MD55C

Samsung MD55C, MD32C, MD40C, MD46C Kasutusjuhend

LFD-MONITOR
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
MD32C MD40C MD46C MD55C
BN46-00098S-03
2
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 6
Ettevaatusabinõud 7
Sümbolid 7
Puhastamine 7
Hoidmine 8
Elekter ja ohutus 8
Installimine 9
Kasutamine 11
Ettevalmistused
Sisu kontrollimine 14
Pakendi eemaldamine
(ainult mudelid MD32C MD40C ja MD46C) 14
Pakendi eemaldamine (ainult mudel MD55C) 15
Komponentide kontrollimine 16
Osad 18
Control Panel (Juhtpaneel) 18
Vargusevastane lukk 21
Kaugjuhtimine 22
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 25
Kaldenurk ja pööramine 25
Ventileerimine 25
Mõõdud 26
Seinakinnituse paigaldamine 27
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 27
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA) 27
Kaugjuhtimispult (RS232C) 29
Kaabliühendus 29
Ühendus 32
Juhtkoodid 33
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Enne ühendamist 42
Põhipunktid enne ühendamist 42
Arvutiga ühendamine 43
Ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) 43
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 43
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 44
Ühendamine HDMI-kaabli abil 44
Resolutsiooni muutmine 45
Eraldusvõime muutmine Windows XP-s 45
Eraldusvõime muutmine Windows Vistas 45
Eraldusvõime muutmine Windows 7-s 46
Eraldusvõime muutmine Windows 8-s 46
Videoseadmega ühendamine 47
Ühendamine AV-kaabli abil 47
Ühendamine komponendi kaabli abil 47
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 48
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 48
Ühendamine helisüsteemiga 49
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi) 50
MagicInfo 50
Sisendallika muutmine 52
Source 52
MDC kasutamine
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 53
MDC programmi installimine/
desinstallimine 54
Installimine 54
Desinstallimine 54
Mis on MDC? 55
Ühenduse loomine rakendusega MDC 55
Ühendushaldur 58
User Login 59
Auto Set ID 60
Kloonimine 61
Käsu kordamine 62
Rakendusega MDC alustamine 63
Põhiekraani paigutus 64
Menüüd 64
Ekraani reguleerimine 66
Lisafunktsioonid 69
Heli reguleerimine 71
Süsteemi seadistus 71
Tööriistade sätted 80
Teised funktsioonid 83
Rühmade haldus 84
Ajakava haldur 86
3
Sisukord
Tõrkeotsingu juhend 88
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 90
Kui sisendallikas on PC, DVI 90
Kui sisendallikas on AV, Component, HDMI 90
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
91
Screen Adjustment 92
Picture Size 92
Position 94
Zoom/Position 94
PC Screen Adjustment 95
Resolution Select 95
Auto Adjustment 96
Rotation 96
Aspect Ratio 97
Advanced Settings 98
Dynamic Contrast 99
Black Tone 99
Flesh Tone 99
RGB Only Mode 99
Colour Space 99
White Balance 100
10p White Balance 100
Gamma 100
Motion Lighting 100
Picture Options 101
Colour Tone 102
Colour Temp. 102
Digital Noise Filter 102
MPEG Noise Filter 102
HDMI Black Level 103
Film Mode 103
Dynamic Backlight 103
Reset Picture 104
Heli reguleerimine
Sound Mode 105
Sound Effect 106
Speaker Settings 107
Reset Sound 108
Võrguühendused
Network Settings 109
Kaabelvõrguga ühenduse loomine 109
Fiksvõrgu seaded 110
Juhtmevaba võrguühenduse loomine 111
Juhtmevaba võrgu seaded 112
Käsitsi võrguseadistus 112
WPS(PBC) 113
Network Status 114
Wi-Fi Direct 114
Soft AP 115
AllShare Settings 115
Device Name 115
System
Multi Control 116
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 116
Time 117
Clock Set 117
Sleep Timer 117
On Timer 118
Off Timer 119
Holiday Management 119
Menu Language 120
Rotate menu 121
Eco Solution 122
Energy Saving 122
Eco Sensor 122
No Signal Power Off 122
Auto Power Off 122
Security 123
Safety Lock 123
Button Lock 123
Change PIN 123
4
Sisukord
PIP 124
Auto Protection Time 125
Screen Burn Protection 126
Pixel Shift 126
Timer 127
Immediate display 128
Side Grey 128
Ticker 129
Video Wall 130
Video Wall 130
Format 130
Horizontal 130
Vertical 131
Screen Position 131
Source AutoSwitch Settings 132
Source AutoSwitch 132
Primary Source Recovery 132
Primary Source 132
Secondary Source 132
General 133
Max. Power Saving 133
Game Mode 133
BD Wise 133
Menu Transparency 133
Sound Feedback 134
Auto Power 134
Standby Control 134
Lamp Schedule 135
OSD Display 135
Power On Adjustment 135
Temperature Control 135
Anynet+ (HDMI-CEC) 136
Anynet+ (HDMI-CEC) 136
Auto Turn Off 137
DivX
®
Video On Demand 140
Play Mode 140
Magic Clone 141
Reset System 141
Reset All 142
PC module power 142
Synced power-on 142
Synced power-off 142
Tugi
Software Update 143
By USB 143
Contact Samsung 144
Contents Home 145
MagicInfo Lite 145
MagicInfo Premium S 145
MagicInfo Videowall S 145
AllShare Play 146
Source 146
AllShare Play
Mis on AllShare Play? 147
Enne rakenduse AllShare Play kasutamist USB-
seadmega lugege allolevat teavet. 147
USB-seadme kasutamine 149
Arvutiga ühendamine võrgu kaudu 150
AllShare Play funktsioonide kasutamine 151
Rakenduse AllShare Play põhifunktsioonide
kasutamine 152
Faililoendite sortimine 152
Valitud failide esitamine 153
Failide kopeerimine 153
Suvandi Playlist loomine 153
My list 154
Kausta My list suvandid 154
Videos 155
Video esitamine 155
Photos 156
Foto (või slaidiseansi) vaatamine 156
Music 157
Suvandi Music esitamine 157
Kaustade Videos / Photos / Music
esitamissuvandite menüü 158
Subtiitrite ja AllShare Play toetatud
failivormingud 160
Subtiitrid 160
Toetatud pildi eraldusvõimed 160
Toetatud muusikafaili vormingud 161
5
Sisukord
Toetatud videovormingud 161
MagicInfo Lite
Rakendusega MagicInfo Lite player ühilduvad
failivormingud 163
Lugege enne rakenduse MagicInfo Lite player
kasutamist 163
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 168
MagicInfo Lite 170
MagicInfo Lite player 170
Local Schedule Manager 173
Content manager 180
Settings 182
Sisu töötamise ajal 184
MagicInfo Premium S
Rakendusega MagicInfo Premium S Player
ühilduvad failivormingud 186
Lugege enne rakenduse MagicInfo Premium S
Player
kasutamist 186
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 192
MagicInfo Premium S 194
MagicInfo Premium S Player 194
Local Schedule Manager 197
Template Manager 204
Content manager 207
Settings 209
Sisu töötamise ajal 211
MagicInfo Videowall S
Rakendusega MagicInfo Videowall S Player
ühilduvad failivormingud 213
Lugege enne rakenduse MagicInfo Videowall S
Player
kasutamist 213
MagicInfo Videowall S 216
Settings 216
Sisu töötamise ajal 217
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 218
Toote testimine 218
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 218
Kontrollige järgmist. 219
Küsimused & vastused 226
Tehnilised andmed
Üldandmed 228
Energiasäästja 231
Eelseadistatud ajastusrežiimid 232
Lisa
Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE 234
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 243
Toode pole defektne 243
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 243
Muu 243
WEEE 244
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed) 244
Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks 244
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 245
Parim pildikvaliteet 245
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 246
Litsents 248
Mõisted 249
6
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2013 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
7
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks
ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
8
Hoidmine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
9
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate
kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette.
Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid
või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
10
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul,
kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade
katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt
pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale
pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki
ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu,
keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse või kui
kasutate seda lennu- või rongijaamas, kus seade peaks pikema aja jooksul
pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
11
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge kunagi proovige seadet ise lahti võtta,
parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja
kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele
meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
!
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
12
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või
kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige
energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
13
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see
võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada
vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud
patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid
kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti
poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja
kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate
patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi
patareisid või laetavaid patareisid.
14
Ettevalmistused
Peatükk 02
Sisu kontrollimine
Pakendi eemaldamine
(ainult mudelid MD32C MD40C ja MD46C)
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Eemaldage kasti põhjal olev must lukustusseade.
2
Eemaldage vahtplast seadme küljest.
3
Kontrollige seadet ning eemaldage vahtplast ja plastkott.
Seadme tegelik välimus võib erineda pildil näidatust.
Pilt on ainult viiteks.
4
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
15
Pakendi eemaldamine (ainult mudel MD55C)
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Eemaldage kasti põhjal olev must lukustusseade.
321
2
Tõstke kasti ülaosa õnaruste abil üles ja eemaldage.
3
Kontrollige komponente ja eemaldage vahtplast ning plastkott.
Tegelike komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
4
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
16
-
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-
Eraldi müüdavate komponentide ja
esemete välimus võib erineda pildil
näidatust.
-
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirseadistusjuhend Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kasutusjuhend MagicInfo Lite Editioni tarkvara
CD
Patareid (lk 23)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimispult (lk 22)
(AA59-00714A)
Toitejuhe D-SUB-kaabel (lk 43)
17
Eraldi müüdavad tooted
-
Lähimalt edasimüüjalt saate osta
järgmisi esemeid.
Seinakomplekt Alus RS232C-stereokaabel (lk 55) DVI-kaabel (lk 43) HDMI-DVI-kaabel (lk 44)
HDMI-kaabel (lk 44) Videokaabel (lk 47) Komponendikaabel (lk 47) RCA-stereokaabel (lk 49) RCA-kaabel (lk 47)
AV/komponendi adapter (lk 47) Stereokaabel Adapter RS232C(IN) Adapter RS232C(OUT) LAN-kaabel
Võrguboks DP-DVI-kaabel
(Kasutatakse võrguboksi
ühendamiseks)
-
RS232C-adapterit saab kasutada teise
kuvari ühendamiseks, kasutades D-SUB
(9 viiguga) tüüpi RS232C-kaablit.
-
Veeduge, et ühendate adapterid seadme
õigesse RS232C IN või OUT porti.
18
Osad
Control Panel (Juhtpaneel)
POWER
ON
Paneeliklahv
Kõlar
Kaugjuhtimissensor
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Paneeliklahv
Nupud Kirjeldus
Toote sisselülitamine.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu , kuvatakse juhtmenüü.
Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi vähemalt ühe
sekundi jooksul.
Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka suvandi
väärtust.
Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
Kui juhtmenüüd ei kuvata, saate reguleerida helitugevust paneeliklahvi vasakule
või paremale liigutades.
Kaugjuhtimissensor
Võtab vastu signaale kaugjuhtimispuldist.
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
19
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate paneeliklahvil nuppu
(lk18), kuvatakse
juhtmenüü.
Juhtmenüü
CONTENT
Return
Nupud Kirjeldus
Source
Ühendatud sisendallika valimine.
Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida Source
juhtmenüüs. Kui kuvatakse
sisendallikate loend, liigutage soovitud sisendallika valimiseks paneeliklahvi üles või
alla. Järgmiseks vajutage paneeliklahvi.
MENU
Ekraanimenüü kuvamine.
Liigutage paneeliklahvi vasakule, et valida menüü
juhtmenüüs. Kuvatakse
ekraanimenüü juhtekraan. Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida soovitud
menüü. Saate valida alammenüü üksuse, kui liigutate paneeliklahvi üles, alla, vasakule
või paremale. Sätete muutmiseks valige soovitud menüü ja vajutage paneeliklahvi.
CONTENT
Contents Home
Sisenege režiimi Contents Home.
Liigutage paneeliklahvi üles, et valida Contents Home
CONTENT
juhtmenüüs.
Power o
Toote väljalülitamine.
Liigutage paneeliklahvi alla, et valida Power off juhtmenüüs. Järgmiseks vajutage
paneeliklahvi.
Return
Juhtmenüüst väljumine.
20
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
RJ45
RS232C
OUT IN
HDMI IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
USB
COMPONENT
IN
RGB IN
AUDIO OUT
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
/ AUDIO IN
Port Kirjeldus
RS232C IN
Võimaldab ühendada MDC RS232C-stereoadapteri abil.
RS232C OUT
AUDIO OUT
Allikaseadme heli ühendamiseks.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT /
AUDIO IN
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
USB
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
HDMI IN
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
DVI IN / MAGICINFO IN
DVI IN: Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
MAGICINFO IN: MagicInfo kasutamiseks veenduge, et DP-DVI-kaabel on
ühendatud.
RGB IN
Võimaldab ühendada lähteseadme D-SUB-kaabli abil.
AV IN / COMPONENT IN
Võimaldab ühendada allikaseadme AV/komponendi adapteri abil.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
/