UD55D

Samsung UD55D Kasutusjuhend

Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
UD55D
BN46-00372A-06
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 6
Ettevaatusabinõud 7
Sümbolid 7
Puhastamine 7
Hoidmine 8
Elekter ja ohutus 8
Installimine 9
Kasutamine 11
Ettevalmistused
Sisu kontrollimine 14
Pakendi eemaldamine 14
Komponentide kontrollimine 15
Osad 17
Välisanduri komplekt 17
Tagakülg 18
Vargusevastane lukk 19
Kaugjuhtimine 20
Infrapuna stereokaabli abil ühendamine
(müügil eraldi) 23
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 24
Püst- ja rõhtpaigutuse vahel ümberlülitumine 24
Ventileerimine 24
Mõõdud 25
Seinakinnituse paigaldamine 26
Ettevalmistus seinakinnituse paigaldamiseks 26
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 26
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA) 27
Kaugjuhtimispult (RS232C) 28
Kaabliühendus 28
Ühendus 31
Juhtkoodid 32
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Enne ühendamist 41
Põhipunktid enne ühendamist 41
Arvutiga ühendamine 42
Ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) 42
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 42
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 43
Ühendamine HDMI-kaabli abil 43
Ühendamine DP-kaabli abil 43
Resolutsiooni muutmine 44
Eraldusvõime muutmine Windows XP-s 44
Eraldusvõime muutmine Windows Vistas 44
Eraldusvõime muutmine Windows 7-s 45
Eraldusvõime muutmine Windows 8-s 45
Videoseadmega ühendamine 46
Ühendamine AV-kaabli abil 46
Ühendamine komponendi kaabli abil 46
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 47
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 47
Ühendamine helisüsteemiga 48
Välise monitori ühendamine 48
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi) 49
MagicInfo 49
Sisendallika muutmine 51
Source 51
MDC kasutamine
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 52
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 52
MDC programmi installimine/
desinstallimine 53
Installimine 53
Desinstallimine 53
Mis on MDC? 54
Ühenduse loomine rakendusega MDC 54
Ühendushaldur 57
User Login 58
Auto Set ID 59
Kloonimine 60
Käsu kordamine 61
Rakendusega MDC alustamine 62
Põhiekraani paigutus 63
Menüüd 63
2
Sisukord
Ekraani reguleerimine 65
Lisafunktsioonid 68
Heli reguleerimine 70
Süsteemi seadistus 70
Tööriistade sätted 79
Teised funktsioonid 82
Rühmade haldus 83
Ajakava haldur 85
Tõrkeotsingu juhend 87
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 89
Kui sisendallikas on PC, DVI või DisplayPort 89
Kui sisendallikas on AV, Component, HDMI1 või
HDMI2
89
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Colour / Tint (G/R)
90
Screen Adjustment 91
Picture Size 91
Position 93
Zoom/Position 93
4:3 Screen Size 94
PC Screen Adjustment 94
Resolution Select 95
Auto Adjustment 95
Rotation 96
Aspect Ratio 96
Advanced Settings 97
Dynamic Contrast 98
Black Tone 98
Flesh Tone 98
RGB Only Mode 98
Colour Space 98
White Balance 99
10p White Balance 99
Gamma 99
Expert Pattern 100
Motion Lighting 100
Picture Options 101
Colour Tone 102
Colour Temp. 102
Digital Noise Filter 102
MPEG Noise Filter 102
HDMI Black Level 102
Film Mode 103
Calibrated value 103
Dynamic Backlight 103
Reset Picture 103
Võrguühendused
Network Settings 104
Kaabelvõrguga ühenduse loomine 104
Fiksvõrgu seaded 105
Juhtmevaba võrguühenduse loomine 106
Juhtmevaba võrgu seaded 107
WPS(PBC) 108
Network Status 109
Wi-Fi Direct 109
Soft AP 110
AllShare Settings 110
Device Name 110
System
Multi Control 111
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 111
Time 112
Clock Set 112
Sleep Timer 112
On Timer 113
Off Timer 114
Holiday Management 114
Menu Language 115
Rotate menu 115
Eco Solution 116
Energy Saving 116
Eco Sensor 116
No Signal Power Off 116
Auto Power Off 116
Security 117
Safety Lock 117
3
Sisukord
Button Lock 117
Change PIN 117
PIP 118
Auto Protection Time 119
Screen Burn Protection 120
Pixel Shift 120
Timer 121
Immediate display 122
Side Grey 122
Ticker 122
Video Wall 123
Video Wall 123
Format 123
Horizontal 123
Vertical 124
Screen Position 124
Source AutoSwitch Settings 125
Source AutoSwitch 125
Primary Source Recovery 125
Primary Source 125
Secondary Source 125
General 126
Max. Power Saving 126
Game Mode 126
BD Wise 126
Menu Transparency 126
Sound Feedback 127
Auto Power 127
Standby Control 127
Lamp Schedule 128
OSD Display 128
Power On Adjustment 128
Temperature Control 128
Anynet+ (HDMI-CEC) 129
Anynet+ (HDMI-CEC) 129
Auto Turn Off 130
DivX
®
Video On Demand 133
Play Mode 133
Magic Clone 134
Reset System 134
Reset All 135
PC module power 135
Synced power-on 135
Synced power-off 135
Tugi
Software Update 136
By USB 136
Alternative Software 136
Contact Samsung 137
Contents Home 138
MagicInfo Lite 138
MagicInfo Premium S 138
MagicInfo Videowall S 138
AllShare Play 139
Source 139
AllShare Play
Mis on AllShare Play? 140
Enne rakenduse AllShare Play kasutamist USB-
seadmega lugege allolevat teavet. 140
USB-seadme kasutamine 142
Arvutiga ühendamine võrgu kaudu 143
AllShare Play funktsioonide kasutamine 144
Rakenduse AllShare Play põhifunktsioonide
kasutamine 145
Faililoendite sortimine 145
Valitud failide esitamine 146
Failide kopeerimine 146
Suvandi Playlist loomine 146
My list 147
Kausta My list suvandid 147
Videos 148
Video esitamine 148
Photos 149
Foto (või slaidiseansi) vaatamine 149
Music 150
Suvandi Music esitamine 150
Kaustade Videos / Photos / Music
esitamissuvandite menüü 151
4
Sisukord
Subtiitrite ja AllShare Play toetatud
failivormingud 153
Subtiitrid 153
Toetatud pildi eraldusvõimed 153
Toetatud muusikafaili vormingud 154
Toetatud videovormingud 154
MagicInfo Lite
Rakendusega MagicInfo Lite player ühilduvad
failivormingud 156
Lugege enne rakenduse MagicInfo Lite player
kasutamist 156
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 161
MagicInfo Lite 163
MagicInfo Lite player 163
Local Schedule Manager 166
Content manager 173
Settings 175
Sisu töötamise ajal 177
MagicInfo Premium S
Rakendusega MagicInfo Premium S Player
ühilduvad failivormingud 179
Lugege enne rakenduse MagicInfo Premium S
Player
kasutamist 179
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 185
MagicInfo Premium S 187
MagicInfo Premium S Player 187
Local Schedule Manager 190
Template Manager 197
Content manager 200
Settings 202
Sisu töötamise ajal 204
MagicInfo Videowall S
Rakendusega MagicInfo Videowall S Player
ühilduvad failivormingud 206
Lugege enne rakenduse MagicInfo Videowall S
Player
kasutamist 206
MagicInfo Videowall S 209
Settings 209
Sisu töötamise ajal 210
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 211
Toote testimine 211
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 211
Kontrollige järgmist. 212
Küsimused & vastused 218
Tehnilised andmed
Üldandmed 220
Energiasäästja 223
Eelseadistatud ajastusrežiimid 224
Lisa
Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE 226
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 235
Toode pole defektne 235
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 235
Muu 235
WEEE 236
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 236
Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks 236
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 237
Parim pildikvaliteet 237
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 238
Litsents 240
Mõisted 241
5
6
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2013 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
7
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks
ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
8
Hoidmine
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
9
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate
kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette.
Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid
või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
10
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul,
kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade
katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt
pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale
pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki
ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju
tolmu, keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse,
niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja
jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
11
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge kunagi proovige seadet ise lahti võtta,
parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja
kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele
meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
!
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
12
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või
kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige
energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
13
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see
võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada
vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud
patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid
kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti
poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja
kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate
patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi
patareisid või laetavaid patareisid.
14
Ettevalmistused
Peatükk 02
Sisu kontrollimine
Pakendi eemaldamine
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Eemaldage karbilt kaitsepakend.
2
Lõigake lint katki ja avage karp.
UP
UP
3
Eemaldage seade karbist. Eemaldage seadmelt kaitsepakend.
Tegelike komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
4
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
15
-
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-
Eraldi müüdavate komponentide ja
esemete välimus võib erineda pildil
näidatust.
-
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirseadistusjuhend Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kasutusjuhend Patareid (lk 21)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimispult (lk 20) Toitejuhe DP-kaabel (lk 43) Hoidik (1 tk) / poolhoidik (1 tk)
(videoseina jaoks) / kruvid (8 tk)
Hoidiku rõngas (4 tk) /
Kruvi (4 tk)
Komponentide kontrollimine
16
Eraldi müüdavad tooted
-
Lähimalt edasimüüjalt saate osta
järgmisi esemeid.
Seinakomplekt Alus RS232C-kaabel (lk 54)
DVI-kaabel (lk 42)
HDMI-DVI-kaabel (lk 43)
D-SUB-kaabel (lk 42)
HDMI-kaabel (lk 43) Videokaabel (lk 46) Stereokaabel (lk 23) Komponendikaabel (lk 46)
RCA-stereokaabel (lk 48) RCA-kaabel (lk 46) AV/komponendi adapter (lk 46) AUDIO-adapter (lk 46) LAN-kaabel
Võrguboks
DP-DVI-kaabel
(Kasutatakse võrguboksi
ühendamiseks)
17
Osad
Välisanduri komplekt
Välisanduri komplekti kuuluvad kaugjuhtimisandur, heledusandur ja
funktsiooniklahvid. Ekraani paigaldamisel seinale saate liigutada välisanduri
komplekti ekraani küljele.
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Nupud Kirjeldus
Kaugjuhtimispuldi
sensor
Suunake kaugjuhtimispult LCD-kuvari sellele punktile.
Hoidke kaugjuhtimissensori ja kaugjuhtimispuldi vaheline ala takistustest vaba.
Valgussensor
Tuvastab automaatselt valitud kuvarit ümbritseva valguse tugevuse ning reguleerib
ekraani heledust.
Toiteindikaator
Lülitub välja toide sees režiimis ja vilgub roheliselt energiasäästurežiimis.
Nupp POWER
Selle nupu abil saate LCD-kuvari sisse ja välja lülitada.
Nupp SOURCE
Lülitab arvutire˛iimilt videore˛iimile.
Võimaldab valida sisendallika, millega välisseade on ühendatud.
18
Tagakülg
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
IR
OUT
CONTROL IN
DP IN HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
AV /
COMPONENT
AUDIO
OUT
IN
RJ 45
RS232C OUT
RS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C OUTRS232C IN
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
Port Kirjeldus
IR OUT
Võtab vastu kaugjuhtimispuldi signaali välissensori plaadi kaudu ning väljastab
signaali LOOP OUT pesa kaudu.
CONTROL IN
Varustab toitega välissensori plaati või võtab vastu valgussensori signaali.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
DP OUT (LOOPOUT)
Võimaldab ühendada teise seadme DP-kaabli abil.
DVI IN (MAGICINFO)
Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või DP-DVI-kaabli abil.
RGB IN
Võimaldab ühendada lähteseadme D-SUB-kaabli abil.
AV / COMPONENT
Võimaldab ühendada allikaseadme AV/komponendi adapteri abil.
AUDIO OUT
Allikaseadme heli ühendamiseks.
AUDIO IN
Võtab vastu arvutist heli audiokaabli kaudu.
RJ45
Võimaldab ühendada MDC LAN-kaabli abil.
USB
Ühenduse loomine USB-mäluseadmega.
RS232C OUT
Võimaldab ühendada MDC RS232C-kaabli abil.
RS232C IN
19
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
-
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
-
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
-
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
20
-
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
MENU
OFF
VOL
CH
CONTENT
(HOME)
MagicInfo
Lite/S
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
DEL-/--
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
SOURCE
BLANK
Toote väljalülitamine.
Numbrinupud
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või
vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
Funktsiooni
Contents Home käivitusnupp.
Lülitage video ajutiselt välja ja vaigistage heli.
Funktsiooni BLANK inaktiveerimine
- Vajutage veel kord nuppu BLANK.
- Vajutage nuppu SOURCE.
- Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Toote sisselülitamine.
Reguleerige helitugevust.
saate muuta sisendallikat.
Funktsioonide
MagicInfo Lite, MagicInfo
Premium S, MagicInfo Videowall S käivitusnupp.
Nupud võivad erineda sõltuvalt režiimi
Play Mode sätetest.
/