Übersicht – Siehe Zeichnung 1
Verwendung des Handgriffs
HINWEIS
Aufladen des Handgriffs
HINWEIS
Nacht auf.
Ersetzen des Akkuteils oder des Rheostatteils
Reinigung des 719-3 USB-Handgriffs
Inspektion, Wartung, Kundendienst und
Wiederverwendung
Benutzung ein und nehmen Sie Kontakt mit Hillrom auf.
autorisiertes Welch Allyn Servicezentrum.
Sie unter hillrom.com/en/about-us/.
Wiederverwertung von Akkus
WARNUNG Sicherheitsrisiko. Bei der Handhabung und Lagerung
von Lithium-Ionen-Akkus:
Entsorgung
werden
% (Gewicht) aus
Metall bestehen
Inklusive Schrauben und Befestigungselementen
werden.
WEEE-Richtlinie recycelt werden
Hillrom Technischer Kundendienst
hillrom.com/en-us/about-us/locations
Hinweis für Benutzer und/oder Patienten in der EU
Mitgliedslandes gemeldet werden, in dem der Benutzer und/oder der
Technische Daten
werden.)
Einhaltung von Normen
Chargen-Code
EMV-Tabellen
Garantie
Suomi
Käyttötarkoitus
719-3-litiumioni- ja -USB-kahva (719-3-USB-kahva) on tarkoitettu
V:n
instrumenttiosiin.
Lisävarusteet
Yhteensopivat laitteet
hillrom.com/getstarted.
Varoitukset
Jäännösriski
mahdollisuutta:
Yleiskuvaus – katso piirros 1
Kahvan käyttö
HUOMAUTUS
Kahvan lataaminen
HUOMAUTUS
Akkuosan tai säätövastusosan vaihtaminen
719-3-USB-kahvan puhdistaminen
Tarkistus, huolto, ylläpito ja uudelleenkäyttö
Hillromiin.
osia. Toimita laite valtuutettuun Welch Allyn -huoltokeskukseen huoltoa varten.
osoitteesta hillrom.com/en/about-us/.
Akkujen kierrätys
VAROITUS
Hävittäminen
prosenttia on
metallia.
Elektroniikkaosat, mukaan lukien virtajohto, on purettava ja
mukaisesti.
Hillromin tekninen tuki
tukeen: hillrom.com/en-us/about-us/locations/
Huomautus käyttäjille ja/tai potilaille EU:ssa
viranomaiselle.
Tekniset tiedot
Standardit ja vaatimustenmukaisuus
Erätunnus
Sähkömagneettinen yhteensopivuustaulukko
Takuu
Welch Allyn antaa 719-3-USB-kahvalle kaikkia valmistusvikoja koskevan
takuun. Welch Allyn korjaa tai vaihtaa veloituksetta itse valmistamansa
kuljetusvaurio tai normaali kuluminen.
takuu ei koske 719-
koskeviin muutoksiin.
Bahasa Indonesia
Tujuan penggunaan
Gagang USB 719-3 Li-Ion Plus (Gagang USB 719-3) dimaksudkan
untuk digunakan sebagai sumber daya untuk semua kepala instrumen
3,5 V standar Welch Allyn.
Aksesori
Dianjurkan dengan gagang ini:
Perangkat yang kompatibel
Dianjurkan dengan sistem ini:
Untuk melihat aksesori dan perangkat yang kompatibel dengan versi
sebelumnya, kunjungi hillrom.com/getstarted.
Peringatan
Risiko residual
Produk ini mematuhi standar interferensi elektromagnetik, keselamatan
mekanis, kinerja, dan biokompatibilitas yang relevan. Namun, produk ini
tidak dapat sepenuhnya meniadakan potensi cedera berikut ini pada
pasien atau pengguna:
Gambaran - lihat gambar 1
Mengoperasikan gagang
CATATAN
Mengisi daya gagang
Port USB memberikan pengisian daya gagang tercepat dan sangat baik
untuk bepergian atau ketika memerlukan pengisian daya cepat. Pengisi
daya meja mengisi daya lebih lambat. Ini menjadikannya optimal dalam
menjaga pengisian daya di antara pemeriksaan sepanjang hari. Untuk
memastikan gagang mengisi daya saat menggunakan pengisi daya USB,
periksa LED indikator pada gagang dan pastikan menyala kuning terus.
Untuk memastikan gagang sedang diisi dayanya saat menggunakan
pengisi daya meja, periksa indikator LED pada pengisi daya. Lihat
petunjuk penggunaan pengisi daya untuk mendapatkan informasi lebih
lengkap.
CATATAN Bagian baterai tidak terisi penuh dayanya saat dikirim.
Untuk performa maksimal, isi daya bagian Baterai semalaman jika
baterai baru atau setelah tidak aktif dalam waktu lama.
Mengganti bagian baterai atau bagian rheostat
Membersihkan Gagang 719-3 USB
Seka permukaan luar dengan salah satu tisu pembersih berikut.
Larutan berlebih yang masuk ke rakitan dapat merusak
komponen internal. Berhati-hatilah untuk memastikan kain tidak
mengandung larutan.
Jangan mensterilkan Gagang USB 719-3.
Pemeriksaan, servis, pemeliharaan, dan penggunaan
kembali
Periksa perangkat apakah terdapat tanda-tanda penurunan kualitas.
Jika Anda melihat bukti adanya kerusakan atau penurunan kualitas,
hentikan penggunaan dan hubungi Hillrom.
Pemeliharaan dan servis tidak diperlukan untuk perangkat ini. Selain
bagian baterai dan penggantian rheostat, peralatan ini tidak berisi
komponen yang dapat diservis oleh pengguna. Kembalikan ke pusat
layanan resmi Welch Allyn untuk diservis.
Perangkat ini dapat digunakan kembali hingga terlihat tanda-tanda
keausan pada perangkat atau perangkat tidak lagi berfungsi dengan
benar. Perangkat ini tidak memerlukan pembatasan umur simpan. Untuk
Dukungan Teknis, atau untuk mendapatkan instruksi pengembalian,
kunjungi hillrom.com/en/about-us/.
Mendaur ulang baterai
PERINGATAN Risiko keselamatan. Saat memegang dan
menyimpan baterai Lithium-ion:
Pembuangan
Komponen harus dibongkar dan didaur ulang berdasarkan
jenis bahan
Termasuk komponen lepas yang mengandung lebih dari 90%
logam berdasarkan beratnya
Termasuk sekrup dan pengencang
Komponen elektronik, termasuk kabel daya, akan dibongkar dan
didaur ulang sebagai Limbah Peralatan Listrik dan Elektronik
(WEEE)
Baterai akan dibongkar dari perangkat dan didaur ulang sesuai
dengan WEEE
Dukungan Teknis Hillrom
Untuk mendapatkan informasi tentang produk Hillrom, hubungi
Dukungan Teknis di hillrom.com/en-us/about-us/locations
Spesifikasi
(Spesif i kasi dapat ber ubah t anpa pe mberit ahuan.)
Standar dan kepatuhan
Kode Lot
Lima digit terakhir dari nomor Lot pada produk menunjukkan tanggal
pembuatannya.
Untuk kode lot YY-DDD, YY = tahun pembuatan dan DDD = tanggal
pembuatan (berurutan dari awal tahun).
Tabel EMC
Garansi
Dansk
Tilsigtet brug
Tilbehør
Kompatible enheder
Anbefales til dette system:
hillrom.com/getstarted.
Advarsler
Restrisiko
Dette produkt overholder de relevante standarder for elektromagnetisk
interferens, mekanisk sikkerhed, ydeevne og biokompatibilitet. Produktet
Oversigt - se tegning 1
Betjening af håndtaget
BEMÆRK
Opladning af håndtaget
bordopladeren. Se brugsanvisningen til opladeren for f l er e opl ysni nger.
BEMÆRK
er nyt, eller efter en lang inaktivitetsperiode.
Udskiftning af batteridelen eller reguleringsdelen
Rengøring af 719-3 USB-håndtaget
Eftersyn, service, vedligeholdelse og genbrug
Dette udstyr indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren,
bortset fra udskiftning af batteridelen og reguleringsdelen. Returner det
hillrom.com/en/about-us/.
Genbrug af batterier
ADVARSEL
litiumionbatterier:
Bortskaffelse
Komponenterne skal skilles ad og genanvendes med
udgangspunkt i materialetypen.
Batterier skal tages ud af enheden og genbruges i henhold til
WEEE.
Hillroms tekniske support
For oplysninger om alle Hillrom-produkter kan du kontakte Hillroms
hillrom.com/en-us/about-us/locations.
Bemærkning til brugere og/eller patienter i EU
skal rapporteres til fabrikanten og den kompetente myndighed i
brugerens og/eller patientens medlemsstat.
Specifikationer
Standarder og overensstemmelse
Lotkode
EMC-oversigter
Garanti
Polski
Przeznaczenie
V Welch Allyn.
Akcesoria
Zgodne urządzenia
hillrom.com/getstarted.
Ostrzeżenia
Ryzyko resztkowe
Przegląd — patrz rysunek 1
Używanie rękojeści
UWAGA
Ładowanie rękojeści
UWAGA
W
Wymiana sekcji akumulatora lub reostatu
Czyszczenie rękojeści USB 719-3
Kontrola, serwis, konserwacja i powtórne
wykorzystanie
Recykling akumulatora
OSTRZEŻENIE
z akumulatorami litowo-jonowymi oraz w trakcie ich
Usuwanie
ponad 90% metalu.
Elementy elektroniczne, w
elektrotechniczny i elektryczny (WEEE).
wyrobu i
zgodnie z
Dział pomocy technicznej firmy Hillrom
Uwaga dla użytkowników i/lub pacjentów na terenie UE
wyrobem,
Parametry techniczne
Normy i zgodność
Kod partii
Tabele dotyczące kompatybilności
elektromagnetycznej
Gwarancja
한국어
용도
719-3 리튬 이온 플러스 USB 핸들(719-3 USB 핸들)은 모든 Welch Allyn 표
준 3.5V 기기 헤드의 전원 공급용으로 사용합니다.
부속품
이 핸들용으로 권장되는 부속품:
범용탁상충전기
교체용충전케이블
전원공급장치미국
호환되는 장치
이 시스템과 함께 사용이 권장되는 장치:
베이식검안경
플러스검안경
검이경
베이식검이경
플러스검이경
호환되는 이전 버전의 부속품과 장치는 hillrom.com/getstarted에서 확
인하십시오.
1Instrumentenkopfbefestigung 4Ladestandanzeige
Blinkt langsam gelb = Akku schwach
Durchgehend gelb = Lädt auf
Durchgehend grün = Akku
vollständig geladen
2Rheostatteil 719-RHEO
3Akkuteil 719-BATT 5USB-C-Anschluss
6 Drehregler der Lichtintensität
Modellnummer 719-3
Maße 136,5 mm ± 10 mm (5.37” +/- 0.39“)
Gewicht 131 g ± 5 g (4.62 oz +/- 0.18 oz)
Geräteklassifizierung Interne Stromversorgung
Geräteklassifizierung (alle
Systemkomponenten) IPX0 Gerät ist nicht gegen das Eindringen von Flüssigkeiten
geschützt.
Betriebsmodus Nicht kontinuierlich
HINWEIS Dieses Produkt entspricht den derzeit geforderten Normen in Bezug auf
elektromagnetische Störungen und verursacht somit keine Probleme für andere Geräte
bzw. wird durch den Betrieb anderer Geräte nicht beeinflusst. Vorsichtshalber sollte das
Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von anderen Geräten verwendet werden.
Umgebung (alle
Systemkomponenten) Transport und Lagerung:
-20 °C (-4 °F) bis 55 °C (131 °F), 10 % bis 95 % relative
Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend, 69,7 kPa bis 106 kPa Höhe
Betrieb:
10 °C (50 °F) bis 35 °C (95 °F), 15 % bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit,
nicht kondensierend, 69,7 kPa bis 106 kPa Höhe
Symbolit
Symbolien alkuperätietoja on Welch Allynin symboliluettelossa:
welchallyn.com/symbolsglossary
Erätunnus VAROTOIMI Varotoimimerkinnät tässä
käyttöohjeessa viittaavat olosuhteisiin tai
toimintatapoihin, jotka voivat vahingoittaa
laitteita tai muuta aineellista omaisuutta tai
aiheuttaa tietojen katoamista.
Kansainvälinen
tuotenumero
VAROITUS Varoitusmerkinnät tässä
käyttöohjeessa viittaavat olosuhteisiin tai
toimintatapoihin, jotka voivat aiheuttaa
sairauden, loukkaantumisen tai kuoleman.
Varoitussymbolit näkyvät harmaalla
pohjalla mustavalkoisessa asiakirjassa.
Sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
erillinen keräyspiste. Älä
hävitä lajittelemattomana
sekajätteenä.
Vain lääkärin määräyksestä tai ”vain
laillistetun lääketieteen ammattihenkilön
käyttöön tai määräyksestä”
Tilausnumero Tuotetunnus
Lääkinnällinen laite Ladattava litiumioniakku
Sallittu ilmanpaine Sallittu ilmankosteus
Sallittu lämpötila Tutustu käyttöohjeeseen.
Valmistaja Tehon ilmaisin valon säätämistä varten
HUOMAUTUS
Huomautus sisältää
tarkempia tietoja ohjeesta
tai hyödyllistä tietoa
tietystä ominaisuudesta
tai toiminnosta.
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
1Instrumenttiosan liitäntä 4Latauksen merkkivalo
Hitaasti vilkkuva keltainen valo =
akun varaus vähissä
Tasainen keltainen valo = ladataan
Tasainen vihreä valo = akku ladattu
täyteen
2Säätövastusosa, 719-RHEO
3Akkuosa, 719-BATT 5USB-C-portti
6 Valotehon säätörengas
Mallinumero 719-3
Mitat 136,5 mm ± 10 mm (5.37” +/- 0.39“)
Paino 131 g ± 5 g (4.62 oz +/- 0.18 oz)
Laitteen luokitus Sisäinen virtalähde:
Laitteen luokitus (kaikki
järjestelmän komponentit) IPX0 Ei suojausta veden sisääntunkeutumista vastaan.
Toimintatila Ei-jatkuva käyttö
HUOMAUTUS Tämä tuote täyttää nykyisten sähkömagneettisia häiriöitä koskevien
standardien vaatimukset. Sen ei pitäisi aiheuttaa ongelmia muille laitteille, eikä
muiden laitteiden pitäisi vaikuttaa sen toimintaan. Varotoimena vältä sen käyttämistä
muiden laitteiden välittömässä läheisyydessä.
Ympäristö (kaikki
järjestelmän komponentit) Kuljetus ja säilytys:
–20 °C...55 °C (–4 °F...131 °F), suhteellinen kosteus 10–95 %
(tiivistymätön), 69,7–106 kPa
Käyttö:
10–35 °C (50–95 °F), suhteellinen kosteus 15–90 % (tiivistymätön),
69,7–106 kPa
Simbol
Untuk informasi tentang asal-usul simbol ini, lihat daftar istilah simbol Welch Allyn:
welchallyn.com/symbolsglossary
Kode Lot PERHATIAN Pernyataan perhatian di dalam
panduan ini mengidentifikasi kondisi atau
tindakan yang dapat mengakibatkan
kerusakan pada peralatan atau harta benda
lain, atau hilangnya data.
Nomor Barang
Perdagangan Global
PERINGATAN Pernyataan peringatan
di dalam panduan ini mengidentifikasi
kondisi atau tindakan yang dapat
mengakibatkan sakit, cedera, atau
kematian. Simbol PERINGATAN akan
ditampilkan dengan latar belakang
abu-abu dalam dokumen hitam putih.
Pisahkan pembuangan
Peralatan Listrik dan
Elektronik. Jangan buang
di tempat pembuangan
sampah rumah tangga.
Hanya dengan Resep atau "Untuk
Digunakan oleh atau atas perintah
profesional medis berlisensi"
Nomor pemesanan
kembali Pengidentifikasi produk
Perangkat medis Baterai Li-ion yang dapat diisi ulang
Batasan tekanan atmosfer Batasan kelembapan
Batas suhu Lihat petunjuk penggunaan (IFU).
Produsen Indikator intensitas untuk penyesuaian
lampu
CATATAN Memberikan
penjelasan tentang
petunjuk atau informasi
yang berguna tentang
fitur atau perilaku.
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
PERINGATAN
1Pemasangan kepala instrumen 4Indikator pengisian daya
Warna kuning berkedip pelan =
Baterai lemah
Warna kuning menyala terus =
Mengisi
Warna hijau menyala terus =
Baterai terisi penuh
2Bagian Rheostat 719-RHEO
3Bagian baterai 719-BATT 5Port USB-C
6 Cincin pengendali intensitas cahaya
Nomor model 719-3
Dimensi 136,5mm ±10mm (5.37” +/- 0.39“)
Berat 131g ±5g (4.62 oz +/- 0.18 oz)
Klasifikasi peralatan Ditenagai secara internal
Klasifikasi peralatan
(semua komponen sistem) IPX0 Peralatan tidak kedap air.
Mode pengoperasian Operasi tidak terus-menerus
PERHATIAN Produk ini sesuai dengan standar terkini yang disyaratkan untuk
interferensi elektromagnetik dan seharusnya tidak menimbulkan masalah pada
peralatan lain maupun terpengaruh oleh perangkat lainnya. Sebagai langkah
pencegahan, hindari menggunakan produk ini dalam jarak dekat dengan peralatan
lain.
Lingkungan (semua
komponen sistem) Transportasi dan penyimpanan:
–20°C (–4°F) hingga 55°C (131°F), 10% hingga 95% R.H.
non-kondensasi, ketinggian 69,7 kPa hingga 106 kPa
Pengoperasian:
10°C (50°F) hingga 35°C (95°F), 15% hingga 90% R.H. non-
kondensasi, ketinggian 69,7 kPahingga 106 kPa
Symboler
Der er oplysninger om disse symbolers oprindelse i Welch Allyns symbolforklaring:
welchallyn.com/symbolsglossary
Lotkode FORSIGTIG Forsigtighedsanvisningerne
i denne vejledning angiver forhold eller
praksis, der kan skade udstyret eller andre
ting eller forårsage tab af data.
Globalt varenummer ADVARSEL ADVARSLERNE i denne
vejledning angiver forhold eller praksis,
der kan medføre sygdom, personskade eller
dødsfald. ADVARSELSSYMBOLERNE vil blive
vist med grå baggrund i et sort og hvidt
dokument.
Særskilt indsamling af
elektrisk og elektronisk
udstyr. Må ikke
bortskaffes som usorteret
husholdningsaffald.
Receptpligtig eller "Til brug af eller efter
anvisning fra en autoriseret læge"
Bestillingsnummer Produkt-id
Medicinsk udstyr Genopladeligt li-ion-batteri
Grænser for atmosfærisk
tryk
Grænser for luftfugtighed
Temperaturgrænser Se brugsanvisningen.
Producent Intensitetsindikator til lysindstilling
BEMÆRK Giver en
forklaring til en
instruktion eller nyttige
oplysninger om en
funktion eller adfærd.
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
ADVARSEL
1Fastgørelse af instrumenthoved 4Opladningsindikator
Blinker langsomt gult = Lavt
batteriniveau
Lyser konstant gult = Oplader
Lyser konstant grønt = Batteriet
er fuldt opladet
2Reguleringsdel 719-RHEO
3Batteridel 719-BATT 5USB-C port
6 Ring til styring af lysstyrke
Modelnummer 719-3
Dimensioner 136,5 mm ± 10 mm (5.37” +/- 0.39“)
Vægt 131 g ± 5 g (4.62 oz +/- 0.18 oz)
Klassificering af udstyr Intern strømføring
Klassificering af udstyr (alle
systemkomponenter) IPX0 Udstyret er ikke beskyttet mod vandindtrængen.
Driftstilstand Ikke-kontinuerlig drift
BEMÆRK Dette produkt er i overensstemmelse med de aktuelle påkrævede standarder
vedrørende elektromagnetisk interferens og bør ikke udgøre problemer for andet
udstyr eller blive påvirket af andre enheder. Som en forsigtighedsregel bør man undgå
at anvende det i nærheden af andet udstyr.
Miljø
(alle systemkomponenter) Transport og opbevaring:
-20 °C (-4 °F) til 55 °C (131 °F), 10 % til 95 % relativ luftfugtighed,
ikke-kondenserende, 69,7 kPa til 106 kPa højde
Drift:
10 °C (50 °F) til 35 °C (95 °F), 15 % til 90 % relativ luftfugtighed,
ikke-kondenserende, 69,7 kPa til 106 kPa højde
Symbole
Informacje o pochodzeniu tych symboli można znaleźć w słowniczku symboli firmy Welch Allyn:
welchallyn.com/symbolsglossary
Kod partii PRZESTROGA – przestrogi zawarte
w niniejszej instrukcji określają warunki l ub
działania, które mogą spowodować
uszkodzenie sprzętu lub innego mienia bądź
utratę danych.
Globalny Numer Jednostki
Handlowej (GTIN)
OSTRZEŻENIE – OSTRZEŻENIA zawarte
w niniejszej instrukcji informują o
warunkach lub działaniach, które mogą
prowadzić do choroby, obrażeń ciała lub
śmierci. Wdokumencie czarno-białym
symbole OSTRZEŻEŃ zamieszczono na
szarym tle.
Sprzęt elektryczny i
elektronicznego
należy usuwać osobno.
Nie wyrzucać wraz z
niesegregowanymi
odpadami komunalnymi.
Tylko na receptę lub „do użytku przez
uprawnionego lekarza specjalistę lub
na jego zlecenie”
Numer ponownego
zamówienia Identyfikator wyrobu
Wyrób medyczny Akumulator litowo-jonowy
Ograniczenia dotyczące
ciśnienia
atmosferycznego
Dopuszczalna wilgotność
Dopuszczalna
temperatura
Zapoznać się z instrukcją obsługi.
Producent Wskaźnik regulacji intensywności światła
UWAGA – oznacza
wyjaśnienie instrukcji
bądź użyteczną
informację na temat
funkcji albo działania.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
1Mocowanie głowicy przyrządu 4Wskaźnik stanu ładowania
Bursztynowy, wolno migający = niski
poziom naładowania akumulatora
Bursztynowy, świecący w sposób
ciągły = ładowanie
Zielony, świecący w sposób ciągły =
akumulator w pełni naładowany
2Sekcja reostatu 719-RHEO
3Sekcja akumulatora 719-BATT 5Port USB-C
6 Pierścień regulacji natężenia światła
Numer modelu 719-3
Wymiary 136,5 mm ±10 mm (5.37” +/- 0.39“)
Masa 131 g ±5 g (4.62 oz +/- 0.18 oz)
Klasyfikacja wyrobu Zasilanie wewnętrzne
Klasyfikacja sprzętu
(wszystkie elementy
systemu)
IPX0 Urządzenie nie jest zabezpieczone przed wnikaniem wody.
Tryb pracy Praca przerywany
UWAGA Niniejszy wyrób spełnia aktualne wymagania dotyczące zakłóceń
elektromagnetycznych. Nie powinien zakłócać pracy innych urządzeń, a działanie
innych urządzeń nie powinno wywierać na niego niekorzystnego wpływu. Należy
jednak unikać używania tego wyrobu w bliskim sąsiedztwie innych urządzeń.
Środowisko (wszystkie
elementy systemu) Transport i przechowywanie:
Od –20°C (–4°F) do 55°C (131°F), wilgotność względna od 10% do
95% bez kondensacji, ciśnienie od 69,7 kPa do 106 kPa
Obsługa:
Od 10°C (50°F) do 35°C (95°F), wilgotność względna od 15% do 90%
bez kondensacji, ciśnienie od 69,7 kPa do 106 kPa
기호
이 기호의 유래에 대한 정보는 다음 주소에 있는 Welch Allyn 기호 설명을 참조
하십시오. welchallyn.com/symbolsglossary
로트 코드 주의 본 설명서에서 주의 문구
는 장비 또는 기타 자산의 손상
또는 데이터 손실이 발생할 수
있는 상황 또는 행동을 식별합
니다.
국제 거래 단위
번호
경고 본 설명서에서 경고 문구
는 질병, 상해 또는 사망을 초래
할 수 있는 상황 또는 행동을 식
별합니다. 경고 기호는 흑백 문
서에서 회색 배경으로 표시됩
니다.