Samsung ME32C Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

LFD-MONITOR
Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
ME32C ME40C ME46C ME55C
BN46-00098R-06
2
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 7
Ettevaatusabinõud 8
Sümbolid 8
Puhastamine 8
Hoidmine 9
Elekter ja ohutus 9
Installimine 10
Kasutamine 12
Ettevalmistused
Sisu kontrollimine 15
Pakendi eemaldamine
(ainult mudelid ME32C ME40C ja ME46C) 15
Pakendi eemaldamine (ainult mudel ME55C) 16
Komponentide kontrollimine 17
Osad 19
Control Panel (Juhtpaneel) 19
Kaablihoidiku aluse paigaldamine 22
Vargusevastane lukk 22
Kaugjuhtimine 23
Infrapuna stereokaabli abil ühendamine
(müügil eraldi) 26
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 27
Kaldenurk ja pööramine 27
Ventileerimine 27
Mõõdud 28
Seinakinnituse paigaldamine 29
Ettevalmistus seinakinnituse paigaldamiseks 29
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 29
Seinakinnituse komplekti tehnilised andmed
(VESA) 30
Kaugjuhtimispult (RS232C) 31
Kaabliühendus 31
Ühendus 34
Juhtkoodid 35
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Enne ühendamist 44
Põhipunktid enne ühendamist 44
Arvutiga ühendamine 45
Ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) 45
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 45
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 46
Ühendamine HDMI-kaabli abil 46
Ühendamine DP-kaabli abil 47
Resolutsiooni muutmine 48
Eraldusvõime muutmine Windows XP-s 48
Eraldusvõime muutmine Windows Vistas 48
Eraldusvõime muutmine Windows 7-s 49
Eraldusvõime muutmine Windows 8-s 49
Videoseadmega ühendamine 50
Ühendamine AV-kaabli abil 50
Ühendamine komponendi kaabli abil 50
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 51
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 51
Ühendamine helisüsteemiga 52
Välise monitori ühendamine 52
Võrguboksi ühendamine (müügil eraldi) 53
MagicInfo 53
Sisendallika muutmine 55
Source 55
MDC kasutamine
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 56
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 56
MDC programmi
installimine/desinstallimine 57
Installimine 57
Desinstallimine 57
Mis on MDC? 58
Ühenduse loomine rakendusega MDC 58
Ühendushaldur 61
User Login 62
Auto Set ID 63
Kloonimine 64
Käsu kordamine 65
Rakendusega MDC alustamine 66
Põhiekraani paigutus 67
3
Sisukord
Menüüd 67
Ekraani reguleerimine 69
Lisafunktsioonid 72
Heli reguleerimine 74
Süsteemi seadistus 74
Tööriistade sätted 83
Teised funktsioonid 86
Rühmade haldus 87
Ajakava haldur 89
Tõrkeotsingu juhend 91
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 93
Kui sisendallikas on PC, DVI või DisplayPort 93
Kui sisendallikas on AV, Component, HDMI1 või
HDMI2
93
Backlight / Contrast / Brightness /
Sharpness / Colour / Tint (G/R)
94
Screen Adjustment 95
Picture Size 95
Position 97
Zoom/Position 97
4:3 Screen Size 98
PC Screen Adjustm 98
Resolution Select 99
Auto Adjustment 99
Rotation 100
Aspect Ratio 100
Advanced Settings 101
Dynamic Contrast 102
Black Tone 102
Flesh Tone 102
RGB Only Mode 102
Colour Space 102
White Balance 103
10p White Balance 103
Gamma 103
Expert Pattern 104
Motion Lighting 104
Picture Options 105
Colour Tone 106
Colour Temp. 106
Digital Noise Filter 106
MPEG Noise Filter 106
HDMI Black Level 107
Film Mode 107
Motion Plus (ainult mudel ME55C) 107
Dynamic Backlight 108
Reset Picture 108
Heli reguleerimine
Sound Mode 109
Sound Effect 110
Speaker Settings 111
Reset Sound 112
Võrguühendused
Network Settings 113
Kaabelvõrguga ühenduse loomine 113
Fiksvõrgu seaded 114
Juhtmevaba võrguühenduse loomine 115
Juhtmevaba võrgu seaded 116
Käsitsi võrguseadistus 116
WPS(PBC) 117
Network Status 118
Wi-Fi Direct 118
Soft AP 119
AllShare Settings 119
Device Name 119
System
Multi Control 120
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 120
Time 121
Clock Set 121
Sleep Timer 121
On Timer 122
Off Timer 123
Holiday Management 123
Menu Language 124
4
Sisukord
Rotate menu 125
Eco Solution 126
Energy Saving 126
Eco Sensor 126
No Signal Power Off 126
Auto Power Off 126
Security 127
Safety Lock 127
Button Lock 127
Change PIN 127
PIP 128
Auto Protection Time 129
Screen Burn Protection 130
Pixel Shift 130
Timer 131
Immediate display 132
Side Grey 132
Ticker 133
Video Wall 134
Video Wall 134
Format 134
Horizontal 134
Vertical 135
Screen Position 135
Source AutoSwitch Settings 136
Source AutoSwitch 136
Primary Source Recovery 136
Primary Source 136
Secondary Source 136
General 137
Max. Power Saving 137
Game Mode 137
BD Wise 137
Menu Transparency 137
Sound Feedback 138
Auto Power 138
Standby Control 138
Lamp Schedule 139
OSD Display 139
Power On Adjustment 139
Temperature Control 139
Anynet+ (HDMI-CEC) 140
Anynet+ (HDMI-CEC) 140
Auto Turn Off 141
DivX
®
Video On Demand 144
Play Mode 144
Magic Clone 145
Reset System 145
Reset All 146
PC module power 146
Synced power-on 146
Synced power-off 146
Tugi
Software Update 147
By USB 147
Contact Samsung 148
Contents Home 149
MagicInfo Lite 149
MagicInfo Premium S 149
MagicInfo Videowall S 149
AllShare Play 150
Source 150
AllShare Play
Mis on AllShare Play? 151
Enne rakenduse AllShare Play kasutamist USB-
seadmega lugege allolevat teavet. 151
USB-seadme kasutamine 153
Arvutiga ühendamine võrgu kaudu 154
AllShare Play funktsioonide kasutamine 155
Rakenduse AllShare Play põhifunktsioonide
kasutamine 156
Faililoendite sortimine 156
Valitud failide esitamine 157
Failide kopeerimine 157
Suvandi Playlist loomine 157
My list 158
Kausta My list suvandid 158
Videos 159
5
Sisukord
Video esitamine 159
Photos 160
Foto (või slaidiseansi) vaatamine 160
Music 161
Suvandi Music esitamine 161
Kaustade Videos / Photos / Music
esitamissuvandite menüü 162
Subtiitrite ja AllShare Play toetatud
failivormingud 164
Subtiitrid 164
Toetatud pildi eraldusvõimed 164
Toetatud muusikafaili vormingud 165
Toetatud videovormingud 165
MagicInfo Lite
Rakendusega MagicInfo Lite player ühilduvad
failivormingud 167
Lugege enne rakenduse MagicInfo Lite player
kasutamist 167
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 172
MagicInfo Lite 174
MagicInfo Lite player 174
Local Schedule Manager 177
Content manager 184
Settings 186
Sisu töötamise ajal 188
MagicInfo Premium S
Rakendusega MagicInfo Premium S Player
ühilduvad failivormingud 190
Lugege enne rakenduse
MagicInfo Premium S Player
kasutamist 190
Ühendatud seadme heakskiitmine serverist 196
MagicInfo Premium S 198
MagicInfo Premium S Player 198
Local Schedule Manager 201
Template Manager 208
Content manager 211
Settings 213
Sisu töötamise ajal 215
MagicInfo Videowall S
Rakendusega MagicInfo Videowall S Player
ühilduvad failivormingud 217
Lugege enne rakenduse
MagicInfo Videowall S Player
kasutamist 217
MagicInfo Videowall S 220
Settings 220
Sisu töötamise ajal 221
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 222
Toote testimine 222
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 222
Kontrollige järgmist. 223
Küsimused & vastused 230
Tehnilised andmed
Üldandmed 232
Energiasäästja 235
Eelseadistatud ajastusrežiimid 236
6
Sisukord
Lisa
Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE 238
Makseteenuse vastutus
(hind tarbijatele) 247
Toode pole defektne 247
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 247
Muu 247
WEEE 248
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 248
Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks 248
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 249
Parim pildikvaliteet 249
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 250
Litsents 252
Mõisted 253
7
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2013 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
8
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks
ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
9
Hoidmine
Kõrgläikega seadmete omaduste tõttu võivad seadme pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses
kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
10
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate
kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette.
Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid
või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
11
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul,
kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade
katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt
pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale
pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki
ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu,
keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse või kui
kasutate seda lennu- või rongijaamas, kus seade peaks pikema aja jooksul
pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
12
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge kunagi proovige seadet ise lahti võtta,
parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja
kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele
meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
!
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
13
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või
kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige
energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
14
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see
võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada
vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud
patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid
kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti
poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja
kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate
patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi
patareisid või laetavaid patareisid.
15
Ettevalmistused
Peatükk 02
Sisu kontrollimine
Pakendi eemaldamine (ainult mudelid ME32C ME40C
ja ME46C)
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Eemaldage kasti põhjal olev must lukustusseade.
2
Eemaldage vahtplast seadme küljest.
3
Kontrollige seadet ning eemaldage vahtplast ja plastkott.
Seadme tegelik välimus võib erineda pildil näidatust.
Pilt on ainult viiteks.
4
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
16
Pakendi eemaldamine (ainult mudel ME55C)
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Eemaldage kasti põhjal olev must lukustusseade.
321
2
Tõstke kasti ülaosa õnaruste abil üles ja eemaldage.
3
Kontrollige komponente ja eemaldage vahtplast ning plastkott.
Tegelike komponentide välimus võib erineda pildil näidatust.
4
Hoidke kasti kuivas kohas, et seda saaks tulevikus toote liigutamisel kasutada.
17
-
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-
Eraldi müüdavate komponentide ja
esemete välimus võib erineda pildil
näidatust.
-
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
Komponentide kontrollimine
Komponendid
Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda.
Kiirseadistusjuhend
Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kasutusjuhend
MagicInfo Lite Editioni tarkvara
CD
Patareid (lk 24)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Kaugjuhtimispult (lk 23)
(AA59-00714A)
Toitejuhe
D-SUB-kaabel (lk 45)
Hoidiku rõngas (4EA)
(BN61-07295A)
Hoidiku alus juhtmetele
(BN61-05491A)
18
Eraldi müüdavad tooted
-
Lähimalt edasimüüjalt saate osta
järgmisi esemeid.
Seinakomplekt Alus RS232C-stereokaabel (lk 58) DVI-kaabel (lk 45) HDMI-DVI-kaabel (lk 46)
DP-kaabel (lk 47) HDMI-kaabel (lk 46) Videokaabel (lk 50) Stereokaabel (lk 26) Komponendikaabel (lk 50)
RCA-stereokaabel (lk 52) RCA-kaabel (lk 50) AV/komponendi adapter (lk 50) AUDIO-adapter (lk 50) Välisanduri komplekt (lk 26)
Adapter RS232C(IN) Adapter RS232C(OUT) LAN-kaabel Võrguboks
DP-DVI-kaabel
(Kasutatakse võrguboksi
ühendamiseks)
-
RS232C-adapterit saab kasutada teise
kuvari ühendamiseks, kasutades D-SUB
(9 viiguga) tüüpi RS232C-kaablit.
-
Veeduge, et ühendate adapterid seadme
õigesse RS232C IN või OUT porti.
19
Osad
Control Panel (Juhtpaneel)
POWER
ON
POWER
Paneeliklahv
Kõlar
Kaugjuhtimissensor
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Paneeliklahv
Nupud Kirjeldus
Toote sisselülitamine.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu , kuvatakse juhtmenüü.
Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi vähemalt ühe
sekundi jooksul.
Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka suvandi
väärtust.
Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
Kui juhtmenüüd ei kuvata, saate reguleerida helitugevust paneeliklahvi vasakule
või paremale liigutades.
Kaugjuhtimissensor
Võtab vastu signaale kaugjuhtimispuldist
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis
võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
20
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate paneeliklahvil nuppu
(lk19), kuvatakse
juhtmenüü.
Juhtmenüü
CONTENT
Return
Nupud Kirjeldus
Source
Ühendatud sisendallika valimine.
Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida Source
juhtmenüüs. Kui kuvatakse
sisendallikate loend, liigutage soovitud sisendallika valimiseks paneeliklahvi üles või
alla. Järgmiseks vajutage paneeliklahvi.
MENU
Ekraanimenüü kuvamine.
Liigutage paneeliklahvi vasakule, et valida menüü
juhtmenüüs. Kuvatakse
ekraanimenüü juhtekraan. Liigutage paneeliklahvi paremale, et valida soovitud
menüü. Saate valida alammenüü üksuse, kui liigutate paneeliklahvi üles, alla, vasakule
või paremale. Sätete muutmiseks valige soovitud menüü ja vajutage paneeliklahvi.
CONTENT
Contents Home
Sisenege režiimi Contents Home.
Liigutage paneeliklahvi üles, et valida Contents Home
CONTENT
juhtmenüüs.
Power o
Toote väljalülitamine.
Liigutage paneeliklahvi alla, et valida
Power o
juhtmenüüs. Järgmiseks vajutage
paneeliklahvi.
Return
Juhtmenüüst väljumine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253

Samsung ME32C Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka