Espina XTP6 Kasutusjuhend

Kategooria
Mini mullafreesid
Tüüp
Kasutusjuhend
XTP6
PUUTARHAJYRSIN
TILLER
• Käyttöohje • Instruction manual •
Maahantuoja / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
NOTE! Read the instruction manual carefully before using the machine and
follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
OSAT
KÄYTTÖ
1. Ennen käyttöä:
Kokoa ohjaintanko kuvan 2 mukaisesti. Poista pultti (4) ja säädin (1) ja aseta ohjaintangot
kannattimeen (5). Kiinnitä pultti (4) mutterin avulla. Aseta säädin (1) paikalleen ja valitse sopiva
reikä (2). Kiristä säädin hakasella (3).
Kuva 2. 1. Säädin 2. Säätöreikä 3. Hakanen 4. Pultti 5. Kannatin
Moottoriöljyksi suositellaan SAE 10W-30 kaikkiin lämpötiloihin. Kiinnitä öljysäiliön (0,4L)
korkki huolellisesti estääksesi vuodot.
Kuva 1. 1. Moottori 8. Kädensija 15. Öljyn täyttötulppa
2. Kannatin 9. Tanko 16. Kytkin
3. Pultti 10. Syvyydensäädin 17. Ketjukotelo
4. Ohjaustangon säädin 11. Hihnansuojus 18. Jyrsinterä
5. Jarru 12. Roiskesuoja 19. Käynnistin
6. Peruutus 13. Teräpyörä
7. Eteenpäin 14. Etupyörä
Polttoaineeksi suositellaan lyijytöntä 95 bensiiniä Sulje polttoainesäiliön (3L) korkki huolellisesti
estääksesi vuodot. Pyyhi kaikki läikkynyt polttoaine huolellisesti pois ennen moottorin
käynnistämistä
2. Käynnistä moottori. Anna käydä noin minuutti.
3. Kytkinvipu yhdistää moottorin vaihteistoon. Kytkinvipua painettaessa voimansiirto kytkeytyy ja
vapautuu päästettäessä vivusta irti. Kun laitetta kohotetaan ja kytkinvipua painetaan, jyrsinterät
alkavat pyöriä. Vapauta vipu noin 30 sekunnin kuluttua pyörimisen alkamisesta. Varmista, että
jyrsinterät pysähtyvät ja laske laite maahan. Sammuta moottori.
4. Etupyörä helpottaa laitteen siirtämistä paikasta toiseen. Aseta etupyörä ala-asentoon ja työnnä
lukitsintappi (3) sisään. Kohota laitetta ohjaustangosta niin, että sitä voi kuljettaa etupyörän
varassa. Nosta etupyörä takaisin yläasentoon ja lukitse ura (2) tapilla ennen jyrsinnän
aloittamista.
Kuva 3. 1. Jousi 2. Ura 3. Lukitustappi 4. Etupyörän kannatin
5. Anna moottorin käydä noin minuutti käynnistämisen jälkeen ja säädä sen nopeutta säätö-
venttiilistä.
6. Pitele molemmin käsin tiukasti ohjaustangoista ja purista varovasti kytkinvipua.
7. Syvyydensäätimellä voidaan säädellä jyrsintäsyvyyttä poistamalla pidike (2) ja liu’uttamalla
säädintä ylös tai alas. Mitä alempana säädin on, sitä syvemmälle jyrsintä yltää.
8. Syvyydensäätimen sopiva korkeus riippuu jyrsittävän maaperän tyypistä ja olosuhteista. Säädä
säätimen korkeutta irrottamalla ensin lukkomutteri ja pidike (2). Aseta sitten säädin sopivalle
korkeudelle ja kiinnitä lopuksi pidikkeen avulla.
Kuva 4. 1. Jousikiinnike 2. Pidike 3. Syvyydensäädin
9. Kovaa maata jyrsittäessä siirry vaiheittain matalasta syvään jyrsintään.
10. Kallista kääntyessäsi laitetta takakenoon, jolloin kääntyminen helpottuu.
11. Säädä etenemisnopeutta painamalla kytkinvipua varovasti.
12. Vapauta kytkinvipu ja sammuta moottori, kun laitetta ei käytetä tai pidät taukoa.
13. Kun laitetta halutaan siirtää, aseta etupyörä ala-asentoon. Pehmeällä maaperällä on helpompaa
vetää laitetta kuin työntää sitä. Muista nostaa laitetta ohjaustangoista niin, etteivät jyrsinterät
kosketa maata.
14. Jyrsintäleveyttä voidaan kasvattaa 75cm:iin irrottamalla ensin molemmat teräpyörät. Lisää sitten
kaksi lisäjyrsinterää akseliin ja kiinnitä teräpyörät huolellisesti kiinnittimillä (Ks. Kuva 1 ja
räjäytyskuva).
15. Halutessasi peruuttaa, vapauta laitetta eteenpäin vievä kahva ja paina peruutuskahvasta.
HUOLTO
Huomioi, että huolto-ohjeet koskevat normaaliolosuhteita. Mikäli käytät laitetta erikoisissa
olosuhteissa, kysy tarkempia huolto-ohjeita laitteen jälleenmyyjältä.
1. Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen huoltoa.
2. Anna moottorin ja pakoputken jäähtyä, etteivät kuumentuneet osat aiheuta palovammaa.
3. Käytä suojakäsineitä suojamaan käsiäsi teräviltä jyrsinteriltä.
4. Puhdista jyrsinterät mullasta ja levitä niihin syöpymiseltä suojaavaa öljyä.
5. Valuta polttoaine kokonaan pois, mikäli laite varastoidaan yli kuukaudeksi.
6. Alla olevat huoltotoimet saa suorittaa ainoastaan pätevä huoltaja.
Huollettava osa:
Huoltoväli: Joka
käyttö-
kerta
1 kk/
20h
jälkeen
3kk/
50h
jälkeen
8kk/
100h
jälkeen
Vuosittain/
300h
jälkeen
Moottorin öljy Tarkista taso O
Vaihda O O
Vaihteiston öljy Tarkista O
Ilmasuodatin Tarkista O
Puhdista O
Vaihda O
Hihnan kireys Säädä O O
Sytytystulppa Puhdista O
Vaihda O
Kipinänsammutin Puhdista O
Sakkakuppi Puhdista O
Polttoainesäiliö
ja suodatin Puhdista O
Polttoaineletku Tarkista ja
vaihda
tarvittaessa O
Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta tai lisävelvoitteita.
11. Be sure there is adequate ventilation whenever you operate the engine. Do not add fuel or start
the engine in an enclosed area.
PARTS
OPERATION
1. Preparation
See picture 2 for reference to assembly the handle bar. Remove the bolt 4 & adjuster 1 and attach
the adjusting steel assembly over the girder 5. Insert bolt 4 and secure it with nut. Put the adjuster 1
in, select the appropriate holes 2 and tighten the adjuster with clip 3.
Picture 2. 1. Adjuster 2. Adjustment hole 3. Clip 4. Bolt 5. Girder
Picture 1. 1. Engine 8. Handle bar 15. Oil filler cap
2. Girder 9. Bolt bar 16. Switch
3. Bolt 10. Drag bar 17. Chain box
4. Handle height adjuster 11. Belt cover 18. Tine
5. Break knob 12. Mudguard 19. Recoil starter
6. Backward handle 13. Tine wheel
7. Forward handle 14. Front wheel
SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use. The cap of 0.4l oil tank should be
tightened securely to prevent leakage.
Non-lead 95 gasoline is recommended as fuel. Fuel tank capacity is 3l and the cap should be
properly tightened. Wipe off the spillage before starting the engine.
2. Follow the instructions to start the engine. Keep the engine idly running about one minute.
3. The clutch engages and disengages the power from the engine to the transmission. When the
clutch lever is squeezed, the clutch is engaged and power is transmitted to the transmission.
When the lever is released, power will not be transmitted. Lifting the tiller up and squeezing the
clutch lever, the operator sees the tines assembly is rotating. After about 30 seconds of rotation,
the clutch lever should be released. Make sure the tines stop running and put down the tiller on
the ground. Then turn off the engine.
4. The front wheel is used to help move the tiller from one place to another. To move the tiller,
place the front wheel in the “down” position and insert the lock pin. Then lift the handlebars so
that the tiller can be easily moved on the front wheel. Before tilling, return the wheel to the “up”
position and secure in the groove 2 with lockpin. See pic.3
Picture 3. 1. Spring 2. Groove 3. Lockpin 4. Front wheel bracket
5. Keep the engine idly running about one minute after starting and then adjust engine speed by
moving the throttle.
6. Hold the handlebars tightly with both hands and gradually squeeze the clutch lever.
7. The drag bar is used to control the tilling depth, which can be adjusted by removing the retainer
and sliding the drag bar up and down. The deeper the drag bar reaches, the deeper the tilling is.
8. The height of drag bar will be depend on the type of soil being tilled and soil conditions. See
pic.4. To adjust the drag bar, loosen the locknut and the retainer first. Push the drag bar
downwards to select a proper position and fix it with the retainer.
Picture 4. 1. Spring clamp 2. Retainer 3. Drag bar
9. When tilling in hard soil, gradually try the tilling depth from shallow to deep.
10. When turning, push down on the handlebars to bring the tiller’s weight to the rear; this will
make turning easier.
11. Carefully squeeze the clutch lever to adjust the forward speed.
12. Release the clutch lever and turn off the engine after operation or in the intervals.
13. To move the tiller, put the front wheel in the “down” position. It is much easier in the soft soil
to pull the tiller out on the handlebars than to move the machine forward. When pulling the
machine, remember to lift up the handlebars and make sure tines is away from the ground.
14. To make the working width to be 75cm, take off the left rear disc and right rear disc. Then
attach the 2 additional tine assemblies to the tine shaft. And fasten the 2 rear wheels with clamps.
Please refer to figure 1 and the exploded drawing attached.
15. To reverse the tiller, please loose the forward handle, and fasten the backward handle.
MAINTENANCE
Please note the maintenance applies to normal operating conditions. If you operate the tiller under
different conditions, we recommend you to consult your local dealer for the maintenance.
1. Turn off the engine and disconnect spark plug before maintenance.
2. Let the engine and exhaust system cool down to avoid being burns from hot parts.
3. Wear safety gloves in case you may get injury by some sharp edge.
4. Clean the soil adhesive to tines and spread anticorrosive oil on.
5. Drain out all the fuel and oil from the machine if the storage is supposed to more than one month.
6. The items listed in the below should be serviced by a professional.
The manufacturer reserves the right to make change at any time without notice and without
incurring any obligation.
RÄJÄYTYSKUVA JA OSAT EXPLODED VIEW AND PARTS
Nro Kuvaus Kpl Nro Kuvaus Kpl
1 Etupyörä PVC 1 24 Jousitappi Ø2 3
2 Mutteri M8 1 25 Kannatin 1
3 Pultti 1
26 Ohjaintanko 1
4 Jousi Ø1.8 1 27 Tankoliitin 1
5 Etupyörän kannatin 5X30 1 28 Pultti 1
6 Mutteri 10 1 29 Takatanko 1
7 Ketjukotelo 1
30 Roiskesuoja (oikea) 1
8 Kiinnitin 6 31 Pultti 1
9 Jyrsinteräkokoonpano 2
32 Lisäjyrsinterä 2
10 Jyrsinterä 2
33 Kannatinura 1
11 Syvyydensäädin Ø 16 1 34 Pieni hammaspyörä 1
12 Hihnapyörän tuki 1 35 Hihnapyörän kara 1
13 Vetopyörä 1
36 Hihnapyörän aluslevy 1
14 Pieni hihnapyörä 1 37 Iso hammaspyörä 1
15 Tappi 1 38 V-hihnan levy 1
16 Moottorin kannatin 1 39 Aluslevy 1
17 Laakeri 1 40 Hihnapyörän karan suojus 1
18 Iso hihnapyörä 1 41 Holkki 1
19 Hihnapyöränsuojus 1 42 Välilevy 1
20 Iso hihna 1 43 Suojus 1
21 Pieni hihna 1 44 Kahva (eteenpäin) 1
22 Pultti M10 1 45 Kahva (peruutus) 1
23 Roiskesuoja (vasen) 1 46 Jousi Ø2 1
No. Description Q’t
y
No. Description Q’ty
1 Front wheel PVC 1 24 Spring pin Ø2 3
2 Nut M8 1 25 Bracket 1
3 Bolt 1
26 Handle 1
4 Spring Ø1.8 1 27 Handle connector 1
5 Front wheel bracket 5X30 1 28 Bolt 1
6 Nut 10 1 29 Rear bolt bar 1
7 Chain box 1 30 Mudguard (right) 1
8 Clamp 6
31 Bolt 1
9 Tine assembly 2 32 Additional tine assembly 2
10 Tine 2
33 Girder 1
11 Drag bar Ø 16 1 34 Small gear 1
12 Tension wheel support 1 35 Belt pulley axis 1
13 Tension wheel 1 36 Belt pulley soleplate 1
14 Small belt pulley 1 37 Big gear 1
15 Key 1
38 V-belt board 1
16 Engine support 1 39 Soleplate 1
17 Bearing 1
40 Tension wheel axis cover 1
18 Big belt pulley 1 41 Bushing 1
19 Belt pulley cover 1 42 Big flake 1
20 Big belt 1 43 Thermal proof cover 1
21 Small belt 1 44 Forward handle 1
22 Bolt M10 1 45 Backward handle 1
23 Mudguard (left) 1 46 Wrest spring Ø2 1
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Suomi
vakuuttaa täten, että
PUUTARHAJYRSIN
malli nro XTP6
on konedirektiivin no. 98/37/EY mukainen.
Tuote täyttää seuraavien standardien vaatimukset:
EN 709:1997+A1:1999
Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai
käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan
suostumusta, tämä vakuutus
lakkaa olemasta voimassa.
Päiväys: 11.12.2009
Allekirjoitus:
____________________
Harri Altis - Ostopäällikkö
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As
Finland
herewith declares that
TILLER
model no. XTP6
is in conformity with the Machinery Directive no. 98/37/EC.
The product fulfils the requirements of the following standards:
EN 709:1997+A1:1999
This declaration is not anymore valid if the technical features
or other features of the tool are changed without
manufacturer’s permission.
Date: 11.12.2009
Signature:
____________________
Harri Altis - Purchase Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Espina XTP6 Kasutusjuhend

Kategooria
Mini mullafreesid
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes