Sonicare HX1622/02 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

HX1630, HX1624, HX1622,
HX1620
1
2 3 4
5
6
7
8 9
10
11 12
13
14 15 16


A Главасчетка
B Дръжка
C Щифтовезапоставяненаглавата
D Щифтзазареждане
E Зарядноустройство

Предидаизползватеуреда,прочететевнимателно
товаръководствозаексплоатацияигозапазетеза
справкавбъдеще.
Преди да включите уреда в контакта,
проверете дали напрежението, посочено на
дъното на уреда, отговаря на това на местната
електрическа мрежа.
Пазете зарядното устройство от вода! Не го
слагайте и не го съхранявайте над или близо до
вода във вана, мивка, леген и т.н. Не потапяйте
зарядното във вода или каквато и да е друга
течност.
Не използвайте зарядното, ако кабелът, щекерът
или самото то са повредени.
Кабелът на зарядното устройство не може да
бъде заменян. При повреда в кабела зарядното
устройство следва да се изхвърли.
Когато зареждате четката за зъби, проверете
дали в контакта има ток. При изключване
на лампите на шкафче с огледало над мивка
е възможно да се прекъсва захранването
към контакта в шкафчето или контакта за
самобръсначката.
Ако сте претърпели операция по устната
кухина или венците през последните 2 месеца,
посъветвайте се със зъболекар, преди да
използвате четката за зъби.
Не използвайте други глави с четки, освен
препоръчваните от производителя.
Сменяйте главата с четката на всеки 3 месеца
или по-често, ако се появят признаци за
износване, например смачкана или огъната
четина.
Този уред не е предназначен за ползване от
хора с намалени физически усещания или
умствени недъзи или без опит и познания, ако са
оставени без наблюдение и не са инструктирани
от страна на отговарящо за тяхната безопасност
лице относно начина на използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.
Ниво на шума: Lc = 65 dB [A]

ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандарти
поотношениенаелектромагнитнитеизлъчвания
(EMF).Акосеупотребяваправилноисъобразно
напътствиятавРъководството,уредътебезопасенза
използванеспоредналичнитедосеганаучнифакти.


1 Оставете уреда да се зарежда в продължение на
поне 16 часа, преди да го използвате за пръв път.
Проверете дали уредът е изключен, преди да
започнете да го зареждате (фиг. 2).
Докато батерията се зарежда, свети зеленият
индикатор (само за HX1630).
Можете да поставите четката за зъби на
поставката и да я оставите да се зарежда
постоянно.


Следкаточеткатазазъбиезареденазапръв
път,неязареждайтемеждусеанситенаработа.
Продължавайтедаяползватедоизтощаванена
батериятаичактогаваязаредете.
Заредетеуреда,когатомоторътпочтиспре.
Повторететазипроцедура3пътиподред.
Задаудължитеживотанабатериите,повтаряйте
тазипроцедуранавсеки6месеца.

1 За да монтирате главата с четка към дръжката,
вмъкнете я захващащия байонет и я завъртете
на четвърт оборот по посока на часовниковата
стрелка (фиг. 3).
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
Товапредотвратяваоткачваненаглаватасчеткаот
дръжкатавследствиенавибрации.
2 Поставете паста за зъби върху главата на четката.
3 Поставете главата на четката в устата си (фиг. 4).
4 Натиснете бутона вкл./изкл., за да включите
четката и започнете да миете зъбите си (фиг. 5).
За най-добър метод на миене на зъбите и
минимално време за миене вж. “Съвети за миене
на зъбите” по-долу.


1 Допрете главата на четката до зъба по такъв
начин, че да покрие повърхността на зъба и
линията на венците (фиг. 6).
2 Дръжте главата на четката в това положение в
продължение на няколко секунди и след това я
преместете на следващия зъб (фиг. 7).
Облатаглаваначеткатазазъбиотстраняваплаката
отзъбитеиподлиниятанавенците.
СамостоятелнодвижещиятсеActiveTipпочиства
междузъбите.
3 Насочвайте главата на четката внимателно по
протежение на зъбите и кътниците (фиг. 8).
Съвет: Почистете добре всички повърхности
на зъбите (вътрешната страна, външната
страна и дъвкателната повърхност), както и
линията на венците. Една постоянно установена
последователност при миенето на зъбите ще ви
помогне да не пропускате някои области.
Съвет: За оптимална хигиена на зъбите се препоръчва
в допълнение към електрическата четка за зъби да
използвате конец за чистене на зъби и клечки за зъби.

Обикновенопродължителностнамиененазъбитеот
2минутиедостатъчназадобротоимизмиване.Ако
желаете,можетедагимиетеиповечеот2минути.
Ще премига червен индикатор, за да укаже, че
2-те минути са изтекли (само за HX1630).
Забележка: Ако плаката е премахната правилно,
венците имат розов цвят и обхващат здраво зъбите.
Здравите венци не кървят, когато се храните или
миете зъбите си.
Забележка: Ако все пак венците ви леко кървят
първите няколко пъти, когато използвате четката,
това кървене обикновено спира след няколко дни.
Ако не спре, консултирайте се със зъболекар или
специалист по хигиена на зъбите.

1 Системата за защита на венците гарантира
избягването на прекомерния натиск върху
зъбите и венците.
2 Ако упражните прекалено голям натиск върху
четката за зъби, ще усетите, че главата на четката
се огъва назад, и ще чуете щракване. Щом
намалите натиска, главата на четката се връща
в нормалното си положение. Това предпазва
венците ви (фиг. 9).
Забележка: Когато започнете да използвате четката
за пръв път, това вероятно ще се случи няколко
пъти. След известно време ще откриете какъв е
оптималният натиск за миене на зъбите и главата
на четката за зъби ще се огъва назад по-рядко.

1 Включете четката за зъби и изплакнете
главата с четка с течаща гореща вода (макс. 60
cC). (фиг. 10)
2 Изключете четката за зъби. Свалете главата с
четка и изплакнете вътрешността й (фиг. 11).
3 Включете четката за зъби и изплакнете
задвижващата ос с течаща вода, за да отмиете
остатъците от паста за зъби (фиг. 12).
4 Съхранявайте главата с четка на щифта за
поставяне на главата на зарядното.
,
,
5 Почиствайте зарядното с влажна кърпа (фиг. 13).
Изключете уреда от контакта, преди да пристъпите
към почистване.

1 За да постигнете най-добри резултати,
подменяйте главата с четка на всеки 3 месеца.
Подменяйте главата с четка и когато космите й
започнат да се огъват навън.
Новиглависчеткаможетеданамеритевмагазина,
откойтостезакупиличеткатазазъби.
Могатдасеизползватвсичкикръглиглависчеткана
Philips.

След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 14).
Вградената акумулаторна батерия съдържа
вещества, които замърсяват околната среда.
Винаги изваждайте батерията, преди да
изхвърлите уреда или да го предадете в
официален пункт за събиране. Изхвърляйте
батерията в официален пункт за събиране на
батерии. Ако имате проблеми при изваждане
на батерията, можете също да занесете уреда в
сервизен център на Philips. Там служителите ще
извадят батерията и ще я изхвърлят по начин,
опазващ околната среда.

Погрижетесебатериятадаеизтощенадокрай,преди
даяизхвърлите.
1 Оставете уреда да работи, докато спре, преди
да извадите батерията.
2 Отворете дръжката. (фиг. 15)
3 Използвайте отвертка, за да отделите батерията
от държача й (фиг. 16).
Четката за зъби вече не е водоустойчива, след като
сте отваряли корпуса й. След отварянето на корпуса
вашата гаранция става невалидна.

Акосенуждаетеотинформацияилииматепроблем,
посететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес
www.philips.comилисеобърнетекъмЦентъраза
обслужваненаклиентинаPhilipsвъввашатастрана
(телефонниямуномерможетеданамеритев
международнатагаранционнакарта).Аковъввашата
странанямаЦентързаобслужваненаклиенти,
обърнетесекъмместниятърговецнаурединаPhilips
илисесвържетесОтделазасервизнообслужванена
битовиурединаPhilips[ServiceDepartmentofPhilips
DomesticAppliancesandPersonalCareBV].

Аконеможетедаразрешитепроблемас
предоставенатапо-долуинформация,обърнете
секъмнай-близкиясервизенцентърнаPhilips,към
ЦентъразаобслужваненаклиентинаPhilipsвъв
вашатастрана.Можетедасесвържетеснасв
Интернетнаадрес:www.philips.com.
,
,
,
4203.000.5611.1
2/8
Проблем Решение
Четкатаза
зъбинеработи
изобщо,
въпрекиче
презнощта
ебилав
зарядното
устройство.
Проверетедалищепселътна
заряднотоустройствоедобре
пъхнатвконтакта.
Проверетедалииматоквтози
контакт(вж.глава“Важно”).
Проверетедаличеткатазазъбие
изключенаиязаредетеотновов
продължениенапоне16часа.
Моторътна
четкатазазъби
работи,но
четката-не.
Проверетедалиглаватасчетка
емонтиранаправилнокъмуреда
(вж.същоглава“Използванена
уреда”).
Мощността
начеткатаза
зъбиесилно
снижена.
Четкатазазъбитрябвадабъде
зареденаотново.Акообикновено
държитепостоянночеткатаза
зъбивзаряднотоустройство,
можебищетрябвадаудължите
животанабатерията,кактое
описановглава“Подготовказа
употреба”.
Четкатаза
зъбинемие
зъбитетака
добре,както
преди.
Подменетеглаватасчетка.
4203.000.5611.1
3/8


A Harjapea
B Käepide
C Harjapeadehoiustamissõrmed
D Laadimisklemm
E Laadija

Enneseadmekasutamistlugegehoolikaltkasutusjuhendit
jahoidkeseeedaspidiseksalles.
Kontrollige enne sisselülitamist seadme
põhjalolevalt andmesildilt, kas kohalik võrgupinge
vastab seadme nimipingele.
Hoidke laadijat veest eemal! Ärge pange ega
hoidke seadet vee läheduses, näiteks vett täis vanni,
pesukausi, valamu vms kohal. Ärge kunagi kastke
laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku.
Ärge kasutage laadijat, kui see, toitejuhe või pistik
on kahjustatud.
Laadimisaluse toitejuhet ei tohi vahetada. Kui juhe
on kahjustatud, tuleb laadija kasutusest kõrvaldada.
Hambaharja akusid laadides veenduge, et
seinakontaktis on pinge. Koos vannitoa valguse
väljalülitamisega võidakse ka peegli- või
pardlikontaktis elekter välja lülitada.
Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne
või igemete operatsioon, pidage enne hambaharja
kasutamist hambaarstiga nõu.
Kasutage ainult neid harjapäid, mida tootja soovitab.
Vahetage harjapäid iga kolme kuu tagant või varem -
pärast seda kui ilmnevad kulumisnähud, nagu näiteks
harjaste kõverdumine või paindumine.
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja
vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni
kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid
ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid
andnud.
Lapsi tuleb valvata, et nad ei mängiks seadmega.
Müratase: Lc = 65 dB [A]

SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju
(EMF)käsitlevatelestandarditele.Kuiseadetkäsitsetakse
õigestijakäesolevalekasutusjuhendilevastavalt,onseadet
tänapäevalkasutatavateteadusliketeooriatejärgiohutu
kasutada.


1 Enne esimest kasutamist laadige seadet vähemalt
16 tundi.
Veenduge, et seade oleks välja lülitatud, enne kui
hakkate seda laadima (Jn 2).
Aku laadimise ajal põleb roheline märgutuli (ainult
mudel HX1630).
Te võite hambaharja laadijasse jätta ja akusid
pidevalt laadida.

Pärasthambaharjaesmastlaadimist,ärgeseda
hambapuhastamisevahepealuuestilaadige.Jätkakeselle
kasutamistjalaadigeakusidallessiis,kuineedontühjaks
saanud.
Laadigeseadetsiis,kuimootoronpeaaeguseisma
jäänud.
Korrakesedatoimingutkolmkordajärjest.
Akudetööeapikendamisekskorrakesedatoimingut
igakuuekuujärel.

1 Harjapea paigaldamiseks hambaharjale kinnitage see
hambaharja bajonettliitmikusse ja pöörake veerand
pööret päripäeva (Jn 3).
Sellegaväldite,ethambaharjapeaeituleksvibratsiooni
tõttuküljestära.
2 Pange harjaotsikule pastat.
3 Pange hambahari suhu (Jn 4).
4 Lülitage hambahari sisse-välja nupuvajutusega sisse
ja alustage oma hammaste puhastamist (Jn 5).
Parima pesemisviisi ja minimaalse pesemisaja
leidmiseks vt pt „Nõuandeid hammaste
puhastamiseks”.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
,


1 Pange hambahari hammaste vastu nii, et hari kataks
nii hambaid kui ka igemepiiri (Jn 6).
2 Hoidke hambaharja sellises asendis mõni sekund ja
suunduge järgmise hamba juurde (Jn 7).
Ümmargunehambaharjapeaeemaldabhambakatunii
hammasteltkuikaigemeilt.
EraldiliikuvActivTipotsikpuhastabhammastevahed.
3 Suunake hambahari ettevaatlikult piki hambaid,
kaasa arvatud purihambad. (Jn 8).
Näpunäide: Veenduge, et olete hamba ja igeme kõik pinnad
(sise-, välis- ja närimispind) puhastanud. Kindlakskujunenud
puhastamistehnika ei lase teil vahele jätta ühtegi
puhastamistvajavat kohta.
Näpunäide: Optimaalse hambahügieeni tagamiseks
soovitatakse lisaks elektrihambaharjale ka hambaniiti ja
hambatikke kasutada.

Kaheminutinehambapuhastamisaegonüldiseltpiisav,et
hambadkorralikultpuhtakssaada.Kuiagasoovite,siis
võitepõhjalikumakspuhastamiseksneidpikemaltkuikaks
minutitharjata.
Punane märgutuli hakkab vilkuma, näidates et kaks
minutit on möödas (ainult mudel HX1630).
Märkus: Korralikult eemaldatud hambakatu korral on
igemed roosat värvi ja ümbritsevad tihedalt hammast. Terved
igemed ei veritse söömise või hammaste harjamise ajal.
Märkus: Kui hambaharja kasutamise esimestel kordadel
igemed veritsevad, peaks see mõne päeva pärast mööduma.
Juhul, kui veritsemine jätkub, küsige nõu oma hambaarstilt
või hambahügieenikult.

1 Igemete kaitsesüsteem tagab optimaalse surve
hammastele ja igemetele.
2 Liiga tugeva vajutamise korral paindub hambahari
tagasi ning te tunnete ja kuulete kuidas harjapea
tagasi paindub. Niipea kui vähendate survet, läheb
harjapea endise asendisse tagasi. Selline pea kaitseb
te igemeid (Jn 9).
Märkus: Tõenäoliselt võib seda juhtuda harja esimestel
kasutuskordadel. Mõne aja pärast harjute optimaalselt
harjale suruma ja harjapea ei paindu enam nii tihti tagasi.

1 Lülitage hambahari sisse ja loputage hambaharja
otsikut voolava leige vee all (maks 60 cC). (Jn 10)
2 Lülitage hambahari välja. Eemaldage harjapea ja
loputage seda seestpoolt (Jn 11).
3 Lülitage hambahari uuesti sisse ja loputage
voolava kraaniveega vedavalt võllilt hambapasta
jäägid (Jn 12).
4 Hoiustage harjapea laadimisaluse harjapea
hoiustamissõrmedele.
5 Puhastage laadijat niiske lapiga (Jn 13).
Võtke alati seade enne puhastamist elektrivõrgust välja.

1 Parima hambapuhastamise tagamiseks vahetage
harjapäid iga kolme kuu tagant.
Vahetage harjapead alati kui harjased hakkavad
väljapoole painduma.
Uusiharjapäidhankigekauplusest,kustostsitehambaharja.
AsendamiseksvõitekasutadakõikiümmargusiPhilipsi
harjapäid.

Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka
visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku
kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda
säästa (Jn 14).
Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab
keskkonda saastavaid aineid. Enne seadme
kasutusest kõrvaldamist ja ametlikus
kogumispunktis käitlemist peate alati akud
,
,
,
,
seadmest eemaldama. Akud tuleb utiliseerimiseks
viia ametlikku akude kogumispunkti. Kui Te ei
suuda akut ise eemaldada, võite seadme Philipsi
hoolduskeskusesse viia, kus personal eemaldab aku
ja keskkonda kahjustamata utiliseerib.

Enneakukasutusestkõrvaldamistkontrollige,etseeoleks
täiesttühi.
1 Selleks laske seadmel seiskumiseni töötada ja alles
siis eemaldage aku.
2 Avage käepide. (Jn 15)
3 Kangutage aku kruvikeerajaga akupesast
välja (Jn 16).
Niipea kui hambaharja korpus on avatud, pole
hambahari enam veekindel. Pärast korpuse avamist
kaotab seadme garantii kehtivuse.

Kuivajateinfotvõionteilmõniprobleem,külastage
Philipsiveebisaitiaadressil
www.philips.comvõivõtke
ühendustomariigiPhilipsiklienditeeninduskeskusega
(telefoninumbrileiategarantiilehelt).Kuiteieriigis
eioleklienditeeninduskeskust,pöördugekohaliku
Philipsitoodeteedasimüüjapoolevõivõtkeühendust
PhilipsDomesticAppliancesandPersonalCareBV
teenindusosakonnaga.

Kuiteeisuudaprobleemeallpooltoodudveaotsingu
juhendiabilkõrvaldada,siispalunpöördugeoma
riigilähimassePhilipsihoolduskeskusessevõiPhilipsi
klienditeeninduskeskusesse.Kavõitemeiegaühendust
saadaveebileheküljewww.philips.comkaudu.
Häire Kõrvaldamine
Hambahariei
tööta,hoolimata
sellest,etsedalaeti
terveöö.
Veenduge,etlaadijatoitepistik
onkorralikultseinakontakti
sisestatud.
Veendugeselles,etseinakontaktis
onpingeolemas(vtpt
„Tähelepanu”).
Veenduge,ethambaharioleks
väljalülitatudjavähemalt
16tunnijooksullaetud.
Hambaharja
mootortöötab,
kuidhambaharja
peaeipöörle.
Kontrollige,kasharjapeaon
seadmegakorralikultühendatud
(vtpt“Seadmekasutamine”).
Hambaharja
harjamisjõudluson
oluliseltvähenenud.
Hambaharjapeabuuestilaadima.
Kuitetavaliselthoiatehambaharja
pidevaltlaadijas,siisakude
tööajapikendamisekstoimige
nagusoovitatipt„Ettevalmistus
kasutamiseks”.
Hambahariei
puhastamu
hambaidenamnii
hästikuivarem.
Asendagehambaharjapead.
4203.000.5611.1
4/8


A Қылшақбасы
B Тұтқа
C Қылшақбасыніліпқоятынілмек.
D Зарядтауышқаараналғанілмек
E Зарядтауқұрылғысы

Құралдықолданаралдындаосынұсқаудымұқиятоқып
шағыңыз,әріболашақтақолдануғасақтапқойыңыз.
Құралды қосар алдында, зарядтауыштың
төмен жағында көрсетілген вольтаж жергілікті
қамтамасыз етілетін вольтажбен сәйкес
келетіндігін тексеріп алыңыз.
Зарядтауышты судан алшақ ұстаңыз. Оны суға
толы ваннаның немесе раковинаның жанында,
немесе үстінде сақтауға, немесе қойып қоюға
болмайды. Зарядтауышты суға немесе басқа
сұйықтыққа батыруға болмайды.
Егер зарядтауыш немесе тоқ сымы зақымдалған
құралды қолдануға болмайды.
Зарядтау құралының шнуры ауыстырылмайды.
Жүйе шнуры зақымданған болса, зарядтау
құрылғысын қолданудан бас тартыңыз.
Тіс щеткасын зарядтап жатқан кезде, электр
жүйесі розеткасының кернеуде тұрғандығына
көзіңізді жеткізіңіз. Жарықты сөндірген кезде
қол жуатын раковинаның үстіндегі айналы
шкафтарға орнатылған электр розеткаларына
немесе жуынатын бөлмелердегі электр
ұстарасына арналған электр розеткасына электр
қуатының берілуі тоқтаталады.
Тіс щеткасын қолданар алдында, егер сіз 2 ай
шамасында жақ сүйекке, бетіңізге немесе тіс
етіне опреация жасаған болсаңыз, дәрігеріңізбен
кеңесіңіз.
Өндірушінің ұсынған қылшақ басынан басқа
қылшақ бастарын қолдануға болмайды.
қылшақты әрбір 3 ай сайын немесе егер онда
қылшақтары майысып кеткен немесе жұлынып
кеткен тәрізді тозған белгілер пайда болса,
алмастырыңыз.
Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану
жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты
адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның
қадағалауымен қолданып жатпаған болса,
физикалық сезімталдығы төмен немесе ақылы
кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз
адамдар (жас балаларды да қоса) қолдануына
болмайды.
Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз
қалдыруға болмайды.
Шу деңгейі: Lc = 65 dB [A]

ОсыPhilipsқұралыЭлектрмагниттікөріске(ЭМӨ)
байланыстыбарлықстандарттарғасәйкескеледі.Егер
осықұралдықосымшаберілгеннұсқаудағыдайұқыпты
қолданғанболса,ондабұлқұрал,бүгінгітаңдағыбелгілі
ғылымизерттеулербойынша,қолдануғақауіпсізболып
келеді.


1 Құралды ең алғашқы қолданар алдында, оны
16 сағат бойы зарядтаңыз.
Батареяны зарядтайтын алдында, құралдың
өшіріліп тұрғанына көзіңізді жеткізіңіз. (Cурет 2)
Aккумулятор батареясы толық зарядталған кезде,
индикатор жасыл болып жанады (тек HX1630
түрінде ғана).
Сіз тіс щеткасын зарядтаушыда қалдырып,
тоқтаусыз зарядтауыңызға болады.


Тісщеткасыналғашретзарядтапалғанда,тісіңізді
тазалауарасындаонықайтазарядтамаңыз.Оны
қайтазарядтаралдындабатареяларытолығымен
тауысылсын.
Құралдыэлектрқозғалтқыштолықтоқтағаннан
кейінзарядтаңыз.
Осыамалды3ретқатарынанқайталаңыз.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
Батареяныңқызметкөрсетумерзімінұзарту
үшін,осыамалдыжартыжылдабірретқайталап
тұрыңыз.

1 Щетка басын тіс щеткасына орнату үшін, қылыш
ұстағышына кіргізіп, оны сағат бағытында
төрттен бір бөлікке бұраңыз (Cурет 3).
Осыныңарқасындасізвибрациясебебіненщетка
басыныңалыныпкетужағдайыныңалдыналасыз.
2 Тіс пастасын щетканың басына сығыңыз.
3 Щетканың басын тістеріңізге тигізіп
ұстаңыз (Cурет 4).
4 Қосу/өшіру түймесін басып, тіс щеткасын
қосыңыз да, тісіңізді тазалай бастаңыз (Cурет 5).
Ең тиімді тіс тазалау әдісі үшін және
жылдам тазалау уақытын білу үшін, «Тазалау
кеңестері» тармағын қараңыз.


1 Тіс щеткасының басын, тістің бетін және тістің
түбіндегі еттің бір бөлігін жабатындай етіп
тигізіп ұстау керек (Cурет 6).
2 Бірнеше секунд бойы щетканы осы қалыпта
ұстап тұрыңыз, содан кейін оны келесі тіске
апарыңыз (Cурет 7).
Щетканыңдөңгеленгенбасытістіңжәнетістің
түбіндегіеттіңөңездерінкетіреді.
ActiveTipұшытәуелсізқозғалысжасайотырып,тіс
арасындағыкеңістіктітазалайды.
3 Тіс щетқасының басын күрек тістер мен азу
тістер бойымен абайлап жүргізіңіз (Cурет 8).
Кеңес: Тістердің барлық беттерін және тістердің
еттерін дұрыс тазалап жатқандығыңызға көзіңізді
жеткізіңіз (сыртқы, ішкі жақтарын және шайнайтын
беттерін). Егер әрдайым тістеріңізді белгілі бір
реттілікпен тазалайтын болсаңыз, бұл сізге белгілі бір
жерлерді жіберіп алмауға көмектеседі.
Кеңес: Ауыз қуысының тиімді тазалығын сақтау
үшін, электр тіс щеткасымен бірге, тісті тазалауға
арналған жіптерді және тіс тазалағыштарды
қолдаңған дұрыс.

Тісіңіздідұрыстаптазалауүшін,әдетте2минут
жеткілікті,Егерсізқаласаңыз,тістеріңіздіоданда
жақсылаптазалауүшін,2минуттандаұзағырақ
тазалауыңызғаболады.
2 минут өткеннен кейін қызыл сәуле жанады
(тек HX1630 түрінде ғана).
Есте сақтаңыз: Тіс өңездерін дұрыс кетірген жағдайда,
тіс еттерінің түсі қызғылт болады және тістерге
тығыз орналасады. Сау тіс еттері сіз тамақ жегенде
немесе тістеріңізді тазалағанда қанталамайды.
Есте сақтаңыз: Егер электр щеткасын қолданудың
алғашқы сатысында тістің еттері жеңіл-желпі
қанайтын болса, ол бірнеше күннен кейін тоқталуы
тиіс. Олай болмаған жағдайда, сізге тіс дәрегеріне
жолығуыңыз дұрыс болады.

1 Тістердің еттерін қорғау жүйесі, тістерді тазалау
барысында, тістер мен тістердің еттеріне аса күш
салдырмайды.
2 Егер тіс щеткасына аса күш салатын болсаңыз,
сіз щетка басы кері кеткен сәтте тырс еткен
дыбысты естисіз. Сіз қысымды азайтқан кезде,
щетканың басы қалыпты жағдайға оралады. Бұл
сіздің тістеріңіздің еттерін қорғайды (Cурет 9).
Есте сақтаңыз: Бұл жағдай щетканы алғаш пайдалана
бастаған кездері, бірнеше рет қайталануы мүмкін.
Біраз уақыт өткеннен кейін сіз тиімді қысымды
табасыз да, щетка басының кері кетуін ақырындап
жойасыз.
-
,
,

1 Тіс щеткасын қосып, щетка басын ағын су
астында шәйіп жіберіңіз (ең ыстық дегенде
60 cC). (Cурет 10)
2 Тіс щеткасын сөндіріңіз. Щетка басын алып,
щетка басының ішін шәйіп жіберіңіз (Cурет 11).
3 Жетек білігіндегі тіс пастасының қалдығын
жуып тастау үшін, тіс щеткасын қайтадан іске
қосыңыз (Cурет 12).
4 Щетка басын зарядтаушыдағы щетка басын
сақтап қоятын ілмекте сақтаңыз.
5 Маңызды құралын дымқыл шүберекпен
тазалаңыз (Cурет 13).
Зарядтаушыны тазалар алдында тоқтан суырыңыз.

1 Тістерді тазалау барысында ең тамаша нәтижеге
қол жеткізу үшін, тазалағыш саптаманы 3 ай
сайын ауыстырып тұру қажет.
Сонымен қатар, щетка басының қылшықтары
сыртқа қарай майысып кеткен болса, оны
алмастырыңыз.
Тісщеткасынсатыпалғандүкенненжаңащетка
бастарынсатыпалуыңызғаболады.
КезкелгенPhilipsалмастырмалыщеткабастарын
қолдануғаболады.

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан
кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы
жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға
себіңізді тигізесіз (Cурет 14).
Ішіне орнатылған қайта зарядталып отыратын
батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер
зиянды заттар бар. Құралды тастар немесе
арнайы жинап алатын орынға берер алдында
батареяны алып тастаңыз. Батареяны арнайы
батареялар жинайтын орынға өткізіңіз. Егер сіз
батареяны шағару сіздің қолыңыздан келмесе,
құралды Philips қызмет орталығына апаруыңызға
болады, ондағы адамдар батареяны сіз үшін
алып, оны қоршаған айналаға зияны тимейтін
жағдайда оның көзін жояды.

Батареянытастаралдындаоныңтолығыменбос
екендігінтексеріңіз.
1 Батареяларын алар алдында құралды тоқтағанша
жұмыс жасатыңыз.
2 Ұстағышын ашыңыз. (Cурет 15)
3 Батареяларды ұстағышынан алу үшін, бұрауыш
қолданыңыз (Cурет 16).
Тіс щеткасының орнын ашқан болсаңыз, онда
тіс щеткасы өзінің су өткізбейтін мүмкіндігінен
айырылады. Егер сіз орнын ашқан болсаңыз, онда
сіздің кепілдігіңіз күшін жоғалтады.

Егерсізгеақпараткерекболса,немесесізде
ойландырғанмәселеболса,Philips’тіңинтернет
бетіндегіwww.philips.comвеб-сайтынакеліңіз,немесе
өзіңіздіңеліңіздегіPhilipsТұтынушыларОрталығына
телефоншалсаңызболады(оныңнөмірінсіздүние
жүзібойыншаберілетінкепілдіккітапшасынан
табасыз).СіздіңеліңіздеТұтынушыларҚамқорлық
Орталығыжоқболғанжағдайдаөзіңіздіңжергілікті
PhilipsдилерінеарызданыңызнемесеPhilips’тіңҮйге
арналғанқұралдарқызметдепартаментіжәнеЖеке
ҚамқорBVбөлімінеарызданыңыз.
,
,
,
4203.000.5611.1
5/8

Егерсізөзіңіздіңкелелмәселеңіздітөмендеұсынылған
кеңестеркөмегіменшешеалмасаңыз,ондаеңжақын
ораналасқанPhilipsқызметорталығыменнемесе
еліңіздегіPhilipsТұтынушыларҚызметорталығымен
хабарласыңыз.Сіз,соныменқатар,бізбенинтернет
арқылыwww.philips.com.байланысуыңызғаболады.
Келелі мәселе Шешім
Түнібойызарядтау
құрылғысындатұрғанына
қарамастан,тісщеткасы
жұмысістемейді.
Зарядтауқұрылғысының
вилкасырозеткаға
дұрысқосылғандығына
көзіңіздіжеткізіңіз.
Электррозеткасының
кернеудетұрғандығына
көзіңіздіжеткізіңіз
(«Назараударыңыз»
тарауынқараңыз).
Тісщеткасының
ажыратылғандығына
көзіңіздіжеткізіп,
оныкемінде16сағат
зарядтаңыз.
Тісщеткасыныңэлектр
қозғалтқышыжұмысістеп
тұр,бірақоныңбасы
қозғалыссыз.
Құралғащетка
басыдұрыстап
орнатылғандығын
тексеріңіз(«Құралды
қолдану»тармағында
қараңыз).
Тісщеткасыныңтазалау
қуатыәлдегендейазайып
қалды.
Тісщеткасынзарядтап
тұрукерек.Егерсіз
әдеттетісщеткасын
зарядтаушыда
тоқтаусыззарядтауға
қойыпжүрсеңіз,онда
сізге«Қолдануға
дайындық»тармағы
ндасуреттелгендей,
батареялардыңөмірін
ұзартуәдісінқолдану
керекболар.
Тісщеткасыбұрынғыдай
меніңтістерімдіжақсылап
тазаламайды.
Щеткабасын
алмастырыңыз.
4203.000.5611.1
6/8


A Šepetėliogalvutė
B Rankena
C Šepetėliogalvutėslaikymokojelės
D Krovikliokištukas
E Kroviklis

Priešpradėdaminaudotisprietaisu,atidžiaiperskaitykitešį
vartotojovadovąirsaugokitejį,nesjogaliprireiktiateityje.
Prieš jungdami prietaisą į maitinimo tinklą,
patikrinkite, ar įtampa, nurodyta kroviklio apačioje,
atitinka vietinę elektros įtampą.
Kroviklį laikykite kuo toliau nuo vandens.
Nepadėkite ir nelaikykite jo po ar šalia vandens
pripiltos vonios, praustuvės, kriauklės ir pan.
Neįmerkite kroviklio į vandenį ar kitokį skystį.
Nesinaudokite krovikliu, jei jis, jo laidas ar kištukas
yra pažeisti.
Kroviklio laidas yra nekeičiamas. Jei laidas pažeistas,
kroviklį išmeskite.
Įkraudami šepetėlį, įsitikinkite, kad elektros lizdas
veikia. Elektros tiekimas į veidrodinėse spintelėse
virš praustuvių ar voniose esančius barzdaskučių
lizdus gali būti nutraukiamas, kai išjungiama šviesa.
Jei per pastaruosius 2 mėnesius jums buvo atlikta
burnos ertmės arba dantenų operacija, prieš
naudodamiesi dantų šepetėliu, pasitarkite su savo
odontologu.
Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas
šepetėlių galvutes.
Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba
dažniau, jei atsiranda susidėvėjimo požymių, pvz.,
sulankstytų arba suspaustų šerelių.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus), kurių sumažėję zinio jutimo arba protiniai
sugebėjimai, arba nesant patirties ir žinių, nebent už
jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba pateikė
nurodymus apie prietaiso naudojimą.
Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Triukšmo lygis: Lc = 65 dB [A]

Šis„Philips“prietaisasatitinkavisuselektromagnetinių
laukų(EMF)standartus.Tinkamainaudojantprietaisąpagal
šiamevartotojovadovepateiktusnurodymus,remiantis
dabartinemokslineinformacija,jisyrasaugusnaudoti.


1 Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą kraukite bent 16
valandų.
Prieš pradėdami krauti prietaisą, įsitikinkite, kad jis
yra išjungtas (Pav. 2).
Kai akumuliatorius kraunasi, užsidega žalia lemputė
(tik HX1630).
Šepetėlį galite įstatyti į kroviklį ir leisti jam krautis
nuolat.


Įkrovędantųšepetėlįpirmąkartą,nemėginkitejoįkrauti
tarpdantųvalymų.Priešvėlįkraudamidantųšepetėlį,
naudokitejįtol,kolakumuliatoriusvisiškaiišsikraus.
Prietaisąįkraukite,kaivarikliukasbeveiksustos.
Pakartokitešiąprocedūrątriskarusišeilės.
Norėdamipailgintiakumuliatoriausnaudojimolaiką,
šiąprocedūrąkartokitekas6mėnesius.

1 Norėdami pritvirtinti šepetėlio galvutę, įstatykite ją
į kontaktą ir pasukite ketvirtį rato pagal laikrodžio
rodyklę (Pav. 3).
Taipšepetėliogalvutėneastsijungsdėlvibracijos.
2 Ant šepetėlio galvutės išspauskite pastos.
3 Įkiškite šepetėlį į burną (Pav. 4).
4 Dantų šepetėliui įjungti paspauskite įjungimo /
išjungimo mygtuką ir pradėkite valytis dantis (Pav. 5).
Apie tinkamiausią valymo būdą ir minimalų
valymo laiką, žr. „Dantų valymo patarimus“.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
,


1 Laikykite šepetėlio galvutę taip, kad ji dengtų danties
paviršių ir dantenų juostą (Pav. 6).
2 Tokioje padėtyje šepetėlio galvutę palaikykite kelias
sekundes ir paslinkite prie kito danties (Pav. 7).
Apvališepetėliogalvutėpašalinaapnašasnuodantųir
apačiojepriedantenų.
Atskiraijudantis„ActiveTip“antgalisvalotarpdančius.
3 Atsargiai veskite šepetėlio galvutę išilgai
dantų (Pav. 8).
Patarimas: Įsitikinkite, kad tinkamai valote dantis (vidinį,
išorinį, kramtomąjį paviršių) ir dantenas. Fiksuotas valymo
būdas užtikrina, kad pasieksite visas vietas.
Patarimas: Norėdami visapusiškai prižiūrėti dantis, naudokite
ne tik dantų šepetėlį, bet ir siūlą tarpdančiams bei dantų
krapštukus.

Pakanka2minučių,kadtinkamaiišvalytumėtedantis.Jei
norite,galitevalytiilgiaunei2minutes,kaddantysbūtų
daršvaresni.
Praėjus 2 minutėms, pradės mirksėti raudona
lemputė (tik HX1630).
Pastaba: Jei apnašos pašalinamos tinkamai, dantenos bus
rausvos spalvos ir tvirtai apgaubs dantis. Kai valgote arba
valote dantis, sveikos dantenos paprastai nekraujuoja.
Pastaba: Jei pirmų valymų šepetėliu metu dantenos šiek
tiek kraujuoja, po kelių dienų to nebebus. Jei kraujuoti
nenustoja, pasikonsultuokite su odontologu arba dantų
higienos specialistu.

1 Dantenų apsaugos sistema garantuoja, kad jūs
nespausite dantų ir dantenų pernelyg stipriai.
2 Jeigu per stipriai paspausite šepetėliu, pajusite ir
išgirsite spragtelėjimą, kai šepetėlis atsilenkia atgal.
Kai tik jūs sumažinate spaudimą, šepetėlis grįžta į
normalią padėtį. Tai apsaugos jūsų dantenas (Pav. 9)
Pastaba: Tai gali nutikti kelis kartus, kai jūs pradedate valytis
dantis pirmą kartą. Po kiek laiko jūs nustatysite optimalų
valymo spaudimą ir šepetėlio galvutė atsilenks daug rečiau.

1 Įjunkite dantų šepetėlį ir išplaukite šepetėlio
galvutę po karštu tekančių vandeniu (maks. 60
cC). (Pav. 10)
2 Išjunkite dantų šepetėlį. Nuimkite šepetėlio galvutę
ir išplaukite šepetėlio galvutės vidų (Pav. 11).
3 Įjunkite dantų šepetėlį ir norėdami pašalinti dantų
pastos likučius, po tekančiu vandeniu išskalaukite
sujungimą. (Pav. 12)
4 Šepetėlio galvutę laikykite ant šepetėlio galvutės
laikymo kojelių, esančių ant kroviklio.
5 Kroviklį nuvalykite drėgna šluoste (Pav. 13).
Prieš valydami kroviklį, visada išjunkite jį iš el. tinklo.

1 Norėdami kuo geriau išvalyti dantis, šepetėlio
galvutę keiskite kas 3 mėnesius.
Šepetėlio galvutę reikia keisti ir tada, kai šereliai
pradeda riestis į išorę.
Naujųšepetėliogalvučiųgaliteįsigytiparduotuvėje,kurioje
pirkotedantųšepetėlį.
Galimanaudotivisasapvalias„Philips“keičiamasšepetėlio
galvutes.

Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis
buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
aplinkosaugos (Pav. 14).
Įtaisytame, įkraunamame akumuliatoriuje yra
medžiagų, kurios gali teršti aplinką. Prieš išmesdami
prietaisą arba atiduodami į surinkimo punktą,
būtinai išimkite akumuliatorių. Jį atiduokite į
ocialų surinkimo punktą. Jei akumuliatoriaus
išimti nepavyksta, prietaisą galite nunešti į „Philips“
,
,
,
,
techninės priežiūros centrą. Centro darbuotojai
išims akumuliatorių ir išmes jį neteršdami aplinkos.

Priešišmesdamiakumuliatorių,įsitikinkite,kadjisyra
visiškaituščias.
1 Prieš išimdami akumuliatorių, palikite prietaisą
dirbti, kol šis sustos.
2 Atidarykite rankeną. (Pav. 15)
3 Naudokite atsuktuvą, norėdami išimti akumuliatorių
iš akumuliatoriaus laikiklio (Pav. 16).
Jei atidarysite dantų šepetėlio korpusą, dantų
šepetėlis taps neatsparus vandeniui. Atidarius korpusą,
garantija nebegalios.

Jeijumsreikiainformacijosarkylaproblemų,apsilankykite
„Philips“tinklalapyje
www.philips.comarbakreipkitės
įjūsųšalyjeesantį„Philips“klientųaptarnavimocentrą
(telefononumerįrasitevisamepasaulyjegaliojančiame
garantijoslankstinuke).Jeijūsųšalyjenėraklientų
aptarnavimocentro,kreipkitėsįvietinį„Philips“pardavėją
arba„Philips“buitinėstechnikospriežiūrosskyrių.

Jeinaudodamiesitolesneinformacijanegalitepašalinti
problemos,kreipkitėsįartimiausią„Philips“aptarnavimo
centrąar„Philips“klientųaptarnavimocentrąjūsųšalyje
arbaįmusinternetosvetainėjewww.philips.com.
Tritis Sprendimas
Dantųšepetėlis
neveikia,
norsbuvo
kraunamasvisą
naktį.
Patikrinkite,arkrovikliokištukasyra
tinkamaiįjungtasįsieninįel.lizdą.
Įsitikinkite,arveikiael.lizdas(žr.
skyrių„Svarbu“).
Įsitikinkite,kadšepetėlisišjungtasir
nors16valandųjįkraukite.
Šepetėlio
varikliukas
veikia,tačiau
šepetėlio
galvutė-ne.
Patikrinkite,artinkamaiprieprietaiso
prijungėtešepetėliogalvutę(žr.
skyrių„Prietaisonaudojimas“).
Labaisumažėjo
dantųšepetėlio
valymo
galingumas.
Dantųšepetėlįreikiaįkrauti.
Jeiįprastaipaliekatedantųšepetėlį
antkroviklio,jumsgalitektiprailginti
akumuliatoriauseksploatavimolaiką,
kaipaprašytaskyrelyje„Paruošimas
naudoti“.
Dantųšepetėlis
nevalomano
dantųtaipgerai,
kaipprieštai.
Pakeiskitešepetėliogalvutę.
4203.000.5611.1
7/8


A Glavačetkice
B Drška
C Iglezaodlaganjeglavečetkice
D Iglapunjača
E Punjač

Preupotrebeaparatapažljivopročitajteovouputstvoi
sačuvajtegazabudućepotrebe.
Pre priključivanja aparata proverite da li napon
naznačen na donjoj strani aparata odgovara naponu
lokalne električne mreže.
Držite punjač dalje od vode. Nemojte ga stavljati
ili odlagati iznad ili blizu vode u kadi, umivaoniku,
sudoperi itd. Nemojte uranjati punjač u vodu ili
neku drugu tečnost.
Nemojte da koristite punjač ako je oštećen ili ako
su kabl ili utikač oštećeni.
Kabl jedinice za punjenje ne može da se zameni.
Ako se kabl ošteti, moraćete da bacite punjač.
Proverite da li je utičnica pod naponom dok punite
četkicu za zube. Gašenje svetla može da izazove
prekid u dovodu struje kod utičnica ugrađenih
u viseće delove u kupatilu ili utičnica koje su
namenjene za aparat za brijanje.
Posavetujte se sa vašim zubarom pre upotrebe ovog
proizvoda ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima
ili na desnima u prethodna 2 meseca.
Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih
koje preporučuje proizvođač.
Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije
ukoliko se pojave znaci pohabanosti, kao što su
polomljena i savijena vlakna.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući i decu) sa smanjenim senzornim
ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom
iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane
osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Decu je potrebno nadzirati da se ne bi igrala sa
aparatom.
Nivo buke: Lc= 65 dB [A]

OvajPhilipsaparatjeusklađensasvimstandardimauvezi
saelektromagnetnimpoljima(EMF).Akoseaparatom
rukujenaodgovarajućinačiniuskladusauputstvimaiz
ovogpriručnika,aparatjebezbedanzaupotrebuprema
naučnimdokazimakojisudanasdostupni.


1 Pre prve upotrebe uređaj punite najmanje 16 sati.
Pre početka punjenja, proverite da li je aparat
isključen (Sl. 2).
Zeleno svetlo je uključeno dok se baterija puni
(samo model HX1630 ).
Četkicu možete da odložite na postolje i ostavite
da se neprekidno puni.

Nakonprvogpunjenjačetkice,nemojtejeponovopuniti
izmeđupranjazuba.Nastavitesakorišćenjeminapuniteje
tekkadasebaterijeisprazne.
Napuniteaparatkadmotorskoroprestanedaradi.
Ovajpostupakponovite3putauzastopce.
Dabisteprodužiliradnivekbaterije,ovajpostupak
ponavljajtesvakih6meseci.

1 Da biste montirali glavu četkice na aparat, gurnite je
u držač i okrenite udesno za četvrtinu kruga (Sl. 3).
Toćesprečitidaglavačetkiceispadneusledvibracija.
2 Stavite pastu za zube na glavu četkice.
3 Stavite glavu četkice u usta (Sl. 4).
4 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da
uključite četkicu i počnite da perete zube (Sl. 5).
Za najbolji metod pranja zuba i podatke o
minimalnom vremenu pranja zuba, pogledajte
poglavlje “Saveti za pranje zuba”.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
-
-
-
,


1 Postavite glavu četkice uz zub tako da pokriva
površinu zuba i liniju desni (Sl. 6).
2 Glavu četkice zadržite u tom položaju nekoliko
sekundi, a zatim pređite na sledeći zub (Sl. 7).
Okruglaglavačetkiceuklanjanaslagesazubaiispodlinije
desni.
Aktivnivrhkojisenezavisnopokrećečistiprostorizmeđu
zuba.
3 Glavom četkice nežno prelazite duž zuba i
kutnjaka (Sl. 8).
Savet:Proverite da li ste dobro očistili sve površine zuba
(unutrašnju, spoljnu i površinu za žvakanje), kao i liniju
desni. Utvrđen šablon pranja zuba pomaže da ne preskočite
određene površine.
Savet:Za optimalnu higijenu zuba osim električne četkice
za zube preporučuje se i upotreba konca za čišćenje zuba
i čačkalica.

Pranjezubaod2minutabitrebalodabudedovoljnoza
temeljnopranjezuba.Akoželitejoštemeljniječišćenje,
zubemožetedapereteidužeod2minuta.
Crveno svetlo treperi nakon što prođu 2 minuta
(samo model HX1630).
Napomena:Ako se naslage ispravno uklanjaju, desni će imati
ružičastu boju i čvrsto će okruživati zube. Zdrave desni ne
krvare kada jedete ili perete zube.
Napomena:Ako vam desni malo krvare pri prvih nekoliko
korišćenja četkice, to krvarenje će prestati nakon nekoliko
dana korišćenja. Ako krvarenje ne prestane, obratite se
zubaru ili zubnom higijeničaru.

1 Sistem za zaštitu desni garantuje da tokom pranja
zubi i desni neće trpeti prevelik pritisak.
2 Ako četkicu pritisnete suviše jako, osetićete i
čućete ‘klik’ kada se glava četkice savija unazad.
Čim smanjite pritisak, glava četkice će se vratiti u
normalan položaj. To će zaštiti vaše desni (Sl. 9).
Napomena:To će se verovatno desiti nekoliko puta kada
počnete sa korišćenjem četkice. Nakon izvesnog vremena
pronaći ćete optimalan pritisak za pranje zuba, a glava
četkice će se ređe povijati unazad.

1 Uključite četkicu i isperite glavu četkice pod
mlazom vruće vode (maks. 60cC). (Sl. 10)
2 Isključite četkicu. Odvojite glavu četkice i isperite je
iznutra (Sl. 11).
3 Ponovo uključite četkicu i isperite pogonsku
osovinu pod česmom da biste oprali ostatke paste
za zube (Sl. 12).
4 Glavu četkice odložite na punjač pomoću igle za
odlaganje glave četkice.
5 Dodatke očistite vlažnom tkaninom (Sl. 13).
Pre čišćenja, aparat uvek isključite iz struje.

1 Za najbolje rezultate pranja, dodatak sa četkicom
menjajte na svaka 3 meseca.
Glavu četkice zamenite i kada krajevi vlakana počnu
da se izvijaju ka spolja.
Noveglavečetkicenaćićeteuprodavniciukojojstekupili
četkicu.
Zazamenumogudasekoristesvevrsteokruglihglava
četkicekompanijePhilips.

Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte
da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na
zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako
ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 14).
Ugrađena punjiva baterija sadrži supstance koje
mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre
nego što bacite aparat i predate ga na službenom
,
,
,
,
odlagalištu. Baterije odlažite na službenom mestu
za odlaganje baterija. Ako imate problema sa
uklanjanjem baterije, aparat možete da odnesete u
Philips servisni centar. Osoblje centra će ukloniti
bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu.

Pazitedabaterijabudepotpunopraznakadajeodlažete.
1 Pre uklanjanja baterije aparat treba ostaviti da radi
dok se sam ne zaustavi.
2 Otvorite dršku. (Sl. 15)
3 Odvijačem odvojite bateriju od držača
baterije (Sl. 16).
Po otvaranju kućišta četkice, baterija više neće biti
vodootporna. Ako otvorite kućište, garancija prestaje
da važi.

Akosuvampotrebneinformacijeiliimatenekiproblem,
posetitePhilipsweb-stranicunaadresi
www.philips.comiliseobratitePhilipskorisničkoj
podršciusvojojzemlji(brojtelefonamožetepronaćina
međunarodnomgarantnomlistu).Akouvašojzemljine
postojipredstavništvo,obratiteseovlašćenomprodavcu
iliservisnomodeljenjuPhilipsDomesticAppliancesand
PersonalCareBV.

Akonemožetedarešiteproblemuzpomoćinformacija
kojesenalazeunastavku,obratitesenajbližemPhilips
servisnomcentru,predstavništvukompanijePhilipsu
svojojdržaviilinamseobratiteputemInternetanawww.
philips.com.
Problem Rešenje
Četkicauopšte
neradi,iakoje
celunoćbila
ujediniciza
punjenje.
Proveritedalisteutikačjediniceza
punjenjeispravnouključiliuzidnu
utičnicu.
Proveritedaliuutičniciimanapona
(pogledajtepoglavlje“Važno”).
Proveritedaliječetkicaisključenai
punitejenajmanje16sati.
Motorčetkice
radi,aliglava
četkicene.
Proveritedalijeglavačetkice
ispravnospojenasaaparatom
(pogledajtepoglavlje“Upotreba
aparata”).
Snagačišćenja
aparatase
značajno
smanjila.
Četkicatrebadasenapuni.Ako
četkicustalnodržiteujediniciza
punjenje,moždaćetemoratida
produžitevektrajanjabaterije
nanačinopisanupoglavlju“Pre
upotrebe”.
Četkicaviše
nepereonako
dobrokao
ranije.
Zameniteglavučetkice.
4203.000.5611.1
8/8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sonicare HX1622/02 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka