STIHL FSE 60 (4809-011-4111) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
{
STIHL FSE 60, 71, 81
Uputa za uporabu
Návod k použití
Návod na obsluhu
Инструкция по эксплуатации
Lietošanas instrukcija
Інструкція з експлуатації
Kullanma talimati
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Ръководство за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Navodilo za uporabo
h Uputa za uporabu
1 - 24
c Návod k použití
25 - 48
s Návod na obsluhu
49 - 72
R Инструкция по
эксплуатации
73 - 98
L Lietošanas instrukcija
99 - 122
u Інструкція з експлуатації
123 - 146
T Kullanma talimati
147 - 170
e Kasutusjuhend
171 - 193
l Eksploatavimo instrukcija
194 - 216
B Ръководство за
употреба
217 - 241
W Instrucţiuni de utilizare
242 - 265
y Navodilo za uporabo
266 - 289
Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2017
0458-282-9821-A. VA1.G17.
0000001077_015_HR
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
1
{
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri-
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
Popis sadržaja
Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa
sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama,
vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s
ovim uređajem i kako bi s njime radili
bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate
pitanja, molimo Vas da se obratite na
Vašeg trgovca ili direktno na našu
organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
Uz ovu uputu za uporabu 2
Upute o sigurnosti u radu i tehnika
rada 2
Uporaba/primjena 7
Dozvoljene kombinacije reznog
alata, štitnika, ručke, remena za
nošenje 9
Montiranje držka 10
Dograditi kružnu ručku 10
Dograditi zaštitni uređaje/naprave 11
Dograđivanje reznog alata 11
Dograđivanje potpornog zubčanika 12
Pregrađivanje uređaja u rezač
rubova/bridova 13
Električno priključivanje uređaja 13
Položiti remen za nošenje 14
Uklapanje/uključivanje uređaja 15
Isklapanje/isključivanje uređaja 15
Zaštita od preopterećenja 15
Pohranjivanje/skladištenje uređaja 16
Održavati glavu kose 16
Upute za održavanje- i njegu 19
Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta 20
Važni ugradbeni dijelovi 21
Tehnički podaci 22
Upute za vršenje popravaka 23
Zbrinjavanje 23
EU-izjava o sukladnosti 23
Adrese 24
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
2
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na
uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku
za korišćenje.
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i
na opasnost od zadobivanja ozljeda za
osobe, kao i na opasnost od teških
kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja
uređaja ili njegovih pojedinačnih
dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju
svih strojeva i uređaja ; istoga si
zadržavamo pravo vršenja izmjena
opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom
naputku za korišćenje ne mogu
postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
Uvažavati sigurnosne propise dotične
zemlje, primjerice one, donesene od
strane higijensko tehničkih organizacija
posloprimca (stručnih zadruga),
socijalnog osiguranja, oblasti za zaštitu
rada i drugih.
Tko prvi puta radi s uređajem:
prodavatelj ili neko drugo stručno lice
mu treba objasniti, kako se njime
sigurno rukuje – ili uzeti udjela na
stručnom tečaju.
Maloljetnici ne smiju raditi s uređajem –
izuzevši mladež preko 16 godina
starosti, koja radi pod nadzorom, radi
izobrazbe.
Držati na sigurnoj udaljenosti djecu,
životinje i promatrače.
Kada se uređaj više neće koristiti, treba
ga isklopiti/isključiti tako, da nitko ne
bude ugrožen. Uređaj osigurati od
neovlaštenog pristupa, izvući mrežni
utikač.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili
opasnosti koje mogu nastati za druge
osobe ili njihovu imovinu.
Uređaj predavati ili posuđivati samo
onim osobama, koje su upoznate s tim
modelom i njegovim rukovanjem – i
uvijek istovremeno predavati uputu za
uporabu.
Osobe, koje zbog ograničenih fizičkih,
senzornih ili psihičkih karakteristika nisu
u stanju sigurno posluživati uređaj, smiju
s njime raditi samo pod nadzorom ili
prema naputku od strane odgovorne
osobe.
Primjena uređaja koji emitiraju buku
može biti vremenski ograničena
nacionalnim, te također i mjesnim,
lokalnim propisima.
Prije svakog početka rada treba
provjeriti, da li je uređaj u stanju koje je u
skladu s propisima (radno
besprijekornom). Posebice treba obratiti
pažnju na priključni vod, mrežni utikač i
sigurnosne uređaje/naprave.
Priključni vod ne upotrebljavati za
povlačenje ili transportiranje uređaja.
Prije svih radova na uređaju, na primjer
čišćenja, održavanja, zamjene dijelova
izvući mrežni utikač!
Štitnik uređaja ne može
korisnika/poslužitelja zaštititi od svih
predmeta (kamenje, staklo, žica itd.),
koje rezni alat može odbaciti, zavrtložiti.
Ti se predmeti mogu bilo kamo odbiti i
pogoditi rukovatelja.
Za čišćenje uređaja ne koristiti
visokotlačne čistače. Snažan vodeni
mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Uređaj ne prskati vodom.
Uz ovu uputu za uporabu Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim uređajem
potrebne su osobite
mjere sigurnosti u radu,
jer rezni alat radi s vrlo
velikim brojem okretaja i
s električnom strujom.
Prije prvog stavljanja u
rad/pogon pažljivo proči-
tati cijeli uputa za
uporabu i spremiti ga na
sigurno mjesto, radi
kasnijeg korišćenja. Neu-
važavanje uputa za
uporabu može biti opa-
sno po život.
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
3
Tjelesna sposobnost
Tko radi s uređajem, mora biti odmoren,
zdrav i u dobrom stanju.
Tko se zbog zdravstvenih razloga ne bi
smio naprezati, trebao bi upitati svog
liječnika, da li je za njega rad s uređajem
moguć.
Pošto se je konzumiralo alkohol,
medikamente koji imaju negativan
utjecaj na mogućnost reagiranja ili
droge, s motornim uređajem se ne smije
raditi.
Pribor i pričuvni dijelovi
Dograđivati samo one rezne alate ili
pribore, čiju primjenu je tvrtka STIHL
dozvolila za taj uređaj ili tehnički
istovrsne dijelove. U slučaju pitanja
obratiti se specijaliziranom trgovcu.
Upotrebljavati samo kvalitetne alate ili
pribor. U protivnom može postojati
opasnost od nesreća ili kvarova/šteta na
uređaju.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
alata i pribora. Oni su svojim
karakteristikama optimalno prilagođeni
proizvodu i zahtjevima korisnika.
Ne obavljati preinake na uređaju – time
možete ugroziti vlastitu sigurnost. Tvrtka
STIHL isključuje svaku odgovornost za
tjelesne ozljede i materijalne štete
uzrokovane uporabom neodobrenih
dogradnih uređaja.
Područja primjene
Uređaj – ovisno od pridijeljenih reznih
alata – upotrebljavati samo za košnju
trave, kao i za rezanje divljeg raslinja ili
sličnog dobra.
Primjena uređaja u druge svrhe nije
dozvoljena/dopuštena i može uzrokovati
nesreće ili kvarove/štete na uređaju. Ne
vršiti izmjene na proizvodu – to također
može uzrokovati nesreće ili
kvarove/štete na uređaju.
Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Ne nositi odjeću, koja bi se mogla
zaplesti u drvo, šiblje/šipražje ili u
pokretne dijelove uređaja. Također ne
nositi šal, kravatu i nakit. Skupiti i
osigurati dugu kosu (rubac za glavu,
kapa, šljem itd.).
UPOZORENJE
Nositi štitnik za lice i paziti na ispravan
dosjed. Štitnik za lice nije dostatna
zaštita za oči.
Nositi "osobnu" zaštitu od buke –
primjerice kapsule za uha za zaštitu
sluha.
STIHL nudi sveobuhvatan program
osobne zaštitne opreme.
Transportiranje uređaja
Uvijek isklopiti/isključiti uređaj i izvući
mrežni utikač uređaja.
Uređaj nositi tako, da visi na remenu za
nošenje ili izbalansiran/uravnotežen na
držku, naime na kružnoj ručki.
U vozilima: uređaj osigurati od
prekretanja i oštećivanja.
Odjeća mora biti namjen-
ska i ne smije rukovatelja
ometati u radu. Usko pri-
janjajuća odjeća –
kombinirano odijelo, ne
radni kaput.
Nositi čvrste cipele s pri-
janjajućim potplatom koji
se ne skliže.
Da bi smanjili ozljede
očiju, nositi usko prijanja-
juće zaštitne naočale
prema normi/standardu
EN 166. Paziti na ispra-
van dosjed zaštitnih
naočala.
Nositi čvrste radne cipele
iz otpornog materijala (na
npr. koža).
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
4
Prije rada
provjeriti uređaj
Uređaju provjeriti radno sigurno stanje
koja mora biti u skladu s propisima –
uvažavati odgovarajuća poglavlja iz
upute za uporabu:
uklopni/uključni zapor i sklopka
moraju biti lako pomični/pokretljivi
nakon ispuštanja, sklopka se mora
vraćati natrag u izlazni položaj
kombinacija reznog alata, štitnika,
ručke i remena za nošenje mora biti
dozvoljena/dopuštena i svi dijelovi
moraju biti besprijekorno montirani.
Ne koristiti metalne rezne alate –
opasnost od zadobivanja ozljeda!
Reznom alatu provjeriti korektnu
montažu, čvrsti dosjed i radno
besprijekorno stanje.
Provjeriti oštećenja, naime
istrošenja zaštitnim
uređajima/napravama (na primjer
štitniku za rezni alat). Zamijeniti
oštećene dijelove. uređaj ne smije
raditi/biti pogonjen s oštećenim
štitnikom
Zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe – oslobođene od nečistoće –
važno, radi sigurnog vođenja
uređaja.
Zahvatnu ručku podesiti u skladu s
veličinom tijela.
Uređaj smije raditi samo u radno
sigurnom i besprijekornom stanju –
opasnost od nesreće!
Uređaj u rad/pogon stavljati samo, ako
su svi dijelovi neoštećeni i čvrsto
montirani.
Ne vršiti izmjene na uređajima za
posluživanje i na sigurnosnim
uređajima/napravama.
Pri uključivanju/uklapanju uređaja rezni
alat ne smije dodirivati ni predmete, niti
tlo.
Električni priključak
Izbjegavati opasnost od strujnog udara:
napon i frekvencija uređaja (vidi
pločicu s oznakom tipa) moraju biti u
skladu s naponom i frekvencijom
mreže
priključnom vodu, mrežnom utikaču
i produžnom vodu provjeriti
oštećenja oštećeni vodovi, spojke i
utikači ili priključni vodovi koji nisu u
skladu s propisima, ne smiju se
upotrebljavati
električni priključak smije biti samo
na utičnici koja je instalirana u
skladu s propisima
izolacija priključnog- i produžnog
voda, utikača i spojke mora biti u
besprijekornom stanju
mrežni utikač, priključni- i produžni
vod, kao i električne zatične spojeve
nikada ne zahvaćati s mokrim
rukama
upotrebljen produžni vod mora
odgovarati propisima za dotični
slučaj primjene
Stručno polagati priključni- i produžni
vod:
uvažavati najmanje poprečne
presjeke pojedinačnih vodova –
pogledati poglavlje "Električno
priključivanje uređaja"
priključni vod polagati i označavati
tako, da se isti ne može oštetiti i da
pri tome nitko ne bude ugrožen –
opasnost od spoticanja!
Uporaba neprikladnih produžnih
vodova može biti opasna.
Upotrebljavati samo one produžne
vodove, čija uporaba je dopuštena
za vanjsku primjenu i one, koji su
označeni na odgovarajući način, te
imaju dostatan presjek voda;
utikač i spojka produžnog voda
moraju biti vodootporni i ne smiju
ležati u vodi
ne puštati da se taru na
rubovima/bridovima, šiljastim ili
oštrim predmetima
ne gnječiti ih oštrim bridom vratiju ili
prozorskim režkom
kod omotanih/prepletenih vodova –
izvući mrežni utikač i odmotati
vodove
Izbjegavati kontakt s
reznim alatom – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Kada se uređaj
isključi/isklopi, rezni alat
još jedno kraće vrijeme
radi dalje – efekt zaustav-
nog hoda/inercijski efekt!
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
5
obvezno izbjegavati doticaj s
rotirajućim reznim alatom
uvijek u cijelosti odmotati kabelski
bubanj, kako bi izbjegli opasnost od
izbijanja požara zbog pregrijavanja
Uređaj držati i voditi
Uređaj uvijek fiksirat s obje ruke na
ručkama. Uvijek zauzeti čvrst i siguran
stav.
Uređaj uvijek voditi desno od tijela.
Lijeva ruka treba biti na kružnoj ručki,
desna ruka na ručki za posluživanje –
također i onda, ako ste ljevak.
Za vrijeme rada
Priključni vod ne oštećivati prelaženjem
preko njega vozilom, gnječenjem,
deranjem itd.
Mrežni utikač ne izvlačiti iz utičnice
povlačenjem priključnog voda,
zahvaćati na mrežni utikač.
Mrežni utikač i priključni vod zahvaćati
samo sa suhim rukama.
Uređaj nikada ne prskati vodom –
opasnost od kratkog spoja!
Ne ostavljati uređaj na kiši.
U slučaju da prijeti opasnost, naime u
nevolji, smjesta isključiti/isklopiti uređaj
– ispustiti sklopku i uključni/uklopni
zapor.
Uređaj poslužuje samo jedna osoba ne
trpiti prisutstvo drugih osoba u području
rada.
U širem radnom okruženju postoji
opasnost od nesreće izazvane
odbačenim predmetima. Stoga se druge
osobe ne smiju zadržavati u krugu od
15 m. Taj razmak održavati također i
prema stvarima (vozilima, prozorskim
staklima) – opasnost od oštećivanja
stvari (štete na stvarima)! Opasnost se
ne može isključiti ni izvan kruga od
15 m.
Nikada ne raditi bez prikladnog štitnika
za uređaj i rezni alat uslijed odbačenih,
zavrtloženih predmeta postoji opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Ne rezati mokru travu.
Oprez na obroncima, na neravnom
terenu – opasnost od sklizanja!
Priključni vod uvijek voditi iza uređaja –
ne ići natraške opasnost od spoticanja!
Paziti na prepreke: drveni panjevi,
korijenje – opasnost od spoticanja!
Raditi samo stoji na tlu, nikad s
nestabilnih mjesta, nikad s ljestvi ili s
radne platforme.
Kada se primijenjuje štitnik za zaštitu
sluha, potrebna je povećana pozornost i
obazrivost – jer je uočavanje
upozoravajućih zvukova ograničeno
(krici, signalni tonovi između ostalog).
Pravovremeno praviti stanke u radu,
kako bi preduhitrili zamorenost i
iscrpljenost – opasnost od nesreće!
Raditi mirno i promišljeno – samo pri
dobrom osvjetljenju i pri dobroj
vidljivosti. Raditi obazrivo, ne ugrožavati
ostale.
U nepreglednom, gusto obraslom terenu
raditi osobito oprezno.
U slučaju oštećenja pri-
ključnog voda, odmah
izvaditi mrežni utikač –
opasnost po život zbog
strujnog udara!
002BA117 KN
Ne raditi s uređajem kada
kiši, te također ne u
mokrom ili vrlo vlažnom
okolišu – pogonski motor
nije vodootporan/zaštićen
od vode – opasnost od
strujnog udara i kratkog
spoja!
15m (50ft)
Provjeriti teren: čvrsti
predmeti, kamenje,
metalni dijelovi i sl. mogu
biti daleko odbačeni, i
više od 15 m – opasnost
od ozljeda! – mogu i ošte-
titi rezni alat kao i stvari
(npr. parkirana vozila,
prozorska stakla) (materi-
jalne štete).
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
6
Pri košnji u visokom šipražju, ispod
žbunja i živica: radna visina s reznim
alatom mora iznositi najmanje 15 cm –
ne ugrožavati životinje.
Rezni alat provjeravati redovito, u
kratkim vremenskim razmacima i odmah
pri osjetnim promjenama:
uređaj isklopiti/isključiti, sigurno ga
fiksirati, rezni alat zbog kočenja
pritisnuti na tlo i izvući mrežni utikač
provjeriti stanje i čvrsti dosjed, paziti
na pukotine
odmah zamijeniti pokvarene rezne
alate, također i u slučaju neznatnih
pukotina, veličine vlasi
prihvatnik reznog alata redovito
čistiti od trave i šiblja/šipražja –
začepljenja u području reznog alata
ili štitnika treba odstraniti
Zbog vršenja zamjene reznog alata,
isklopiti/isključiti uređaj i izvući mrežni
utikač. Uslijed nehotimičnog pokretanja
motora postoji – opasnost od
zadobivanja ozljeda!
Ne upotrebljavati oštećene ili napuknute
rezne alate i ne popravljati ih
npr. zavarivanjem ili izravnavanjem –
deformacija (neizbalansiranost).
Mogu se osloboditi/rastaviti čestice ili
lomni komadi i s velikom brzinom
pogoditi poslužitelja ili druge osobe –
najteže ozljede!
Upotrebljavati samo štitnik s nožem koji
je montiran u skladu s propisima, kako bi
se nit za košnju ograničilo na
dozvoljenu/dopuštenu duljinu.
Izbjegavati kontakt s nožem – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Radi naknadnog podešavanja niti za
košnju ručno, obvezno isključiti/isklopiti
uređaj i izvući mrežni utikač – opasnost
od zadobivanja ozljeda!
Nepravilna uporaba s predugačkom niti
za košnju smanjuje radni broj okretaja
motora. To uzrokuje pregrijavanje i
oštećivanje motora.
Nit za košnju ne zamijenjivati metalnom
žicom – opasnost od zadobivanja
ozljeda!
Ukoliko uređaj nije bio podvrgnut
opterećenju u skladu s odredbama
(primjerice djelovanju sile uslijed udarca
ili pada), prije daljnjeg rada/pogona
obvezno mu treba provjeriti radno
sigurno i besprijekorno stanje –
pogledati također poglavlje "Prije rada".
Posebno treba provjeriti funkcionalnost
sigurnosnih naprava. Niti u jednom
slučaju se ne smije koristiti uređaje, koji
nisu u radno sigurnom stanju. U slučaju
dvojbe potražiti savjet specijaliziranog
servisa.
Prije nego što napustimo uređaj:
isključiti/isklopiti uređaj – izvući mrežni
utikač.
Vibracije
Ukoliko se motorni uređaj koristi dulje
vrijeme, to može rezultirati smetnjama u
cirkulaciji ruku, uzrokovanim vibracijama
("bolest bijelih prstiju").
Jedno opće vrijeme korišćenja se ne
može utvrditi, jer isto ovisi o više
utjecajnih faktora.
Vrijeme korišćenja se produljuje sa:
štitnikom ruku (toplim rukavicama)
stankama u radu
Vrijeme korišćenja se skraćuje uslijed:
osobite osobne sklonosti lošoj
cirkulaciji (obilježja: često hladni
prsti, žmarci)
niskih vanjskih temperatura
veličine/jačine zahvatnih sila (čvrsto
zahvaćanje spriječava protok krvi-
cirkulaciju)
U slučaju redovitog korišćenja uređaja
koje dugo traje, kao i kod opetovanog
nastanka odgovarajućih pokazatelja
(primjerice žmarci u prstima), preporuča
se izvršiti medicinsku provjeru.
Održavanje i popravci
Prije svih radova na uređaju uvijek
isklopiti/isključiti uređaj i izvaditi mrežni
utikač. Uslijed nehotimičnom pokretanja
motora – opasnost od zadobivanja
ozljeda!
Redovito održavati motorni uređaj. Vršiti
samo radove održavanja i popravke, koji
su opisani u naputku za korišćenje. Sve
ostale radove povjeriti na izvedbu
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo STIHL-ovom stručnom
trgovcu. STIHL-ovim stručnim trgovcima
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet
stručnom trgovcu.
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
7
STIHL preporučuje uporabu STIHL-ovih
originalnih pričuvnih dijelova. Oni su po
svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni uređaju i zahtjevima
korisnika/poslužitelja.
Ne vršiti izmjene na motornom uređaju
time možete ugroziti vlastitu sigurnost –
opasnost od nesreće!
Priključnom vodu i mrežnom utikaču
redovito provjeravati besprijekornost
izolacije i starenje (lomljivost).
Električne ugradbene dijelove, kao na
primjer priključni vod, smiju obnavljati,
naime dovoditi u stanje ispravnosti samo
stručnjaci za elektriku.
Dijelove od plastične mase čistiti sa
suknom. Oštra sredstva za čišćenje
mogu oštetiti plastičnu masu.
Uređaj ne prskati vodom.
Vijcima za pričvršćivanje na zaštitnim
uređajima/napravama i reznom alatu
provjeravati čvrsti dosjed i u slučaju
potrebe ih pritegnuti.
Proreze za rashladni zrak u kućištu
motora čistiti u slučaju potrebe.
Uređaj pohranjivati/skladištiti u suhoj
prostoriji.
Košnja
N Uređaj uzeti u obje ruke – desna
ruka treba se nalaziti na ručki za
posluživanje – a lijeva ruka na
kružnoj ručki
N uspravno stajati – uređaj držati
rasterećen i uvijek voditi desno od
tijela
N uređaj ravnomjerno pokretati simo i
tamo – razmak niti za košnju od
površine tratine određuje visinu
reza.
N Izbjegavati doticanje ograda,
zidova, kamenja itd. – uzrokuje
povećano istrošenje.
Košnja s potpornim zubčanikom
Na uređaj se s nekoliko poteza rukom
dade dograditi potporni zubčanik
(pogledati poglavlje "Dograđivanje
potpornog zubčanika").
Potporni zubčanik omeđuje radno
područje niti za košnju,
štiti pri košnji od oštećivanja uslijed
rotirajuće niti za košnju (na primjer
kore drveta).
Uporaba/primjena
282BA011 KN
282BA012 KN
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
8
Rezanje rubova/bridova
Uređaj se s nekoliko poteza rukom dade
pregraditi u rezač rubova/bridova
(pogledati poglavlje "Pregradnja uređaja
u rezač rubova/bridova").
N Uređaj primijeniti kao što je
prikazano na slici.
N Nit za košnju voditi uzduž ruba/brida
tratine – pri tome uređaj držati s
ispravnim razmakom prema tlu ili
primijeniti potporni zubčanik
(pogledati poglavlje "Dograđivanje
potpornog zubčanika").
Zbrinjavanje
Rezno dobro ne bacati u kućno smeće
rezno dobro se može kompostirati.
282BA013 KN
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
9
Dopuštene kombinacije
Ovisno o reznom alatu izabrati ispravnu
kombinaciju iz tabele!
UPOZORENJE
Zbog sigurnosnih razloga ostale
kombinacije nisu dopuštene/dozvoljene
opasnost od nesreće!
Na motornim kosama sa savijenim
držkom i kružnom ručkom smiju se
upotrebljavati samo glave kosa (1, 2).
Rezni alati
Glave kosa
1 STIHL AutoCut C 5-2
2 STIHL AutoCut C 6-2
Štitnik
3 Štitnik s nožem za glave kosa
Ručka
4 Kružna ručka
Remen za nošenje
5 Remen za jedno rame može se
upotrebljavati
Dozvoljene kombinacije reznog alata, štitnika, ručke, remena za nošenje
Rezni alat Štitnik Ručka Remen za nošenje
282BA010-A1
1
4
5
3
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
2
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
10
N Zaštitnu kapicu izvući sa držka.
N Držak (1) ugurati u kućište
motora (2) do oznake A, pri tome
držak malo zakretati simo i tamo.
N Pritegnuti vijak (3) u kućištu.
Montiranje kružne ručke
N Kružnu ručku (1) u razmaku (A) od
30 cm pred ručkom za
posluživanje (2) nataknuti na držak,
N maticu sa šesterokutnom
glavom (3) položiti u kružnu
ručku (1);
N stisnuti zajedno krajeve i vijak (4)
M6x40 s pločom (5) probiti/ugurati
sa suprotne strane i pritegnuti
kružnu ručku dovesti u najpovoljniji
položaj
N rastaviti vijak (4)
N kružnu ručku (1) na držku pomicati
po želji – ponovno pritegnuti
vijak (4).
Montiranje držka
1
238BA016 KN
3
A
2
A
Dograditi kružnu ručku
4
1
2
3
5
A
282BA001 KN
40 mm
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
11
N Štitnik (1) nataknuti do graničnika
na držač (2).
N Sigurnosnu maticu (3) gurnuti u
nutarnji šesterokut na štitniku.
N Rupe se moraju preklapati/biti u
nizu.
N Zavijčati vijak (4) M6x30 i pritegnuti.
Odložiti motorni uređaj
N Isključiti/isklopiti motorni uređaj.
N Motorni uređaj odložiti tako da
kružna ručka pokazuju prema dolje,
a osovina prema gore
Dograditi glavu kose bez navojnog
priključka
Priloženi list za glavu kose spremiti na
sigurno mjesto, radi kasnijeg korišćenja!
STIHL AutoCut C 5-2
N Gornji dio (2) kao i kod glave kose
AutoCut 5-2 nataknuti na osovinu
N Svitak (9) zakretati u smjeru
kretanja kazaljki na satu samo tako
dugo, dok dva vrha strjelice ne budu
pokazivala jedan prema drugome –
tako osigurati svitak
N Kapicu (8) gurati u svitak, pritiskati
do uređaja i istovremeno zakretati u
smjeru kretanja kazaljki na satu
N Kapicu zakretati do uređaja i ručno
pritegnuti
Dograditi zaštitni
uređaje/naprave
1
238BA003 KN
2
238BA004 KN
4
3
Dograđivanje reznog alata
238BA021 KN
9
681BA018 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
2
8
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
12
Glava kose AutoCut C 6-2
N Glavu za košnju (2) gurnuti na
osovinu (3), pri tome imbus na glavi
za košnju (2) staviti na
šesterokut (4)
N Glavu za košnju držati rukom.
N Zatvarač spremnika ulja zavrtati u
smjeru kretanja kazaljki na satu i
ručno pritegnuti.
Demontirati glavu kose
N Fiksirati kućište svitka
N Kapicu zakretati suprotno smjeru
kretanja kazaljki na satu
Opseg isporuke sadrži potporni
zubčanik ili se isti može dobiti kao
poseban pribor.
Potporni zubčanik određuje radno
područje niti za košnju.
pri košnji štiti od oštećivanja uslijed
rotirajuće niti za košnju (na primjer
kore drveta)
pri rezanju rubova/bridova određuje
razmak prema tlu.
Potporni zubčanik (1) se može aretirati u
tri različita položaja (A, B oder C) na
držaču (2). Na taj se način varira razmak
niti za košnju prema rubu/bridu koji se
obrađuje.
A Radno područje niti za košnju
premašuje – prelazi preko vanjskog
promjera potpornog zubčanika – na
primjer za rezanje rubova/bridova.
B Radno područje niti za košnju
prostire se do vanjskog promjera
potpornog zubčanika
C Radno područje niti za košnju ne
prostire se do vanjskog promjera
potpornog zubčanika – na primjer
za košnju oko drveća
Pričvršćivanje potpornog zubčanika na
držač
N Potporni zubčanik (1) gurnuti u
željeni položaj na držaču (2), do
razdjelne kuke (3) uključiti/dovesti u
funkciju.
Pritiskanjem razdjelne kuke (3) se
potporni zubčanik (1) može ponovno
rastaviti sa držača (2).
Dograđivanje potpornog zubčanika na
štitnik
N Potporni zubčanik (1) s držačem,
nataknuti na štitnik (4).
0000-GXX-3937-A0
2
1
3
4
Dograđivanje potpornog
zubčanika
3
282BA014 KN
1
2
B
C
A
3
282BA014 KN
1
2
B
C
A
1
282BA015 KN
4
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
13
N Potporni zubčanik (1) razdjelnom
vezicom (5) fiksirati na kuku (6)
štitnika (4).
Potporni zubčanik (1) se putem laganog
podizanja razdjelne vezice (5) može
rastaviti sa kuke (6) i izvući sa
štitnika (4).
N Rastaviti vijak (1).
N Kružnu ručku (2) zakrenuti za 180°.
N Pritegnuti vijak (1).
Uslijed zakretanja uređaja za 180°
uređaj je spreman za primjenu kao rezač
rubova/bridova (pogledati poglavlje
"Primjena").
Napon i frekvencija uređaja (vidi pločicu
s oznakom tipa) moraju biti u skladu s
naponom i frekvencijom mreže.
Najmanje osiguranje mrežnog priključka
mora biti izvršeno u skladu s predloškom
u tehničkim podacima – pogledati
poglavlje "Tehnički podaci".
Uređaj mora biti priključen na opskrbu
strujom preko zaštitne strujne ili
nadstrujne sklopke, koja prekida struju,
kada diferencijska struja prema zemlji
premašuje 30 mA.
Mrežni priključak mora odgovarati
IEC 60364, kao i propisima koji se
odnose na dotičnu zemlju.
Produžni vod
Produžni vod mora, polazeći od njegove
vrste gradnje, ispunjavati u najmanju
ruku iste karakteristike, kao priključni
vod na uređaju. Uvažavati oznaku uz
vrstu gradnje (oznaka tipa) na
priključnom vodu.
Kebelske žile u vodu moraju, ovisno o
mrežnom naponu i duljini voda, imati
navedeni najmanji poprečni presjek.
5
5
6
1
282BA016 KN
4
Pregrađivanje uređaja u
rezač rubova/bridova
1
2
282BA017 KN
282BA018 KN
Električno priključivanje
uređaja
Duljina voda Najmanji poprečni
presjek
220 V – 240 V:
do 20 m 1,5 mm
2
20 m do 50 m 2,5 mm
2
100 V – 127 V:
do 10 m AWG 14 / 2,0 mm
2
10 m do 30 m AWG 12 / 3,5 mm
2
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
14
N mrežni utikač (1) gurnuti u
spojku (2) produžnog voda
Vlačno rasterećenje
Kabelska uvodnica štiti priključni vod od
oštećenja.
N s produžnim vodom načiniti
petlju/omču (3)
N omču/petlju (3) uvesti kroz otvor (4)
N omču/petlju (3) provesti preko
kuke (5) i pritegnuti
N Mrežni utikač produžnog voda
gurnuti u utičnicu, koja je instalirana
u skladu s propisima,
Remen za nošenje se može dobiti kao
poseban pribor.
Remen za nošenje nositi preko lijevog
ramena i njegovu duljinu podesiti tako,
da kuka sa zapiralom/karabiner leži na
desnom boku.
Otvorena strana kuke bi trebala biti
pokazivati u smjer, koji je odklonjen od
tijela. Kuku sa zapiralom/karabiner
pričvrstiti na ušicu za nošenje (pogledati
poglavlje "Važni ugradbeni dijelovi").
238BA008 KN
1
2
4
238BA009 KN
5
3
Položiti remen za nošenje
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
15
N Zauzeti siguran i čvrst položaj
N Uređaj primiti u obje ruke – desnom
rukom na ručki za posluživanje –
lijevom rukom na kružnoj ručki,
N stajati uspravno – uređaj držati
rasterećen i uvijek voditi desno od
tijela.
N Rezni alat ne smije dodirivati ni
predmete, niti tlo.
N Pritisnuti uključni/uklopni zapor (1) i
držati,
N pritisnuti sklopku (2).
N Ispustiti sklopku i uključni/uklopni
zapor.
UPOZORENJE
Kada ispustimo sklopku i
uključni/uklopni zapor, rezni alat još
jedno kratko vrijeme radi dalje – efekt
zaustavnog hoda/inercijski efekt!
U slučaju duljih stanki u radu – izvući
mrežni utikač.
Kada se uređaj više neće koristiti, treba
ga isklopiti/isključiti tako, da nitko ne
bude ugrožen.
Motorni uređaj osigurati od
neovlaštenog pristupa.
Električne motorne kose STIHL FSE 71
i FSE 81 opremljene su sa zaštitom od
preopterećenja.
Zaštita od preopterćenja prekida dotok
struje pri mehaničkom, naime pri
termičkom preopterećenju.
Kada je putem zaštite od preopterećenja
prekinut dotok struje:
N prije ponovnog
uklapanja/uključivanja pričekati od
prilike 3 minute.
U tom vremenu ne uklapati/uključivati
uređaj, jer se time znatno produljuje
vrijeme hlađenja.
Pošto je uređaj ponovo proradio:
N od prilike 15 sekundi ga pustiti da
radi bez opterećenja – na taj način
će se ohladiti namotaji motora i
znatno će se odgoditi prorađivanje
zaštite od preopterećenja.
Uklapanje/uključivanje
uređaja
2
1
238BA010 KN
Isklapanje/isključivanje
uređaja
Zaštita od preopterećenja
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
16
U slučaju stanki u radu, počevši od
cca 3 mjeseca nadalje
N temeljito očistiti uređaj, osobito
proreze za rashladni zrak.
N Izvaditi van tijelo svitka s niti za
košnju i krajeve niti ovjesiti u
proreze tijela svitka; tijelo svitka
očistiti i provjeriti.
Elastičnost, a time i radni vijek niti za
košnju se dade povećati, kada se ista
pohrani u spremniku s vodom.
N Uređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu. Zaštititi
od neovlaštenog korišćenja
(primjerice od djece).
Odložiti motorni uređaj
N Isključiti/isklopiti motorni uređaj.
N Motorni uređaj odložiti tako da
kružna ručka pokazuju prema dolje,
a osovina prema gore
Naknadno podesiti nit za košnju
N rotirajuću glavu kose držati
paralelno preko obrasle površine –
dodirnuti tlo – naknadno biva
podešeno cca 3 cm niti za košnju;
N pomoću noža (1) na štitniku (2) se
previše duge niti za košnju skraćuju
na optimalnu duljinu – stoga treba
izbjegavati višekratno dodirivanje,
jedno za drugim!
Nit za košnju naknadno se podešava
samo ako su obje niti za košnju duge još
najmanje 2,5 cm !
Kada je nit za košnju kraća od 2,5 cm:
UPOZORENJE
Radi naknadnog podešavanje niti za
košnju rukom, obvezno treba
isklopiti/isključiti motor – u protivnom
postoji opasnost od zadobivanja
ozljeda!
Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
Održavati glavu kose
238BA021 KN
1
232BA007 KN
2
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
17
N uređaj preokrenuti i sigurno odložiti
N kapicu pritisnuti do graničnika
N krajeve niti izvući iz nitnog svitka
Kada u svitku više nema niti, zamijeniti
nit za košnju – obnoviti nit za košnju.
Obnoviti niti za košnju
Prije obnavljanja niti za košnju glavi
kose obvezno provjeriti istrošenje.
UPOZORENJE
Kada su vidljivi jaki tragovi istrošenja,
glava kose se mora kompletno
zamijeniti.
Nit za košnju se u nastavku naziva
kratko "nit".
U opsegu isporuke glave kose nalazi se
oslikani naputak, koji pokazuje
obnavljanje/zamjenu niti. Stoga treba s
pažnjom dobro sačuvati naputak za
glavu kose.
N Po potrebi demontirati glavu kose
STIHL AutoCut C 5-2
Rastaviti glavu kose i odstraniti ostatke
niti
Pri normalnom radu/pogonu, se zaliha
niti u glavi kose skoro potroši.
N fiksirati glavu kose i kapicu (1)
zakretati suprotno smjeru kretanja
kazaljki na satu tako dugo, dok ne
postane moguće, da se ista skine
N tijelo svitka (2) izvući iz gornjeg
dijela (3) i odstraniti ostatke niti
Sastaviti glavu kose
N prazno tijelo svitka gurnuti u gornji
dio
Ukoliko bi se dogodilo, da opruga (4)
iskoči van:
N oprugu tako dugo pritiskati u tijelo
svitka (2), dok se ista čujno ne
uključi/dok čujno ne uđe u funkciju
N Dograditi glavu kose – pogledati
poglavlje "Dograditi glavu kose".
Schnur/LINE 1
681BA021 KN
1
2
3
Schnur/LINE 1
681BA022 KN
2
4
FSE 60, FSE 71, FSE 81
hrvatski
18
Obmotati tijelo svitka
N upotrijebiti nit s 2,0 mm (0,08 in.)
promjera (zelena boja)
N dužinski razmjeriti dvije niti s po 2 m
(78 in.) duljine sa pričuvne role
(poseban pribor)
N tijelo svitka (2) zakretati suprotno
kretanju kazaljki na satu tako dugo,
dok dva vrha strjelica ne budu
pokazivala jedan prema drugom
N obje niti u svakom slučaju s ravnim
krajevima gurati kroz svaku od
čahura (5) do prvog osjetnog otpora
u gornji dio (3) – gurati dalje do
graničnika
N fiksirati gornji dio
N tijelo svitka zakretati tako dugo
suprotno smjeru kretanja kazaljki na
satu, dok najkraća nit ne bude virila
iz glave kose još za cca 10 cm
(4 in.)
N ukoliko je potrebno, dulju nit skratiti
na cca 10 cm (4 in.) kürzen
Glava kose je napunjena.
Schnur/LINE 2
681BA023 KN
5
Schnur/LINE 1
3
3
2
681BA024 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

STIHL FSE 60 (4809-011-4111) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend