Wacker Neuson HSH650 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohje
Vesilämmitin
HSH650G
HSH700G
Tyyppi HSH650G, HSH700G
Asiakirja 5000188332
Painos
1216
Versio
09
Kieli
FI
Tekijänoikeude
t
Copyright 2016 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Kaikki oikeudet, mukaan lukien kopiointi- ja jakeluoikeudet, pidätetään.
Koneen alkuperäinen ostaja saa jäljentää tämän julkaisun kopioimalla.
Kaikki muu jäljentäminen on kielletty ilman Wacker Neuson Production
Americas LLCin antamaa nimenomaista kirjallista lupaa.
Kaikki jäljentäminen tai jakelu, jota Wacker Neuson Production Americas
LLC ei ole hyväksynyt, katsotaan tekijänoikeuksien loukkaamiseksi ja
johtaa oikeustoimiin. Väärinkäytökset johtavat syytteeseen.
Tavaramerkit
Kaikki tässä käsikirjassa esitellyt tavaramerkit ovat niiden omistajien
omaisuutta.
Valmistaja
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Puhelin: (262) 255-0500 · Telefaksi: (262) 255-0550 · Puhelin: (800)
770-0957
www.wackerneuson.com
Käännetyt ohjeet
Tämä käyttöohje on käännös alkuperäisestä ohjeesta. Käyttöohjeen
alkuperäinen kieli on amerikanenglanti.
HSH 650G / HSH 700G Esipuhe
wc_tx001600fi.fm
3
Esipuhe
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET — Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä ohjeita alla mainituille
konemalleille. Nämä ohjeet on laatinut Wacker Neuson Production Americas LLC
ja niitä on noudatettava koneen asennuksen, käytön ja ylläpidon aikana.:
Koneen merkintä
Tähän koneeseen on kiinnitetty nimikilpi, jossa on mallinumero, tilausnumero, tarki-
stusnumero ja sarjanumero. Nimikilven sijainti on esitetty yllä.
Sarjanumero (S/N)
Kirjaa sarjanumero alla olevaan tilaan tulevaa tarvetta varten. Tarvitset sarjanu-
meroa tilatessasi varaosia tai huoltopalvelua koneelle.
Koneen
asiakirjat
Tästä eteenpäin Wacker Neuson Production Americas LLC -yhtiötä kutsutaan
nimellä Wacker Neuson.
Pidä käyttöohjetta aina koneen mukana.
Koneen mukana toimitetun varaosakirjan avulla voit tilata varaosia koneeseen.
Jos sinulta puuttuu jokin näistä asiakirjoista, voit tilata uuden soittamalla
Wacker Neuson tai web-sivustosta www.wackerneuson.com.
Kun tilaat osia tai pyydät huoltotietoja, sinulta kysytään koneen mallinumeroa,
tilausnumeroa, version numeroa ja sarjanumeroa.
Kone Tilausnumero Tarkistus
HSH 700G 0620243 211 +
HSH 650G 0620991 106 +
Sarjanumero:
wc_gr010023
172776
Rev.
Type/Model
Item Number
MADE IN
USA
Manuf.
Yr
Serial Number
Esipuhe HSH 650G / HSH 700G
wc_tx001600fi.fm
4
Tämän ohjekirjan tiedot
Tämän ohjekirjan tietojen ja toimenpiteiden avulla yllämainittuja Wacker Neu-
son -malleja voidaan käyttää ja ylläpitää turvallisesti. Tutustu kaikkiin tämän
ohjekirjan ohjeisiin huolellisesti oman turvallisuutesi vuoksi ja loukkaantumis-
riskin vähentämiseksi.
Wacker Neuson pidättää oikeuden sellaisiin teknisiin muutoksiin, myös ilman
eri ilmoitusta, jotka parantavat koneiden suorituskykyä tai turvallisuutta.
Tämän ohjekirjan tiedot perustuvat julkaisuajankohtaan mennessä valmistet-
tuihin koneisiin. Wacker Neuson pidättää oikeuden muuttaa mitä tahansa
tietoja ilman ilmoitusta.
Kuvitukset, osat ja toimenpiteet tässä ohjekirjassa viittaavat ainoastaan Wacker
Neusonin tehtaalla asentamiin osiin. Laitteesi voi olla erilainen riippuen aluees-
tasi.
Valmistajan hyväksyntä
Tämä ohjekirja sisältää useita viittauksia hyväksyttyihin osiin, lisälaitteisiin ja muu-
toksiin. Ohjekirjassa käytetään seuraavia määritelmiä:
Hyväksyt osat ja lisälaitteet ovat Wacker Neusonin valmistamia tai toimit-
tamia tuotteita.
Hyväksytyt muutokset ovat sellaisia muutoksia, jotka Wacker Neusonin valt-
uutettu edustaja tekee Wacker Neusonin julkaiseman kirjallisen ohjeen mukai-
sesti.
Hyväksymättömät osat, lisälaitteet ja muutokset ovat sellaisia tuotteita tai
toimenpiteitä,
jotka eivät täytä yllä mainittuja ehtoja.
Hyväksymättömät osat, lisälaitteet tai muutokset voivat aiheuttaa seuraavia
seuraamuksia:
Käyttäjän ja työskentelyalueella olevien henkilöiden vakavan loukkaantumisen
vaara
Koneen pysyvä vaurio, joka ei kuulu takuun piiriin
Ota yhteys Wacker Neusonin edustajaan, mikäli sinulla on kysyttävää hyväksyty-
istä tai hyväksymättömistä osista, lisälaitteista tai muutoksia.
2016_CE_HSH700G_HSH650G_fi_FM10.fm
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistaja
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Tuote
Tuote
Tuotetyyppi
Tuotteen käyttötarkoitus
Tuotenumero
HSH650G, HSH700G
Lämmityslaitteet
Pintojen lämmittäminen
5000620991, 5000620243
Direktiivit ja normit
Tässä vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavien asiaankuuluvien direktiivien ja nor-
mien määräyksiä ja vaatimuksia:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU
EN 60204-1: 2006, AC:2010
EN 13309:2010, EN 61000-3-2:2006, A1:2009, EN61000-3-3:2008
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007, A1:2011
ISO 12100
Teknisistä asiakirjoista vastaava
Robert Raethsel, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Wackerstrasse 6,
85084 Reichertshofen, Germany
Menomonee Falls, WI, USA, 17.06.16
Alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen käännös
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Michael Hanson
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
wc_bo5000188332_09TOC.fm
7
SisältöHSH 650G / HSH 700G
Esipuhe 3
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 5
1
Turvallisuus 11
1.1 Merkkisanojen .................................................................................... 11
1.2 Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus ............................................. 12
1.3 Käyttöturvallisuus ............................................................................... 13
1.4 Turvallinen huolto ............................................................................... 15
1.5 Turvallisuusohjeet koneen huoltoa varten .......................................... 16
1.6 Turvaohjeet polttimien käytölle ........................................................... 17
1.7 Turvaohjeet generaattoreiden käytölle ............................................... 18
1.8 Turvaohjeet koneen vetämiseen perävaunun avulla .......................... 20
2 Tarrat 21
2.1 Tarrat—Toimipaikat ............................................................................ 21
2.2 Tarrojen merkitykset ........................................................................... 23
3 Nosto ja kuljetus 28
3.1 Nosto Machine ................................................................................... 28
3.2 Koneen valmistelu kuljetusta varten ................................................... 29
3.3 Tarkistuslista ennen vetämistä ........................................................... 30
4 Käyttö 31
4.1 Ohjauskytkinten/komponenttien sijaintipaikat ..................................... 31
4.2 Ohjauskytkinten/komponenttien kuvaukset ........................................ 32
4.3 Ohjaustaulussa ................................................................................... 33
4.4 Ohjauspaneelin komponentit .............................................................. 34
4.5 Pumput, mittarit ja venttiilit ................................................................. 35
4.6 Generaattorin ohjaustaulu .................................................................. 36
4.7 Valmistelu ensikäyttöä varten ............................................................. 37
4.8 Generaattorin sisäänajo ..................................................................... 37
4.9 Yleiset käyttötoimenpiteet .................................................................. 38
4.10 Suositellut polttoaineet ja polttoainesekoitusten ohje ......................... 39
4.11 Varkauden estävän polttoainesäiliön korkin käyttäminen ................... 40
4.12 Koneen sijoittaminen .......................................................................... 41
4.13 Käynnistystä edeltävät tarkastukset ................................................... 43
4.14 Koneen virransyötön liitäntä ............................................................... 45
8
wc_bo5000188332_09TOC.fm
HSH 650G / HSH 700GSisältö
4.15 Generaattorin käynnistys ja sammutus ...............................................46
4.16 HTF:n esilämmitys ja HTF-virtauksen käynnistys ...............................47
4.17 Käyttölämpötilan asetus ......................................................................50
4.18 Letkujen sijoittelu ja koneen käyttö ......................................................51
4.19 Käyttöparametrien valvonta .................................................................54
4.20 Koneen pysäytys väliaikaisesti ............................................................55
4.21 Hätäpysäytysjärjestelmät Menettely ....................................................56
4.22 Letkujen takaisinkelaus .......................................................................57
4.23 Käytön lopettaminen ja poistaminen toiminnasta ................................59
4.24 Matalan HTF-tason vikatilan nollaus ...................................................60
4.25 Polttimen ohjauksen uudelleenasetus .................................................62
4.26 Pikaliittimen käyttö ja hoito ..................................................................63
4.27 Pikakytkimen uudelleenasetus ............................................................64
5 Lisävarusteet 65
5.1 Saatavissa olevat lisävarusteet ...........................................................65
5.2 Lämmönvaihtimen HX 200 tai HX 60 liittäminen .................................66
5.3 Lämmönvaihtimen HX 100 tai HX 30 liittäminen .................................68
5.4 Lämmönvaihtimen HX 50 tai HX 15 liittäminen ...................................70
5.5 Koneen yhdistäminen yhteen HHS-järjestelmään
ja yhteen DPP-pakettiin .......................................................................72
6 Polttimen asetus 74
6.1 Tehdasasetukset .................................................................................74
6.2 Asettaminen poltin ...............................................................................75
6.3 Polttimen irrotus ja asennus ................................................................78
6.4 Polttimen elektrodien säätö .................................................................80
6.5 Polttimen suuttimen vaihto ..................................................................81
6.6 Palotilan säätö .....................................................................................82
6.7 Polttoaineen paineen säätäminen .......................................................83
6.8 Ilmankostuttimen säätäminen ..............................................................84
7Huolto 85
7.1 Säännöllisten huoltojen aikataulu ........................................................85
7.2 Letkun korjaus .....................................................................................87
7.3 HTF-järjestelmän ja polttoainejärjestelmän tarkastus .........................89
7.4 Virtajohtojen ja kytkentöjen tarkastaminen ..........................................90
7.5 Lämmönsiirtonestesäiliön täyttäminen ................................................91
7.6 Lämmönsiirtonesteen siivilän puhdistaminen ......................................93
7.7 Polttoainesuodattimen vaihto ..............................................................95
wc_bo5000188332_09TOC.fm
9
SisältöHSH 650G / HSH 700G
7.8 Letkukelajärjestelmän voitelu ............................................................. 97
7.9 Turbulaattorin vaihto ja turbulaattoriputken puhdistus ........................ 98
7.10 Köysitiivisteen tarkastus/vaihto ........................................................ 100
7.11 Koneen säilytys ................................................................................ 102
7.12 Generaattorin varastointi .................................................................. 103
7.13 Koneen valmisteleminen käyttökauden aloittamista varten .............. 104
7.14 Lisätietoja HTF-nesteestä ................................................................ 105
7.15 Akun liittäminen ja ylläpito ................................................................ 106
8 Generaattorin huolto 107
8.1 Säännöllisten huoltojen aikataulu ..................................................... 107
8.2 Moottoriöljyn tarkistus ....................................................................... 109
8.3 Moottoriöljyn ja öljynsuodattimen vaihto ........................................... 110
8.4 Moottorin jäähdytysnesteen tason tarkistus ..................................... 112
8.5 Ilmansuodattimen elementin vaihtaminen ........................................ 113
8.6 Moottorin polttoainesuodattimen vaihto ............................................ 114
8.7 Moottorin jäähdytysnesteen vaihto ................................................... 116
8.8 Generaattorin vikakatkaisukoodit ..................................................... 118
9 Vianmääritys 122
9.1 Koneen vianmääritys ........................................................................ 122
10 Tekniset tiedot 125
10.1 Kone ................................................................................................. 125
10.2 Perävaunu ........................................................................................ 126
10.3 Äänen mittaukset .............................................................................. 126
10.4 Mitat .................................................................................................. 127
MSDS: Dowfrost™ HD 50 129
MSDS: Dowcal™ 20-G 137
Omron E5CN 146
11 Kytkentäkaavio 148
11.1 Kytkentäkaavio - 1 ............................................................................ 148
11.2 Kytkentäkaavio - 2 ............................................................................ 149
11.3 Kytkentäkaavio Komponentit ............................................................ 150
10
wc_bo5000188332_09TOC.fm
HSH 650G / HSH 700GSisältö
11.4 Perävaunu .........................................................................................155
wc_si000525fi.fm
11
HSH 650G / HSH 700G Turvallisuus
1 Turvallisuus
1.1 Merkkisanojen
Tämä ohje sisältää VAARA, VAROITUS, HUOMIO, HUOMAUTUS, ja TIEDOTUS,
joita täytyy noudattaa henkilö- ja laitevahinkojen välttämiseksi ja moitteettoman
toiminnan takaamiseksi.
HUOMAUTUS: Merkintä HUOMAUTUS, jota käytetään ilman varoitussymbolia,
viittaa vaaratilanteeseen, jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa
omaisuusvahinkoja.
Huomaa: Sisältää toimenpiteeseen liittyvää tärkeää tietoa.
Tämä on varoitussymboli. Sitä käytetään varoittamaan käyttäjää mahdollisista
loukkaantumisvaaroista.
f Noudata kaikkia tämän symbolin yhteydessä olevia turvallisuusohjeita.
VAARA
VAARA viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta aiheuttaa
hengenvaarallisen tai vakavan vamman.
f Kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi on
noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan
sanan yhteydessä.
VAROITUS
VAROITUS viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa
aiheuttaa hengenvaarallisen tai vakavan vamman.
f Mahdollisten kuolemantapausten tai vakavien loukkaantumisten välttämiseksi
on noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan
sanan yhteydessä.
HUOMIO
HUOMIO viittaa vaaralliseen tilanteeseen, jonka jättäminen huomiotta saattaa
aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman.
f Mahdollisten lievien tai kohtalaisten loukkaantumisten välttämiseksi on
noudatettava sellaisia turvamääräyksiä, jotka esitetään tämän varoittavan
sanan yhteydessä.
wc_si000525fi.fm
12
Turvallisuus HSH 650G / HSH 700G
1.2 Koneen kuvaus ja aiottu käyttötarkoitus
Tämä kone on vesilämmitteinen maanlämmitin. Wacker Neusonin vesilämmitteiset
maanlämmittimet käsittävät perävaunuun kiinnitetyn kotelon, jonka sisään on
asennettu lisävarusteinen dieselgenerattori, vesilämmitin, sähkömoottorit, kiinteät
pumput ja putkistot, dieselpoltin, polttoainesäiliö ja letkunkäsittelyjärjestelmä.
Vesilämmitysjärjestelmässä lämmönsiirtoneste (HTF) lämmitetään epäsuorasti
polttimen avulla. Lämmitetty lämmönsiirtoneste kiertää jatkuvasti suljetussa,
tuuletetussa letkusilmukkajärjestelmässä. Positiivinen mäntäpumppu syöttää
lämmitetyn nesteen letkujärjestelmään, jonka avulla lämpö siirtyy vaadittavalla
kohdealueelle.
Letkujen päälle voidaan asetella eristetty huopa, joka parantaa lämmitystehoa.
Lämmönsiirtonesteen vähäisen määrän suojalaite sammuttaa koneen, jos nesteen
määrä laskee alle minimitason.
Tämä kone on tarkoitettu käytettäväksi maanlämmittimenä, ja sillä voidaan sulattaa
jäätynyttä maan pintaa, kovettaa betonia tai estää näiden alueiden jäättyminen ja
huurtuminen. Lisäksi käytettäessä muiden Wacker Neusonin lisävarusteiden
kanssa tätä konetta voidaan käyttää ilman lämmittämiseen.
Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu ehdottomasti vain yllä kuvattuja
käyttötarkoituksia varten. Laitteen käyttäminen mihin tahansa muuhun
tarkoitukseen voi aiheuttaa pysyviä vaurioita laiteelle sekä käyttäjän tai
työskentelypaikalla oleskelevan henkilön vakavan loukkaantumisen. Koneen
väärinkäytöstä aiheutuvat vahingot eivät kuulu takuukorvauksen piiriin.
Seuraavaksi mainitaan muutamia esimerkillisiä väärinkäyttötapoja:
Koneen käyttäminen minkä tahansa muun kuin yllä mainitun kohteen
lämmittäämiseen
Koneen käyttäminen minkä tahansa muun aineen kuin tehtaan suositteleman
lämmönsiirtonesteen pumppaamiseen
Generaattorin käyttäminen (jos varustettu) muun kuin itse koneen tai Wacker
Neusonin lisävarusteiden voimantuottoon käyttöohjekirjan esittämällä tavalla
Laitteen käyttäminen korokkeena, tukena tai työtasona
Laitteen käyttäminen henkilöiden kuljettamiseen tai kannattelemiseen
Koneen käyttäminen muiden koneiden hinaamiseen
Generaattorin (jos varusteena) käyttäminen yleisten kansallisten lakien tai
paikallisten määräysten tai ohjeiden
Laitteen käyttäminen tehdasmääritysten ulkopuolisilla arvoilla
Laitteen käyttäminen vastoin koneessa tai käyttöohjeessa esitettyjä varoituksia
Tämä kone on suunniteltu ja valmistettu uusimpien ja yleisten turvamääräysten
mukaisesti. Sen suunnittelussa on otettu huomioitu vaarojen eliminointi niin
huolellisesti ja laajasti kuin käytännössä on mahdollista. Käyttäjän turvallisuutta on
parannettu suojalaitteiden ja varoitustarrojen avulla. Joitakin riskejä voi kuitenkin
jäädä, vaikka suojaustoimenpiteet on huomioitu. Niitä kutsutaan jäännösriskeiksi.
Tässä koneessa niitä voivat olla altistumiset seuraaville vaaroille:
wc_si000525fi.fm
13
HSH 650G / HSH 700G Turvallisuus
Moottorin tai vesilämmittimen kuumuus, melu ja pakokaasut
Lämmönsiirtonesteen tai letkujen säteilevän kuumuuden aiheuttamat
palovammat
Vääristä polttoaineen tankkausmenetelmistä johtuva tulipalon vaara
Polttoaine ja sen höyryt
Henkilökohtainen loukkaantuminen perävaunun etuosan väärän
nostomenetelmän seurauksena
Letkujen aiheuttama kompastumisvaara
Suojellaksesi itseäsi ja muita lue ja ymmärrä tässä ohjekirjassa esitetyt
turvallisuustiedot ennen koneen käyttämistä.
1.3 Käyttöturvallisuus
Käyttäjän koulutus
Ennen koneen käyttöä:
Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen sisältö.
Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja asianmukaiseen
käyttöön.
Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson lisäkoulutusta varten.
Koneen käytön aikana:
Älä anna kenenkään käyttää konetta ilman asianmukaista koulutusta. Konetta
käyttävien henkilöiden on oltava perehtyneitä siihen liittyviin vaaroihin ja
riskeihin.
Käyttäjän pätevyydet
Vain koulutettu henkilö saa käynnistää ja sammuttaa koneen ja käyttää sitä.
Heidän on lisäksi täytettävä seuraavat pätevyysvaatimukset:
opastettu koneen asianmukaista käyttöä varten
perehtyneet turvalaitteisiin
Koneen äärellä eivät saa oleskella eivätkä konetta saa käyttää seuraavat henkilöt:
lapset
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaiset henkilöt
Työskentelyalue
Ota huomioon työskentelyalue.
Älä päästä ulkopuolisia ihmisiä, lapsia tai eläimiä koneen lähelle.
Ole varovainen, kun muutat paikkaa, siirrät laitteita tai toinen henkilö liikkuu
käyttö- ja työskentelyalueella.
Määritä, onko sovellusalueella erityisriskejä kuten myrkyllisiä kaasuja, tai on
epävakautta maaperässä, ja suorita asianmukaiset toimenpiteet poistaaksesi
erityisriskit ennen laitteen käyttöä.
Ota huomioon työskentelyalue.
wc_si000525fi.fm
14
Turvallisuus HSH 650G / HSH 700G
Älä käytä konetta alueilla joissa on herkästi syttyviä kohteita, polttoaineita, tai
tuotteita joista erittyy herkästi syttyviä höyryjä.
Turvalaitteet, ohjaimet ja lisälaitteet
Käytä konetta vain seuraavissa olosuhteissa:
Kaikki turvalaitteet ja suojukset ovat paikoillaan ja toimintakunnossa.
Kaikki ohjaimet toimivat oikein.
Kone on asetettu oikein Käyttöohjeen mukaisesti.
Kone on puhdas.
Koneen tarrat ovat luettavissa.
Varmista koneen turvallinen käyttö seuraavasti:
Älä käytä konetta, jos jokin turvalaitteista tai suojuksista puuttuu tai ei toimi.
Älä tee turvalaitteisiin muutoksia tai estä niiden toimintaa.
Älä käytä tarvikkeita tai lisälaitteita, jotka eivät ole Wacker Neuson
suosittelemia.
Turvallisen käytön menettelytavat
Koneen käytön aikana:
Ole varuillasi koneen liikkuvien osien suhteen. Pidä kädet, jalat ja vaatteet
etäällä koneen liikkuvista osista.
Koneen käytön aikana:
Älä käytä konetta, jos se on korjauksen tarpeessa.
Henkilönsuojaimet (PPE)
Käytä seuraavia henkilönsuojaimia (PPE) koneen käytön aikana:
Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä
Suojalasit sivusuojaimilla
Kuulosuojaimet
Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla
wc_si000525fi.fm
15
HSH 650G / HSH 700G Turvallisuus
1.4 Turvallinen huolto
Huoltokoulutus
Ennen koneen huoltoa tai kunnossapitotehtäviä:
Lue ja ymmärrä kaikkien koneen mukana toimitettujen ohjekirjojen
sisältämätohjeet.
Tutustu kaikkien ohjaus- ja turvalaitteiden sijaintipaikkoihin ja
asianmukaiseenkäyttöön.
Vain koulutetut henkilöt saavat suorittaa vianetsintää tai korjata koneessa
esiintyviä vikoja.
Ota tarvittaessa yhteys Wacker Neuson lisäkoulutusta varten.
Koneen huollon ja kunnossapidon aikana:
Älä anna muiden kuin koulutettujen henkilöiden huoltaa konetta tai suorittaa
kunnossapitotöitä. Koneen huoltoon tai kunnossapitoon osallistuvien
henkilöiden on oltava tietoisia koneeseen liittyvistä vaaroista ja riskitekijöistä.
Ennakoivat varotoimenpiteet
Noudata seuraavia varotoimenpiteitä koneen huollon ja kunnossapidon aikana.
Lue ja ymmärrä huoltotoimenpiteet ennen koneen huoltamista.
Kaikki säädöt ja korjaukset on suoritettava loppuun ennen koneen käytön
aloittamista. Älä käytä konetta, jos tiedät siinä olevan puutteita tai vikoja.
Kaikki korjaukset ja säädöt saa tehdä vain valtuutettu asentaja.
Kytke kone pois päältä ennen huolto- tai korjaustöiden aloittamista.
Ole varuillasi koneen liikkuvien osien suhteen. Pidä kädet, jalat ja vaatteet
etäällä koneen liikkuvista osista.
Kiinnitä turvalaitteet ja suojukset takaisin paikoilleen korjauksen ja
kunnossapidon jälkeen.
Koneen muutokset
Koneen huollon tai kunnossapidon aikana:
Käytä vain Wacker Neuson suosittelemia tarvikkeita ja lisälaitteita.
Koneen huollon tai kunnossapidon aikana:
Älä estä turvalaitteiden toimintaa.
Älä tee koneeseen muutoksia ilman Wacker Neuson antamaa kirjallista lupaa.
Osien ja tarrojen vaihtaminen
Vaihda kuluneet ja vahingoittuneet komponentit.
Vaihda puuttuvat ja epäselvät tarrat uusiin.
Kun vaihdat sähkökomponentteja, käytä vain alkuperäisiä vastaavan
luokituksen ja suorituskyvyn mukaisia komponentteja.
Kun tähän koneeseen tarvitaan varaosia, käytä vain Wacker Neusonin
alkuperäisiä tai fyysisten mittojen, tyypin, lujuuden, materiaalin ja muiden
ominaisuuksien mukaisia vastaavia osia.
wc_si000525fi.fm
16
Turvallisuus HSH 650G / HSH 700G
Puhdistus
Kun puhdistat tai huollat konetta:
Pidä kone siistinä ja puhtaana roskista, lehdistä, paperista, pahvista, jne.
Pidä tarrat lukukelpoisina.
Kun puhdistat konetta:
Älä puhdista konetta sen ollessa käynnissä.
Älä koskaan käytä bensiiniä tai muita vastaavia polttoaineita tai syttyviä
liuottimia koneen puhdistamiseen. Polttoaineiden ja liuottimien höyryt saattavat
aiheuttaa räjähdysvaaran.
Henkilönsuojaimet (PPE)
Käytä seuraavia henkilönsuojaimia laitteen käytön aikana:
Tyköistuvat työvaatteet, jotka eivät rajoita liikkeitä
Suojalasit sivusuojaimilla
Kuulosuojaimet
Työkengät tai saappaat vahvistetulla kärkiosalla
Muista myös seuraavat asiat ennen koneen käyttöä:
Sido pitkät hiukset taakse.
Poista kaikki korut (myös sormukset).
1.5 Turvallisuusohjeet koneen huoltoa varten
Koneen nostamisen aikana:
Varmista, että kantohihnat, ketjut, koukut, rampit, tunkit, haarukkatrukit, nosturit,
nostimet ja muut nostolaitteet on kiinnitetty kunnolla ja niissä on riittävästi
nostokapasiteettia koneen turvalliseen nostamiseen tai ylhäällä pitämiseen.
Katso koneen painot osasta Tekniset tiedot.
Pidä huoli, että tiedät missä muut ihmiset liikkuvat, kun konetta nostetaan.
Käytä vain tässä Käyttöohjeessa kuvattuja nostopisteitä ja kiinnityskohtia.
Varmista, että kuljetusajoneuvolla on riittävä kantokyky ja lavan koko koneen
turvalliseen kuljettamiseen.
Tapaturman mahdollisuuden vähentäminen:
Älä seiso koneen alla, kun sitä nostetaan tai siirretään.
Älä nouse koneen päälle, kun sitä nostetaan tai siirretään.
wc_si000525fi.fm
17
HSH 650G / HSH 700G Turvallisuus
1.6 Turvaohjeet polttimien käytölle
Kun käytät konetta:
Siivoa läikkynyt polttoaine välittömästi.
Laita polttoainesäiliön korkki takaisin paikalleen koneen tankkauksen jälkeen.
Täytä polttoainesäiliö vain hyvin ilmastoidulla alueella.
Sammuta generaattori, jos varusteena, tankkauksen ajaksi.
Kun käytät konetta:
Älä täytä tai tyhjennä polttoainesäiliötä avotulen läheisyydessä tai moottorin
käydessä.
Älä tupakoi tankkauksen aikana.
VAARA
Polttimen pakokaasu sisältää hiilimonoksidia, joka on tappava myrkky. Altistuminen
hiilimonoksidille voi johtaa kuolemaan muutamassa minuutissa.
f Älä koskaan käytä konetta sisätiloissa tai suljetussa tilassa ilman koneen riit-
tävää tuuletusta.
wc_si000525fi.fm
18
Turvallisuus HSH 650G / HSH 700G
1.7 Turvaohjeet generaattoreiden käytölle
Koneen valmistuksessa on huomioitu käyttäjän turvallisuus. Kaikki sähkölaitteet
ovat kuitenkin vaarallisia, jos niitä käytetään tai huolletaan väärin. Noudata ohjeita
huolellisesti. Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä tai huollosta, ota yhteyttä
Wacker Neusonin jälleenmyyjään.
Yleiset varotoimen-piteet
Pidä moniluokkainen, ABC-tyypin tai vastaava palosammutin saatavilla
generaattorin käytön aikana. Katso julkaisua NFPA No. 10, kun haluat
lisätietoja palosammuttimesta.
Älä käytä höyrystyviä käynnistysnesteitä. Ne ovat äärimmäisen
räjähdysherkkiä.
Älä varastoi ylimääräistä öljyä, öljyrättejä, työkaluja tai muita vastaavia tavaroita
generaattoritilassa. Generaattoritilassa säilytettävät tavarat ovat palovaarallisia
ja voivat rajoittaa jäähdytysilmaa.
Ennen generaattorin käyttöä
Tutustu generaattorin käynnistämiseen, käyttämiseen ja sammuttamiseen
ennen käytön aloittamista.
Hanki asianmukaista opastusta generaattorin käyttämiseen. Älä anna
kouluttamattomien henkilöiden käyttää tai huoltaa generaattoria.
VAARA
Hiilimonoksidi. Generaattorin käyttäminen sisätiloissa voi AIHEUTTAA
KUOLEMAN MUUTAMASSA MINUUTISSA. Generaattorin pakokaasu
sisältää hiilimonoksidia (häkä, CO). Se on myrkkyä, jota et pysty näkemään
tai haistamaan. Jos pystyt haistamaan generaattorin pakokaasua, silloin hengität
häkää. Mutta vaikka et haistaisikaan generaattorin pakokaasua,
saatat silloinkin hengittää häkää.
VAROITUS
Sähköiskun vaara. Generaattorien käytössä ja huollossa esiintyy tiettyjä vaaratekijöitä.
Niihin kuuluvat vakavat sähköiskut. Jos et noudata alla olevia turvaohjeita, voit
aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
f Lue tämän käyttöohjekirjan turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudata niitä.
f Generaattoria koskevia lisätietoja saat generaattorin valmistajalta.
VAROITUS
Polttomoottorin käytössä ja polttoaineen lisäämisessä voi syntyä vaarallisia tilanteita.
Varoitusten ja turvaohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan tai hengenvaarallisen
tapaturman.
f Lue tämän käyttöohjekirjan turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudata niitä.
f Generaattoria koskevia lisätietoja saat generaattorin valmistajalta.
wc_si000525fi.fm
19
HSH 650G / HSH 700G Turvallisuus
Varmista ennen moottorin käynnistämistä, ettei polttoaineputkissa ole vuotoja
eikä polttoainesäiliössä halkeamia.
Puhdista läikkynyt polttoaine generaattorista.
Generaattorin käyttäminen
Älä käynnistä moottoria, jos polttoainetta on läikkynyt, tai ilmassa on
polttoaineen hajua.
Älä säilytä herkästi syttyviä materiaaleja pakoputken lähellä.
Älä tupakoi generaattorin käytön aikana.
Pidä kipinät, liekit, valokaaret ja muut tulipaloja sytyttävät tekijät poissa
generaattorin alueelta.
Älä kosketa moottoria tai vaimenninta, kun moottori on käynnissä tai
juuri sammutettu.
Älä käytä generaattoria huoltoluukkujen ollessa pois paikoiltaan.
Älä ylikuormita generaattoria. Generaattoriin kytkettyjen työkalujen ja laitteiden
yhteenlaskettu virran voimakkuus ei saa ylittää generaattorin kuormitusluokkaa.
Älä käytä generaattoria märillä käsillä.
Älä poista jäähdyttimen korkkia, kun moottori on käynnissä tai kuuma.
Turvallinen polttoaineen täyttö
Kun täytät polttoainetta polttoainesäiliöön:
Älä tupakoi.
Älä tankkaa moottorin ollessa kuuma tai käynnissä.
Kun täytät polttoainetta polttoainesäiliöön:
Pidä kipinät, liekit, valokaaret ja muut tulipaloja sytyttävät tekijät poissa
generaattorin alueelta.
Täytä polttoainesäiliö hyvin ilmastoidussa tilassa.
Muista kiinnittää polttoainesäiliön korkki takaisin paikalleen tankkaamisen
jälkeen.
Huoltoturvallisuus
Generaattoria saa korjata vain koulutettu asentaja.
Generaattorin käynnissä pitämistä edellyttävät testaustoimenpiteet on tehtävä
äärimmäistä varovaisuutta noudattaen.
Varmista, että vaatteesi ja kenkäsi ovat kuivat, seisot kuivalla puualustalla tai
eristävällä kumimatolla ja käytät eristettyjä työkaluja generaattorin huollon
aikana.
Moottorin jäänestoaine on myrkyllistä ihmisille ja eläimille. Puhdista ja hävitä
läikkyneet jäänestoaineet paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Varmista, että kaikki kiinnittimet ovat paikallaan ja kiristetty asianmukaisella
tavalla.
wc_si000525fi.fm
20
Turvallisuus HSH 650G / HSH 700G
1.8 Turvaohjeet koneen vetämiseen perävaunun avulla
.
Kun vedät konetta:
Älä vedä konetta, jos vetävän ajoneuvon vetolaite tai perävaunukytkin on
vahingoittunut.
Älä vedä konetta, jos jokin perävaunun kiinnityskorvakkeen muttereista puuttuu.
Älä vedä konetta, jos perävaunun renkaiden kulumisurien syvyys on alle
1,5 mm (1/16 in).
Älä vedä konetta, jos perävaunut jarrut eivät ole kunnossa.
Älä ylitä perävaunun valmistajan ilmoittamaa suurinta sallittua nopeutta.
Kun vedät konetta:
Vedä konetta vain, jos perävaunun kiinnityskorvakkeen mutterit on kiristetty
oikealle kireydelle.
Vedä konetta vain, jos perävaunun renkaissa on oikea ilmanpaine.
Vedä konetta vain, jos kaikki perävaunun valot toimivat asianmukaisesti.
Vedä konetta vain, jos perävaunun turvaketjut on kiinnitetty vetävään
ajoneuvoon ristikkäin.
Pidä normaalia enemmän etäisyyttä vetävän ajoneuvon ja muiden ajoneuvojen
välillä.
Vältä pehmeitä pientareita, reunakiveyksiä ja äkillisiä kaistan vaihtoja.
Hanki kaikki käyttöä varten omalla alueellasi tarvittavat luvat.
Jos et ole ajanut ennen perävaunua vetävää ajoneuvoa, harjoittele kääntymistä,
pysähtymistä ja peruuttamista liikenteestä sivussa olevalla alueella. Aja
perävaunua vetävää ajoneuvoa vain, jos luotat omiin taitoihisi.
VAROITUS
Vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaara. Epäkuntoinen perävaunu ja
vetomenetelmä voi aiheuttaa onnettomuuden.
f Noudata perävaunun valmistajan ohjeita ja alla olevia ohjeita onnettomuuden
todennäköisyyden pienentämiseksi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Wacker Neuson HSH650 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka