STIHL KGA 770 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
STIHL KGA 770
Uputa za uporabu
Návod na obsluhu
Lietošanas instrukcija
Kasutusjuhend
Eksploatavimo instrukcija
Navodilo za uporabo
h Uputa za uporabu
1 - 26
s Návod na obsluhu
27 - 52
L Lietošanas instrukcija
53 - 77
e Kasutusjuhend
78 - 100
l Eksploatavimo instrukcija
101 - 124
y Navodilo za uporabo
125 - 149
Originalna uputa za uporabuTiskano na papiru koji je izbijeljen bez sadržaja klora.
Boje u tisku sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019
0458-769-9521-A. VA0.H19.
0000006296_012_HR
KGA 770
hrvatski
1
Ova uputa za uporabu je zaštićena po zakonu o autorskom pravu. Sva prava ostaju pridržana, osobito pravo umnožavanja, pri-
jevod i preradba s elektroničkim sistemima.
Popis sadržaja
Cijenjeni i dragi kupci,
mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za
kvalitetan proizvod tvrtke STIHL.
Ovaj proizvod proizveden je u
modernom postupku izrade i sa
sveobuhvatnim sigurnosnim mjerama,
vezanim uz kakvoću. Mi se trudimo
učiniti sve, kako bi Vi bili zadovoljni s
ovim uređajem i kako bi s njime radili
bez problema.
Ukoliko vezano uz Vaš uređaj imate
pitanja, molimo Vas da se obratite na
Vašeg trgovca ili direktno na našu
organizaciju prodaje.
Vaš
Dr. Nikolas Stihl
Uz ovu uputu za uporabu 2
Upute o sigurnosti u radu i tehnika
rada 2
Kompletiranje uređaja 6
Transportiranje uređaja 7
Električno priključiti uređaj za
punjenje 8
napuniti akumulator 9
Svjetleće diode na akumulatoru 10
svjetleća dioda na punjaču 11
Uklapanje/uključivanje uređaja 12
Rad 13
Isklapanje/isključivanje uređaja 14
Nakon rada 14
Pohranjivanje/skladištenje uređaja 15
Ispitivanje/provjera i održavanje od
strane korisnika/poslužitelja 16
Upute za održavanje- i njegu 17
Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta 18
Važni ugradbeni dijelovi 19
Tehnički podaci 20
Odklanjanje kvarova/smetnji u
radu/pogonu 22
Upute za vršenje popravaka 25
Zbrinjavanje 25
EU-izjava o sukladnosti 25
Adrese 26
KGA 770
hrvatski
2
Slikovni simboli
Svi slikovni simboli, koji su smješteni na
uređaju, pojašnjeni su u ovom naputku
za korišćenje.
Označavanje odlomaka teksta
UPOZORENJE
Upozorenje na opasnost od nesreće- i
na opasnost od zadobivanja ozljeda za
osobe, kao i na opasnost od teških
kvarova/šteta na stvarima.
UPUTA
Upozorenje na mogućnost oštećenja
uređaja ili njegovih pojedinačnih
dijelova.
Daljnji tehnički razvoj
STIHL stalno radi na daljnjem razvoju
svih strojeva i uređaja ; istoga si
zadržavamo pravo vršenja izmjena
opsega isporuke u obliku, tehnici i
opremi.
Stoga se iz podataka i slika u ovom
naputku za korišćenje ne mogu
postavljati-izvoditi nikakvi zahtjevi.
UPOZORENJE
Djeca ili mladi ne smiju rukovati
ovim uređajem. Djecu nadzirati
kako bi se osiguralo da se ne igraju
uređajem
Uređaj smiju koristiti samo osobe
koje su osposobljene za njegovu
uporabu i rukovanje, ili koje pruže
dokaz da njime mogu sigurno
rukovati.
Osobe koje zbog ograničenih
fizičkih, osjetilnih ili psihičkih
sposobnosti nisu u stanju sigurno
rukovati uređajem smiju njime raditi
samo pod nadzorom ili prema
uputama osobe odgovorne za
njihovu sigurnost
Uređaj se smije proslijediti ili
posuđivati samo osobama koje su
upoznate s odnosnim modelom i
rukovanjem s njim, pri čemu je
obavezno priložiti upute za
uporabu.
radovima čišćenja
napuštanju uređaja
transportu
skladištenju
radovima popravaka i održavanja
opasnostima i u slučaju nužde
Na taj način ne može doći do
nenamjernog pokretanja motora.
Potrebno je pridržavati se nacionalnih
sigurnosnih propisa, npr. propisa
strukovnih komora, zavoda za
zdravstveno osiguranje, tijela nadležnih
za zaštitu na radu i drugih.
Ako se uređaj više neće koristiti treba ga
isključiti na način koji jamči sigurnost.
Uređaj osigurati od neovlaštenog
pristupa.
Korisnik je odgovoran za nesreće ili
opasnosti koje mogu nastati za druge
osobe ili njihovu imovinu.
Rukovatelje koji prvi put rade s ovim
uređajem trebaju obučiti prodavatelj ili
iskusna stručna osoba, odnosno trebaju
pohađati stručni tečaj.
Korištenje uređaja koji emitiraju buku
može biti vremenski ograničeno
nacionalnim i lokalnim propisima.
Uređaj stavljati u pogon samo ako su svi
ugradbeni dijelovi neoštećeni.
Uz ovu uputu za uporabu Upute o sigurnosti u radu i
tehnika rada
U radu s ovim uređajem
potrebne su posebne
mjere sigurnosti
Prije prvog stavljanja u
pogon pažljivo pročitajte
cijele upute za uporabu i
sačuvajte ih radi kasnijeg
korištenja. Nepridržava-
nje uputa za uporabu
može imati posljedice
opasne po život.
Akumulator izvaditi iz
uređaja pri:
KGA 770
hrvatski
3
Tjelesna sposobnost
Osobe koje rukuju uređajem moraju biti
odmorne, zdrave i u dobroj tjelesnoj
kondiciji.
Osobe koje se zbog zdravstvenih
razloga ne bi smjele naprezati trebale bi
se posavjetovati s liječnikom o tome
smiju li rukovati ovim uređajem.
Nakon konzumiranja alkohola, lijekova
koji umanjuju sposobnost reagiranja ili
droga, ne smije se raditi s uređajem.
Namjenska uporaba
Akumulatorski uređaj za metenje
omogućuje uklanjanje uličnog smeća,
lišća, trave, papira i sličnog na ravnim i
tvrdim površinama. Tanjuraste metle i
valjke za metenje pokreću motori.
Akumulatorski uređaj za metenje može
raditi i bez potpore motora.
Ne mesti materijale koji ugrožavaju
zdravlje.
Uređaj nije prikladan za metenje
tekućina.
Nikada ne mesti eksplozivne prašine,
tekućine, kiseline ili otapala.
Uređaj ne smije raditi u područjima u
kojima postoji opasnost od eksplozija.
Ne upotrebljavati uređaj kao transportno
sredstvo.
Primjena uređaja u druge svrhe nije
dopuštena i može uzrokovati nesreće ili
štete na uređaju. Ne obavljati preinake
na proizvodu – to također može
uzrokovati nesreće ili oštećenja na
uređaju.
Uvjeti primjene
Odjeća i oprema
Nositi propisanu odjeću i opremu.
Ne nositi odjeću koja bi se mogla
zaplesti u pokretne dijelove uređaja.
Također ne nositi šal, kravatu i nakit.
Nositi čvrste cipele s prianjajućim
potplatom koji se ne skliže.
STIHL nudi sveobuhvatan program
osobne zaštitne opreme.
Transportiranje
Pridržavati se odgovarajućeg poglavlja
iz uputa za uporabu.
Uvijek isključiti uređaj i akumulator
izvaditi iz uređaja – i pri transportu na
kratke udaljenosti. Na taj način ne može
doći do nenamjernog pokretanja
motora.
Uređaj ne nositi na zahvatnoj ručki
spremnika za smeće.
U vozilima: uređaj osigurati od
prevrtanja, klizanja i oštećivanja.
Pribor
Montirati samo one dijelove ili pribor čiju
je primjenu tvrtka STIHL odobrila za ovaj
uređaj ili koji su tehnički istovrsni. U
slučaju pitanja obratiti se
specijaliziranom trgovcu. Upotrebljavati
samo kvalitetne alate ili pribor. U
suprotnom postoji opasnost od nesreća
ili oštećenja uređaja.
STIHL preporučuje uporabu originalnih
dijelova i pribora tvrtke STIHL. Oni su
svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni proizvodu i zahtjevima
korisnika.
Ne obavljati preinake na uređaju – time
možete ugroziti sigurnost. Tvrtka STIHL
isključuje svaku odgovornost za tjelesne
ozljede i materijalne štete uzrokovane
uporabom neodobrenih dogradnih
uređaja.
Pogon
Akumulator
Pridržavati se uputa iz priloženog
informativnog lista ili uputa za uporabu
akumulatora tvrtke STIHL i čuvati ih.
Za daljnje upute o sigurnosti u radu
vidjeti www.stihl.com/safety-data-sheet
s
Punjač
Pridržavati se uputa iz priloženog
informativnog lista za punjač STIHL i
čuvati ih na sigurnom mjestu.
Uređajem ne raditi u uvje-
tima kiše, snijega, vlage i
nevremena, ili u izrazito
vlažnom okruženju. Ne
ostavljati uređaj na kiši.
Dugu kosu skupiti i osigu-
rati (marama za glavu,
kapa, kaciga i dr.).
KGA 770
hrvatski
4
Prije rada
Potrebno je provjeriti funkcionalnu
sigurnost uređaja – pridržavati se
odgovarajućih poglavlja iz uputa za
uporabu:
sklopka uređaja mora se dati lako
postaviti na položaj 0
sklopka uređaja mora se nalaziti na
položaju 0
Provjeriti ima li na kontaktima u
akumulatorskoj komori uređaja
stranih čestica
ispravno umetnuti akumulator –
mora čujno dosjesti
ne koristiti neispravne ili izobličene
akumulatore
zahvatne ručke moraju biti čiste i
suhe, bez naslaga ulja i nečistoće –
važno radi sigurnog vođenja
uređaja
provjeriti čvrsti dosjed pomičnog
stremena
provjeriti stanje kućišta
provjeriti stanje i čvrsti dosjed
spremnika za smeće
provjeriti da u tanjurastim metlama i
valjcima za čišćenje nema
zaglavljenih dijelova i tvrdokorne
nečistoće – četke moraju biti lako
pokretljive
provjeriti pritisak pri metenju,
tj. podesiti ga prema podlozi koja se
mete
Ne obavljati preinake na uređajima
za posluživanje i na sigurnosnim
napravama
Uređaj smije raditi samo u radno
sigurnom i besprijekornom stanju –
opasnost od nesreće!
Sklopku uređaja ne pokretati nogom.
Za vrijeme rada
U slučaju prijeteće opasnosti ili u nuždi
smjesta isključiti uređaj i izvaditi
akumulator.
Uređaj poslužuje samo jedna osoba – u
području rada ne smiju se nalaziti druge
osobe.
Djeca, životinje i promatrači moraju biti
na sigurnoj udaljenosti.
U slučaju blokiranih tanjurastih metli ili
valjka za metenje isključiti uređaj i
izvaditi akumulator – tek zatim ukloniti
blokadu. Nositi čvrste rukavice radi
sprečavanja porezotina oštrim
predmetima.
Nikada ne zahvaćati rotirajuće četke –
opasnost od nesreće!
Tijekom rada ne udarati o predmete,
npr. regale, građevinske skele –
opasnost od prevrtanja ili padanja
predmeta
Uređaj nikada ne puštati da radi bez
nadzora.
Uređaj ne smije raditi bez montiranog
spremnika za smeće.
Oprez kod sklizavice, vlage, snijega,
leda, na kosinama, na neravnom terenu
i sl. – opasnost od pokliznuća!
Pravovremeno raditi stanke u radu kako
bi se spriječili zamor i iscrpljenost –
opasnost od nesreće!
Pri razvijanju prašine uvijek nositi masku
za zaštitu od prašine.
kod primjetnih promjena u radu uređaja
(npr. jake vibracije, slaba pokretljivost)
prekinuti rad i otkloniti uzroke promjena.
Ako je uređaj bio izložen neprimjerenom
opterećenju (npr. djelovanju sile uslijed
udarca ili pada), prije nastavka rada
obavezno je provjeriti radno sigurno
stanje – pogledati također poglavlje
"Prije početka rada". Posebno treba
provjeriti funkcionalnost sigurnosnih
naprava. Uređaji koji nisu u radno
sigurnom stanju ni u kom se slučaju ne
smiju koristiti. U slučaju dvojbe potražiti
savjet specijaliziranog servisa.
Ne mesti goruće ili žareće predmete,
npr. cigarete, pepeo ili šibice opasnost
od izbijanja požara!
Prije napuštanja uređaja: uređaj isključiti
i izvaditi akumulator.
Nakon rada
Nakon svakog korištenja isprazniti
spremnik za smeće.
Prije pražnjenja spremnika za smeće:
isključiti uređaj.
Pri pražnjenju spremnika za smeće
nositi čvrste rukavice kako bi se
spriječile ozljede npr. od staklenih
krhotina, metala ili drugih materijala
oštrih rubova.
Spremnik za smeće po mogućnosti
prazniti na otvorenom radi sprečavanja
nastanka prašine.
KGA 770
hrvatski
5
Čišćenje uređaja
Uređaj očistiti od prašine i nečistoće ne
upotrebljavati sredstva za otapanje
masti.
Dijelove od plastične mase čistiti
vlažnom krpom. Agresivna sredstva za
čišćenje mogu oštetiti plastičnu masu.
Pri čišćenju tanjurastih metli ili valjka za
čišćenje nositi čvrste rukavice radi
sprečavanja porezotina oštrim
predmetima.
Za čišćenje uređaja ne koristiti
visokotlačne čistače. Snažan vodeni
mlaz može oštetiti dijelove uređaja.
Uređaj ne prskati vodom.
Tanjuraste metle i valjak za čišćenje ne
čistiti komprimiranim zrakom. Snažan
mlaz zraka mlaz može oštetiti četke.
Skladištenje uređaja
Ako se uređaj više neće koristiti treba ga
isključiti na način koji jamči sigurnost.
Uređaj osigurati od neovlaštenog
pristupa.
Uređaj osigurati od pada ili
nekontroliranog preklapanja pomičnog
stremena.
Ne zahvaćati u zakretno područje
pomičnog stremena – uslijed
nenamjernog pada pomičnog stremena
dijelovi tijela mogu se zaglaviti između
pomičnog stremena i kućišta opasnost
od ozljeda!
Uređaj sigurno pohraniti u suhoj
prostoriji, sa sklopkom uređaja u
položaju 0 i s izvađenim akumulatorom.
Tehnika rada
Uređaj držati i voditi
Uređaj poslužuje samo jedna osoba – u
području rada ne smiju se nalaziti druge
osobe.
Pomični stremen uvijek držati čvrsto u
ruci.
Uređaj pokretati prema naprijed i
prilagoditi brzinu kretanja okolini.
Mala povišenja od 2 – 3 cm mogu se
prelaziti laganim pritiskanjem pomičnog
stremena prema dolje.
Ako je rezultat čišćenja loš provjeriti nisu
li tanjuraste metle ili valjak za metenje
blokirani ili istrošeni.
Razina napunjenosti u spremniku za
smeće
Spremnik za smeće pun je kada
nečistoća prikupljena tijekom metenja
ponovno postrance izlazi van.
Kako bi se moglo kraće vrijeme nastaviti
s radom, uređaj sprijeda podići i
nečistoću u spremniku potisnuti prema
natrag. Na taj se način može bolje
iskoristiti zapremina spremnika za
smeće.
Pri metenju teške nečistoće, npr.
krhotina, težište uređaja se pri punom
spremniku za smeće premješta prema
natrag. Time tanjuraste metle imaju
slabiji kontakt s površinom koja se mete
te je rezultat čišćenja slabiji.
Održavanje i popravci
Prije svih vršenja popravaka i radova
održavanja isklopiti uređaj na
sklopki/prekidaču uređaja – položaj 0 i
akumulator izvaditi van iz uređaja. Na taj
način ne dolazi do nehotimičnog
zaleta/starta motora.
Redovito održavati uređaj. Vršiti samo
radove održavanja i popravke, koji su
opisani u uputa za uporabu. Sve ostale
radove povjeriti na izvedbu stručnom
trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Upotrebljavati samo pričuvne dijelove
visoke kakvoće. U protivnom može
postojati opasnost od nesreća ili
9933BA001 KN
KGA 770
hrvatski
6
kvarova/šteta na uređaju. U slučaju
pitanja uz to, obratiti se za savjet
stručnom trgovcu.
STIHL preporučuju uporabu originalnih
pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su
po svojim karakteristikama optimalno
prilagođeni uređaju i zahtjevima
korisnika.
Ne vršiti izmjene na uređaju – time
možete ugroziti vlastitu sigurnost –
opasnost od nesreće!
Električnim kontaktima, kao i
priključnom vodu i mrežnom utikaču
uređaja za punjenje redovito
provjeravati besprijekornost izolacije i
starenje (lomljivost).
Električne ugradbene dijelove, kao na
primjer priključni vod uređaja za
punjenje, smiju obnavljati, naime
dovoditi u stanje ispravnosti samo
stručnjaci za elektriku.
Utore za vođenje akumulatora održavati
u čistom stanju, oslobođene nečistoće
u slučaju potrebe očistiti.
Radi vršenja zamjene tanjurastih metli ili
okretnog valjka nositi čvrste rukavice,
kako bi spriječili zadobivanje ozljeda od
reza oštrim predmetima.
Prije prvog stavljanja u rad se pomični
stremen mora montirati na uređaj.
Ovisno o veličini tijela
poslužitelja/korisnika, pomični stremen
se može montirati u 2 različita položaja.
N Držak (1) postaviti okomito prema
gore
N pomični stremen (2) istovremeno
gurnuti u oba držača (1) – razdjelne
opruge (3) se moraju uključiti/ući u
funkciju
Kompletiranje uređaja
9933BA002 KN
9933BA003 KN
9933BA003 KN
1
2
3
1
2
3
KGA 770
hrvatski
7
Nositi uređaj
N pomični stremen (1) zaklopiti prema
naprijed
N uređaj zahvatiti na zahvatnoj
ručki (2) i postaviti okomito
N uređaj nositi na zahvatnoj ručki –
tanjuraste metle moraju biti
otklonjene od tijela
U vozilu
uređaj smjestiti tako, da se četke/čekinje
tanjurastih metli ne saviju. Inače se
savijene četke/čekinje mogu trajno
izobličiti.
Savijene četke/čekinje se zagrijavanjem
sa sušilom za kosu mogu ponovno
izravnati – pogledati poglavlje "Provjera
i održavanje od strane
poslužitelja/korisnika".
Uređaj od proklizavanja osigurati
steznim remenom.
N Stezni remen položiti između
spremnika za smeće i kućišta
uređaja. Ne zatezati previše jako,
kako bi izbjegli štete na uređaju.
Da bi se uštedilo na zauzimanju
prostora/mjesta pri transportu u
vozilima, pomični stremen se može
skinuti sa uređaja.
Pomični stremen
demontirati
N stojeći pred uređajem – pomični
stremen izravnati od prilike u kutu
od 45° prema tlu (strelice na kućištu
dovesti u preklop sa štegom držača)
N malo rastaviti oba držača i
istovremeno izvaditi iz oba
prihvatnika uređaja
Transportiranje uređaja
9933BA004 KN
1
2
9933BA005 KN
9933BA026 KN
9933BA006 KN
KGA 770
hrvatski
8
dograditi
N stajati između pomičnih stremena i
oba držača zahvatiti rukama
N malo rastaviti držače
N držače istovremeno ugurati u oba
prihvatnika uređaja – rukavci na
držačima dosijedaju u šupljine
prihvatnika
N pomične stremene nagnuti prema
dolje – na taj način se
zakračunavaju držači u
prihvatnicima i čvrsto se vežu s
uređajem
Mrežni napon i radni/pogonski napon
moraju biti usklađeni..
N Mrežni utikač (1) gurnuti u
utičnicu (2).
Pošto je uređaj za punjenje priključen na
opskrbu strujom, nastupa
samotestiranje. Za vrijeme tog postupka
svjetleća dioda (1) na uređaju za
punjenje svijetli cca 1 sekundu zelenim
svjetlom, a zatim crvenim, te se ponovno
gasi.
9933BA007 KN
9933BA008 KN
Električno priključiti uređaj za
punjenje
3901BA015 KN
2
1
1
3901BA019 KN
KGA 770
hrvatski
9
Pri isporuci akumulator nije u potpunosti
napunjen.
Preporučuje se, da se akumulator prije
prvog stavljanja u rad/pogon napuni u
potpunosti.
N Uređaj za punjenje priključiti na
opskrbu strujom – mrežni napon i
radni/pogonski napon uređaja za
punjenje se moraju podudarati –
pogledati poglavlje "Električno
priključivanje uređaja za punjenje".
Uređaj za punjenje koristiti samo u
zatvorenim i suhim prostorima pri
ambijentalnim temperaturama od +5 °C
do +40 °C (41 °F do 104 °F).
Punite isključivo suhe akumulatore.
Vlažan akumulator osušite prije početka
punjenja.
N Akumulator (1) gurati u uređaj za
punjenje (2) do prvog osjetnog
otpora – zatim pritiskati do
graničnika.
Nakon umetanja akumulatora svijetli
svjetleća dioda (3) na uređaju za
punjenje pogledati poglavlje "Svjetleće
diode (LED) na uređaju za punjenje".
Punjenje započinje čim svjetleće
diode (4) na akumulatoru zasvijetle
zeleno – pogledati poglavlje "LED diode
na akumulatoru".
Vrijeme punjenja ovisi o različitim
utjecajima kao što su stanje
akumulatora, temperatura okoline i sl.,
te može odstupati od navedenih
vremena punjenja.
Za vrijeme rada akumulator se u uređaju
zagrijava. Ukoliko se u uređaj za
punjenje umetne zagrijan akumulator,
može nastati potreba za ohlađivanjem
akumulatora prije punjenja. Postupak
punjenja počinje tekar onda, kada je
akumulator ohlađen. Vrijeme punjenja
se uslijed vremena, potrebnog za
ohlađivanje, može produljiti.
Za vrijeme postupka punjenja se
zagrijavaju akumulator i uređaj za
punjenje.
Punjači AL 300, AL 500
Punjači AL 300 i AL 500 opremljeni su
ventilatorom za hlađenje akumulatora.
Uređaj za punjenje AL 100
Uređaj za punjenje AL 100 čeka s
postupkom punjenja dok se akumulator
sam od sebe ne ohladi. Hlađenje
akumulatora odvija se na način da zrak
okoliša preuzima toplinu.
Kraj punjenja
Kada je akumulator u potpunosti
napunjen, uređaj za punjenje se
automatski isklapa/isključuje, uz to:
gase se svjetleće diode na
akumulatoru
gasi se svjetleća dioda na uređaju
za punjenje
isklapa/isključuje se
ventilator/puhalo uređaja za
punjenje (ukoliko postoji u uređaju
za punjenje)
Na kraju punjenja napunjen akumulator
izvaditi iz uređaja za punjenje.
napuniti akumulator
2
3901BA009 KN
4
3901BA014 KN
3
KGA 770
hrvatski
10
Četiri LED diode pokazuju razinu
napunjenosti akumulatora, kao i
probleme koji nastaju na akumulatoru ili
na uređaju.
N Pritisnuti tipku (1) za aktiviranje
prikaza – prikaz se automatski gasi
nakon 5 sekundi
LED diode mogu svijetliti ili treperiti
zeleno ili crveno.
Pri punjenju
LED diode trajnim svijetljenjem ili
treperenjem pokazuju tijek punjenja.
Pri punjenju se kapacitet koji se upravo
puni, prikazuje zelenim treperenjem
LED diode.
Kad je postupak punjenja završen, LED
diode na akumulatoru se automatski
isključuju.
Ako LED diode na akumulatoru trepere
ili svijetle crveno – vidi poglavlje "Kada
crvene LED diode trajno svijetle /
trepere".
Za vrijeme rada
N Pritisnuti tipku (1) za aktiviranje
prikaza – prikaz se automatski gasi
nakon 5 sekundi
Zelene LED diode trajnim svijetljenjem
ili treperenjem pokazuju razinu
napunjenosti.
Ako LED diode na akumulatoru trepere
ili svijetle crveno – vidi poglavlje "Kada
crvene LED diode trajno svijetle /
trepere".
Svjetleće diode na
akumulatoru
LED dioda trajno svijetli zeleno.
LED dioda treperi zeleno.
LED dioda trajno svijetli crveno.
LED dioda treperi crveno.
1
3901BA010 KN
3901BA018 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
1
3901BA010 KN
3901BA016 KN
80 - 100 %
60 - 80 %
40 - 60 %
20 - 40 %
0 - 20 %
KGA 770
hrvatski
11
Kada crvene LED diode trajno svijetle /
trepere
Svjetleća dioda (1) na uređaju za
punjenje može trajno svijetliti zeleno ili
svjetlucati-žmirkati crveno.
Zeleno trajno svijetlo ...
... može imati sljedeća značenja:
Akumulator
se puni
je previše vruć i prije punjenja mora
se ohladiti.
Vidjeti i poglavlje "LED diode na
akumulatoru".
Zelena svjetleća dioda na uređaju za
punjenje se gasi, čim je akumulator u
potpunosti napunjen.
A 1 LED dioda
trajno svijetli
crveno:
Akumulator je
previše zagrijan
1) 2)
/kalt
1)
1)
Pri punjenju: nakon
hlađenja/zagrijavanja akumulatora
postupak punjenja automatski se
pokreće.
B 4 LED diode
trepere crveno:
funkcionalna
smetnja u
akumulatoru
3)
C 3 LED diode
trajno svijetle
crveno:
uređaj je pregrijan
– pustiti ga da se
ohladi
D 3 LED diode
trepere crveno:
funkcionalna
smetnja u
uređaju
4)
3901BA041 KN
A
B
C
D
2)
Za vrijeme rada: uređaj se
isključuje - ostaviti akumulator neko
vrijeme da se ohladi, u tu svrhu
akumulator eventualno izvaditi iz
uređaja.
3)
Elektromagnetska smetnja ili kvar.
Akumulator izvaditi iz uređaja i
ponovno umetnuti. Uključiti uređaj -
ako LED diode još uvijek trepere,
akumulator je neisprava i mora se
zamijeniti.
4)
Elektromagnetska smetnja ili kvar.
Akumulator izvaditi iz uređaja.
Kontakte u akumulatorskoj komori
očistiti od nečistoća tupim
predmetom. Ponovno umetnuti
akumulator. Uključiti uređaj – ako
LED diode još uvijek trepere, uređaj
ne radi ispravno i mora ga provjeriti
stručni trgovac – tvrtka STIHL
preporučuje stručnog trgovca
tvrtke STIHL.
svjetleća dioda na punjaču
1
3901BA019 KN
KGA 770
hrvatski
12
Crveno svjetlucavo-žmirkavo svjetlo ...
... može imati sljedeća značenja:
ne postoji električni kontakt između
akumulatora i uređaja za punjenje
izvaditi akumulator i još jednom ga
umetnuti
smetnje u radu akumulatora vidjeti
i poglavlje "LED diode na
akumulatoru".
smetnje u radu punjača – dostaviti
na provjeru u ovlašteni servis.
STIHL preporučuje stručnog
trgovca tvrtke STIHL.
Pri isporuci akumulator nije u potpunosti
napunjen.
Preporučuje se, da se akumulator prije
prvog stavljanja u rad/pogon napuni u
potpunosti.
Umetnuti akumulator
N umetnuti akumulator (1) u komoru
uređaja – akumulator sklizne u
komoru / lagano pritiskati dok se isti
čujno ne uključi/dok ne uđe u
funkciju – akumulator se mora
zatvarati u svezi s gornjim rubom
kućišta
Uklopiti/uključiti uređaj
N sklopku uređaja uklopiti u položaj I
Tanjuraste metle i okretni valjak se
počinju okretati.
Uklapanje/uključivanje
uređaja
9933BA009 KN
1
9933BA010 KN
KGA 770
hrvatski
13
Podešavanje visine tanjurastih metli
Podešavanjem visine se tanjuraste
metle prilagođavaju na podlogu koju
metemo.
N Zakretnu ručku zakrenuti na
potrebni/željeni stupanj na lijevo ili
na desno:
Četke/čekinje tanjurastih metli smiju
nalijegati na tlo samo s laganim
pritiskom/tlakom. Previsok pritisni tlak
ne postiže bolji rezultat čišćenja, već
povećava istrošenje i smanjuje vrijeme
pogona/rada uslijed bržeg pražnjenja
akumulatora.
Postrana rola za vođenje
Postrana rola olakšava vođenje uređaja
na rubnom području, primjerice uzduž
zidova ili rubnog kamena pločnika.
Niski držač
Pri radovima čišćenja u rubnom
području, primjerice na zidovima ili
rubnom kamenju pločnika se
četke/čekinje putem pritiskanja niskog
držača prema dolje, dovode tik do tla.
N Ručku niskog držača pritiskati
prema dolje
Dio za zaštitu od preopterećenja ovisan
o temperaturi
Dio za zaštitu od preopterećenja ovisan
o temperaturi prekida dotok struje pri
mehaničkom opterećenju motora, na pr.
pri blokiranju tanjurastih metli ili
okretnog valjka.
Kada je dio za zaštitu od preopterećenja
prekinuo dotok struje:
N na sklopki uređaja isklopiti uređaj –
položaj 0 i akumulator izvaditi van
N odstraniti blokadu na tanjurastim
metlama ili okretnom valjku
N cca 30 sekundi pričekati, dok se dio
za zaštitu od preopterećenja ne
ohladi
Dok se temperaturno ovisan dio za
zaštitu od preopterećenja za tanjuraste
metle ponovno automatski vraća natrag,
dio za zaštitu od preopterećenja za
okretni valjak mora se pritiskanjem na
sklopku (1) ručno postaviti-vratiti natrag.
N Umetnuti akumulator i na sklopci
uređaja ponovno uklopiti/uključiti
uređaj – položaj I
Rad
Stupanj-
etapa
Uporaba/primjena
1 - 2 za ravne površine
3 - 4 mokro lišće, pijesak,
neravne površine, primjerice
beton za pranje
5 - 8 Naknadna regulacija u ovi-
snosti od istrošenja
četaka/čekinja
9933BA011 KN
9933BA012 KN
9933BA013 KN
9933BA025 KN
1
KGA 770
hrvatski
14
N Uređaj isklapati/isključivati na
sklopci uređaja – položaj 0.
Pri stankama u radu i na kraju rada,
akumulator izvaditi van iz uređaja.
Akumulator izvaditi van
N istovremeno pritisnuti obje zaporne
poluge (1) – akumulator (2) se
odkračunava
N akumulator (2) izvaditi van iz
kućišta
Kada se uređaj više neće koristiti, treba
ga isklopiti/isključiti tako, da nitko ne
bude ugrožen.
Uređaj osigurati od neovlaštenog
pristupa.
Skinuti / isprazniti spremnik za smeće
N pomični stremen odklopiti prema
naprijed
N zahvatnu ručku spremnika za
smeće povući prema gore
N skinuti spremnik za smeće i
isprazniti ga
Dograditi spremnik za smeće
N spremnik za smeće umetnuti na
uređaj – šupljine na spremniku za
smeće dosijedaju u prihvatnike na
uređaju
N zakračunati zahvatnu ručku
spremnika za smeće
Isklapanje/isključivanje
uređaja
9933BA014 KN
1
9933BA015 KN
2
1
Nakon rada
9933BA008 KN
9933BA016 KN
9933BA017 KN
9933BA018 KN
KGA 770
hrvatski
15
N akumulator izvaditi van,
N temeljito očistiti uređaj
N Uređaj pohraniti/skladištiti na
suhom i sigurnom mjestu. Zaštititi
od neovlaštenog korišćenja
(primjerice od djece).
Uređaj smjestiti tako, da četke/čekinje
tanjurastih metli ne budu prelomljene ili
savijene. Prelomljene ili savijene
četke/čekinje se u protivnom mogu
trajno izobličiti. Savijene četke/čekinje
se zagrijavanjem sa sušilom za kosu
mogu ponovno izravnati – pogledati
poglavlje "Provjera i održavanje od
strane poslužitelja/korisnika".
Skladištiti uređaj
Da bi se pri pohranjivanju uštedio na
prostoru, uređaj se može postaviti
okomito.
Uređaj osigurati od padanja ili
nekontroliranog preklapanja pomičnog
stremena.
N Pomični stremen odklopiti prema
naprijed
N Uređaj postaviti okomito
Skladištiti akumulator
N Akumulator izvaditi iz uređaja,
naime izvaditi van uređaj za
punjenje,
N skladištiti u zatvorenim i suhim
prostorijama i pohraniti/uskladištiti
na sigurnom mjestu. Zaštititi od
neovlaštenog korišćenja (na primjer
od djece), kao i od onečišćenja.
N pričuvne akumulatore ne skladištiti
nekorišćene – upotrebljavati
naizmjence
Radi optimalnog radnog vijeka
akumulator skladištiti pri stanju
napunjenosti od cca 30 %.
Pohraniti/skladištiti uređaj za punjenje
N akumulator izvaditi van,
N izvući mrežni utikač
N Uređaj za punjenje skladištiti u
zatvorenim i suhim prostorijama i
pohraniti na sigurnom mjestu.
Zaštititi od neovlaštenog korišćenja
(na primjer od djece), kao i od
onečišćenja.
Pohranjivanje/skladištenje
uređaja
9933BA008 KN
9933BA020 KN
KGA 770
hrvatski
16
Izravnavanje savijenih vlakana četki
Savijena vlakna četki zagrijavanjem se
mogu ponovno izravnati.
N Vlakna pomoću puhala toplog zraka
(npr. sušila za kosu) zagrijati i
izravnati
Ne upotrebljavati puhalo vrućeg zraka,
otvorenu vatru ili plamenik. Zbog
previsokih temperatura vlakna se trajno
oštećuju.
Podmazivanje prijenosnika
Radi održavanja prijenosnik se može
podmazati silikonskim uljem na
alkoholnoj bazi. Uporaba drugih
sredstava za podmazivanje može
negativno utjecati na rad prijenosnika.
N Uređaj postaviti okomito
N silikonski sprej štedljivo raspršiti na
prijenosnik kroz otvore na kućištu
kotača
očistiti filtar za zrak
N skinuti spremnik za smeće
N oba filtarska elementa izvući iz
vodilica
N uložak od pjenastog materijala
izvaditi iz filterskog elementa
N uložak od pjenastog materijala
isprati vodom, pustiti da se osuši i
ponovno umetnuti u filtarski element
N filtarske elemente ponovno
umetnuti u uređaj
Ispitivanje/provjera i
održavanje od strane
korisnika/poslužitelja
9933BA023 KN
9933BA022 KN
9933BA021 KN
KGA 770
hrvatski
17
Upute za održavanje- i njegu
Podaci se odnose na normalne uvjete korištenja. Pri otežanim uvjetima (jaki nanos
prašine i sl.) i duljeg dnevnog radnog vremena, navedene radne intervale treba
odgovarajuće skratiti.
Prije obavljanja bilo kakvih radova na uređaju sklopku uređaja postaviti u položaj 0 i
izvaditi akumulator.
prije početka rada
na kraju rada, odnosno
dnevno
jedanput tjedno
jedanput mjesečno
jedanput godišnje
u slučaju smetnji
u slučaju oštećenja
u slučaju potrebe
Kompletan uređaj
vizualna provjera (stanje) X
očistiti X
Filtar za zrak
očistiti X
zamijeniti X
Tanjuraste metle i valjak za čišćenje
vizualna provjera (stanje) XX
očistiti X
zamijeniti u specijaliziranom servisu
1)
X
Prijenosnik podmazati
2)
X
Akumulator Vizualna provjera XXX
Akumulator
očistiti XX
Provjera funkcije (izbacivanje
akumulatora)
X
Sigurnosne naljepnice zamijeniti X
1)
STIHL preporučuje ovlašteni servis tvrtke STIHL
2)
pogledati pod "Provjera i održavanje od strane korisnika"
KGA 770
hrvatski
18
Pridržavanjem navoda iz ovog naputka
za korišćenje spriječavate i izbjegavate
prekomjerno istrošenje i kvarove na
uređaju.
Korišćenje, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se vršiti tako pažljivo,
kao što je opisano u ovom naputku za
korišćenje.
Korisnik/poslužitelj je odgovoran za sve
kvarove/štete, koje su uzrokovane
neuvažavanjem uputa o sigurnosti u
radu, uputa za posluživanje i
održavanje. To osobito vrijedi za:
vršenje izmjena na proizvodu, koje
tvrtka STIHL nije dozvolila
uporabu alata ili pribora, čija
primjena nije dozvoljena, prikladna
ili je glede kakvoće manje vrijedna
uporabu uređaja koja nije u skladu s
odredbama
primjenu uređaja na sportskim- ili
natjecateljskim priredbama
kvarove/štete, nastale kao
posljedica daljnjeg korišćenja
uređaja s pokvarenim ugradbenim
dijelovima
Radovi održavanja
Svi radovi, navedeni u poglavlju "Upute
za održavanje- i njegu", moraju se
redovito izvršavati. Ukoliko te radove
održavanja korisnik/poslužitelj ne može
izvršiti sam, nalog za izvedbu treba
povjeriti stručnom trgovcu.
STIHL preporučuje, da se radovi
održavanja i popravci povjere na
izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke
STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL
se nude redovita školovanja, a tehničke
informacije im stoje na raspolaganju.
Ukoliko se propusti izvedba tih radova ili
ih se izvrši nestručno, mogu nastati
kvarovi/štete, za koje korisnik/poslužitelj
sam odgovara. Tu se između ostalog
pribraja sljedeće:
kvarovi na elektromotoru, nastali
kao posljedica nepravovremeno ili
nedostatno izvršenog održavanja
(primjerice nedostatnog čišćenja
vodila za rashladni zrak)
kvarovi/štete na uređaju za
punjenje, nastale uslijed poglešnog
električnog priključka (napona)
korozija i ostale posljedične
štete/kvarovi na uređaju, nastale
kao posljedica nestručnog
skladištenja i uporabe
kvarovi/štete na uređaju, nastali kao
posljedica uporabe kvalitativno
manje vrijednih pričuvnih dijelova
Dijelovi, podložni istrošenju
Neki dijelovi uređaja podliježu i pri
korišćenju u skladu s odredbama
normalnom istrošenju i moraju se već
prema vrsti i trajanju korišćenja
pravovremeno zamijeniti. Tome između
ostalog pripadaju:
tanjuraste metle
okretni valjak
akumulator
Minimiranje istrošenja ii
izbjegavanje kvarova/šteta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

STIHL KGA 770 Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes