Samsung ED65D Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti
võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva
etteteatamiseta muuta.
Seda toodet on soovitatav kasutada päevas vähem kui 16 tundi.
Kui toodet kasutatakse rohkem kui 16 tundi päevas, ei pruugi garantii
kehtida.
ED65D ED75D
Sisukord
2
Enne seadme kasutamist
Autoriõigus 5
Ettevaatusabinõud 6
Sümbolid 6
Puhastamine 6
Hoidmine 7
Elekter ja ohutus 7
Installimine 8
Kasutamine 10
Ettevalmistused
Komponentide kontrollimine 13
Komponendid 13
Osad 15
Paneeliklahv 15
Tagakülg 16
Välisanduri komplekt 17
Kaablihoidiku aluse paigaldamine 19
Vargusevastane lukk 19
Kaugjuhtimine 20
Enne toote paigaldamist (paigaldusjuhend) 22
Püst- ja rõhtpaigutuse vahel ümberlülitumine 22
Ventileerimine 22
Mõõdud 23
Seinakinnituse paigaldamine 24
Seinakinnituse komplekti paigaldamine 24
Seinakinnituse komplekti tehnilised
andmed (VESA) 25
Kaugjuhtimispult (RS232C) 26
Kaabliühendus 26
Ühendus 27
Juhtkoodid 28
Allikaseadme ühendamine ja
kasutamine
Enne ühendamist 37
Põhipunktid enne ühendamist 37
Arvutiga ühendamine 37
Ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) 37
Ühendamine DVI-kaabli abil (digitaalne) 38
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 38
Ühendamine HDMI-kaabli abil 39
Videoseadmega ühendamine 40
Ühendamine AV-kaabli abil 40
Ühendamine komponendi kaabli abil 40
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 41
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 41
Ühendamine helisüsteemiga 42
Sisendallika muutmine 42
Source 42
MDC kasutamine
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 43
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 43
MDC programmi installimine/
desinstallimine 44
Installimine 44
Desinstallimine 44
Ühenduse loomine rakendusega MDC 45
MDC kasutamine RS-232C-kaabli
(jadaandmete suhtlusstandardid) kaudu 45
Ekraani reguleerimine
Picture Mode 46
Kui sisendallikas on PC, DVI, HDMI(arvuti) 46
Kui sisendallikas on AV, Component, HDMI(AV) 46
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness /
Color / Tint (G/R)
47
Picture Size 48
Picture Size 48
Position 50
Zoom/Position 50
Resolution Select 51
Auto Adjustment 51
PC Screen Adjustment 52
Sisukord
3
PIP 53
Advanced Settings 54
Dynamic Contrast 54
Black Tone 54
Flesh Tone 54
RGB Only Mode 54
Color Space 55
White Balance 55
Gamma 55
Motion Lighting 55
Picture Options 56
Color Tone 57
Color Temp. 57
Digital Clean View 57
MPEG Noise Filter 57
HDMI Black Level 57
Film Mode 58
Auto Motion Plus (ainult mudel ED75D) 58
Dynamic Backlight 58
Picture Off 59
Reset Picture 59
Heli reguleerimine
Sound Mode 60
Sound Effect 61
Speaker Settings 62
Reset Sound 62
Applications
Source List 63
Refresh 63
Edit Name 63
Information 63
System
Menu Language 64
Multi Control 65
Funktsiooni Multi Control sätete
konfigureerimine 65
Time 66
Clock Set 66
Sleep Timer 66
On Timer 67
Off Timer 68
Holiday Management 68
Eco Solution 69
Energy Saving 69
Eco Sensor 69
Auto Power Off 69
Screen Burn Protection 70
Pixel Shift 70
Timer 71
Immediate Display 72
Side Gray 72
Ticker 73
Video Wall 74
Video Wall 74
Format 74
Horizontal 74
Vertical 75
Screen Position 75
Source AutoSwitch Settings 76
Source AutoSwitch 76
Primary Source Recovery 76
Primary Source 76
Secondary Source 76
Change PIN 77
General 78
Max. Power Saving 78
Game Mode 78
Auto Power 78
Safety Lock 78
Button Lock 79
Standby Control 79
Sisukord
4
Lamp Schedule 79
OSD Display 80
Power On Adjustment 80
Temperature Control 80
Anynet+ (HDMI-CEC) 81
Anynet+ (HDMI-CEC) 81
Auto Turn Off 82
Anynet+ funktsiooni tõrkeotsing 83
Magic Clone 85
Reset System 85
Reset All 86
Support
Software Update 87
By USB 87
Contact Samsung 87
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 88
Toote testimine 88
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 88
Kontrollige järgmist. 89
Küsimused & vastused 96
Tehnilised andmed
Üldandmed 98
Energiasäästja 100
Eelseadistatud ajastusrežiimid 101
Lisa
Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE 103
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 112
Toode pole defektne 112
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 112
Muu 112
Õige kõrvaldamisviis 113
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks
(elektriliste ja elektrooniliste seadmete
jäätmed) 113
Őige viis toote akude kasutusest
kőrvaldamiseks 113
Parim pildikvaliteet ja järelkujutise
sissepõlemise vältimine 114
Parim pildikvaliteet 114
Järelkujutise sissepõlemise vältimine 114
Litsents 116
Mõisted 117
5
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
Autoriõigus
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© 2014 Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Microsoft, Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid.
VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid.
Kõikide teiste kaubamärkide omanikuõigused kuuluvad nende omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
-
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
-
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
6
Ettevaatusabinõud
Ettevaatust
ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE
Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT. (EGA TAGAKAANT)
SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI.
HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE.
See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge.
Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik.
See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja
hooldamist.
Sümbolid
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine.
Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud.
Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida.
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega.
Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök.
!
3
Seadme puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage puhastusvahendeid, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit või pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse
seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks
ja korralikult kuivaks väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
7
Hoidmine
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui seadme sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega
(teenus on tasuline).
Elekter ja ohutus
Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda.
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat
seinakontakti.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ülekuumenenud seinakontaktid võivad põhjustada tulekahju.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib
tulemuseks olla elektrilöök.
!
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
!
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud
seadmed).
Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus.
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et
toitejuhe ei jääks raskete esemete alla.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Võib tekkida tulekahju.
8
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Elektrilöök võib seadet kahjustada.
!
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge
kasutage toitejuhet teiste seadmetega.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on
tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Pange tähele, et seadme toidet ei katkestata täielikult, kui vajutate
kaugjuhtimispuldil toitenuppu.
!
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Installimine
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette.
Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse.
Võib tekkida tulekahju.
!
Seinakinniti paigaldamiseks kutsuge tehnik.
Kui paigaldaja pole pädev, võib see lõppeda vigastustega.
Kasutage ainult heakskiidetud vitriinkappe.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid
või kapid.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm
kaugusele.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
!
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
9
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul,
kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade
katki minna või tekkida tulekahju.
!
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne),
õlisesse või suitsusesse kohta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt
pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Kuna seadme eesmine osa on raske, paigutage see tasasele ja kindlale
pinnale.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki
ega köögi tööpindade lähedusse.
Ettevaatust
!
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Ekraan võib viga saada.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje
alumine osa ei ulatuks üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
!
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
SAMSUNG
!
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju
tolmu, keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse,
niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja
jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti
Samsungi klienditeeninduskeskusega.
10
Kasutamine
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge kunagi proovige seadet ise lahti võtta,
parandada ega muuta.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
!
Enne seadme liigutamist lülitage toitelüliti välja ning eraldage toitekaabel ja
kõik teised ühendatud kaablid.
Juhtme kahjustamine võib viia tulekahju või elektrilöögini.
!
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe
toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha ja väliskorpus saab viga, lülitage toitelüliti
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele
meeldida (mänguasjad, maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad
mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid
vigastusi.
!
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel
vooluvõrgust.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
!
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
!
GAS
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks
tuulutage kohe ruumi.
Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kahjustatud kaabel võib tekitada tõrke seadme töös, elektrilöögi või
tulekahju.
11
!
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid
vedelikke või kergsüttivaid aineid.
Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või
kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
100
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja
väljundportidesse jne) metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või
kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte,
pudeleid jne) ega metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide
välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel võtke ühendust Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju.
Ettevaatust
!
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise
sissepõlemist või vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige
energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja.
-_-
!
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe
seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju,
elektrilöögi või elektrilekke.
!
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda
alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
!
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine
halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Tulemuseks võib olla tulekahju või elektrilöök.
12
!
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit.
Silmade väsimus leeveneb.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see
võib muutuda kuumaks.
!
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
!
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada
vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väljavõetud
patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta, kust lapsed neid
kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge kiiresti arsti
poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige polaarsusega (+, -).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage samaaegselt uusi ja
kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks; patareist
väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või kehavigastuse.
!
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb
kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasutatud ja laetavate
patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest vastutab klient.
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette nähtud
jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sama tüüpi
patareisid või laetavaid patareisid.
13
-
Kui mõni komponent on puudu, võtke
ühendust edasimüüjaga, kellelt toote
ostsite.
-
Eraldi müüdavate komponentide ja
esemete välimus võib erineda pildil
näidatust.
-
Tugi ei ole tootega komplektis. Aluse
saate eraldi osta.
-
Komponendid võivad erinevates
asukohtades erineda.
Komponendid
Kiirseadistusjuhend Garantiikaart
(Pole saadaval osades
piirkondades)
D-SUB-kaabel (lk 37) Toitejuhe
Kaugjuhtimispult (lk 20) Patareid (lk 21)
(Pole saadaval osades
piirkondades)
Hoidiku alus juhtmetele Hoidiku rõngas (4 tk)
Adapter RS232C(IN)
Komponentide kontrollimine
Ettevalmistused
Peatükk 02
14
Eraldi müüdavad tooted
Seinakomplekt HDMI-kaabel (lk 39) HDMI-DVI-kaabel (lk 38) PIM
RS232C-stereokaabel Adapter RS232C(OUT) Komponendikaabel (lk 40) DVI-kaabel (lk 38)
15
Osad
Paneeliklahv
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
Nupud Kirjeldus
Toote sisselülitamine.
Kui seade on sisse lülitatud ja vajutate nuppu [ ], kuvatakse juhtmenüü.
Ekraanimenüüst väljumiseks vajutage ja hoidke paneeliklahvi vähemalt ühe
sekundi jooksul.
Ülemisesse või alumisesse menüüsse liikumine. Saate reguleerida ka suvandi
väärtust.
Vasakusse või paremasse menüüsse liikumine.
Kui juhtmenüüd ei kuvata, saate reguleerida helitugevust paneeliklahvi vasakule
või paremale liigutades.
16
Tagakülg
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
PIM
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
Port Kirjeldus
HDMI IN
Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil.
SERVICE (5V 0.5A)
Seda porti kasutatakse tarkvara täiendamiseks.
EXTERNAL IR / AMBIENT SENSOR IN
Varustab toitega välissensori plaati või võtab vastu valgussensori signaali.
Välissensor: müügil eraldi
RGB IN
Võimaldab ühendada lähteseadme D-SUB-kaabli abil.
DVI IN
Allikaseadme ühendamiseks DVI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
AUDIO OUT
Allikaseadme heli ühendamiseks.
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT
AUDIO IN
Ühendage audiosisendiga, kasutades audiokaablit.
RS232C IN
Võimaldab ühendada MDC RS232C-stereoadapteri abil.
RS232C OUT
PIM
Ühendab PIMiga. (Lisateabe saamiseks vaadake PIMi kasutusjuhendit.)
COMPONENT / AV IN
Allikaseadme ühendamiseks Component/AV-kaabli abil.
17
Välisanduri komplekt
Välisanduri komplekti kuuluvad kaugjuhtimisandur, heledusandur ja
funktsiooniklahvid. Ekraani paigaldamisel seinale saate liigutada välisanduri
komplekti ekraani küljele.
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse
kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
DVI IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
AUDIO IN
SOURCE POWER
Nupud Kirjeldus
Kaugjuhtimispuldi
sensor
Suunake kaugjuhtimispult LCD-kuvari sellele punktile.
Hoidke kaugjuhtimissensori ja kaugjuhtimispuldi vaheline ala takistustest vaba.
Kasutage kaugjuhtimispulti toote sensorist 7–10 meetri ulatuses 30
nurga all vasakul
või paremal.
Hoidke kasutatud patareid laste käeulatusest eemal ja viige taaskäitlusse.
Ärge kasutage korraga uusi ja vanu patareisid. Vahetage mõlemad patareid
samaaegselt.
Eemaldage patareid, kui te kaugjuhtimispulti pikema aja jooksu ei kasuta.
Valgussensor
Tuvastab automaatselt valitud kuvarit ümbritseva valguse tugevuse ning reguleerib
ekraani heledust.
Toiteindikaator
Lülitub välja toide sees režiimis ja vilgub roheliselt energiasäästurežiimis.
Nupp SOURCE
Lülitab arvutire˛iimilt videore˛iimile.
Võimaldab valida sisendallika, millega välisseade on ühendatud.
Nupp POWER
Selle nupu abil saate LCD-kuvari sisse ja välja lülitada.
18
Välisanduri komplekti kinnitamine küljele
Välisanduri komplekti saab kinnitada ekraani igale osale anduriga kaasasoleva kahepoolse teibi abil.
Välisanduri komplekti saab kinnitada ka seinale ekraani lähedal.
Ärge kinnitage välisanduri komplekti ekraanile, kui ekraanil puuduvad plastik- või metallküljed. See võib ekraani kahjustada.
19
Kaablihoidiku aluse paigaldamine Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju
vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
Alus: Müügil eraldi
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
-
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
-
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
-
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
20
-
Kaugjuhtimispuldi nuppude
funktsioonid võivad erinevatel toodetel
erineda.
Kaugjuhtimine
Teiste kuvaseadmete kasutamine selle toote kaugjuhtimispuldiga samas ruumis võib põhjustada teiste kuvaseadmete tahtmatut juhtimist.
Nuppu, mille kirjeldust alloleval joonisel pole, see toode ei toeta.
MENU
OFF
VOL
CH
SOURCE
CONTENT
(HOME)
MagicInfo
Lite/S
BLANK
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
DEL-/--
MUTESYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
Toote sisselülitamine. Toote väljalülitamine.
Sisestage ekraanimenüüs parool.
heli vaigistamiseks.
Heli taastamine: vajutage uuesti nuppu MUTE või
vajutage helitugevuse nuppu (+ VOL –).
Valige ühendatud sisendseade.
Kuvage või peitke ekraanimenüü või naaske
eelmisse menüüsse.
Reguleerige helitugevust.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Samsung ED65D Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka