite, ar yra visi apsauginiai įtaisai.
Prieš įjungdami pavarą, nulenkite visus
apsauginius įtaisus žemyn.
Prieš įjungdami pavarą, liepkite visiems
asmenims pasišalinti iš pavojaus zonos.
Darbų pradžia:
lauke nuleiskite rotacines akėčias beveik ant dirvos ir tik
tada nustatykite numatytą darbinio veleno sūkių skaičių.
Traktoriumi pajudėkite iš vietos ir tuo metu iki galo nuleiskite
rotacines akėčias.
Apsisukimas:
norėdami apsisukti, pakelkite rotacines akėčias tik tiek,
kiek reikia. Jei tuo metu kardaninis velenas palenkiamas
tik nedideliu kampu, jis gali veikti toliau.
Jei pakelta mašina veikia netolygiai, reikia išjungti darbinį
veleną.
Blokavimas:
kardaninis velenas yra su apsaugine mova, kad būtų
išvengta galimų blokavimų esant akmenuotai dirvai arba
kitų kliūčių ir taip nebūtų pažeistos rotacinės akėčios.
Blokavimo šalinimas:
PAVOJUS
Pavojus gyvybei dėl neplanuotų traktoriaus arba
padargo judesių
Apsaugokite traktorių, kad neplanuotai
nepradėtų riedėti.
• Išjunkite variklį.
• Ištraukite raktą.
Užfi ksuokite padargą atraminiais elementais
(1), kad nenukristų.
1
- sustabdykite traktorių;
- kelkite rotacines akėčias ir tuo pačiu metu mažinkite
kardaninio veleno sūkių skaičių.
Jei rotoriai neblokuojami, sumažinus sūkių skaičių,
kardaninio veleno kumštelinė perjungimo mova vėl
girdimai užsifiksuoja ir darbą galima pratęsti.
Jei rotoriai nepradeda suktis, rotoriaus blokavimo priežastį
arba kliūtį galima pašalinti rankiniu būdu.
ATSARGIAI
Nedidelis susižalojimo pavojus dėl tolyn nusviestų
dalių, nuo kurių neapsaugo blogai veikiantis
apsauginis uždangalas.
Iš pavojaus zonos liepkite pasišalinti asme-
nims.
Asmenims artinantis prie padargo, išjunkite
padargo pavarą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Pottinger LION 4002 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka