UD46C

Samsung UD46C, UD55C Kasutusjuhend

LFD-MONITOR
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
UD46C UD55C
BN46-00332A-06
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 6
Ettevaatusabinõud 7
Sümbolid 7
Puhastamine 7
Hoidmine 8
Elekter ja ohutus 8
Installimine 9
Kasutamine 11
Ettevalmistused
Sisu kontrollimine 14
Pakendi eemaldamine 14
Komponentide kontrollimine 15
Osad 17
Välisanduri komplekt 17
Tagakülg 18
Hoidikute kinnitamine 19
Vargusevastane lukk 19
Kaugjuhtimine 20
Infrapuna stereokaabli abil ühendamine (müügil
eraldi) 23
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 24
Kaldenurk ja pööramine 24
Ventileerimine 24
Mõõdud 25
Seinakinnituse paigaldamine 26
Ettevalmistus seinakinnituse paigaldamiseks 26
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 26
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed (VESA)
27
Kaugjuhtimispult (RS232C) 28
Kaabliühendus 28
Ühendus 31
Juhtkoodid 32
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Enne ühendamist 42
Põhipunktid enne ühendamist 42
Arvutiga ühendamine 43
Ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) 43
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 43
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 44
Ühendamine HDMI-kaabli abil 44
Ühendamine DP-kaabli abil 44
Resolutsiooni muutmine 45
Eraldusvõime muutmine Windows XP-s 45
Eraldusvõime muutmine Windows Vistas 45
Eraldusvõime muutmine Windows 7-s 46
Eraldusvõime muutmine Windows 8-s 46
Videoseadmega ühendamine 47
Ühendamine AV-kaabli abil 47
Ühendamine komponendi kaabli abil 47
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 48
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 48
Ühendamine helisüsteemiga 49
Välise monitori ühendamine 49
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi) 50
MagicInfo 50
Source 52
MDC kasutamine
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 53
Funktsiooni Multi Control sätete konfigureerimine
53
MDC programmi installimine/desinstallimine 54
Installimine 54
Desinstallimine 54
Mis on MDC? 55
Ühenduse loomine rakendusega MDC 55
Ühendushaldur 58
User Login 59
Auto Set ID 60
Kloonimine 61
Käsu kordamine 62
Rakendusega MDC alustamine 63
Põhiekraani paigutus 64
Menüüd 64
Ekraani reguleerimine 66
2
Sisukord
Lisafunktsioonid 69
Heli reguleerimine 71
Süsteemi seadistus 71
Tööriistade sätted 80
Teised funktsioonid 83
Rühmade haldus 84
Ajakava haldur 86
Tõrkeotsingu juhend 88
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 90
Kui sisendallikas on PC, DVI või DisplayPort 90
Kui sisendallikas on AV, Component, HDMI1 või
HDMI2
90
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
91
Screen Adjustment 92
Picture Size 92
Position 94
Zoom/Position 94
4:3 Screen Size 95
PC Screen Adjustment 95
Resolution Select 96
Auto Adjustment 96
Rotation 97
Aspect Ratio 97
Advanced Settings 98
Dynamic Contrast 99
Black Tone 99
Flesh Tone 99
RGB Only Mode 99
Colour 99
White Balance 100
10p White Balance 100
Gamma 100
Expert Pattern 101
Motion Lighting 101
Picture Options 102
Colour Tone 103
Colour Temp. 103
Digital Noise Filter 103
MPEG Noise Filter 103
HDMI Black Level 103
Film Mode 104
Calibrated value 104
Dynamic Backlight 104
Reset Picture 104
Võrguühendused
Network Settings 105
Kaabelvõrguga ühenduse loomine 105
Fiksvõrgu seaded 106
Juhtmevaba võrguühenduse loomine 107
Juhtmevaba võrgu seaded 108
WPS(PBC) 109
Network Status 110
Wi-Fi Direct 110
Soft AP 111
AllShare Settings 111
Device Name 111
System
Multi Control 112
Funktsiooni Multi Control sätete konfigureerimine
112
Time
113
Clock Set 113
Sleep Timer 113
On Timer 114
Off Timer 115
Holiday Management 115
Menu Language 116
Rotate menu 116
Eco Solution 117
Energy Saving 117
Eco Sensor 117
No Signal Power Off 117
Auto Power Off 117
Security 118
Safety Lock 118
3
Sisukord
Button Lock 118
Change PIN 118
PIP 119
Auto Protection Time 120
Screen Burn Protection 121
Pixel Shift 121
Timer 122
Immediate display 123
Side Grey 123
Ticker 123
Video Wall 124
Video Wall 124
Format 124
Horizontal 124
Vertical 125
Screen Position 125
Source AutoSwitch Settings 126
Source AutoSwitch 126
Primary Source Recovery 126
Primary Source 126
Secondary Source 126
General 127
Max. Power Saving 127
Game Mode 127
BD Wise 127
Menu Transparency 127
Sound Feedback 128
Auto Power 128
Standby Control 128
Lamp Schedule 129
OSD Display 129
Power On Adjustment 129
Repeat Mode 129
Anynet+ (HDMI-CEC) 130
Anynet+ (HDMI-CEC) 130
Auto Turn Off 131
DivX® Video On Demand 134
Play Mode 134
Magic Clone 135
Reset System 135
Reset All 136
PC module power 136
Synced power-on 136
Synced power-off 136
Tugi
Software Update 137
By USB 137
Alternative Software 138
Contact Samsung 138
Contents Home 139
MagicInfo Lite 139
MagicInfo Premium S 139
MagicInfo Videowall S 139
AllShare Play 140
Source 140
AllShare Play
Mis on AllShare Play? 141
Enne rakenduse AllShare Play kasutamist USB-
seadmega lugege allolevat teavet. 141
USB-seadme kasutamine 143
Arvutiga ühendamine võrgu kaudu 144
AllShare Play funktsioonide kasutamine 145
Rakenduse AllShare Play põhifunktsioonide
kasutamine 146
Faililoendite sortimine 146
Valitud failide esitamine 147
Failide kopeerimine 147
Suvandi Playlist loomine 147
My list 148
Kausta My list suvandid 148
Videos 149
Video esitamine 149
Photos 150
Foto (või slaidiseansi) vaatamine 150
Music 151
Suvandi Music esitamine 151
Kaustade Videos / Photos / Music
esitamissuvandite menüü 152
Subtiitrite ja AllShare Play toetatud
4
Sisukord
failivormingud 154
Subtiitrid 154
Toetatud pildi eraldusvõimed 154
Toetatud muusikafaili vormingud 155
Toetatud videovormingud 155
MagicInfo Lite
Rakendusega MagicInfo Lite player ühilduvad
failivormingud 157
Lugege enne rakenduse MagicInfo Lite player
kasutamist 157
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 162
MagicInfo Lite 164
MagicInfo Lite player 164
Local Schedule Manager 167
Content manager 174
Settings 176
Sisu töötamise ajal 178
MagicInfo Premium S
Rakendusega MagicInfo Premium S Player
ühilduvad failivormingud 180
Lugege enne rakenduse MagicInfo Premium S
Player
kasutamist 180
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 186
MagicInfo Premium S 188
MagicInfo Premium S Player 188
Local Schedule Manager 191
Template Manager 198
Content manager 201
Settings 203
Sisu töötamise ajal 205
MagicInfo Videowall S
Rakendusega MagicInfo Videowall S Player
ühilduvad failivormingud 207
Lugege enne rakenduse MagicInfo Videowall S
Player
kasutamist 207
MagicInfo Videowall S 210
Settings 210
Sisu töötamise ajal 211
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist
212
Toote testimine 212
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 212
Kontrollige järgmist. 213
Küsimused & vastused 219
Tehnilised andmed
Üldandmed 221
Energiasäästja 224
Eelseadistatud ajastusrežiimid 225
Lisa
Võtke ühendust teeninduskeskusega SAMSUNG
WORLDWIDE 227
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 236
Toode pole defektne 236
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 236
Muu 236
WEEE 237
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 237
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
237
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 238
Parim pildikvaliteet 238
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 239
Litsents 241
Mõisted 242
5
6
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2013 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
7
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks
ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
8
Hoidmine
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
9
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate
kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette.
Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid
või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
10
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul,
kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade
katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt
pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale
pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki
ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu,
keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse või kui
kasutate seda lennu- või rongijaamas, kus seade peaks pikema aja jooksul
pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
11
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge kunagi proovige seadet ise lahti võtta,
parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja
kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele
meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
!
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
12
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või
kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige
energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
13
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see
võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada
vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud
patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid
kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti
poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja
kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate
patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi
patareisid või laetavaid patareisid.
14
Ettevalmistused
Peatükk 02
Sisu kontrollimine
Pakendi eemaldamine
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Eemaldage karbilt kaitsepakend.
2
Lõigake lint katki ja avage karp.
UP
UP
3
Eemaldage seade karbist. Eemaldage seadmelt kaitsepakend.
Tegelike komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
4
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
15
-
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-
Eraldi müüdavate komponentide ja
esemete välimus võib erineda pildil
näidatust.
-
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirseadistusjuhend Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kasutusjuhend MagicInfo tarkvara CD
Patareid (lk 21)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimispult (lk 20)
(AA59-00714A)
Toitejuhe D-SUB-kaabel (lk 43)
Hoidik (4EA)
(videoseina jaoks) /
Kruvi (8EA)
Hoidiku rõngas (4EA) /
Kruvi (4EA)
Kruvi (1EA)
(funktsiooninupu jaoks)
Komponentide kontrollimine
16
Eraldi müüdavad tooted
-
Lähimalt edasimüüjalt saate osta
järgmisi esemeid.
Seinakomplekt Alus RS232C-kaabel (lk 55)
DVI-kaabel (lk 43)
HDMI-DVI-kaabel (lk 44)
DP-kaabel (lk 44) HDMI-kaabel (lk 44) Videokaabel (lk 47) Stereokaabel (lk 23) Komponendikaabel (lk 47)
RCA-stereokaabel (lk 48) RCA-kaabel (lk 48) AV/komponendi adapter (lk 48) AUDIO-adapter (lk 49) LAN-kaabel
Võrguboks
DP-DVI-kaabel
(Kasutatakse võrguboksi
ühendamiseks)
17
Osad
Välisanduri komplekt
Välisanduri komplekti kuuluvad kaugjuhtimisandur, heledusandur ja
funktsiooniklahvid. Ekraani paigaldamisel seinale saate liigutada välisanduri
komplekti ekraani küljele.
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Nupud Kirjeldus
Kaugjuhtimispuldi
sensor
Suunake kaugjuhtimispult LCD-kuvari sellele punktile.
Hoidke kaugjuhtimissensori ja kaugjuhtimispuldi vaheline ala takistustest vaba.
Valgussensor
Tuvastab automaatselt valitud kuvarit ümbritseva valguse tugevuse ning reguleerib
ekraani heledust.
Toiteindikaator
Lülitub välja toide sees režiimis ja vilgub roheliselt energiasäästurežiimis.
Nupp POWER
Selle nupu abil saate LCD-kuvari sisse ja välja lülitada.
Nupp SOURCE
Lülitab arvutire˛iimilt videore˛iimile.
Võimaldab valida sisendallika, millega välisseade on ühendatud.
18
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
IR
OUT
CONTROL IN
DP IN HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
AV /
COMP
AUDIO
OUT
IN
RJ 45
RS232C OUT
RS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C IN
HDMI IN 2RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
Port Kirjeldus
IR OUT
Võtab vastu kaugjuhtimispuldi signaali välissensori plaadi kaudu ning väljastab
signaali LOOP OUT pesa kaudu.
CONTROL IN
Varustab toitega välissensori plaati või võtab vastu valgussensori signaali.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
DP OUT (LOOPOUT)
Võimaldab ühendada teise seadme DP-kaabli abil.
DVI IN (MAGICINFO)
Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või DP-DVI-kaabli abil.
RGB IN
Võimaldab ühendada lähteseadme D-SUB-kaabli abil.
AV IN / COMP IN
Võimaldab ühendada allikaseadme AV/komponendi adapteri abil.
AUDIO OUT
Allikaseadme heli ühendamiseks.
AUDIO IN
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
USB
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-kaabli abil.
RS232C IN
19
Hoidikute kinnitamine
Kinnitage hoidikud kruvide abil avadesse toote tagaküljel.
Kui kuvarid ühendatakse videoseina moodustamise eesmärgil, siis on tänu fiksaatoritele kuvarite
kõigi nelja külje ümber samapalju ruumi.
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju
vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
-
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
-
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
-
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
20
-
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
MENU
OFF
VOL
CH
CONTENT
(HOME)
MagicInfo
Lite/S
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
DEL-/--
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
SOURCE
BLANK
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või
vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
Funktsiooni
Contents Home käivitusnupp.
Lülitage video ajutiselt välja ja vaigistage heli.
Funktsiooni BLANK inaktiveerimine
- Vajutage veel kord nuppu BLANK.
- Vajutage nuppu SOURCE.
- Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Funktsioonide
MagicInfo Lite, MagicInfo
Premium S, MagicInfo Videowall S käivitusnupp.
Nupud võivad erineda sõltuvalt režiimi
Play Mode sätetest.
1/242