Sony STR-DB840 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FM Stereo
FM-AM Receiver
2000 by Sony Corporation
4-229-127-72(2)
STR-DB940
STR-DB840
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
DK
FI
2
DK
ADVARSEL
Undlad at udsætte
apparatet for regn eller
fugt, således at risiko for
brand eller stød undgås.
For at undgå elektriske stød må
man ikke åbne kabinettet.
Overlad alt reparationsarbejde
til kvalificeret servicepersonale.
Installer ikke apparatet hvor
pladsen er meget begrænset,
som f.eks. i en bogreol eller et
indbygget skab.
Sikkerhedsregler
Om sikkerheden
Hvis der skulle komme en genstand eller
væske ind i receiveren, skal den tages ud af
forbindelse og undersøges af en fagmand,
før den anvendes igen.
Om strømforsyning
• Kontroller, at netspændingen er identisk
med den lokale spænding, før du
begynder at bruge receiveren.
Netspændingen angives på
mærkepladen på bagsiden af receiveren.
• Receiveren er ikke taget ud af
forbindelse med lysnettet, så længe dens
netledning sidder i en stikkontakt i
væggen, uanset om der er afbrudt på
selve receiveren.
• Husk at tage receiveren ud af forbindelse
med lysnettet, hvis du ikke skal bruge
den i længere tid. Tag fat i stikket, aldrig
i ledningen, når du tager netledningen
ud af stikkontakten.
• Netledningen må kun udskiftes af en
kvalificeret fagmand.
Om placeringen
• Anbring receiveren på et sted med
tilstrækkelig ventilation for at forhindre
overophedning og for at sikre at den
holder længere.
• Anbring ikke receiveren i nærheden af
varmekilder eller på et sted med direkte
sol, meget støv eller vibrationer.
• Anbring ikke noget ovenpå receiveren,
der kan blokere ventilationsåbningerne
og bevirke, at den ikke fungerer efter
hensigten.
Om anvendelsen
Husk at slukke for receiveren og tage den
ud af forbindelse, før du tilslutter andre
komponenter.
Om rengøring
Rengør kabinet, panel og kontroller med
en blød klud, der er fugtet en smule med et
mildt rengøringsmiddel. Brug ikke nogen
former for ridsende svampe, skurepulver
eller opløsningsmidler som f.eks. alkohol
eller rensebenzin.
Henvend dig gerne til nærmeste Sony
forhandler, hvis du har nogen
spørgsmål om eller problemer med
receiveren.
3
DK
Om denne
betjeningsvejledning
INDHOLDSFORTEGNELSE
Tilslutning af apparaterne 4
Udpakning 4
Antennetilslutninger 5
Tilslutning af lydudstyr 6
Tilslutning af videoudstyr 8
Tilslutning af et digitalt apparat 9
5.1CH Input tilslutninger 11
Andre tilslutninger 12
Tilslutning og klargøring af
højttalersystemet 15
Tilslutning af højttalersystemet 16
Indledende klargøring 18
Klargøring af multikanals-surroundlyd 19
Inden receiveren tages i brug 23
Knappernes og kontrollernes placering
samt grundlæggende anvendelse 26
Beskrivelse af knapperne og kontrollerne på
forpladen
26
Anvendelse af surroundlyd 31
Valg af et lydfelt 32
Hvordan multikanal-surrounddisplayene fungerer 36
Hvordan du laver dine egne lydfelter 38
Radiomodtagning 43
Automatisk forprogrammering af FM-stationer
(AUTOBETICAL)*** 44
Direkte stationsindstilling 45
Automatisk stationsindstilling 45
Faste stationer 46
Anvendelse af Radio Data System (RDS)*** 47
*** Gælder kun modeller for områdekode CED.
Anden anvendelse 50
Indeksmarkering af faste stationer og programkilder 51
Optagelse 51
Anvendelse af afbryderautomatikken 52
Justeringer ved hjælp af SET UP-knappen 53
CONTROL A1 kontrolsystem 54
Anden information 56
Fejlfinding 56
Specifikationer 58
Ordforklaring 61
Oversigt over indstillinger med SUR-, LEVEL-,
EQ- og SET UP-knapperne 62
Stikordsregister 64
Anvisningerne i denne betjeningsvejledning gælder
modellerne STR-DB940 of STR-DB840. Bekræft
modelnummeret i nederste, højre hjørne på forpladen. I
denne betjeningsvejledning anvendes model STR-DB940 i
illustrationerne, med mindre andet angives. Alle forskelle
m.h.t. betjeningen angives tydeligt i teksten, for eksempel
“Gælder kun STR-DB940”.
Typen af forskelle
Model DB940 DB840
Egenskab
5 lydindgange z
4 lydindgange z
Et par oplysninger
I anvisningerne i denne betjeningsvejledning beskrives
kontrollerne på receiveren. Det er også muligt at
anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis disse har de samme eller lignende
navne som dem på selve receiveren. Vi henviser til den
særskilte betjeningsvejledning for fjernbetjeningen
angående detaljer om anvendelsen af denne.
Følgende symbol anvendes i denne betjeningsvejledning:
z Giver råd og vink om, hvordan en vis betjening gøres
nemmere.
Denne receiver er udstyret med et indbygget Dolby
*
Digital og Pro Logic Surround system og et DTS** Digital
Surround system.
*
Fremstillet pà licens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic”
og dobbelt-D symbolet ; varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories,
Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
**
Fremstillet på licens fra Digital Theater Systems, Inc. Patent i USA
og andre lande under patentnr. 5.451.942. “DTS” og “DTS Digital
Surround” er varemærker for Digital Theater Systems, Inc. © 1996
Digital Theater Systems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
DK
4-XXX-XXX-XX AA
4 8
BA
LRL
IMPEDANCE
SELECTOR
REARFRONT CENTER
AC OUTLET
FRONT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
Om områdekoder
Områdekoden for den afspiller, du har købt, sidder
nederst på bagsiden (se illustrationen herunder).
Enhver forskel i anvendelsen, i henhold til områdekoden, er
klart angivet i teksten, for eksempel “Gælder kun modeller
for områdekode AA”.
Områdekode
4
DK
Tilslutning af
apparaterne
I dette kapitel beskrives, hvordan
forskellige lyd- og videoapparater
skal tilsluttes til receiveren. Husk at
læse de afsnit, der gælder dine
apparater, inden du tilslutter dem til
receiveren.
Udpakning
Kontroller, at du har modtaget følgende tilbehør med din
receiver:
FM -trådantenne (1)
AM-rammeantenne (1)
Gælder kun modeller for områdekode U, CA.
• Lyd-/video-/kontrol S-forbindelseskabel (1)
Kontrol S-forbindelseskabel (1)
Gælder kun STR-DB940
Fjernbetjening RM-LJ304 (1)
R6 (størrelse AA) batterier (3)
Gælder kun STR-DB840
Gælder kun modeller for områdekode CED.
Fjernbetjening RM-PP404 (1)
R6 (størrelse AA) batterier (2)
Modeller for andre områdekoder
Fjernbetjening RM-LP204 (1)
R6 (størrelse AA) batterier (3)
Hvordan batterierne sættes i
fjernbetjeningen
Sæt batterier i med + og – polariteten i rigtig retning i
batterirummet. Ret fjernbetjeningen mod
fjernstyringssensoren
på receiveren, når denne skal
fjernstyres.
Vi henviser til betjeningsvejledningen for den
medfølgende fjernbetjening angående detaljer herom.
z
Udskifningstidspunkt for batterierne
Ved normal anvendelse bør batterierne holde i omkring
3 måneder (alkali-batterier) eller 2 måneder (mangan-batterier).
Skift alle batterierne ud med nye, når fjernbetjeningen ikke
længere kan styre receiveren.
Bemærk
Lad ikke fjernbetjeningen ligge, hvor der er meget varmt eller
fugtigt.
Brug ikke nye batterier sammen med gamle.
Udsæt ikke fjernstyringssensoren for direkte sol eller andre
lyskilder, da dette kan føre til fejlfunktion.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
længere tid, således at risiko for batteriudsivning og korrosion
undgås.
Denne fjernbetjening er kun beregnet til anvendelse med alkali-
batterier. Anvend ikke forskellige typer batterier sammen.
Inden du begynder
Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at
udføre nogen tilslutninger.
Sæt ikke netledningerne i forbindelse, før alle andre
tilslutninger er udført.
Tryk ledningernes stikpropper helt ind, således at brum
og støj undgås.
Sørg for, når du sætter et lyd-/videokabel i forbindelse,
at farven på stikpropperne svarer til farven på de
modsvarende jackstik på apparaterne: Gul (video) til
gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre audio) til
rød.
5
DK
Tilslutning af apparaterne
4 8
BA
RLRL
IN
L
R
L
R
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
FM-trådantenne
(medfølger)
AM-rammeantenne
(medfølger)
Vigtigt
Hvis receiveren tilsluttes til en udendørsantenne, skal den
jordforbindes mod lynnedslag. For at forhindre gaseksplosion,
må jordledningen aldrig forbindes til et gasrør.
Bemærk
Anvend ikke U SIGNAL GND terminalen til jordtilslutning af
receiveren.
Terminaler til tilslutning af antenner
Tilslut Til
AM-rammeantennen AM-terminalerne
FM-trådantennen FM 75 COAXIAL-terminalen
Samling af den medfølgende FM-antenne
(gælder kun modeller for områdekode U, CA)
Den medfølgende FM-trådantenne skal tilsluttes den
medfølgende FM-antenneadapter.
Antennetilslutninger
Angående antennetilslutningerne
Hold AM-rammeantennen på god afstand af receiveren
og andre apparater for at forhindre støj.
Hold FM-trådantennen helt udstrakt.
Hold FM-trådantennen så vandret som muligt, når den
er tilsluttet.
z
Hvis FM-modtagningen er dårlig
Anvend et 75-ohms koaksialkabel (medfølger ikke) til at tilslutte receiveren
til en udendørs FM-antenne som vist i illustrationen herunder.
FM-udendørsantenne Receiver
Jordledning
(medfølger ikke)
Til jord
COAXIAL
AM
U
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
FM
75
6
DK
Tilslutning af apparaterne
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
ç
ç
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Jackstik til tilslutning af lydudstyr
Tilslut en/et Til
Pladespiller PHONO-jackstikkene
CD-afspiller CD-jackstikkene
Kassettebåndoptager TAPE-jackstikkene
MD-deck eller DAT-båndoptager MD/DAT-jackstikkene
Angående tilslutning af lydudstyr
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal denne
sættes i U SIGNAL GND-terminalen på receiveren.
Nødvendige kabler
Lydkabler (medfølger ikke)
Husk, når du sætter et kabel i forbindelse, at de farvekodede
stikpropper skal modsvare jackstikkene på apparaterne.
Tilslutning af lydudstyr
Pladespiller
Kassettebåndoptager
MD/DAT-deck
CD-afspiller
STR-DB940
Hvid (L, venstre) Hvid (L, venstre)
Rød (H, højre) Rød (H, højre)
7
DK
Tilslutning af apparaterne
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
4 8
BA
RLRL
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/TAPE
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
IN
MD/TAPE
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
STR-DB840
Jackstik til tilslutning af lydudstyr
Tilslut en/et Til
Pladespiller PHONO-jackstikkene
CD-afspiller CD-jackstikkene
MD-deck eller båndoptager MD/TAPE-jackstikkene
Angående tilslutning af lydudstyr
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal denne
sættes i U SIGNAL GND-terminalen på receiveren.
Nødvendige kabler
Lydkabler (medfølger ikke)
Husk, når du sætter et kabel i forbindelse, at de farvekodede
stikpropper skal modsvare jackstikkene på apparaterne.
Pladespiller
MD-deck/
Kassettebåndoptager
CD-afspiller
Hvid (L, venstre) Hvid (L, venstre)
Rød (H, højre) Rød (H, højre)
8
DK
Tilslutning af apparaterne
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Til forpladen
Nødvendige kabler
Lyd-/videokabler (medfølger ikke)
Husk, når du sætter et kabel i forbindelse, at de farvekodede
stikpropper skal modsvare jackstikkene på apparaterne.
Videokabel til tilslutning af en TV-monitor
Det medfølgende lyd-/video-/kontrol S-kabels videokabel kan
anvendes. (Gælder kun modeller for områdekode U, CA. Vi
henviser til side 12 angående detaljer.)
Tilslutning af videoudstyr
Camcorder
eller
videospil
TV-monitor
TV- eller satellit-tuner DVD- eller LD-afspiller
Videobånd-
optager
Videobånd-
optager
Gul (video) Gul (video)
Hvid (venstre, audio) Hvid (venstre, audio)
Rød (højre, audio) Rød (højre, audio)
Angående tilslutning af videoudstyr
Det er muligt at forbinde lydudgangsjackstikkene på dit
fjernsyn til TV/SAT AUDIO IN-jackstikkene på receiveren
for at give lyden effekter fra fjernsynet. I dette tilfælde må
videoudgangsjackstikket på fjernsynet ikke forbindes til
TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis du
tilslutter en separat TV-tuner (eller satellit-tuner), skal
både lyd- og videoudgangsjackstikkene forbindes til
receiveren som vist i illustrationen herover.
z
Hvis S-video jackstikkene anvendes istedet for video-
jackstikkene
Din monitor skal også tilsluttes via et S-video jackstik. S-
videosignaler er på en anden bus end videosignalerne og vil ikke
blive sendt via video-jackstikkene.
Jackstik til tilslutning af videoudstyr
Tilslut en/et Til
TV- eller satellit-tuner TV/SAT-jackstikkene
Videobåndoptager VIDEO 1-jackstikkene
Ekstra videobåndoptager VIDEO 2-jackstikkene
DVD- eller LD-afspiller DVD/LD-jackstikkene
TV-monitor
1)
MONITOR VIDEO OUT-jackstikket
Camcorder eller videospil VIDEO 3 INPUT-jackstikkene på
forpladen
1)
På model STR-DB940 kan du få SURROUND-, LEVEL- og EQUALIZER-
parametrene frem ved at trykke på ON SCREEN-knappen på fjernbetjeningen.
9
DK
Tilslutning af apparaterne
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Nødvendige kabler
Lyslederkabler (medfølger ikke)
Koaksialt digitalt kabel (medfølger ikke)
Lyd-/videokabler (medfølger ikke)
Husk, når du sætter et kabel i forbindelse, at de farvekodede
stikpropper skal modsvare jackstikkene på apparaterne.
DVD/LD
VIDEO IN
DIGITAL
DVD/LD IN
(COAXIAL)
(OPTICAL)
AC-3 RF
OUT
VIDEO OUT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
DVD- eller LD-afspiller
(etc.)*
TV- eller satellit-tuner
Bemærk venligst, at det ikke er muligt at forbinde en LD-afspillers AC-3 RF OUT-jackstik direkte til denne receivers
digitale indgangsjackstik. Det er nødvendigt først at ændre RF-signalet til enten et optisk eller et koaksialt digitalsignal.
Tilslut LD-afspilleren til RF-modulatoren, og forbind derefter RF-demodulatorens optiske eller koaksiale digitaludgang til
denne receivers OPTICAL- eller COAXIAL DVD/LD IN-jackstik. Vi henviser til betjeningsvejledningen for din RF-
demodulator angående detaljer om AC-3 RF tilslutninger.
Eksempel på en LD-afspiller, der er tilsluttet via en RF-demodulator
RF-demodulatorLD-afspiller
DIGITAL
DVD/LD IN
(COAXIAL) eller
(OPTICAL)
Bemærk
Sørg for at indstille INPUT MODE (5 på side 27) manuelt, når du udfører de herover viste tilslutninger. Det er ikke sikkert, at dette apprat
vil fungere korrekt, hvis INPUT MODE indstilles til “AUTO”.
*
Udfør enten koaksiale eller optiske tilslutninger. Vi anbefaler koaksial tilslutning istedet for optisk tilslutning.
Forbind de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller
og satellit-tuner etc. til receiverens digitale
indgangsjacker. Nu kan du opnå multikanal-surroundlyd
som i biografen i din stue. Der kræves fem højttalere (to
fronthøjttalere, to baghøjttalere og en centerhøjttaler) samt
en subwoofer, for at du kan få det fulde udbytte af
multikanal-surroundlyden. Det er også muligt at tilslutte
en LD-afspiller med et RF OUT-jackstik via en RF-
demodulator som for eksempel Sony MOD-RF1
(medfølger ikke).
Tilslutning af et digitalt apparat
Gul (video) Gul (video)
Hvid (venstre, audio) Hvid (venstre, audio)
Rød (højre, audio) Rød (højre, audio)
Sort Sort
Gul Gul
10
DK
Tilslutning af apparaterne
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
INOUT
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Tilslutning af et digitalt apparat
MD- eller DAT-deck
Nødvendige kabler
Lyslederkabler (medfølger ikke)
Lydkabler (medfølger ikke)
Husk, når du sætter et kabel i forbindelse, at de farvekodede
stikpropper skal modsvare jackstikkene på apparaterne.
Forbind de digitale indgangsjackstik på MD- eller DAT-
decket til receiverens digitale indgangsjackstik, og forbind
de digitale indgangsjackstik på MD- eller DAT-decket til
receiverens digitale udgangsjackstik. Disse tilslutninger
muliggør digital optagelse af en CD-plade, som afspilles
via din DVD-afspiller (eller LD-afspiller) og satellit-
udsendelser.
Sort Sort
Bemærk
• Bemærk venligst, at det ikke er muligt at udføre en digital optagelse af et digitalt multikanal-surroundsignal.
• For at udføre en digital optagelse fra din CD-afspiller, skal du forbinde CD-afspillerens digitale udgang direkte til den digitale indgang
på dit MD- eller DAT-deck. Vi henviser til betjeningsvejledningen for CD-afspilleren og MD- og DAT-decket angående detaljer.
• DVD/LD IN OPTICAL- og COAXIAL-jackstikkene er kompatible med 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz og 32 kHz samplingfrekvenser. De
andre OPTICAL-jacker er kompatible med samplingfrekvenser på 48 kHz, 44,1 kHz og 32 kHz.
• Det er ikke muligt at optage analoge signaler til TAPE og VIDEO med udelukkende digitale tilslutninger. For at optage analoge signaler,
er det nødvendigt at udføre analoge tilslutninger. For at optage digitale signaler, er det nødvendigt at udføre digitale tilslutninger.
• Input signaler med 96 kHz samplingfrekvenser til DVD/LD IN OPTICAL- eller COAXIAL-jackstikkene. Anvendelse af andre jackstik
kan bevirke, at lyden bliver svingende.
Hvid (venstre) Hvid (venstre)
Rød (højre) Rød (højre)
11
DK
Tilslutning af apparaterne
L
R
REAR
FRONT
5.1CH OUTPUT
CENTER
SUB WOOFER
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
5.1 CH INPUT
VIDEO OUT
SUB WOOFER
SPEAKERS
REAR/CENTER
SPEAKERS
FRONT
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
Eksempel på tilslutning af en DVD-afspiller ved hjælp af 5.1CH INPUT-jackstikkene
DVD-afspiller,
multikanal-dekoder etc.
5.1CH Input tilslutninger
Nødvendige kabler
Lydkabler (medfølger ikke)
To til 5.1CH INPUT FRONT- og REAR-jackstikkene
Hvid (venstre) Hvid (venstre)
Rød (højre) Rød (højre)
Monofoniske lydkabler (medfølger ikke)
To til 5.1CH INPUT CENTER- og SUB WOOFER-jackstikkene
Sort Sort
Videokabler (medfølger ikke)
Et til DVD/LD VIDEO IN-jackstikkene (etc.)
Gul Gul
Bemærk
Når nedenstående tilslutninger anvendes, skal du regulere
niveauet for dine surroundhøjttalere og subwooferen fra DVD-
afspilleren eller multikanals-dekoderen.
Udover at være udstyret med en multikanal-dekoder, er
receiveren også udstyret med 5.1CH INPUT-jackstik.
Disse tilslutninger muliggør afspilning af multikanal-
medier, som er kodet i andre formater end Dolby Digital
(AC-3) og DTS. Hvis din DVD-afspiller er udstyret med
5.1CH OUTPUT-jackstik, kan du forbinde dem direkte til
denne receiver, så du kan høre lyden fra DVD-afspillerens
multikanal-dekoder. 5.1CH INPUT-jackstikkene kan
alternativt anvendes til tilslutning til en ekstern
multikanal-dekoder.
For at få det fulde udbytte af multi-kanals surroundlyden,
skal du bruge fem højttalere (to fronthøjttalere, to
baghøjttalere og en centerhøjttaler) og en subwoofer. Vi
henviser til betjeningsvejledningen for din DVD-afspiller,
multikanal-dekoder etc., angående detaljer om
5.1 kanalinput-tilslutninger.
Bemærk
Se side 16 for detaljer om højttalertilslutninger.
DVD-afspiller
Fronthøjttaler (venstre)
Fronthøjttaler (højre)
Baghøjttaler (venstre)
Baghøjttaler (højre)
Centerhøjttaler
Bashøjttaler med
indbygget forstærker
DVD/LD
IN VIDEO etc.
12
DK
Tilslutning af apparaterne
CTRL S (STATUS) IN/OUT** CONTROL A1
AC OUTLET
*
b
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
SPEAKERS
R
L
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
Netledning
* Placeringen, udformningen og antallet af vekselstrømsudtag (AC OUTLET) på bagsiden afhænger af modellen samt det land, hvor receiveren sælges.
** Gælder kun modeller for områdekode U, CA.
Til en stikkontakt i væggen
Hvid (venstre) Hvid (venstre)
Rød (højre) Rød (højre)
Det er muligt at anvende 2ND AUDIO OUT-jackstikkene til at sende lydsignalet fra det valgte apparat til en
stereoforstærker, som befinder sig i et andet rum. Anvend MODE og FUNCTION (4 på side 26 og 27) til at skifte
lydsignalet til det sekundære rum.
Eksempel på en tilslutning i et andet rum med 2ND AUDIO OUT-jackstikkene
(gælder kun STR-DB940)
Højttaler (venstre)
Højttaler (højre)
Hovedrum
Stereoforstærker
Sekundært rum
2ND AUDIO OUT
(gælder kun STR-DB940)
Bemærk
Denne funktion kan ikke anvendes, når 5.1CH INPUT er valgt.
Andre tilslutninger
Nødvendige kabler
Nødvendige kabler (medfølger ikke)
Husk, når du sætter et kabel i forbindelse, at de farvekodede stikpropper
skal modsvare jackstikkene på apparaterne.
Lyd-/video-/kontrol S-forbindelseskabel (1)**
Control S forbindelseskabel (1)**
Sort E Sort E
Gul (video) A
Hvid (L/lyd) B
Rød (R/lyd) C
Sort (kontrol S) D
Gul (video) A
Hvid (L/lyd) B
Rød (R/lyd) C
Sort (kontrol S) D
13
DK
Tilslutning af apparaterne
*
Lyd-/video-/kontrol S-forbindelseskabel (træk videokablet væk fra det
medfølgende lyd-/video-/kontrol S-forbindelseskabel for tilslutning
A).
** Kontrol S-forbindelseskabel
Bemærk
Vi henviser til den betjeningsvejledning, der følger med dit TV,
angående detaljer om de operationer, du kan styre fra dit TV.
CONTROL A1 -tilslutning
Hvis du har en CONTROL A1 -kompatibel Sony
CD-afspiller, kassettedeck, eller MD-deck.
Anvend et CONTROL A1-kabel (medfølger ikke) til at
forbinde CONTROL A1
-jackstikket på CD-afspilleren,
kassettedecket eller MD-decket til CONTROL A1
-
jackstikket på receiveren. Vi henviser til
“CONTROL A1
kontrolsystem” på side 54 samt de
særskilte betjeningsvejledninger for CD-afspilleren,
kassettedecket og MD-decket angående detaljer.
Bemærk
Hvis du udfører CONTROL A1 -tilslutninger fra receiveren til
et MD-deck, som også er tilsluttet en computer, må receiveren
ikke anvendes, mens der anvendes “Sony MD Editor”
software. Dette kan føre til malfunktion.
Hvis du har en Sony CD-skifter med en
COMMAND MODE-vælger
Hvis COMMAND MODE-vælgeren på din CD-skifter
kan sættes i stilling CD 1, CD 2 eller CD 3: Sørg for at
sætte kommandoindstillingen til “CD 1” og forbind CD-
skifteren til CD-jackstikkene på receiveren.
Hvis du derimod har en Sony CD-skifter med VIDEO
OUT-jackstik, skal kommandoindstillingen indstilles til
“CD 2” og CD-skifteren forbindes til VIDEO 2-
jackstikkene på receiveren.
*
*
****
A
DE
B
C
AUDIO
OUT
OUT IN
S-LINK
VIDEO
IN
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
MONITOR
AUDIO
IN
CTRL S
OUT
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
TV
Receiver
S-LINK CONTROL S-tilslutning (gælder kun
modeller for områdekode U, CA)
Hvis du har et S-LINK CONTROL S-kompatibelt TV, satellit-
tuner, monitor, DVD-afspiller eller videobåndoptager, skal du
anvende et lyd-/video-/kontrol S-forbindelseskabel (medfølger)
eller et kontrol S-forbindelseskabel (medfølger) til at forbinde
CTRL S (STATUS) IN-jacken (til TV, satellit-tuner eller monitor)
eller OUT-jacken (til videobåndoptager etc.) på receiveren til den
rigtige S-LINK jack på det respektive apparat. Vi henviser til de
medfølgende betjeningsvejledinger for dit TV, din satellit-tuner,
monitor eller videobåndoptager etc. angående detaljer.
Nedenstående illustration viser et eksempel på S-LINK
CONTROL S-tilslutninger mellem receiveren, et TV, en
videobåndoptager og en DVD-afspiller. Hvis dit TV er forbundet
til receiveren som vist herunder, vil TV-indgangsfunktionen
skifte til videoindgang, hver gang du tænder for receiveren.
Hvis du forbinder receiveren som vist herunder, vil receiverens
indgangsfunktion skifte til VIDEO 1 eller DVD/LD, hver gang
du anvender din videobåndoptager eller DVD-afspiller.
Følgende tilslutninger vil ligeledes ændre indgangsfunktionen
fra receiver til TV.
Videobånd-
optager 1
DVD-
afspiller
14
DK
Tilslutning af apparaterne
Tilslutning af netledningen
Inden du sætter denne receivers netledning i en
stikkontakt i væggen:
Forbind højttalersystemet til receiveren (se side 16).
Drej MASTER VOLUME-kontrollen helt til venstre
(stilling 0).
Sæt lyd-/videokomponentens (-komponenternes)
netledning(er) i en stikkontakt i væggen.
Hvis du forbinder andre lyd-/videokomponenter til
vekselstrømsudtagene (AC OUTLET) på receiveren, kan
denne strømforsyne de tilsluttede apparater, således at du
kan tænde og slukke for hele anlægget i og med at du
tænder/slukker for receiveren.
Forsigtig
Sørg for, at det samlede effektforbrug for de til receiverens
vekselstrømsudtag (AC OUTLET) tilsluttede apparater ikke
overstiger det wattforbrug, der er angivet på bagsiden. Tilslut
ikke el-apparater med et stort wattforbrug som for eksempel
strygejern, elektriske vifter og fjernsyn til dette udtag.
Bemærk
Hvis netledningen er taget ud af forbindelse i omkring to uger,
vil hele receiverens hukommelse blive slettet og demonstrationen
vil begynde.
Andre tilslutninger
15
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Tilslutning og
klargøring af
højttalersystemet
I dette kapitel beskrives, hvordan
højttalersystemet tilsluttes til
receiveren, hvordan hver enkelt
højttaler placeres, og hvordan
højttalerne gøres klar til multikanals-
surroundlyd.
Kort beskrivelse af de knapper og kontroller,
som anvendes til at klargøre højttalersystemet
SET UP-knap: Tryk for at indtaste
klargøringsindstillingen, når du specificerer højttalertyper
og -afstande.
Cursorknapper (
/ ): Anvendes til at vælge parametre
efter indtrykning af SET UP-knappen.
Jog-drejeknap: Anvendes til at justere indstillingen af
hver parameter.
Cursorknapper
Jog-drejeknap
SET UP
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
16
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
IMPEDANCE
SELECTOR
FRONT
SPEAKERS B
}
]
}
]
}]
}]
}
]
INPUT
AUDIO
IN
4 8
BA
RLRL
IN
OUT
SIGNAL
GND
COAXIAL
AM
U
U
ANTENNA
TAPE
IMPEDANCE
SELECTOR
IN
PHONO
IN
CD
REARFRONT CENTER
MONITOR
IN
OUT
MD/DAT
AUDIO
IN
IN
VIDEO
CTRL S
OUT
OUT
VIDEO
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
CTRL S
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
TV/SAT
AUDIO
IN
DVD/LD
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
VIDEO 2
FM
75
AC OUTLET
FRONT
DVD/LD
OPTICAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
IN
MD/DAT
OPTICAL
OUT
DIGITAL
L
R
REAR
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
5.1CH INPUT
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
IN
2ND AUDIO OUT
CONTROL A1
VIDEO
S-VIDEO
IN
VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
S-VIDEO
OUT
SPEAKERS IMPEDANCE USE 4 – 16
RL
+
L
R
PRE OUT
REAR
SUB WOOFER
CENTER
L
R
L
R
Fronthøjttaler
(R, højre)
Fronthøjttaler
(L, venstre)
Centerhøjttaler
Subwoofer med
indbygget forstærker
Baghøjttaler
(L, venstre)
z
Tilslutning af visse højttalere til en anden forstærker
Anvend PRE OUT-jackstikkene. Det samme signal sendes fra
både SPEAKERS-jackstikkene og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du
for eksempel kun vil tilslutte fronthøjttalerne til en anden
forstærker, skal du tilslutte denne forstærker til PRE OUT
FRONT L- og R-jackstikkene.
Bemærk angående tilslutning af
højttalersystemet
Sno de nøgne ender af højttalerkablerne ca. 10 mm
(2/3 tomme). Sørg for at højttalerkablet sættes i den
rigtige terminal på apparatet: + til + og – til –. Hvis
kablerne byttes om, vil lyden blive forvrænget og
bassen mangle.
Reguler lydstyrken omhyggeligt for at undgå en for
kraftig lyd fra højttalerne, hvis dine højttalere har et lavt
maksimalt input.
* Se “Højttalerimpedans” på næste side.
** Det er muligt at tilslutte en subwoofer med indbygget forstærker til
et af de to jackstik. Det andet jackstik kan anvendes til tilslutning af
endnu en subwoofer med indbygget forstærker.
Terminaler til tilslutning af højttalerne
Tilslut Til
Fronthøjttalerne SPEAKERS FRONT A-
terminalerne
Et ekstra par fronthøjttalere
(8 eller 4* ohm)
SPEAKERS FRONT B-
terminalerne
Baghøjttalere (8 eller 4* ohm) SPEAKERS REAR-terminalerne
Centerhøjttaler (8 eller 4* ohm)
SPEAKERS CENTER-
terminalerne
Subwoofer med indbygget
forstærker
SUB WOOFER PRE OUT-
jackstikket**
Nødvendige kabler
Højttalerkabler (medfølger ikke)
Et til hver front-, bag- og centerhøjttaler
(+) (+)
(–) (–)
Monofoniske lydkabler (medfølger ikke)
Et til en bashøjttaler med indbygget forstærker
Sort Sort
Tilslutning af højttalersystemet
Baghøjttaler
(R, højre)
(8 eller 4* ohm)
17
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Højttalerimpedans
For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyd,
skal du tilslutte front-, center- og baghøjttalere med en
nominel impedans på 8 ohm eller mere, og sætte
højttalerens impedansvælger (IMPEDANCE SELECTOR)
i stilling “8”. Se efter i betjeningsvejledningen, der følger
med dine højttalere, hvis du ikke er sikker på højttalernes
impedans. (Denne information står normalt på en
mærkat, som sidder på bagsiden af højttaleren).
Det er muligt at tilsluttet en par højttalere med en nominal
impedans på mellem 4 og 8 ohm til alle SPEAKERS-
terminalerne. Dog skal impedansvælgeren (IMPEDANCE
SELECTOR) sættes i stilling “4”, selv hvis en af
højttalerne indefor dette område er tilsluttet.
Bemærk
Sørg for at tilslutte fronthøjttalere med en nominel impedans på 8
ohn eller mere, hvis du vil vælge begge par fronthøjttalere (A + B)
(se side 30). Sæt i dette tilfælde impedansvælgeren
(IMPEDANCE SELECTOR) i stilling “4”.
Hvordan kortslutning af højttalerne
undgås
Hvis højttalerne kortsluttes, er der risiko for, at receiveren
lider skade. Sørg for at tage nedenstående forholdsregler,
når du sætter højttalerne i forbindelse, så dette undgås.
Forvis dig om, at de nøgne ender af
højttalerkablet ikke kommer i kontakt med en
anden højttalerterminal eller et andet
højttalerkabels nøgne ende.
Eksempler på dårlig tilslutning af højttalerkabel
Det nøgne højttalerkabel er i berøring med en anden
højttalerterminal.
Nøgne kabler berører hinanden, fordi der er fjernet for
meget af belægningen.
Frembring en testtone, når alle apparaterne,
højttalerne og netledningen er sat i forbindelse,
for at kontrollere, om alle højttalerne er korrekt
tilsluttet. Vi henviser til side 22 angående
detaljer om, hvordan en testtone frembringes.
Hvis der ikke kommer nogen lyd ud af højttalerne, når
der sendes en testtone, eller en testtone kommer ud af en
anden højttaler end den, hvis navn vises på receiveren,
kan det skyldes, at højttaleren er kortsluttet. Kontroller
højttalertilslutningen igen, hvis dette sker.
18
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Indledende klargøring
Når du har sat højttalerne i forbindelse og tændt for
receiveren, skal du slette receiverens hukommelse.
Specificer derefter højttalerparametrene (størrelse,
position etc.) og udfør alle andre indledende
klargøringsbetjeninger, som er nødvendige for at systemet
kan anvendes.
Inden du tænder for receiveren
Kontroller, at du har:
Drejet MASTER VOLUME helt til venstre (0-stilling).
Valgt de rigtige fronthøjttalere (vi henviser til “wj
SPEAKERS-vælger” på side 30).
Sletning af receiverens hukommelse
Udfør følgende, inden du tager receiveren i brug for første
gang eller hvis du vil slette receiverens hukommelse.
Dette er ikke nødvendigt, hvis demonstrationen aktiveres,
når du tænder for receiveren.
1 Sluk for receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
Den aktuelt valgte funktion kommer frem i displayet
efterfulgt af demonstrations-meddelelsen. Alle de
følgende poster nulstilles eller slettes.
Alle faste stationer nulstilles eller slettes.
Alle lydfelt-parametre nulstilles til deres
fabriksindstillinger.
Alle indeksnavne (på faste stationer og
programkilder) slettes.
Alle indstillinger, som er foretaget med SET UP-
knappen, nulstilles til deres fabriksindstillinger.
Det for hver programkilde og de faste stationer
lagrede lydfelt slettes.
Indledende klargøring
Inden du begynder at anvende din receiver for første
gang, skal du indstille klargøringsparametrene med SET
UP-knappen, således at de svarer til dit system. Følgende
poster kan indstilles. Vi henviser til siderne i parentes,
angående hvordan justeringerne udføres.
Højttalerstørrelse og -placering (side 19~22).
Højttalerafstand (side 19).
Hvorvidt andre apparater skal tænde/slukke
automatisk via CONTROL A1
styresystemet (side 53).
Hvorvidt displayet slukker eller ej, når du trykker på
DIMMER (side 54).
Gælder kun STR-DB940:
Anvendelse af 2-vejs fjernstyringssystem (side 53).
Valg af farven på on-screen displayet (side 54).
Vælg TV-farvesystemet for monitoren (undtagen for
modeller for område U, CA) (side 54).
1/u
5
0
1
3
9
7
46
2
8
10
–+ –+
+
+
?/1
Demonstrationsfunktion
Demonstrationen aktiveres, når du tænder for receiveren for
første gang. Når demonstrationen begynder, kommer
nedenstående meddelelse frem to gange i displayet:
“Now Demonstration Mode!! To finish the
demonstration, please push POWER KEY while this
message appears in the display. Thank you!”
Annullering af demonstrationen
Tryk på ?/1 for at slukke for receiveren, mens ovenstående
meddelelse angives. Næste gang, du tænder for receiveren,
vil demonstrationen ikke blive angivet.
For at se demonstrationen
Hold SET UP inde og tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
Bemærk
Angivelse af demonstrationen vil bevirke, at receiverens
hukommelse slettes. Vi henviser til “Sletning af receiverens
hukommelse” på denne side, angående detaljer om, hvad
der vil blive slettet.
19
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Klargøring af multikanals-surroundlyd
Valg af højttalerparametre
1 Tryk på ?/1 for at tænde for receiveren.
2 Tryk på SET UP.
3 Tryk på cursorknapperne ( eller ) for at vælge
den parameter, der skal justeres.
4 Drej jog-drejeknappen for at vælge den ønskede
indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
5 Gentag trin 3 og 4, indtil du har indstillet alle de
parametre, der følger.
x Fronthøjttalerstørrelse (FRONT)
Udgangsindstilling: LARGE
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store højttalere, som
gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt
“LARGE”.
Vælg “SMALL” for at aktivere basretningskredsløbet og
sende frontkanal-basfrekvenserne fra subwooferen, hvis
lyden er forvrænget og surroundeffekter synes at
mangle, når der anvendes multikanals-surroundlyd.
Når fronthøjttalerne er indstillet til “SMALL”, vil
centerhøjttaleren og baghøjttalerne også automatisk
blive indstillet til “SMALL” (med mindre de allerede er
indstillet til “NO”).
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle
højttalerne placeres lige langt fra lyttepositionen (A).
Med denne receiver er det imidlertid muligt at placere
centerhøjttaleren op til 1,5 m (5 fod) nærmere (B) og
baghøjttalerne op til 4,5 m (15 fod) nærmere (C)
lyttepositionen. Fronthøjttalerne kan placeres fra 1,0 til
12,0 m (3 til 40 fod) fra lyttepositionen (A).
Baghøjttalerne kan placeres bag dig eller ved siden af dig,
alt afhængigt af rummets form (etc.)
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren eller baghøjttalerne længere væk
fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
45°
90°
20°
A A
B
CC
45°
90°
20°
A A
B
CC
Hvis baghøjttalerne placeres ved siden af dig
Hvis baghøjttalerne placeres bag dig
20
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
60°
90°
20°
A
B
30°
B
C C
A
z
Om højttalerstørrelserne (LARGE og SMALL)
Internt bestemmer LARGE- og SMALL-indstillingerne for hver
højttaler, hvorvidt den indbyggede lydprocessor afskærer
bassignalet fra den pågældende kanal eller ej. Når bassen
afskæres fra en kanal, vil basretningskredsløbet sende de
modsvarende bassignaler til subwooferen eller en anden
“LARGE” højttaler.
Da baslyd imidlertid har en vis retningsbestemthed, er det bedst
ikke at afskære den, hvis det er muligt. Derfor kan højttalerne
indstilles til “LARGE”, selv hvis du anvender små højttalere, hvis
baslyden skal sendes fra den højttaler. Hvis du på den anden side
anvender en stor højttaler, men foretrækker ikke at sende
basfrekvenserne fra denne højttaler, skal du vælge indstillingen
“SMALL”.
Indstil alle højttalerne til “LARGE”, hvis det generelle lydniveau
er lavere end det, du foretrækker. Hvis der ikke er tilstrækkelig
bas, kan equalizeren anvendes til at forstærke basniveauet. Vi
henviser til side 40 angående indstilling af equalizeren.
x Baghøjttalernes placering (REAR PLACE)*
Udgangsindstilling: BEHIND
Denne parameter giver dig mulighed for at vælge
placeringen af dine baghøjttalere, således at Digital
Cinema surroundlyden i VIRTUAL lydfelterne kan
anvendes på korrekt vis. Se nedenstående illustration.
Vælg “SIDE”, hvis placeringen af baghøjttalerne
modsvarer afsnit A.
Vælg “MIDDLE”, hvis placeringen af baghøjttalerne
modsvarer afsnit B.
Vælg “BEHIND”, hvis placeringen af baghøjttalerne
modsvarer afsnit C.
Denne indstilling påvirker kun surround-indstillingerne i
VIRTUAL lydfelterne.
x Centerhøjttaler-størrelse (CENTER)
Udgangsindstilling: LARGE
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store højttalere, som
gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt
“LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er sat til
“SMALL”, kan centerhøjttaleren ikke indstilles til
“LARGE”.
Vælg “SMALL” for at aktivere basretningskredsløbet og
sende frontkanal-basfrekvenserne fra fronthøjttalerne
(hvis indstillet til “LARGE”) eller subwooferen, hvis
lyden er forvrænget og surroundeffekter synes at
mangle, når der anvendes multikanals-surroundlyd.*
1
Vælg “NO”, hvis du ikke anvender en centerhøjttaler.
Centerkanalens lyd vil komme ud af fronthøjttalerne.*
2
x Baghøjttaler-størrelse (REAR)
Udgangsindstilling: LARGE
Vælg “LARGE”, hvis du anvender store højttalere, som
gengiver basfrekvenserne effektivt. Vælg normalt
“LARGE”. Hvis fronthøjttalerne imidlertid er sat til
“SMALL”, kan baghøjttalerne ikke indstilles til
“LARGE”.
Vælg “SMALL” for at aktivere basretningskredsløbet og
sende bagkanal-basfrekvenserne fra subwooferen eller
andre “LARGE” højttalere, hvis lyden er forvrænget og
surroundeffekter synes at mangle, når der anvendes
multikanals-surroundlyd.
Vælg “NO”, hvis du ikke anvender baghøjttalere.*
3
z
*1~*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logic-indstillinger
*
1
NORMAL
*
2
PHANTOM
*
3
3 STEREO
Klargøring af multikanals-surroundlyd
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony STR-DB840 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes