Trikčių šalinimas
Ausinės neįsikrauna.
• Jei ausinių lemputės nešviečia raudonai, išimkite ausines iš įkrovimo dėklo (pridedamas)
ir vėl tinkamai įdėkite ausines į įkrovimo dėklą. Jei įkrovimo dėklo vidinis akumuliatorius
išsieikvojęs, prijunkite C tipo USB laidą (pridedamas) prie įkrovimo dėklo ir atskirai įsigyjamo
USB kintamosios srovės adapterio arba veikiančio kompiuterio. Ausinių lemputės ir įkrovimo
dėklo įkrovimo lemputė ims šviesti raudonai ir įkrovimas prasidės.
Kompiuteris neatpažįsta ausinių.
• Jei ausinių akumuliatorius išsieikvojęs, įkraukite ausines. Jei ausinių akumuliatorius
pakankamai įkrautas, bandykite atlikti tokius veiksmus.
– Atjunkite ir vėl prijunkite C tipo USB laidą (pridedamas).
– Išimkite ausines iš įkrovimo dėklo (pridedamas) ir vėl tinkamai įdėkite ausines į įkrovimo dėklą.
• Kai naudojate ausines pirmą kartą arba jei nenaudojote ausinių ilgą laiką, gali užtrukti
keletą minučių, kol kompiuteris jas atpažins. Prijungę ausines prie kompiuterio maždaug
po 10 minučių patikrinkite, ar kompiuteris jas atpažino.
• Jeigu pirmiau nurodytais būdais problemos išspręsti nepavyko, visiškai išjunkite kompiuterį ir
atjunkite ausines. Tada atjunkite maitinimo kabelį, maitinimo elementą ir kitką, kas prijungta
prie kompiuterio, palikite išsikrauti penkioms minutėms. Po iškrovimo vėl įjunkite kompiuterį
ir iš naujo prijunkite ausines
Girdisi triukšmas arba trūkinėja garsas, kai ausinės prijungtos „Bluetooth“ ryšiu.
• Neuždenkite ausinių ranka, kai veikia „Bluetooth“ ryšys.
• „Bluetooth“ antena yra įrengta kairiajame () įrenginyje. Įsitikinkite, kad nėra kliūčių tarp
ausinės ir kitų „Bluetooth“ įrenginių.
• Šią problemą galima išspręsti pakeitus belaidžio atkūrimo kokybės nustatymus arba
perdavimo įrenginyje belaidžio atkūrimo režimą nustačius kaip SBC. Išsamios informacijos
rasite pridėtose perdavimo įrenginio naudojimo instrukcijose.
• Jei naudojatės išmaniuoju telefonu, šią problemą galima išspręsti išjungiant nereikalingas
programas arba paleidžiant iš naujo išmanųjį telefoną.
Jei ausinės tinkamai neveikia.
• Paleiskite ausines iš naujo. Paspauskite mygtukus kairiajame () ir dešiniajame ()
įrenginiuose ir palaikykite 30 sekundžių. Susiejimo informacija ir kiti nustatymai išliks.
Atitiktis ir informacija
Informacija apie teisės aktus ir prekių ženklus
• Informacijos apie įstatymus, taisykles ir prekių ženklų teises rasite aplanke „Svarbi informacija“
vidinėje savo įrenginio atmintyje.
Norėdami ją perskaityti, atidarykite šiuos aplankus sistemos atmintyje, prijungę įrenginį prie
kompiuterio.
[HEADSET] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Dukart spustelėję failą [index.html], pasirinkite kalbą.
• „Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“, „iPod“, „iPod Touch“, „macOS“, „iTunes“, „Siri“ ir „Mac“
yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas, registruotas JAV ir kitose šalyse.
• Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai
„Bluetooth“ technologija veikia su „iPhone X“, „iPhone 8“, „iPhone 8 Plus“, „iPhone 7“,
„iPhone 7 Plus“, „iPhone SE“, „iPhone 6s“, „iPhone 6s Plus“, „iPhone 6“, „iPhone 6 Plus“,
„iPhone 5s“, „iPhone 5c“, „iPhone 5“, „iPod Touch“ (šeštosios kartos).
• Naudojamas „Made for iPhone“ ženklelis reiškia, kad priedas yra skirtas konkrečiai „Apple“
gaminiui (-iams) su šiuo ženkleliu ir kad gamintojas patvirtina, jog jis atitinka „Apple“
veikimo standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir
reguliavimo standartams.
• N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas Jungtinėse
Valstijose ir kitose šalyse.
Apie į ausis kišamas ausines
• Jei naudojate į ausis kišamas ausines ir jos stipriai priglunda, atkreipkite dėmesį į toliau
nurodytus punktus. Kitaip galite pažeisti klausą arba ausų būgnelius.
– Nekiškite ausų kištukų į ausis per jėgą.
– Nebandykite ausų kištukų iš ausų ištraukti staiga. Norėdami išimti ausines ausų kištukus
švelniai palenkite aukštyn ir žemyn.
Nominalios srovės sąnaudos 900 mA
Apie ausines
• Įrenginiu ilgai nesiklausykite įrašų nustatę didelį garsumo lygį, nes tai gali pakenkti klausai.
• Nustačius didelį garsumo lygį gali nesigirdėti išoriniai aplinkos garsai. Nenaudokite įrenginio
vietose, kuriose būtina gerai girdėti, kas vyksta aplinkui, pvz., vairuodami automobilį arba
važiuodami dviračiu.
• Dėl konstrukcijos ausinės praleidžia garsą. Atminkite, kad tai gali trukdyti šalia jūsų
esantiems žmonėms.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos
šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo
įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Patikrinus šią įrangą nustatyta, kad ji atitinka elektromagnetinio suderinamumo (EMS)
reglamente apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Kad nepažeistumėte klausos, nesiklausykite įrašų dideliu garsumo lygiu ilgą laiką.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos
reikalavimus.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite apsilankę interneto adresu: http://www.compliance.
sony.de/
Belaidis veikimas
Darbinis dažnis
2400–2483,5 MHz
13,56 MHz
10,579 MHz
Didžiausia išvesties galia
< 2 dBm [2400–2483,5 MHz]
< –15 dBμA/m at 10 m [10,579 MHz]
Svarbi informacija, susijusi su sauga, yra pateikiama apatinėje išorinėje įkrovimo dėklo dalyje.
• Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti pagalbinių elementų ar baterijų.
• Maitinimo elementus ar akumuliatorius saugokite nuo karščio ar ugnies.
Nelaikykite tiesioginėje saulės šviesoje.
• Jei iš elemento teka skystis, saugokitės, kad jo nepatektų ant odos ar į akis. Jei taip nutiktų,
nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės į gydytoją.
• Pagalbinius elementus ir baterijas prieš naudojant reikia įkrauti. Įkraudami visada
vadovaukitės gamintojo instrukcijomis ir nurodymais įrangos vadove.
• Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar baterijos veiktų efektyviai, juos gali tekti
kelis kartus įkrauti ir iškrauti.
• Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Latviešu
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus (bateriju komplektu vai aparātu ar ievietotām
baterijām/akumulatoriem) ilglaicīgam pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem,
ugunij vai tamlīdzīgi.
Par rokasgrāmatām
1. Uzziņu rokasgrāmata (šī rokasgrāmata)
2. (Lietošanas instrukcijas)
Lietošanas instrukcijās sniegta šāda informācija::
• Austiņu pamata lietošanas instrukcijas
• Kā internetā piekļūt noderīgām datora lietojumprogrammu tīmekļa vietnēm
3. Palīdzības norādījumi (tīmekļa dokuments datoram/viedtālrunim)
Palīdzības norādījumi ietver detalizētas lietošanas instrukcijas,
specifikācijas, klientu atbalsta vietnes saites utt.
http://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp900/h_zz/
Lai gan pārlūkošana ir bezmaksas, iespējams, būs jāmaksā par sakariem
atbilstoši jūsu līgumam ar pakalpojumu sniedzēju.
Atkarībā no valsts/reģiona, kurā iegādājāties savu austiņas, daži modeļi var nebūt pieejami.
Piezīmes par austiņu lietošanu
• Lai izvairītos no baterijas pāragras nolietošanas, uzlādējiet bateriju vismaz reizi 6 mēnešos.
• Skatiet sadaļu "Izlasiet, pirms izmantot šīs bezvadu stereo austiņas baseinā vai jūrā"
• Austiņu darba temperatūra ir no –5°C līdz +35°C.
• Tā kā bērni var norīt mazas daļas, piem., austiņu un ieaušus, pēc lietošanas uzglabājiet
iekārtu uzlādes futrālī (iekļauts komplektācijā) bērniem nepieejamā vietā.
• Pēc lietošanas noslaukiet ūdens piles no austiņām ar mīkstu sausu drānu un uzglabājiet
austiņas uzlādes futrālī. Uzglabājot mitras austiņas, uzlādes futrālim var rasties bojājumi.
Skaļums atbilstīgi Eiropas un Korejas direktīvām
• Klientiem Eiropā
• Klientiem Korejā
Balss norāde "Check the volume level" paredzēta, lai aizsargātu jūsu dzirdi. Šī norāde atskanēs,
pagriežot skaļumu dzirdei kaitējošā līmenī. Lai šo brīdinājumu atceltu, nospiediet jebkuru pogu.
Piezīme
• Pēc vizuālā un audiālā brīdinājuma atcelšanas skaļumu var iestatīt augstākā līmenī.
• Pēc sākotnējā brīdinājuma šis signāls un teksts tiek atkārtots ik pēc 20atskaņošanas
stundām, kopš ir iestatīts dzirdei kaitīgs skaļuma līmenis. Brīdinājumu laikā skaļums
automātiski tiks pazemināts.
• Ja pēc augsta un bungādiņām kaitīga skaļuma līmeņa iestatīšanas austiņas izslēdz,
nākamajā austiņu ieslēgšanas reizē skaļuma līmenis tiks automātiski pazemināts.
BLUETOOTH® funkcijas
Pievienojiet viedtālruni un austiņas, izmantojot Bluetooth savienojumu, lai austiņās varētu
klausīties viedtālrunī saglabāto mūziku vai atbildēt viedtālrunī ienākošos zvanus.
Austiņās saglabāto mūziku nav iespējams atskaņot citās ierīcēs, izmantojot Bluetooth
savienojumu.
Pāra savienojuma izveide un pievienošana viedtālrunim
Lai Bluetooth ierīces izmantotu ar Bluetooth savienojumu, vispirms tās savstarpēji jāreģistrē.
Šo reģistrēšanas procesu dēvē par savienošanu pārī. Ierīces jāsavieno pārī tikai pirmajā
savienojuma izveidošanas reizē.
Papildinformāciju skatiet lietošanas instrukcijās un palīdzības norādījumos.
Piezīme
• Bezvadu tehnoloģija Bluetooth darbojas aptuveni 10metru rādiusā. Maksimālais sakaru
attālums var mainīties atkarībā no šķēršļiem (cilvēka ķermeņa, metāla priekšmetiem,
sienas u.tml.) vai elektromagnētiskās vides.
• Atkarībā no austiņām pievienotās Bluetooth ierīces, sakaru vides un apkārtējiem apstākļiem
var rasties troksnis vai skaņas izlaišana.
• Tā kā Bluetooth ierīces un Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) izmanto vienu frekvenču joslu (2,4GHz),
ierīču izstarotie mikroviļņi var traucēt sakarus. Izmantojot austiņas netālu no Wi-Fi ierīces,
tās var radīt troksni, audio pārrāvumus vai sakaru kļūmi. Šādā gadījumā veiciet šādas darbības.
– Izmantojiet austiņas vismaz 10metru attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Ja austiņas tiek izmantotas tuvāk par 10metriem no Wi-Fi ierīces, izslēdziet Wi-Fi ierīci.
– Uzstādiet austiņas un Bluetooth ierīci pēc iespējas tuvāk citu citai.
• Mikroviļņu starojums no Bluetooth ierīces var ietekmēt elektronisko medicīnisko ierīču
darbību. Izslēdziet austiņas un citas Bluetooth ierīces tālāk norādītajās atrašanās vietās,
citādi pastāv negadījumu risks:
– Vidē ar degošām gāzēm, slimnīcā, lidmašīnās, degvielas uzpildes stacijās.
– Automātisko durvju un ugunsgrēka signalizatora tuvumā.
• Bezvadu tehnoloģijas raksturlielumu dēļ austiņās atskaņotās skaņas atskaņošana ir vēlāka
nekā skaņu raidošajai ierīcei. Tādēļ attēls un skaņa filmas skatīšanās vai spēles spēlēšanas
laikā var savstarpēji neatbilst.
• Izmantojot bezvadu režīmā, izstrādājums izstaro radio viļņus. Ja izmantojat bezvadu režīmu
lidmašīnā, sekojiet līdzi apkalpes norādījumiem attiecībā uz ierīču lietošanu bezvadu režīmā.
• Šīs austiņas atbalsta Bluetooth standartam atbilstošas drošības funkcijas, lai piedāvātu
drošu savienojumu laikā, kad tiek izmantota bezvadu tehnoloģija Bluetooth, bet drošība
atkarībā no iestatījumiem var nebūt pietiekama. Uzmanieties, kad sakariem izmantojat
bezvadu tehnoloģiju Bluetooth.
• Mēs neuzņemamies nekādu atbildību par informācijas noplūdi Bluetooth sakaru laikā.
• Savienojumu ar visām Bluetooth ierīcēm nevar garantēt.
– Lai ierīce atbilstu Bluetooth SIG, Inc. izstrādātajam Bluetooth standartam un tiktu
autentificēta, tai ir nepieciešama funkcija Bluetooth.
• Atkarībā no pievienojamās ierīces var būt nepieciešams noteikts laiks, pirms tiek izveidoti
sakari.
• Šīs austiņas atbalsta tikai parastus ienākošos zvanus. Viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas
un saņemšanas lietotnes netiek atbalstītas.
• Pārī savienošanas informācija tiek dzēsta šādās situācijās. Ierīču atkārtota savienošana pārī.
– Vienā vai abās ierīcēs atiestatīti rūpnīcas iestatījumi.
– Pārī savienošanas informācija tiek dzēsta no ierīcēm, piemēram, ierīču remonta laikā.
• Jau austiņu pārī savienošanas informācija paliek viedtālrunī, izdzēsiet šo informāciju un pēc
tam vēlreiz savstarpēji reģistrējiet ierīces.
Problēmu novēršana
Austiņas netiek uzlādētas.
• Ja austiņu lampiņas nedeg sarkanā krāsā, izņemiet austiņas no uzlādes futrāļa (iekļauts
komplektācijā) un pēc tam pareizi ievietojiet austiņas uzlādes futrālī vēlreiz. Ja uzlādes
futrāļa iekšējais akumulators ir tukšs, pievienojiet uzlādes futrālim USB Ctipa kabeli (iekļauts
komplektācijā) un komerciāli pieejamo USB AC adapteri vai ieslēgtu datoru. Austiņu
lampiņas un uzlādes futrāļa uzlādes lampiņa degs sarkanā krāsā, un sāksies uzlāde.
Dators neatpazīst austiņas.
• Ja austiņu akumulators ir tukšs, uzlādējiet austiņas. Ja austiņu akumulators ir pietiekami
uzlādēts, veiciet šādas darbības.
– Atvienojiet un atkārtoti pievienojiet USB Ctipa kabeli (iekļauts komplektācijā).
– Izņemiet austiņas no uzlādes futrāļa (iekļauts komplektācijā) un pēc tam pareizi
ievietojiet austiņas uzlādes futrālī vēlreiz.
• Izmantojot austiņas pirmo reizi vai, ja tās nav izmantotas ilgu laiku, var paiet dažas minūtes,
pirms dators austiņas atpazīst. Pārbaudiet, vai dators ir atpazinis austiņas, kad ir pagājušas
aptuveni 10minūtes pēc to pievienošanas datoram.
• Ja iepriekš aprakstītās darbības nenovērš problēmu, pilnībā izslēdziet datoru un atvienojiet
austiņas. Pēc tam atvienojiet barošanas kabeli, akumulatoru un jebkuru citu datoram
pievienotu ierīci un piecas minūtes veiciet tā izlādi. Pēc izlādes atkal ieslēdziet datoru un
atkārtoti pievienojiet austiņas.
Rodas troksnis vai skaņas izlaišana, kamēr austiņām izveidots Bluetooth
savienojums.
• Kamēr aktīvs Bluetooth savienojums, neaizsedziet austiņas ar rokām.
• Bluetooth antena iebūvēta kreisajā () austiņā. Pārliecinieties, vai starp antenu un otru
Bluetooth ierīci nav šķēršļu.
• Iespējams, situāciju varēs uzlabot, mainot bezvadu atskaņošanas kvalitātes iestatījumus vai
raidierīcē fiksējot bezvadu atskaņošanas režīmu SBC. Detalizētu informāciju sk. raidierīces
komplektācijā iekļautajās lietošanas instrukcijās.
• Ja izmantojat viedtālruni, šo situāciju var labot, aizverot nevajadzīgās lietotnes vai atsāknējot
viedtālruni.
Ja austiņas nedarbojas pareizi.
• Ieslēdziet austiņas atkārtoti. 30sekundes turiet nospiestu katru kreisās () austiņas un
labās () austiņas pogu. Savienošanas pārī informācija un citi iestatījumi tiks paturēti.
Atbilstība un informācija
Informācija par likumiem un preču zīmēm
• Informāciju par likumiem, noteikumiem un prečzīmes tiesībām skatiet ierīces iekšējā atmiņā
sadaļā "Svarīga informācija".
Lai šo informāciju lasītu, pēc ierīces pievienošanas datoram sistēmas krātuvē atveriet šādas
mapes.
[HEADSET] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Pēc dubultklikšķa veikšanas uz [index.html] faila atlasiet valodu.
• Apple, Apple logotips, iPhone, iPod, iPodtouch, macOS, iTunes, Siri un Mac ir Apple Inc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
App Store ir Apple Inc. pakalpojuma zīme, kas reģistrēta ASV un citās valstīs.
• Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Bluetooth technology darbojas ar iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus,
iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPod touch (6.paaudze).
• "Made for Apple” apzīmējums nozīmē, ka šis piederums izstrādāts pievienošanai īpaši
Apple produktiem, kas norādīti plāksnītē, un šo piederumu atbilstību Apple veiktspējas
standartiem apstiprinājis izstrādātājs. Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību
drošības un normatīvajiem standartiem.
• Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
Par ausīs ieliekamajām austiņām
• Izmantojot ieliekamās austiņas ar augstu lipšanas jeb adhēzijas pakāpi, ņemiet vērā šādus
nosacījumus. Citādi pastāv dzirdes vai bungādiņu bojājuma risks.
– Neievietojiet ieaušus ausīs, izmantojot spēku.
– Neizņemiet ieaušus no ausīm strauji. Noņemot austiņas, uzmanīgi virziet ieaušus uz
augšu un uz leju.
Nominālais strāvas patēriņš 900mA
Par austiņām
• Izvairieties no ierīces atskaņošanas tādā skaļumā, kas ilgā laika periodā var ietekmēt jūsu dzirdi.
• Iespējams, nebūs dzirdamas skaļas ārējās skaņas. Izvairieties no klausīšanās ar šo ierīci
apstākļos, kur dzirdes iespējas nedrīkst pasliktināt, piemēram, vadot transportlīdzekli vai
pārvietojoties ar velosipēdu.
• Tā kā austiņām ir ārēji nenoslēgtas skaņas dizains, skaņa ir dzirdama ārpus austiņām.
Atcerieties, ka nedrīkst traucēt apkārtējiem.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz ierīci, kas pārdota
valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe Limited.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai izstrādājuma atbilstību Eiropas noteikumiem ir jāuzdod
ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma
kabeli, kas ir īsāks par 3metriem.
Lai nepieļautu iespējamos dzirdes bojājumus, ilglaicīgi neklausieties saturu ar lielu
skaļuma līmeni.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta adresē: http://www.compliance.
sony.de/
Bezvadu funkcija
Darbības frekvence
2400– 2483.5MHz
13,56MHz
10,579MHz
Maksimālā izejas jauda
< 2dBm [2400 - 2483,5MHz]
< –15dBμA/m 10m attālumā [10,579MHz]
Svarīga informācija par drošību atrodas uzlādes futrāļa apakšdaļas ārpusē.
• Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet sekundāros akumulatorus vai baterijas.
• Nepakļaujiet akumulatorus karstuma vai uguns iedarbībai. Izvairieties no to atstāšanas tiešā
saules gaismā.
• Akumulatora noplūdes gadījumā neļaujiet šķidrumam nokļūt saskarē ar ādu vai acīm.
Ja šķidrums saskaras ar ādu vai acīm, skalojiet skarto zonu ar lielu daudzumu ūdens un
meklējiet medicīnisko palīdzību.
• Sekundāros akumulatorus un baterijas pirms lietošanas jāuzlādē. Norādījumus par pareizu
uzlādēšanu vienmēr skatiet ražotāja instrukcijās vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
• Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem akumulatori vai baterijas vairākas reizes jāuzlādē un
jāizlādē, lai iegūtu to maksimālo veiktspēju.
• Utilizēt pareizi.
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez brīdinājuma.