Sony STR-VA555ES Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
FM Stereo
FM-AM Receiver
4-235-284-22(3)
STR-VA555ES
© 2001 Sony Corporation
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
DK
FI
2
DK
ADVARSEL
For at forhindre risiko for brand eller
stød, må dette apparat ikke udsættes
for regn eller fugt.
For at forhindre brand må man ikke tildække
ventilationsåbningerne med aviser, duge, gardiner etc.
Der må ikke anbringes tændte lys på apparatet.
Stil ikke nogen form for beholdere med væske, som
for eksempel vaser, på apparatet, da dette kan
resultere i brand eller stød.
Smid ikke batterier væk med
almindeliget skrald, men følg de
miljømæssige forskrifter for
bortskaffelse af skadeligt affald.
Installer ikke receiveren på et indelukket sted, som
for eksempel i en bogreol eller et indbygget skab.
Denne receiver er udstyret med Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II) tilpasningsbar matrix-
surrounddekoder og DTS** Digitalt Surround-
system.
* Fremstillet på licens af Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” og
“Neo: 6” er registrerede varemærker tilhørende
Digital Theater Systems, Inc.
Om områdekoder
Områdekoden for denne receiver står anført
nederst på reciverens overside (se illustrationen
herunder).
Enhver forskel i anvendelsen med hensyn til
områdekoden er tydeligt angivet i teksten, for
eksempel “Gælder kun modeller med områdekode
AA”.
4-XXX-XXX-XX AA
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
SURR
BACK
R
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SURR
BACK
L
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
Områdekode
Et par tips
I denne betjeningsvejledning anvendes modellerne
med områdekode CEL i illustrationerne.
I forklaringerne i denne betjeningsvejledning
beskrives kontrollerne på receiveren. Det er også
muligt at anvende kontrollerne på den medfølgende
fjernbetjening, hvis disse har de samme eller
lignende navne som dem på selve receiveren.
Vi henviser til sìde 55–75 angående detaljer om
anvendelsen af fjernbetjeningen.
3
DK
Indholdsfortegnelse
Egenskaber ............................................ 4
Delenes betegnelse
Hovedenhed........................................... 5
Tilslutning af apparaterne
Nødvendige ledninger ........................... 6
Antennetilslutninger .............................. 7
Tilslutning af lydudstyr ......................... 8
Tilslutning af videoudstyr ..................... 9
Tilslutning af digitalt udstyr ................10
Multikanal-indgangstilslutning ........... 12
Andre tilslutninger............................... 13
Tilslutning og klargøring af
højttalersystemet
Tilslutning af højttalersystemet ........... 16
Hvordan den indledende
klargøring udføres ......................... 18
Opsætning af multikanal-surroundlyd ..
19
Kontrol af tilslutningerne ....................25
Grundlæggende anvendelse
Valg af apparat .................................... 26
Valg af 7.1-kanalindstillingen ............. 28
Lytning til lyden i et andet rum ...........29
Ændring af displayet ........................... 29
Anvendelse af surroundlyd
Valg af et lydfelt .................................. 30
Beskrivelse af multikanal-
surrounddisplayene ....................... 35
Brugertilpasning af lydfelter ............... 37
Justering af equalizeren ....................... 41
Radiomodtagning
Automatisk indprogrammering af
FM-stationer (AUTOBETICAL)
* .... 43
Direkte stationsindstilling.................... 43
Automatisk stationsindstilling ............. 44
Faste stationer...................................... 44
Anvendelse af Radio Data Systemet
(RDS)* .......................................... 46
Anden anvendelse
Navngivning af faste stationer og
programkilder ................................ 48
Optagelse ............................................. 48
Anvendelse af afbryderautomatikken.. 49
Justeringer ved hjælp af
SET UP-knappen........................... 50
CONTROL A1
kontrolsystem ......... 53
Anvendelse af
fjernbetjeningen
Inden fjernbetjeningen tages i brug ..... 55
Knappernes placering og grundlæggende
fjernbetjening ................................ 56
Anvendelse af listerne ......................... 64
Anden information
Regler for anvendelse .......................... 76
Fejlfinding ........................................... 76
Specifikationer..................................... 79
Oversigt over indstillinger med brug af
SURROUND, LEVEL-, EQ- og
SET UP-knapperne........................ 82
Justerbare parametre for hvert lydfelt ....
85
* Gælder kun modeller med områdekode CEL.
DK
4
DK
Egenskaber
7.1-kanalindstilling
Denne receiver er udstyret med en forstærker med 6 kanaler. Den kan gengive lyden i film (etc.),
som er kodet i 6.1-kanallyd via front (L/R)-, center-, surround (L/R)-, bagsurround- og
subwoofer-højttalerne. Denne receiver muliggør ligeledes anvendelse af en 7.1-kanalindstilling.
7.1-kanalindstillingen betjener sig af DSP (digital signalprocessor) teknologi til gengivelse af
bagsurroundkanalen i stereo (L/R) (side 28).
Kompatibel med mange forskellige lydformater og –indstillinger
Denne receiver er kompatibel med de følgende lydformater.
Dolby Digital EX (side 34)
Dolby Pro Logic II (side 38)
DTS Neo:6 (side 38)
DTS-ES Matrix 6.1 (side 34)
DTS-ES Discrete 6.1 (side 34)
Delenes betegnelse
5
DK
2CH qg (30, 32)
2ND ROOM eh (29)
6.1CH-indikator ql
6.1CH DECODING qk (33, 50)
A.F.D. q; (30, 32)
AUDIO SPLIT wf (26)
CINEMA STUDIO EX qa (30)
Digital Cinema Sound indikator
qh (30)
DIGITAL CONCERT HALL qd
(31)
DIMMER rs (29)
Display 9 (35)
DISPLAY 4 (29, 46)
DOOR OPEN wg
ENTER wj (18, 48)
EQ ea (41)
EQUALIZER eg (41)
FM/AM 7 (43, 44)
FM MODE r; (43, 44)
Delenes betegnelse
Hovedenhed
Punkterne er arrangeret i alfabetisk rækkefølge.
Se siderne i parentes ( ) angående detaljer.
FUNCTION wd (26, 43, 44, 45,
48)
INPUT MODE ws (27)
IR-modtager 2
IR-sender 3
Jog-drejeknap wl (19, 29, 37, 39,
41, 48, 50)
LEVEL e; (39)
Markørknapper ( / ) wk (19,
37, 39, 41, 48, 50)
MASTER VOLUME w; (25, 27)
MEMORY el (43, 45)
MODE +/– qf (30, 41)
MULTI/2CH ANALOG DIRECT
qj (27, 30, 32, 49)
MULTI CHANNEL
DECODING-indikator qs
MUTING wa (27)
NAME ed (48)
NIGHT MODE 6 (33)
NIGHT MODE-indikator 5
ON SCREEN ef (9)
PHONES-jackstik rf (28)
PRESET TUNING +/– 8 (45)
PTY SELECT +/– (Gælder kun
modeller med områdekode
CEL) ek (46)
RDS/PTY (Gælder kun modeller
med områdekode CEL) ej (46)
SET UP wh (19, 50)
SLEEP ej (49)
SPEAKERS-vælger rd (27)
SURROUND es (37)
TUNING +/– ek (44)
VIDEO 3 INPUT-jackstik ra
?/1 (afbryder) 1 (18, 25, 41,
43)
+
wfwh wgwkesef wle;
edeg
wd
wj
123 qkql
4 qd65q;qaqsqfqgqhqj9 w;
wa
ws
7 8
ea
eh
ej
rars ek
el
r;rdrf
6
DK
Nødvendige ledninger
Inden du begynder
Sluk for samtlige apparater, inden du begynder at udføre nogen tilslutninger.
Sæt ikke netledningen i forbindelse, før alle andre tilslutninger er udført.
Tryk kablernes stikpropper helt ind, så brum og støj undgås.
Sørg for, når du sætter et lyd-/videokabel i forbindelse, at farven på stikkene svarer til farven på de
modsvarende jackstik på apparaterne: Gul (video) til gul, hvid (venstre audio) til hvid og rød (højre
audio) til rød.
Når du sætter lyslederkablerne i forbindelse, skal du først fjerne hætterne fra stikkene og sætte
stikpropperne lige ind, så de går på plads med et klik.
Lyslederkablet må ikke bøjes eller bindes.
A Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre) Hvid (venstre)
Rød (højre) Rød (højre)
B Lyd-/videokabel (medfølger ikke)
Gul (video) Gul (video)
Hvid (venstre/lyd) Hvid (venstre/lyd)
Rød (højre/lyd) Rød (højre/lyd)
C Videokabel (medfølger ikke)
Gul (video) Gul (video)
D Lyslederkabel (medfølger ikke)
Sort Sort
E Koaksialt digitalkabel (medfølger ikke)
Gul Gul
F Monofonisk lydkabel (medfølger ikke)
Sort Sort
Tilslutning af apparaterne
7
DK
Tilslutning af apparaterne
Antennetilslutninger
FM-trådantenne
(medfølger)
AM-rammeantenne*
(medfølger)
Angående
antennetilslutningerne
Hold AM-rammeantennen på god afstand af
receiveren og andre apparater for at forhindre
opsamling af støj.
Hold FM-ledningsantennen helt udstrakt.
Hold FM-ledningsantennen så vandret som
muligt, når den er tilsluttet.
Anvend ikke U SIGNAL GND-terminalen til
jording af receiveren.
MD/DAT TAPE
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
IN
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
* Kontaktens form er forskellig, afhængigt af
områdekoden.
8
DK
Tilslutning af lydudstyr
Pladespiller
Båndoptager
MD-afspiller eller
DAT-båndoptager
CD-/SACD-afspiller
Angående tilslutning af
lydudstyr
Hvis din pladespiller har en jordledning, skal
denne tilsluttes U SIGNAL GND-terminalen.
Se side 6 angående detaljer om de nødvendige kabler (A F).
INOUT
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
LINE
L
R
OUTPUT
ç
ç
A
AA
A
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
AA
INOUT
ç
ç
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B/B-Y
C
R/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
ANTENNA
MONITOR
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
9
DK
Tilslutning af apparaterne
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
INOUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
AUDIO OUT VIDEO
OUT
L
R
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
OUTPUTINPUT
L
VIDEO
IN
INPUT
Ç
Ç
INOUT
Ç
Ç
BCBBBB
BB
COMPONENT VIDEO
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
CTRL
A1
S2 VIDEO
OUT
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Tilslutning af videoudstyr
Til forpladen
Camcorder
eller
videospil
TV monitor*
TV eller satellit-tuner
DVD- eller LD-afspiller
Angående tilslutning af videoudstyr
Det er muligt at forbinde lydudgangsjackstikkene på
dit fjernsyn til TV/SAT AUDIO IN-jackstikkene på
receiveren og forsyne lyden fra fjernsynet med
lydeffekter. I dette tilfælde skal
videoudgangsjackstikket på fjernsynet ikke forbindes
til TV/SAT VIDEO IN-jackstikket på receiveren. Hvis
du tilslutter en separat TV-tuner (eller satellit-tuner),
skal både lyd- og videoudgangsjackstikkene forbindes
til receiveren som vist i illustrationen herover.
Hvis du har en satellit-tuner, en DVD-afspiller
eller en LD-afspiller med COMPONENT
VIDEO (Y, B-Y, R-Y) udgangsjackstik og en
monitor med COMPONENT VIDEO-
indgangsjackstik, skal du bruge et videokabel
(medfølger ikke) til tilslutning til receiveren.
Et tip
Hvis S-videojackstikkene anvendes i stedet for
videojackstikkene, skal monitoren også tilsluttes via
et S-videojackstik. S-videosignaler sendes på en
anden bus end videosignaler og vil ikke blive sendt
fra videojackstikkene.
Bemærk
Hvis du udfører COMPONENT VIDEO-
tilslutninger, vil der ikke komme noget frem på
on-screen displayet.
På denne receiver er komponent videosignalerne
hverken kompatible med S-videosignalerne eller
videosignalerne.
* SET UP-, SURROUND-, LEVEL- og EQ parametrene samt de valgte lydfelt kan vises ved indtrykning af ON
SCREEN.
Video
båndoptager
Video
båndoptager
10
DK
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
OUT
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTPUT
BD
E
DB
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Tilslutning af digitalt udstyr
DVD- eller
LD-afspiller (etc.)*
Hvis du forbinder de digitale udgangsjackstik på din DVD-afspiller og satellit-tuner (etc.) til
receiverens digitale indgangsjackstik, kan du opnå en biograflignende multikanal-surroundlyd
hjemme i din stue. For at få det fulde udbytte af multikanal-surroundlyden, er det nødvendigt at
anvende fem højttalere (to fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) og en
subwoofer. For 6.1 kanals surroundlyd skal der også anvendes en bagsurroundhøjttaler. Det er også
muligt at tilslutte en LD-afspiller med et RF OUT-jackstik via en RF-demodulator som Sony
MOD-RF1 (medfølger ikke).
Et tip
Det er muligt at vælge indgangsfunktion for de digitale apparater. Se INPUT MODE på side 27.
Bemærk
En LD-afspillers DOLBY DIGITAL RF OUT-jackstik kan ikke forbindes direkte til de digitale indgangsjackstik
på dette apparat. Det er nødvendigt først at ændre RF-signalet til enten et optisk eller et koaksialt signal. Vi
henviser til Fejlfinding på side 76 angående detaljer.
TV eller
satellit-tuner
* Udfør enten koaksiale eller optiske tilslutninger. Vi anbefaler koaksiale tilslutninger fremfor optiske
tilslutninger.
11
DK
Tilslutning af apparaterne
INOUT
ç
ç
ç
ç
LINE
L
R
LINE
INPUT OUTPUT
DIGITAL
IN
OPTICAL
OUT
INOUT
DD AA
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Forbind de digitale udgangsjackstik på din MD-afspiller eller DAT-båndoptager til receiverens
digitale indgangsjack, og forbind de digitale indgangsjackstik på din MD-afspiller eller DAT-
båndoptager til receiverens digitale udgangsjackstik. Disse tilslutninger giver dig mulighed for at
udføre digital optagelse af TV-udsendelser etc.
Bemærk
Det er ikke muligt at lave en digital optagelse af digitale multikanal-surroundsignaler.
Alle OPTICAL- og COAXIAL -jackstikkene er kompatible med samplingfrekvenser på 96 kHz, 48 kHz,
44,1 kHz og 32 kHz.
Det er ikke muligt at optage analoge signaler til et apparat, som er tilsluttet TAPE- og VIDEO-jackstikkene
udelukkende via digitale tilslutninger. Udfør analoge tilslutninger, hvis du vil optage analoge signaler. Udfør
analoge og digitale tilslutninger, hvis du vil optage digitale signaler.
Der vil ikke være nogen lyd, hvis der afspilles en SACD-plade i en SACD-afspiller, som er tilsluttet CD/SACD
OPTICAL IN-jackstikket på dette apparat. Foretag tilslutning til de analoge indgangsjackstik (CD/SACD IN-
jackstik). Vi henviser til brugsvejledningen for SACD-afspilleren.
MD-afspiller eller DAT-båndoptager
12
DK
L
R
MULTI CH OUT
FRONT
SURROUND
SUB
WOOFER
MULTI CHANNEL INPUT 2
AFAFF
CENTER
MULTI CHANNEL INPUT 1
SURR BACK
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75
COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD
/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD
/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Multikanal-indgangstilslutning
Udover at have en indbygget multikanal-dekoder, er denne receiver tillige udstyret med multikanal-
indgangsjackstik. Disse tilslutninger giver dig mulighed for at anvende multikanal-software, som er
kodet med andre formater end Dolby Digital og DTS. Hvis din DVD-afspiller er udstyret med
multikanal-udgangsjackstik, kan disse forbindes direkte til receiveren, således at lyden fra DVD-
afspillerens multikanal-dekoder kan høres. Alternativt kan multikanal-indgangsjackstikkene
anvendes til tilslutning af en ekstern multikanal-dekoder.
For at få det fulde udbytte af multikanals-surroundlyden, skal du bruge fem højttalere (to
fronthøjttalere, to surroundhøjttalere og en centerhøjttaler) samt en subwoofer. For 6.1 kanal-
surroundlyd skal du også bruge en bagsurroundhøjttaler. Vi henviser til betjeningsvejledningen for
din DVD-afspiller, multikanal-dekoder etc. angående detaljer om multikanal-tilslutninger.
Bemærk
Reguler lydstyrken for surroundhøjttalerne og subwooferen på DVD-afspilleren eller multikanal-dekoderen, når
de herunder beskrevne tilslutninger anvendes.
Vi henviser til side 16 angående detaljer om tilslutning af højttalerne.
DVD-afspiller, multikanal-
dekoder etc.
13
DK
Tilslutning af apparaterne
2ND ROOM OUT
CONTROL A1
*
MD/DAT TAPE
IN
PHONO
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
SIGNAL GND
U
CTRL
A1
FRONT
SURROUND
CENTER
SUB WOOFERSUB WOOFER
L
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO
IN
AUDIO AUDIO
MULTI CHANNEL INPUT 1
MULTI CHANNEL INPUT 2
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
SUB WOOFER
VIDEO
OUT
S2 VIDEO
OUT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
TV/SAT IN DVD/LD IN
MONITOR OUT
COMPONENT VIDEO
Y
C
B
/B-Y
C
R
/R-Y
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 2 VIDEO 1
75COAXIAL
FM
AM
U
MONITOR
ANTENNA
2ND
ROOM
CD
/SACD
ND/DAT
OPTICAL
OUT
MD/DAT
OPTICAL
IN
TV/SAT
OPTICAL
IN
DVD/LD
OPTICAL
IN
CD/SACD
COAXIAL
IN
DVD/LD
COAXIAL
IN
CD/SACD
OPTICAL
IN
DIGITAL
ASSIGNABLE
Andre tilslutninger
CONTROL A1 tilslutning
Hvis du har en CONTROL A1 -
kompatibel Sony CD-afspiller, SACD-
afspiller, båndoptager eller MD-afspiller
Anvend et CONTROL A1-kabel (mìnì-
jackstìk) (medfølger ikke) til at forbinde
CONTROL A1
-jackstikket på CD-
afspilleren, SACD-afspilleren,
båndoptageren eller MD-afspilleren til
CONTROL A1
-jackstikket på receiveren.
Vi henviser til CONTROL A1
kontrolsystem på side 53 og
betjeningsvejledningerne, som følger med
din CD-afspiller, SACD-afspiller,
båndoptager eller MD-afspiller angående
detaljer.
Bemærk
Hvis du udfører CONTROL A1 -tilslutninger fra
receiveren til en MD-afspiller, som også er
tilsluttet en computer, må du ikke anvende
receiveren, mens Sony MD Editor softwaren
anvendes. Dette kan føre til fejlfunktion.
Hvis du har en Sony CD-skifter med
COMMAND MODE-vælger
Hvis COMMAND MODE-vælgeren på din
CD-skifter kan sættes i stilling CD 1, CD 2
eller CD 3, skal du sørge for at indstille
kommandofunktionen til CD 1 og forbinde
CD-skifteren til CD-jackstikkene på
receiveren.
Hvis du imidlertid har en Sony CD-skifter
med VIDEO OUT-jackstik, skal du indstille
kommandofunktionen til CD 2 og forbinde
skifteren til VIDEO 2-jackstikkene på
receiveren.
* Dette jackstik er kun beregnet til brug ved fremstillingen og serviceringen af apparatet.
fortsættes
14
DK
2ND ROOM tilslutning
Det er muligt at anvende 2ND ROOM OUT-
jackstikkene til at sende det valgte apparats
lyd-/videosignaler til en stereo-forstærker, som
befinder sig i et andet rum (se side 29).
Indstilling af
spændingsvælgeren
Hvis din receiver har en spændingsvælger på
bagsiden, skal du kontrollere, at den er sat i
stillingen for den lokale spænding. Hvis den
ikke er det, skal du anvende en skruetrækker til
at sætte den i den rigtige stilling, inden du
sætter netledningen i en stikkontakt i væggen.
VOLTAGE SELECTOR
120V 220V240V
AC OUTLET
*
AC OUTLET
LR
+
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LR
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Tilslutning af netledningen
Forbind højttalersystemet til receiveren (se side
16), inden du sætter denne receivers netledning
i en stikkontakt i væggen.
Sæt netledningen (-ledningerne) på dit lyd-/
videoudstyr i en stikkontakt i væggen.
* Undtagen modeller med områdekode CN.
Vekselstrømsudtagenes konfiguration, form og
antal varierer alt efter modellen og det land, hvor
receiveren anvendes.
Sæt den medfølgende netledning i AC IN-
terminalen på dette apparat.
AC IN-terminal
Andre tilslutninger (fortsat)
15
DK
Tilslutning af apparaterne
Bemærk
(Gælder kun modeller med områdekode E)
Der medfølger 2 netledninger. Brug den, som passer
til stikkontakten i væggen.
Vi anbefaler, at du tilslutter dette apparat direkte til
en stikkontakt i væggen. Hvis du anvender en
stikdåse med flere udtag eller en forlængerledning,
skal du sørge for at at anvende en, der kan klare
stærkstrøm (mindst 10 A) eller en, der er beregnet
til kontorbrug.
Hvis du forbinder andre lyd-/videoapparater til
vekselstrømsudtaget (udtagene) (AC OUTLET)
på receiveren, vil de tilsluttede apparater blive
strømforsynet af receiveren, således at du kan
tænde eller slukke for hele systemet samtidigt
med at du tænder og slukker for receiveren.
Forsigtig
Sørg for, at det samlede effektforbrug for det til
receiverens vekselstrømsudtag (AC OUTLET)
tilsluttede apparat ikke overstiger det wattforbrug, der
er angivet på bagsiden. Tilslut ikke el-apparater med
et stort wattforbrug som for eksempel strygejern,
elektriske vifter og fjernsyn til dette udtag.
16
DK
Tilslutning af højttalersystemet
Nødvendige kabler
A Højttalerkabler (medfølger ikke)
(+) (+)
(–) (–)
B Monofoniske lydkabler (medfølger ikke)
Sort Sort
C Lydkabel (medfølger ikke)
Hvid (venstre) Hvid (venstre)
Rød (højre) Rød (højre)
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Fronthøjttaler
(venstre)
Fronthøjttaler
(højre)
Centerhøjttaler*
Surroundhøjttaler
(venstre)
Surroundhøjttaler
(højre)
Subwoofer med
indbygget forstærker
Bagsurroundhøjttaler*
* De tilsluttede center- og bagsurroundbaghøjttalere kan anvendes som højre og venstre bagsurroundbaghøjttalere
(se “Valg af 7.1-kanalindstillingen” på side 28). Sørg for at udføre tilslutningerne korrekt som angivet på
bagsiden.
IMPEDANCE
SELECTOR
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
A
E
e
AB
A
A
A
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
17
DK
Tilslutning og klargøring af højttalersystemet
Et par tips
En subwoofer med indbygget forstærker kan tilsluttes et af de to jackstik. Det andet jackstik kan anvendes til
tilslutning af endnu en subwoofer med indbygget forstærker. Eftersom subwooferen med indbygget forstærker
ikke har nogen retningsvirkning, kan den anbringes hvor som helst.
Anvend PRE OUT-jackstikkene, hvis du vil forbinde visse højttalere til en anden effektforstærker. Det samme
signal sendes fra både SPEAKERS-jackstikkene og PRE OUT-jackstikkene. Hvis du for eksempel kun vil forbinde
fronthøjttalerne til en anden forstærker, skal denne forstærker forbindes til PRE OUT FRONT L- og R-jackstikkene.
7.1-kanal højttalertilslutning
Tilslut højttalerne som vist herunder, således at 7.1-kanalindstillingen kan anvendes med brug af
rigtige højttalere til alle 7.1-kanaler. Disse tilslutninger kræver en ekstra effektforstærker. Forbind
den ekstra effektforstærker til PRE OUT SURR BACK-terminalerne på denne receiver. Forbind
derefter bagsurroundhøjttalerne (L/R) til den ekstra forstærker. Vi henviser til side 28 angående
yderligere detaljer om 7.1-kanalindstillingen.
E
e
Ee
E
e
E
e
E
e
INPUT
AUDIO
IN
A
AB
A
C
A
E
e
E
e
A
A
A
AUDIO IN
SPEAKERS
AC OUTLET
LRLR
+
+
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
LRLR
FRONT
SURROUND
CENTER
SURR BACK
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 4-16
IMPEDANCE SELECTOR
4 8
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
CTRL
A1
VIDEO VIDEO
OUT
IN
OUT
IN
S2 VIDEO S2 VIDEO
AUDIO AUDIO
SUB WOOFER
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
PRE OUT
FRONT
SURROUND SURR BACK
CENTER
VIDEO 2 VIDEO 1
2ND
ROOM
SURR
BACK
R
SURR
BACK
L
Fronthøjttaler
(venstre)
Fronthøjttaler
(højre)
Centerhøjttaler
Surroundhøjttaler
(venstre)
Surroundhøjttaler
(højre)
Subwoofer med
indbygget forstærker
Stereo-forstærker
fortsættes
Bagsurroundhøjttaler
(venstre)
Bagsurroundhøjttaler
(højre)
18
DK
Tilslutning af højttalersystemet
(fortsat)
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Slet receiverens hukommelse, når du har
tilsluttet højttalerne og tændt for receiveren.
Specificer derefter højttalerparametrene
(størrelse, position etc.) og udfør alle andre
klargøringsoperationer, som er nødvendige for
dit system.
Et tip
Kontroller tilslutningen (se side 25), hvis du vil
kontrollere lyden under indstillingerne (klargøring
mens lyden høres).
Sletning af receiverens
hukommelse
Gør følgende, inden du tager receiveren i brug
for første gang eller hvis du vil slette
receiverens hukommelse.
1 Sluk for receiveren.
2 Hold ?/1 inde i 5 sekunder.
ENTER to Clear All kommer frem på
displayet.
3 Tryk på ENTER.
Når MEMORY CLEARING... har stået
på displayet i et stykke tid, vil MEMORY
CLEARED! komme frem.Alle de følgende
punkter nulstilles eller slettes:
Alle faste stationer nulstilles eller
slettes.
Alle lydfelt-parametre nulstilles til
fabriksindstillingerne.
Alle indeksnavne (på faste stationer og
programkilder) slettes.
Alle SET UP-parametre nulstilles til
fabriksindstillingerne.
Lydfelter, som er indprogrammeret for
hver programkilde og fast station,
slettes.
Højttalerimpedans
For at opnå multikanal-surroundlyd skal du
tilslutte front-, center-, surround- og
bagsurroundhøjttalere med en impedans på
8 ohm eller mere og sætte IMPEDANCE
SELECTOR i stilling 8. Konsulter
betjeningsvejledningen, som følger med
højttalerne, hvis du er i tvivl om deres
impedans. (Denne information er normalt
angivet på bagsiden af højttaleren).
Der kan tilsluttes et par højttalere med en
nominel impedans på mellem 4 og 8 ohm til
alle højttalerterminalerne. Sæt imidlertid
IMPEDANCE SELECTOR i stilling 4,
selv hvis en enkelt højttaler indenfor dette
område tilsluttes.
Bemærk
Sørg for at der er slukket for receiveren, når
IMPEDANCE SELECTOR indstilles.
19
DK
Tilslutning og klarg
øring af højttalersystemet
Hvordan den indledende
klargøring udføres
Indstil SET UP-parametrene, således at
receiveren svarer til dit systen, inden du tager
receiveren i brug for første gang. Angående de
justerbare parametre henviser vi til oversigten
på side 84. Se side 1924 angående
højttalerindstillinger og side 5052 angående
andre indstillinger.
Opsætning af multikanal-
surroundlyd
Den bedst mulige surroundlyd opnås ved at alle
højttalerne befinder sig i samme afstand fra
lyttepositionen (A).
Dog kan centerhøjttaleren placeres op til 1,5 m
nærmere (B) og surroundhøjttalerne op til
4,5 m nærmere (C) og bagsurroundhøjttalerne
op til 4,5 m nærmere (D) lyttepositionen.
Fronthøjttalerne kan anbringes fra 1,0 til
12,0 meter fra lyttepositionen (A).
Surroundhøjttalerne kan anbringes enten bag
dig eller ved siden af dig, alt afhængigt af
rummets udformning (etc.).
Center- og bagsurroundhøjttalerne kan
anvendes som venstre og højre baghøjttalere.
Når surroundhøjttalerne anbringes ved siden af dig
Når surroundhøjttalerne anbringes bag dig
Bemærk
Anbring ikke centerhøjttaleren længere væk fra
lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Et tip
Når du gør bagsurroundhøjttaleren klar, skal du
anbringe højttaleren mindst 1 meter bag
lyttepositionen. Det anbefales at anbringe højttaleren i
lige stor afstand fra venstre og højre
surroundhøjttaler. Hvis der ikke er nogen plads bag
lyttespositionen, skal højttaleren anbringes over
lyttepositionen på et stativ eller den skal fastgøres i
loftet. Sørg for, at højttaleren er ordentligt fastgjort,
således at skade på højttaleren og personskade
forhindres.
Hvordan højttalerparametrene
specificeres
1 Tryk på SET UP.
2 Tryk på markørknapperne ( eller )
for at vælge den parameter, der skal
indstilles.
3 Drej jog-drejeknappen for at vælge den
ønskede indstilling.
Indstillingen indprogrammeres automatisk.
4 Gentag trin 2 og 3, indtil alle de
følgende parametre er indstillet.
fortsættes
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
45°
90°
20°
A A
B
CC
D
20
DK
x Centerhøjttalerstørrelse (CENTER)
Vælg LARGE, hvis du anvender en stor
højttaler, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt LARGE. Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
SMALL, kan man ikke indstille
centerhøjttaleren til LARGE.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanal-
surroundlyd, skal du vælge SMALL for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
centerhøjttalerens basfrekvenser fra
fronthøjttalerne (hvis indstillet til LARGE)
eller subwooferen.*
1
Vælg NO, hvis du ikke anvender nogen
centerhøjttaler. Lyden fra centerhøjttaleren vil
komme fra fronthøjttalerne.*
2
x Surroundhøjttalerstørrelse
(SURROUND)
Vælg LARGE, hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt LARGE. Hvis
fronthøjttalerne imidlertid er indstillet til
SMALL, kan man ikke indstille
surroundhøjttalerne til LARGE.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanal-
surroundlyd, skal du vælge SMALL for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
surroundhøjttalernes basfrekvenser fra
subwooferen eller andre LARGE højttalere.
Vælg NO, hvis du ikke anvender
surrondhøjttalere.*
3
Et tip
*1*3 svarer til nedenstående Dolby Pro Logic-
indstillinger
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
Indledende indstillinger
Parameter
Indledende indstilling
FRONT SP LARGE
CENTER SP LARGE
SURROUND SP LARGE
SURR BACK SP LARGE
SURR BACK L/R NO
SUB WOOFER YES
FRONT 5.0 meter
CENTER 5.0 meter
SURROUND 3.5 meter
SURR BACK 3.5 meter
SUB WOOFER 5.0 meter
S.W PHASE NORMAL
DISTANCE UNIT meter
SURR POSI. SIDE
SURR HEIGHT LOW
SURR BACK HGT. LOW
FRONT SP >* STD (120 Hz)
CENTER SP >* STD (120 Hz)
SURROUND SP >* STD (120 Hz)
SURR BACK SP >* STD (120 Hz)
LFE HIGH CUT > STD (120 Hz)
* Kun hvis højttalerne er indstillet til SMALL.
x Fronthøjttalerstørrelse (FRONT)
Vælg LARGE, hvis du anvender store
højttalere, som gengiver basfrekvenserne
effektivt. Vælg normalt LARGE.
Hvis lyden er forvrænget eller der mangler
surroundeffekter, når der anvendes multikanal-
surroundlyd, skal du vælge SMALL for at
aktivere basomdirigeringskredsløbet og sende
frontkanalens basfrekvenser fra subwooferen.
Når fronthøjttalerne er indstillet til SMALL,
vil center-, surround- og bagsurroundhøjttalerne
automatisk blive indstillet til SMALL (med
mindre de allerede er indstillet til NO).
Opsætning af multikanal-surroundlyd
(fortsat)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Sony STR-VA555ES Kasutusjuhend

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes