ESAB M3® Plasma Precision Plasmarc Plasma Gas Box & Shield Gas Box Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Pcisionsplasma
Plasmagasboks & beskyttelsesgasboks
Instruktionsbog (DA)
0558007535
Plasmagasboks
Beskyttelsesgasboks
65
STYKNR. BEST.NR. BESKRIVELSE
1 0558004315 EPP-200, 200,230,380,415,460,575V
0558006470 EPP-400 400V, 50/60Hz CE
0558006471 EPP-400 460V, 60Hz
0558006472 EPP-400 575V, 60Hz
0558006473 EPP-600 400V, 50/60Hz CE
0558006474 EPP-600 460V, 60Hz
0558006475 EPP-600 575V, 60Hz
0558007800 EPP-201, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE
0558007801 EPP-201, 460V, 60Hz
0558007802 EPP-201, 575V, 60Hz
0558007831 EPP-360, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE
0558006832 EPP-360, 460V, 60Hz
0558006833 EPP-360, 575V, 60Hz
0558007730 EPP-401/450, 380/400V, 50/60Hz CE
0558007731 EPP-450, 460V, 60Hz
0558007732 EPP-450, 575V, 60Hz
0558007733 EPP-601, 380/400V, 50/60Hz, CCC/CE
0558007734 EPP-601, 460V, 60Hz
0558007735 EPP-601, 575V, 60Hz
2 0558006086 Fordelerkasse, PS & WC
3 0558004837 Kabelkontrol, WC, 5 m (16’)
0558004838 Kabelkontrol, WC, 10m (33’)
0558004839 Kabelkontrol, WC, 20m (66)
3a 0558004849 Kabelkontrol, PS & WC, 5 m (16’)
0558004850 Kabelkontrol, PS & WC, 10m (33’)
0558004851 Kabelkontrol, PS & WC, 20m (66’)
0558004852 Kabelkontrol, PS & WC, 40m (131’)
0558004853 Kabelkontrol, PS & WC, 50m (164’)
0558004854 Kabelkontrol, PS & WC, 60m (196’)
0558005237 Kabelkontrol, PS & WC, 15m (49’)
0558005238 Kabelkontrol, PS & WC, 30m (98’)
4 0558005246 Kølemiddelslange, 5 m (16')
0558005563 Kølemiddelslange, 10m (33')
0558005564 Kølemiddelslange, 15m (49')
0558005565 Kølemiddelslange, 20m (66')
0558005247 Kølemiddelslange, 30m (98')
0558005248 Kølemiddelslange, 40m (131')
0558005567 Kølemiddelslange, 50m (164')
0558005249 Kølemiddelslange, 60m (196')
SEKTION 3 INSTALLATION
105
ITEMNUMMER ONDERDEELNUMMER BESCHRIJVING
15b 0560940144 Kabel, PGC-B3, 14p, 1.4 m (4.5’) - 2 pluggen
056 0941702 Kabel, PGC-B3, 14p, 1.8 m (6’) - 2 pluggen
0560940147 Kabel, PGC-B3, 14p, 3.6 m (12’) - 2 pluggen
056 0941703 Kabel, PGC-B3, 14p, 4.6 m (15’) - 2 pluggen
0560940148 Kabel, PGC-B3, 14p, 5.2 m (17’) - 2 pluggen
0560940149 Kabel, PGC-B3, 14p, 7.6 m (25) - 2 pluggen
0560940152 Kabel, PGC-B3, 14p, 10.7 m (35) - 2 pluggen
0560941487 Kabel, PGC-B3, 14p, 7.6 m (25) - 1 plug
0560941488 Kabel, PGC-B3, 14p, 10.7 m (35) - 1 plug
0560941489 Kabel, PGC-B3, 14p, 13.7 m (45’) - 1 plug
0560941490 Kabel, PGC-B3, 14p, 16.8 m (55’) - 1 plug
16 0560939938 Kabel, GS-PGC, 8p, 1.8 m (6)
0560939939 Kabel, GS-PGC, 8p, 7.6 m (25)
0560939940 Kabel, GS-PGC, 8p, 10.7 m (35)
0560939941 Kabel, GS-PGC, 8p, 13.7 m (45)
0560939942 Kabel, GS-PGC, 8p, 16.8 m (55’)
17 0558006745 Plasmatoorts PT-36, 1.4 m (4.5’)
0558006746 Plasmatoorts PT-36, 1.8 m (6)
0558006747 Plasmatoorts PT-36, 3.6 m (12’)
0558006748 Plasmatoorts PT-36, 4.3m (14’)
0558006749 Plasmatoorts PT-36, 4.6 m (15’)
0558006750 Plasmatoorts PT-36, 5.2 m (17)
0558006779 Plasmatoorts PT-36, 6.1m (20’)
0558006751 Plasmatoorts PT-36, 7.6 m (25)
HOOFDSTUK 3 INSTALLATIE
Täppis-kaarplasmalõikamine
Plasmagaasi kast ja kaitsekilbi gaasikast
Kasutusjuhend (ET)
0558007535
Plasmagaasi kast
Kaitsekilbi gaasikast
150
See seade töötab kooskõlas kirjeldusega antud käesolevas kasutusjuhendis ja kleebistega lisajuhendites ja/või
tekstilisades juhul kui seade on paigaldatakse, töödatakse, hooldatakse ja parandatakse vastavalt kasutusjuhendi
instruktsioonidele. Seadet on vaja perioodiliselt kontrollida. Rikutu või mitte töökorras seadet ei tohi kasutada.
Rikutuid, puuduvaid, kulunuid, väändunuid ja määrdunuid osi on vaja koheselt vahetada.
Juhul kui selline vahetus või parandus on vajalik, tootja soovitab pöörduda kirjalikult või telefoni teel autoriseeritud
distribjutori poole kellelt seade oli ostetud.
Seadet või tema ükskõik milliseid osi ei tohi muuta ilma eelneva kirjaliku tootja nõusolekuta.
Seadme kasutaja vastutab täielikult ükskõik millise rikke eest, mis tekkis seadme ärkasutusel, vigasel hooldusel,
kahjustusel, väärparandusel või seadme ümbertegemisel ükskõik kellega peale tootja või tootja poolt määratud
teenindusservise.
KINDLUSTA, ET SEE INFO JÕUAKS KASUTAJANI.
LISAKOOPIAID ON VÕIMALIK SAADA SEADME HANKIJALT.
Need JUHISED on mõeldud kogenud kasutajatele. Kui te ei ole tutvunud kaarkeevituse
ja kaarlõikuse seadmete tööpõhimõtedega, me soovitame teile läbi lugeda meie
brošuuri “Ettevaatusabinõud ja ohutud töövõtted kaarkeevitusel, kaarlõikusel ja
kaarpinnalõikamisel”, vorm 52-529. ÄRGE lubage välja õpetamata personaalile paigaldada,
kasutada ja hooldada seadet. ÄRGE proovige paigaldada või kasutada seda seadet ilma
läbi lugemata ja täielikult arusaamata käesolevaid juhiseid. Kui te käesolevastest juhistest
täielkult ei saa aru pöörduge hankijate poole lisainformatsiooni saamiseks. Kindlasti
lugege läbi OHUTUSNÕUETE EELDUSED enne seadme paigaldamist või kasutamist.
TÄHELEPANU
KASUTAJA VASTUTUS
ENNE SEADME PAIGALDAMIST VÕI KASUTAMIST LOE LÄBI JA MÕISTA KASUTUSJUHENDIT.
KAITSKE END JA TEISI!
151
SISUKORD
Peatükk / Pealkiri Lehekülg
1.0 Ohutuse Ettevaatusabinõud ........................................................................ 153
2.0 Kirjeldus ........................................................................................... 155
2.1 Süsteemi tutvustus .......................................................................... 155
2.2 Plasmasüsteemi m3 plasmagaasi kast, kaitsekilbi gaasikast ja PT-36............................. 155
2.3 Nõuded gaasisüsteemile...................................................................... 156
2.4 Nõuded plasmagaasi kasti veetarnesüsteemile ................................................ 156
2.5 Nõuded plasmagaasi kasti elektrisisenditele ................................................... 156
2.6 Nõuded kaitsegaasi kasti elektrisisenditele .................................................... 156
2.7 Lisaseadmete süsteem........................................................................ 156
2.8 Plasmagaasi kasti mõõtmed................................................................... 157
2.9 Kaitsekilbi gaasikasti mõõtmed ............................................................... 158
3.0 Paigaldamine ...................................................................................... 159
3.2 Plasmagaasi kasti kinnitamine (altvaade)....................................................... 159
3.1 Plasmagaasi kasti kirjeldus .................................................................... 159
3.3 Plasmagaasi kasti ühendused .................................................................160
3.4 Plasmagaasi kasti Nomex’i isolatsioon ......................................................... 166
3.5 Plasmagaasi kasti gaasiühendused ............................................................ 167
3.6 Kaitsekilbi gaasikasti kirjeldus ................................................................. 169
3.7 Kaitsekilbi gaasikasti kinnitamine (altvaade) ................................................... 169
3.8 Kaitsekilbi gaasikasti ühendused .............................................................. 170
3.9 Osade ühendamise skeem .................................................................... 172
4.0 Käitamine.......................................................................................... 179
4.1 Plasmagaasi kasti käitamine................................................................... 179
4.2 Plasmagaasi kasti manomeetrid ............................................................... 179
4.3 Plasmagaasi kasti rõhulülitid ..................................................................180
4.4 Kaitsekilbi gaasikasti käitamine................................................................ 181
4.5 Kaitsekilbi gaasikasti õhukardina õhuregulaator ............................................... 182
4.6 Kaitsekilbi gaasikasti kontrollventiilid .......................................................... 183
152
SISUKORD
153
OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD
1.0 Ohutuse Ettevaatusabinõud
ESAB keevitus- ja plasmalõikusseadme kasutajad omavad lõplikut vastutust kindlustamaks, et kõik kes
töötavad seadmega ja asuvad seadme kõrval järgivad vastavaid tööohutuse ettevaatusabinõusid. Ohutuse
ettevaatusabinõud peavad vastama nõudeile, mis kehtivad sellist tüüpi keevitus ja plasmalõikuse seadmetele.
Järgnevaid soovitusi on vaja järgida lisaks tavalistele reeglitele, mis rakendatakse töökohas.
Ainult välja õppetatud personaal, kes tunneb töövõtteid keevitus ja plasmalõikuse seadmega, peab teostama
kõiki töid. Seadme väärkasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi mille tulemusena võib olla kasutaja vigastus
või seadme rikke.
1. Ükskõik, kes kasutab keevituse ja plasmalõikuse seadet peab tundma:
- tema tööd
- avariilülitide asukohti
- tema töövõimalusi
- vastavaid ohutuse ettevaatusabinõusid
- keevitust ja / või plasmalõikust
2. Kasutaja peab kindlustama:
- et loata ja mittevajalikud isikuid ei paikneks seadme töötsoonis tema käivitamisel.
- et kõik kasutavad kaitsevahendeid kaarleegi süttimisel.
3. Töökoht peab:
- sobima oma eesmärgiks
- olema vaba tuuletõmbest
4. Isiklikud kaitsevahendid:
- Alati peab kandma soovitatavaid isiklikuid kaitsevahendeid, nagu näiteks kaitseprille, tulekindlaid
kaitseriideid ja sobivaid kindaid.
- Ärge kandke liiga vabat riietust ja aksessuarid, nagu näiteks salle, käevõrusid, jne. Nende tööpinkidesse
sattumise tulemuseks on kehavigastus või põletus.
5. Üldised ettevaatusabinõud:
- Peab kindlustama tagasipöörduva kaabli turvalise ühenduse.
- Töid kõrgepingeseadmetega võib teostada ainult kvalitseeritud elektrik.
- Vastavad tulekustutamisseaded peavad olema silmnähtavalt märgistatud ja paiknema ligidal.
- Seadme määrimist ja hooldust ei tohi teostada seadme kasutamise ajal.
154
OSA 1 OHUTUSE ETTEVAATUSABINÕUD
KEEVITUS JA PLASMALÕIKUS VÕIVAD TEKITADA KEHAVIGASTUSI TEILE JA
TEISTELE. TKE TARVITUSELE ETTEVAATUSABINÕUSID KEEVITAMISE JA
LÕIKUSE AJAL. KÜSIGE OMA TÖÖANDJALT TÖÖOHUTUSE INSTRUKTAAŽI,
MIS HINEB TOOTJALT SAADUD INFORMATSIOONIL OHTUDEST
SEADMEGA TÖÖTAMISEL.
Elektrilöök - võib tappa!
- Paigaldage ja maandage keevituse või plasmalõikuse seade vastavalt rakendavatele reeglitele.
- Ärge puudutage voolu all olevaid osi paljaste kätega, niiskete kinnastega või niiskete rõivastega.
- Isoleerige end maast ja tööldetavast detailist.
- Töötamise ajal hoia end ohutus kehaasendis.
SIUTS JA GAASID - On kahjulikud teie tervisele.
- Hoidke pead eemal suitsust.
- Kasutage ventilatsiooni või õhutõmmet, või mõlemaid, suitsu ja gaaside eemaldamiseks töökohast ja
tööruumist.
KAARE KIIRGUS - Võib vigastada silmi ja põletada nahka.
- Kaitske oma silmi ja keha. Kasutage keevituse / plasmalõikuse kaitseekraani ja keevitusmaski ja kandke
kaitseriideid.
- Kaitske kõrvalseisjaid sobivate ekraanidega ja sirmidega.
TULEOHT
- Sädemed võivad tekkitada tulekahju. Veenduge, et lähedal ei ole kergsüttivaid materjale.
MÜRA - Liigne müra võib kahjustada kuulmist.
- Kaitske oma kõrvu. Kasutage kaitsekõrvaklappe või teisi kaitsevahendeid.
- Hoiatage kõrvalolijaid ohust.
RIKE - Juhul kui esineb rike kutsuge asjatundja.
ENNE SEADME PAIGALDAMIST VÕI KASUTAMIST LOE LÄBI JA MÕISTA KASUTUSJUHENDIT.
KAITSKE END JA TEISI!
TÄHELEPANU
155
2. PEATÜKK KIRJELDUS
2.1 Süsteemi tutvustus
Plasmasüsteem m3 on efektiivne, suure jõudlusega lõikamiskomplekt, mis on spetsiaalselt konstrueeritud kasu-
tamiseks juhtseadmega ESAB CNC. See täiustatud tehnoloogia hõlmab gaasi ja vee juhtimist CNC-seadmesse.
CNC-juhtseadme väljundite juhitavata elektrooniliste klappide kasutamisega iseloomustab käesolevat süsteemi
alljärgnev:
oluliselt väheneb riistvara hulk, mis on vajalik plasmapõleti juhtimiseks,•
vähenenud puhastusaeg/ osade suurenenud läbilaskevõime,•
gaasi- ja veevoolu kiiruse lihtsustatud juhtimine ESAB CNC protsessi parameetrite ekraani kaudu,•
võimaldab programmeeritud/automaatset vedeliku- ja veevoolu kiiruse juhtimist SDP-failide (Schneid-•
DatenPaket = lõikeandmete komplekt kaudu. Vt. täpsemat teavet SDP-failide kohta Visioni juhtseadme
ja pragrammeerimise juhenditest. SDP-failide loomiseks kasutatavad andmed leiate oma mudeli põle-
ti juhendist.) SDP-failidena vaadeldakse ka TDF-faile (tehniliste andmete failid).
saab kasutada koos gaaslõikepõletiga PT-36. •
2.2 Plasmasüsteemi m3 plasmagaasi kast, kaitsekilbi gaasikast ja PT-36
Lõikesüsteemi m3 täielik komplekt koosneb paljudest osadest. Vt. teavet osade ja ühendamise kohta alalõigust
3.9, Osade ühendamise skeem.
Plasmagaasi kast
Kaitsekilbi gaasikast
2.0 Kirjeldus
156
2. PEATÜKK KIRJELDUS
2.3 Nõuded gaasisüsteemile
2.4 Nõuded plasmagaasi kasti veetarnesüsteemile
Jahutusvesi ................................................................. 175 naela ruuttolli kohta (12,1 baari), 1,5 gallonit minuti kohta (5,68 l/min)
2.5 Nõuded plasmagaasi kasti elektrisisenditele
Toitepinge +24 V DC (alalisvool) doseerimisventiilidele, multifunktsionaalsetele seadmetele
+15 V DC (alalisvool) rõhulülititele
Pingesignaalid 24V AC (vahelduvvool) sisend käivitusgaasi solenoidklapile
120 V AC sisend kaarkäivitile
0-10 V DC sisend doseerimisventiilidele
0-10 V DC sisend massivoolu ventiilile
2.6 Nõuded kaitsegaasi kasti elektrisisenditele
Toitepinge +24 V DC 120/130 trafole ja I/O-plaadile
+24 V DC doseerimisventiilidele ja multifunktsionaalsetele seadmetele
2.7 Lisaseadmete süsteem
Adapteri jahutusaine EPP-200 .....................................................................................0558006162
Jahuti vooliku adapterikomplekt .............................................................................. 0558006698
Argoon 125 naela ruuttolli kohta (8,6 baari), keermetega 0,25” NPT, puhtus 99,995%, kuni 25-mikroniline ltreerimine
Lämmastik 125 naela ruuttolli kohta (8,6 baari), keermetega 0,25” NPT, 99,99%-lise puhtusega, kuni 25-mikroniline ltreerimine
Hapnik 125 naela ruuttolli kohta (8,6 baari), keermetega 0,25” NPT, 99,5%-lise puhtusega, kuni 25-mikroniline ltreerimine
H-35 (Argoon/Vesinik) 75 naela ruuttolli kohta (5,2 baari), erigaas, 99,995%-lise puhtusega, kuni 25-mikroniline ltreerimine
Metaan 75 naela ruuttolli kohta (5,2 baari), keermetega 0,25” NPT, 93%-lise puhtusega, kuni 25-mikroniline ltreerimine
Suruõhk
(Õhukardin)
80 naela ruuttolli kohta (5,5 baari), keermetega 0,25” NPT, puhas, kuiv, õlivaba ja kuni 25-mikroniline ltreerimine
Suruõhk
(Toiming)
80 naela ruuttolli kohta @ 1200cfh (5,5 baari @ 35 m
3
h) kuni 25-mikroniline ltreerimine
DIN kvaliteet ISO 8573-1
Õli kvaliteet mg/m3 = 0,1 klass 2
Osakese suurus 0,1 mikronit klass 1
Temperatuur +3 C klass 4
157
2. PEATÜKK KIRJELDUS
2.8 Plasmagaasi kasti mõõtmed
11,2 8 ”
286,5 mm
7,2 5
184,2 mm
17,13 ”
435,1 mm
158
2. PEATÜKK KIRJELDUS
2.9 Kaitsekilbi gaasikasti mõõtmed
20.00
508.0 mm
12.0 0
304.8 mm
8.00”
203.2 mm
159
3. PEATÜKK PAIGALDAMINE
3.1 Plasmagaasi kasti kirjeldus
ELEKTER VÕIB OLLA SURMAV!
ENNE KÄESOLEVA SEADME ÜKSKÕIK MILLIST HOOLDUST VÕI KOKKU
PANEMIST VEENDUGE, ET TOITEALLIKAS EPPON VÄLJA LÜLITATUD
JA LAHTI ÜHENDATUD.
HOIATUS!
Plasmasüsteemi m3 plasmagaasi kast ühendub ESAB Visioni seadme juhtseadmetega ja plasmaseadmete toite-
allikate EPP-seeria allikatega. Lauaarvuti liidesekaart saab elektroonilisi klappe juhtivalt CNC-seadmelt pingesig-
naalid. Selle tulemusena juhib CNC gaasi või kaitsekilbi gaasi tarnet plasmalõikurisse. CNC-seadmele saadetakse
tagasi teavitav analoogsignaal ja nii moodustub juhtahel.
3.2 Plasmagaasi kasti kinnitamine (altvaade)
Kasti kinnitamisel tuleb järgida alljärgnevat.
Kastil on neli (1,10”) 28 mm-st keermestatud kinnitusava, mis paiknevad sümmeetriliselt pikikeskjoone kõrval.
Pidage silmas avade asetuse seost mõõdikute ja kaabliklambritega.
,75
19,1 mm
4,50
114,3 mm
2,00”
50,8 mm
11, 0 0 ”
279,4 mm
4,13
104,9 mm
2,00”
50,8 mm
3.0 Paigaldamine
esiosa
tagaosa
160
3.3 Plasmagaasi kasti ühendused
1. Kasti sisemusse pääsemiseks: eemaldage kruvid või
keerake need lahti ja tõstke kasti kaas pealt ära, et tuua
nähtavale sisemised komponendid.
3. PEATÜKK PAIGALDAMINE
2. Ühendage lahti tõmbetõkise/ klambri plokk. (Eemalda-
tuna võimaldab see tõmbetõkis kaablite ja voolikute pai-
galdamist pistikuid ja ühendusdetaile eemaldamata.)
A. Eemaldage kaks kruvi, mis plokki koos hoiavad.
B. Sisestage kaablid ühenduste tegemiseks kastis.
C. Kinnitage plokk tagasi.
Tõmbetõkise/klambri plokk
Märkus.
Kaablid võib sisestada ükskõik millisesse kol-
mest avast. Alloleval pildil on kasutatud ainult
ühte kaablit.
Peakaare kaabel
Voolukaabel
161
3.3.1 Plasmagaasi kasti käivituskasti ühendused
TB1 – peakaare kaabel plasmasüsteemi toiteallikast.
TB4 – ühendatud kogumislatiga (alumine tagumine
parempoolne nurk).
TB2 – peakaare põleti kaabel põleti juhtmete juurest.
Must juhe - 120 V DC sisend
3. PEATÜKK PAIGALDAMINE
Vaade kaare käivituskasti alt
TB1 TB4 TB2 Must juhe
Kaarkäivituskast
Peakaare kaabel
Kogumislatt
162
3. PEATÜKK PAIGALDAMINE
3.3.2 Plasmagaasi kasti ja põleti ühendused
Põleti ühendamist vaadake alljärgnevatelt joonistelt. Haakühenduse (ajutine ühendus) loomiseks tuleb lõike- ja
käivitusgaasi voolikud, kaitsekilbi gaasivoolik, jahutusaine voolikud, õhukardina voolik; peakaare kaabel (TB2) ja
põleti otsa/pehme elektrijuhe ühendada lauaarvuti plaadi X4 terminaliga.
Põleti voolikukimbu ühendused
1 - Sisemine vanamoodne õhu ja vee ühendusmutter
kaitsekilbi gaasi ühendamiseks
2 - B-IG otsikud plasma käivitusgaasi ja plasmalõikegaasi
jaoks. Kummagi vooliku saab ühendada mõlemasse
kohta.
3 - Jahutusvee ühendused.
4 - peakaare kaabel - ühendatakse kaarkäivituskasti all
paikneva TB2-ga.
5 - Põleti otsa juhe / pehme elektrijuhe - ühendatakse
lauaarvuti plaadi X4 terminaliga.
6 - õhukardina voolik - ühendatakse õhukardinaga põleti
otsa juures
7 - Maandusjuhtmed (kollane/roheline) tuleb ühendada
maanduspoldiga karbis põleti ühenduskohast
allpool.
6
2
1
5
3
3
4
2
1
5
7
163
3.3.3 Plasmagaasi kasti ja põleti jahutusvee ühendused
3. PEATÜKK PAIGALDAMINE
Jahuti sisse- ja väljaviivad ühendused toiteallikaga
Tehases rgistatakse koos põleti ja toitekaabliga pakendatud
ühendused. Vajadusel on saadaval lisakleebised. Plasmagaasi
kasti sees paiknevate kaablite ja voolikute kulu jälgimisel saab
tuvastada õiged ühendused. Voolulüliti paikneb sisseviival
(“IN”) liinil.
Jahuti sisse- ja väljaviivad ühendused põletiga
Jälgige ühendusdetailidel olevaid nooli, mis osutavad
jahutusaine voolusuunale.
Jahutusvedeliku väljaviival ühendusel on parempidised
keermed.
Jahutusvedeliku sisseviival ühendusel on vasakpidised
keermed.
Plasmagaasi kasti
tagantvaade
H
2
O SISSE
H
2
O VÄLJA
Märkus.
Alljärgneval joonisel on näidatud jahutusaine voolikute veejahuti ja
plasmagaasi kasti vahelised ühendused.
Plasmagaasi kas-
ti tagantvaade
Veejahuti
164
3.3.4 Toiteallika ühendus plasmagaasi kasti kogumislatiga
1. Eemaldage 4/0 (95 mm
2
) isolatsioon, umbes 38 mm.
2. Sisestage 4/0 (95 mm
2
) kaabel kogumislati avasse, kuni
vaskosa ulatub latiploki servani.
3. Keerake kinni kaablil olev(ad) kinnituskruvi(d).
Märkus.
Kogumislatt mahutab endasse need kaablid.
(1) 4/0 (95 mm
2
) - 400 amprit sekundis
(2) 4/0 (95 mm
2
) - 800 amprit sekundis
(3) 4/0 (95 mm
2
) - 1000 amprit sekundis
Isolatsiooni hoolikas eemaldamine muudab toitekaabli paigal-
damise liidese sisse lihtsamaks. Ärge tõmmake vaskjuhtmeid laiali.
MÄRKUS.
3. PEATÜKK PAIGALDAMINE
Kogumislati plokk
Peakaare kaabel
Voolukaabel
X1-10 - +24 V DC sisend
X1-9 - Anduri sisend
X1-2 - Ühine/ korpuse maandus
X4 - Põleti ots/ pehme elektrijuhe
PE - Korpuse maandus
Märkus.
Enama teabe saamiseks vaadake järgmisel le-
heküljel olevat lauaarvuti plaadi joonist.
3.3.5 Plasmagaasi kasti ja lauaarvuti plaadi ühendused
165
3. PEATÜKK PAIGALDAMINE
Lauaarvuti plaadi joonis
25.07.2005 12:51:42 C:\Programme\EAGLE_V4-11\projects\2256510\2256510.sch (Sheet: 1/1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

ESAB M3® Plasma Precision Plasmarc Plasma Gas Box & Shield Gas Box Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend