Philips QT4021/50 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
QT4021
A
B
C
D
G
H
I
F
E
1
131211
1098
765
9
9
432
2120
191817
161514


Поздравления за вашата покупка и добре дошли във
Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата
от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
www.philips.com/welcome.

A Гребен за подстригване на брада
B Подстригващ блок
C Регулиращ пръстен Precision Zoom Lock `
D Индикатор за зареждане
E Гнездо за жака за уреда
F Плъзгач включване/изключване
G Адаптер
H Жак на уреда
I Четка за почистване

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
това ръководство за експлоатация и го запазете за
справка в бъдеще.

Внимавайте щепселът да не се мокри.

В адаптера има трансформатор. Не отрязвайте
адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй
като това носи опасност.
Този уред не е предназначен за ползване от
хора (включително деца) с намалени физически
усещания или умствени недостатъци или без опит
и познания, ако са оставени без наблюдение и
не са инструктирани от страна на отговарящо
за тяхната безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

Използвайте, зареждайте и съхранявайте уреда
при температура между 5°C и 35°C.
Използвайте само включения в комплекта
адаптер.
Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте
с течаща вода.
С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повредения адаптер само с
оригинален такъв.
Този уред е предназначен само за подстригване
на брада. Не го използвайте за други цели.
Не използвайте уреда, ако са повредени
подстригващият блок или приставката гребен за
подстригване на брада, тъй като това може да
доведе до нараняване.
Ниво на шума: Lc = 64 dB(A)

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти
по отношение на електромагнитните излъчвания
(EMF). Ако се употребява правилно и съобразно
напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за
използване според наличните досега научни факти.

Уредът е съоръжен с автоматичен селектор на
напрежение и е подходящ за напрежения на
мрежата в диапазона от 100 до 240 волта.
Адаптерът преобразува 100-240 волта в
безопасно ниско напрежение под 24 волта.

Преди да използвате уреда за пръв път, заредете го
напълно.
Пълното зареждане на уреда отнема около 10 часа.
Когато той е зареден напълно, може да осигури до 35
минути работа без кабел.
Забележка: Можете да използвате уреда без кабел
или свързан към мрежата.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1 Уверетесе,чеуредътеизключен(фиг.2).
2 Включетещепселазазахранваневуреда(фиг.3).
3 Включетеадаптеравконтакта.
Лампичкатазазарежданенауредасевключва,за
дапокаже,четойсезарежда.
Забележка: Индикаторът за зареждане няма да
изгасне или промени цвета си, когато уредът е
напълно зареден.
4 Следзарежданеизвадетеадаптераотмрежовия
контактиизвадетещепселаотуреда.


След като уредът е зареден, препоръчваме ви да
продължите да го използвате, докато батерията не се
изтощи напълно.
Не зареждайте уреда между сеансите на работа.
Продължавайте да използвате уреда, докато
моторът почти спре при работа. След това заредете
батерията. Повтаряйте тази процедура поне два пъти
годишно.

Преди да започнете подстригването, винаги
сресвайте брадата или мустаците си с фин гребен.
Когатоподстригватезапръвпът,бъдетевнимателни.
Недвижетемашинкататвърдебързо.Правете
плавниинежнидвижения.

1 ЗавъртетерегулиращияпръстенPrecisionZoom
Lock`дожеланатанастройка.(фиг.4)
Вижте долната таблица за бърза справка относно
настройките и съответните дължини на косъма.
Настройка Полученадължинана
космите
1 1 мм
2 2 мм
3 3,5 мм
4 5 мм
5 7 мм
6 9 мм
7 11,5 мм
8 14,5 мм
9 18 мм
Настройката се появява в прозорчето под
регулиращия пръстен Precision Zoom Lock `.
Забележка: Когато подрязвате за първи път,
започнете с максимална настройка (9), за да свикнете
с уреда.
2 Включетеуреда.
3 Задаподстригватепонай-добрияначин,
движетемашинкатасрещупосокатанарастеж
накосмите.Внимавайтеповърхносттана
гребенавинагидадопиракожата(фиг.5).
4 Аковгребеназаподстригваненабрада
сесъбератмногокосми,свалетегребенаи
издухайтеи/илиизтръскайтекосмитеотнего.
Избранатанастройказадължинанесеизменяв
резултатнатовадействие(фиг.6).
Никоганедърпайтегъвкавиявръхнагребена
заподстригваненабрада.Заизтегляневинаги
хващайтедолнатачаст.
,


1 Задасъздадетеоформление“наболабрада”,
подрязвайтесгребеназаподстригваненабрада
инастройка1(фиг.7).

Използвайте машинката без гребена за подстригване
на брада за подстригване на цялата брада и за
отделни косми.
1 Извадетегребеназаподстригваненабрадаот
уреда(фиг.8).
Никоганедърпайтегъвкавиявръхнагребена
заподстригваненабрада.Заизтегляневинаги
хващайтедолнатачаст.
2 Включетеуреда.
3 Праветедобреконтролиранидвижения.
Докосвайтелекокосмитесмашинката(фиг.9).

Ако батерията е изтощена, можете да използвате
уреда със захранване от мрежата:
1 Изключетеуреда,извадетещепселаотконтакта
иизчакайтеняколкосекунди,предидавключите
уреда.
Забележка: Ако батерията е напълно изтощена,
изчакайте няколко минути, преди да включите уреда.

Никоганеизползвайтезапочистваненауреда
фиброгъби,абразивнипочистващипрепаратиили
агресивнитечности,катоспирт,бензинилиацетон.
1 Уверетесе,чеуредътеизключенинеесвързан
къммрежата.
2 Махнетегребеназаподстригваненабрада.
3 Свалетеподстригващияблок(фиг.10).
4 Почистетеподстригващияблоки
вътрешносттанауредасприложенатачетказа
почистване(фиг.11).
5 Натиснетеподстригващияблокобратновуреда
(дощракване),задагозатворите(фиг.12).
Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.

Заменяйте износен или повреден подстригващ блок
само с оригинален подстригващ блок Philips, наличен в
упълномощените сервизи на Philips.
1 Свалетеподстригващияблок.
2 Издърпайтестарияподстригващблокнагоре,за
дагосвалите(фиг.13).
3 Вмъкнетедветеезичетанановияподстригващ
блоквнаправляващитепрорези(фиг.14).
4 Натиснетеподстригващияблокобратнона
мястотомунауреда(дощракване)(фиг.12).

След края на срока на експлоатация на уреда
не го изхвърляйте заедно с нормалните битови
отпадъци, а го предайте в официален пункт за
събиране, където да бъде рециклиран. По този
начин вие помагате за опазването на околната
среда (фиг. 15).
Вградената акумулаторна батерия съдържа
вещества, които замърсяват околната среда.
Винаги изваждайте батерията, преди да
изхвърлите уреда или да го предадете в
официален пункт за събиране. Изхвърляйте
батерията в официален пункт за събиране на
батерии. Ако имате проблеми при изваждане
на батерията, можете също да занесете уреда в
сервизен център на Philips. Там служителите ще
-
-
4222.002.8023.2
2/12
извадят батерията и ще я изхвърлят по начин,
опазващ околната среда. (фиг. 16)

Изваждайтеакумулаторнатабатериясамоакое
напълноизтощена.
1 Извадетещепселаотконтактаиоставетеуреда
даработи,докатомоторътспре.
2 Развийтевинтчетовтялотона
машинката(фиг.17).
3 Разделетесотвертка2-течастина
корпуса(фиг.18).
4 Срежетепроводницитевблизостдогнездото
набатериятасножици(фиг.19).
5 Извадетегнездотонабатериятазаедносъс
саматаакумулаторнабатерия(фиг.20).
6 Използвайтеотвертка,задаоткачитебатерията
отелектроннатаплатка(фиг.21).
Несвързвайтеповечеуредакъммрежата,следкато
вечестегоотворили.

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или
информация или имате проблем, посетете Интернет
сайта на Philips на адрес www.philips.com или се
обърнете към Центъра за обслужване на потребители
на Philips във вашата страна (телефонния му номер
ще намерите в международната гаранционна карта).
Ако във вашата страна няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на
уреди на Philips.
4222.002.8023.2
3/12
EESTI
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama
Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks
kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.
com/welcome.

A Habemepiiramiskamm
B Lõikur
C Precision Zoom Lock (täppispiirli lukustus) `
reguleerimisvõru
D Laadimise märgutuli
E Toitejuhtme pesa
F Sisse/välja liuglüliti
G Adapter
H Seadme pistik
I Puhastusharjake

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit
ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht
Veenduge, et adapter märjaks ei saaks.
Hoiatus
Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit
ära selle asendamiseks mõne teise pistikuga. See võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete
puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste kui
ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende
ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile
on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
Ettevaatust
Kasutage, laadige ja hoidke seadet
temperatuurivahemikus 5 °C kuni 35 °C.
Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.
Ärge kastke seadet kunagi vette ega loputage kraani
all.
Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati ainult
originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke olukordi.
Seade on ette nähtud ainult inimese habeme
piiramiseks. Ärge kasutage seadet muuks otstarbeks.
Vigastuste ärahoidmiseks ärge kasutage seadet, kui
lõikur või piirlikamm on kahjustatud või katki.
Müratase: Lc = 64 dB (A).

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju
(EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse
õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet
tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu
kasutada.

Seade on varustatud automaatse pingevalijaga ja on
kasutatav elektrivõrkudes pingetega 100–240 volti.
Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks
vähem kui 24-voldiseks pingeks.

Enne esmakasutust laadige seadme aku täis.
Seadme täislaadimiseks kulub umbes 10 tundi.
Täislaetud seadme juhtmeta tööaeg on kuni 35 minutit.
Märkus: Saate seadet kasutada nii juhtmeta kui ka
elektrivõrku ühendatult.
1 Kontrollige,etseadeoleksväljalülitatud(Jn2).
2 Ühendagetoitejuhtmeseadmepistikseadme
pistikupesaga(Jn3).
3 Ühendageadapterseinakontakti.
Adapterilaadimistulisüttibnäitamaks,etseadet
laetakse.
Märkus: Täislaetud seadme laadimise märgutuli ei kustu ega
muuda värvust.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
4 Eemaldageadapterpärastlaadimistseinakontaktist
jatõmmakepistikseadmestvälja.


Kui olete seadme esmakasutuseks laadinud, soovitame teil
seda kasutada seni, kuni aku on täiesti tühjaks saanud.
Ärge laadige seadet habemepiiramise toimingute vahel.
Jätkake seadme kasutamist, kuni seadme mootor seansi
ajal peaaegu peatub. Alles seejärel laadige aku. Rakendage
seda toimingut vähemalt kaks korda aastas.

Enne piiramist kammige alati habet ja/või vuntse tiheda
kammiga.
Esmakasutuselolgehoolikad.Ärgeliigutagepiirlitliiga
kiiresti.Tehkesujuvaidjaõrnuliigutusi.

1 Pööraketäppispiirlilukustusereguleerimisvõru`
soovitudseadele.(Jn4)
Seadetest ja vastavatest karvapikkustest ülevaate
saamiseks vaadake allpool toodud tabelit.
Seadistused Karvadepikkus
1 1 mm
2 2 mm
3 3,5 mm
4 5 mm
5 7 mm
6 9 mm
7 11,5 mm
8 14,5 mm
9 18 mm
Seadistuse tähis ilmub täppispiirli lukustuse
reguleerimisvõru ` all olevale näidikule.
Märkus: Esmakordselt piirates alustage seadmega
harjumiseks maksimaalsest seadistusest (9).
2 Lülitageseadesisse.
3 Tõhusaimakspiiramiseksliigutagepiirlit
karvakasvulevastupidisessuunas.Veenduge,et
juhtkammipindjääksalativastunahka(Jn5).
4 Kuihabemepiiramiskammionkogunenudvägapalju
karvu,eemaldagekammningpuhugeja/võiraputage
karvadkammistvälja.Sedatehesvalitudseadistusei
muutu(Jn6).
Ärgekunagitõmmakehabemepiiramiskammiülemisest
painduvastotsast.Tõmmakealatialumisestosast.


1 Habemetüügastejätmisekspiirakehabet
habemepiiramisekammiseadistusega„1”(Jn7).

Üksikute juuksekarvade ja täishabeme piiramiseks
kasutage piirlit ilma habemepiiramiskammita.
1 Tõmmakehabemepiiramisekammseadmeotsast
ära(Jn8).
Ärgekunagitõmmakeliikuvathabemepiiramiskammi
otsa.Tõmmakealatialumisestosast.
2 Lülitageseadesisse.
3 Tehkepiirligatäpseidliigutusi.Puudutagepiirliga
õrnaltkarvu.(Jn9)

Kui aku on tühi, võite seadet kasutada võrgutoitel.
1 Lülitageseadevälja,sisestageadapterseinakontakti
jaoodakemõnedsekundidenneseadme
sisselülitamist.
Märkus: kui aku on täiesti tühjaks saanud, siis oodake mõni
minut enne seadme sisselülitamist.

Ärgekunagikasutageseadmepuhastamiseks
küürimiskäsna,abrasiivseidpuhastusvahendeidegaka
agressiivseidvedelikkenagubensiinivõiatsetooni.
1 Veenduge,etseadeoleksväljalülitatudningseadme
pistikseinakontaktistväljatõmmatud.
2 Eemaldagehabemepiiramiskamm.
3 Avagelõikepea(Jn10).
4 Puhastagelõikepeajaseadmesisemuskaasasoleva
puhastusharjaga(Jn11).
5 Sulgemiseksvajutagelõikepeaseadmeletagasi
(kuuleteklõpsatust)(Jn12).
Märkus: Seade ei vaja määrimist.

Kulunud või kahjustatud lõikepea asendage ainult
originaalse Philipsi lõikepeaga, mida saate osta Philipsi
volitatud teeninduskeskustest.
1 Avagelõikepea.
2 Vanalõikepeaeemaldamisekstõmmakeseda
ülespoole(Jn13).
3 Asetageuuelõikepeakaksnukki
juhtsoontesse(Jn14).
4 Vajutagelõikepeaseadmeletagasi(kuulete
klõpsatust)(Jn12).

Triikraua kasutusaja lõppedes ärge visake seda
minema tavalise majapidamisprügiga, vaid viige see
ringlussevõtuks kogumispunkti. Nii toimides aitate te
hoida loodust (Jn 15).
Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab
keskkonda saastavaid aineid. Enne seadme kasutusest
kõrvaldamist ja ametlikus kogumispunktis käitlemist
peate alati akud seadmest eemaldama. Akud tuleb
utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti.
Kui Te ei suuda akut ise eemaldada, võite seadme
Philipsi hoolduskeskusesse viia, kus aku eemaldatakse
ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse. (Jn 16)

Eemaldageseadmestvaidtäiestitühiaku.
1 Eemaldagejuukselõikurvooluvõrgustjalaskesellel
mootoriseiskumisenitöötada.
2 Keerakepiirlikorpusekruvidlahti(Jn17).
3 Eraldagekakskorpuseosakruvikeerajaabil
teineteisest(Jn18).
4 Lõigakejuhtmedmajapidamiskääridegaakupesa
lähedaltläbi(Jn19).
5 Eemaldageakupesakoostaaslaetavaakuga(Jn20).
6 Akutrükkplaadistlahtikangutamisekskasutage
kruvikeerajat(Jn21).
kuioleteselleavanud,ärgeseadetenamelektrivõrku
lülitage.

Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage
Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi
Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust,
pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole.
-
-
4222.002.8023.2
4/12


Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips
компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы
ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін
өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетіне тіркеңіз.

A Сақал кескіш тарақ
B Қырқатын бөлік
C Precision Zoom Lock жүйесін ` реттеу сақинасы
D Зарядталып жатыр дегенді білдіретін жарық
E Құралды тоқпен қосатын, сымға арналған ұя
F Қосу/өшіру ысырмасы
G Адаптер
H Құралдың тығыны
I Тазалайтын тарақ

Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны келешекте
қарау үшін сақтап қойыңыз.

Адаптор суланбағандығына көңіл бөліңіз.

Адаптерде трансформер бар. Адаптерды кесіп
алып тастап, оның орнына басқа шанышқы қоюға
болмайды, себебі бұл өте қауіпті жағдай туғызады.

Физикалық мүмкіндігі мен ойлау
қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі
аз адамдар (балаларды қоса) бұл құралды
олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның
қадағалауымен немесе құралды қалай пайдалану
жөнінде нұсқау берілген жағдайда ғана
қолдануына болады.


Балалардың құралмен ойнамауын
қадағалаңыз.

Құралды тек 5°C және 35°C температурасы
аралығында ғана зарядтауға, қолдануға және
сақтауға болады.
Тек осыған қосымша берілген адапторды ғана
қолданыңыз.
Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға
болмайды, және оны ағын судың астында да
шаюға болмайды.
Егер адаптер зақымдалған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін оны түпнұсқалық түрімен ғана
ауыстырған жөн.
Бұл құрал тек адамның сақалын күзеуге арналған.
Құралды басқа мақсатта қолдануға болмайды.
Егер қырқатын бөлік немесе тарақ зақымдалған
болса, құралды қолданбаңыз, себебі ол
жарақаттауы мүмкін.
Шу деңгейі: Lc = 64 дБ(А)

Philips компаниясы шығарған бұл құралы
электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық
стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы пайдаланушы
нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданылса,
қазіргі кезде белгілі ғылыми дәлелдерге негізделе
отырып құралды қолдану қауіпсіз деуге болады.

Құралда автоматты түрде вольтаж таңдаушы
құралы орнатылған, сондықтан 100 ден 240
вольтқа дейінгі вольтажды тоқпен жұмыс жасай
береді.
Адаптор 100-240 вольтты қауіпсіз 24 вольттен
төмен вольтажға алмастырады.

Құралды алғашқы рет қолданар алдында, оны
толығымен зарядтап алыңыз.
Құралды толығымен зарядтау шамамен 10 сағат алады.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Толық зарядталған кезде құрал 35 минутқа дейін
сымсыз жұмыс істейді.
Ескертпе: Құралды электр көзіне қосылғандай сымсыз
да пайдалануыңызға болады.
1 Құралдыміндеттітүрдеөшірукерек(Cурет2)
2 Тоқсымынтікелейқұралғақосыңыз(Cурет3).
3 Адаптордықабырғадағырозеткағакіргізіңіз.
Құралдағызарядтаужарығыоныңзарядталып
жатқандығынкөрсетеді.
Ескертпе: Құрал толығымен зарядталып болған кезде
де зарядтау жарығы түсін өзгертпейді және сөнбейді.
4 Зарядталыпболғансоң,адаптердіалдымен
қабырғадағырозеткадан,оданкейінқұралдан
ажыратыңыз.


Құралды алғашқы рет зарядтаған кезде, батареяны
толық таусылғанша пайдалануға кеңес береміз.
Құралды сақалды қырқып жатқанда зарядтамаңыз.
Құралды жұмыс барысында, моторы толығымен дерлік
тоқтағанша қолданыңыз. Содан соң батареяны қайта
зарядтаңыз. Бұл процедураны кем дегенде жылына екі
рет қайталаңыз.

Сақалыңызды алатынның алдында, әрдайым
сақалыңызды жәй тарақпен тарап алыңыз.
Егерсізсақалыңыздыалғашқыреткүзеп
тұрғанболсаңыз,абайлаңыз.Триммердіөтетез
жылжытпаңыз.Жайжәнебірқалыптықозғалтыңыз.


1 PrecisionZoomLockжүйесін`реттеу
сақинасынқажеттіреттеугеқойыңыз.(Cурет4)
Реттеулер мен шаштың ұзындығы нәтижесіне жалпы
шолуды көру үшін төмендегі кестені қараңыз.
Нұсқау Нәтижесіндеалатыншаш
ұзындығы
1 1 мм
2 2mm
3 3,5 мм
4 5 мм
5 7 мм
6 9 мм
7 11,5 мм
8 14,5 мм
9 18 мм
Реттеулер Precision Zoom Lock жүйесін ` реттеу
сақинасының астыңғы жағында көрінеді.
Ескертпе: Алғаш рет кескенде, құралға үйренгенше, ең
жоғарғы бағдарламадан бастаңыз (9).
2 Құралдықосыңыз.
3 Тиімдітүрдеқыруүшінұстаранытүктіңөсу
бағытынақарсыжылжытыңыз.Тарақбетінің
әрқашантерігетиетіндігінқадағалаңыз(Cурет5).
4 Егертүкқырынутарағынажиналып
қалса,тарақтыалыпоныүрлеңізнемесесілкіп
түсіріптастаңыз.Мұныжасағанкездетаңдалған
реттеуөзгермейді(Cурет6).
Қырынутарағыныңқозғалмалыұшынантартуға
болмайды.Әрдайымоныңтөменгібөлігіненұстап
тартыңыз.
,


1 «Сақалдыжұқалау»үшінқосымшабөлшек
ретіндеболатынқырынутарағын1-реттеуге
келтіріпқырыңыз(Cурет7).


Құралды тарақсыз сақалды толығымен және жеке
шаштарды күзеу үшін қолдануға болады.
1 Қырынутарағынқұралдансуырыңыз(Cурет8).
Тарақтыңқозғалмалыұшынантартуғаболмайды.
Әрдайымоныңтөменгібөлігіненұстаптартыңыз.
2 Құралдықосыңыз.
3 Жақсыбақыланғанқозғалыстаржасап,ұстараны
шаштарғажеңілтигізіңіз(Cурет9).

Егер батарея қуаты аз болса, онда сіз құралды тоққа
тікелей қосып тұрып қолдансаңыз болады:
1 Құралдыөшіріңізжәнеонықоспастанбұрын
адаптердіқосыпбірнешесекундкүтіңіз.
Ескертпе: Егер батарея толығымен бос болса, құралды
қосар алдында бірнеше минут күте тұрыңыз.

Қырғышжөке,қырғыштазалағышқұралдарды,
немесежанармай,немесеацетонтәріздесагрессивті
сұйықтықтардықұралдытазалауүшінқолдануға
болмайды.
1 Құралсөндіруліекендігінжәнетоқсымынан
суырылғындығынтексеріңіз.
2 Триммердіңтарағыналыңыз.
3 Шашқырқатынбөліктіашыңыз(Cурет10).
4 Қосымшаберілгенщеткаменшашқырқатын
бөліктіжәнеқұралдыңішінтазалаңыз(Cурет11).
5 Шашқырқатынбөліктіжабуүшіноныитеріңіз
(«сырт»ететүседі)(Cурет12).
Ескертпе: Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ.

Ескірген немесе зақымдалған шаш қырқатын бөлікті
тек Philips берген қызмет орталықтарында табуға
болатын Philips түпнұсқалық шаш қырқатын бөлікпен
ғана ауыстыру керек.
1 Шашқырқатынбөліктіашыңыз.
2 Ескішашқырқатынбөліктіалуүшіноныалға
тартыңыз(Cурет13).
3 Жаңашашқырқатынбөліктіңекіілмегін
бағыттауыштесікшелергесалыңыз(Cурет14).
4 Шашқырқатынбөліктіқұралғақайтаданитеріңіз
(«сырт»ететүседі)(Cурет12).

Қызмет мерзімі аяқталғанда, құрылғыны кәдімгі
қоқыспен бірге тастамаңыз, оның орнына
ресми жинау орнына тапсырыңыз.
Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға
көмектесесіз (Cурет 15).
Ішіне орнатылған қайта зарядталып отыратын
батарея құрамында қоршаған айналаға тигізер
зиянды заттар бар. Құралды тастар немесе арнайы
жинап алатын орынға берер алдында батареяны
алып тастаңыз. Батареяны арнайы батареялар
жинайтын орынға өткізіңіз. Егер сіз батареяны
шығару сіздің қолыңыздан келмесе, құралды Philips
қызмет орталығына апаруыңызға болады, ондағы
адамдар батареяны сіз үшін алып, оны қоршаған
айналаға зияны тимейтін жағдайда оның көзін
жояды. (Cурет 16)
-
-
4222.002.8023.2
5/12

Қайтазарядталатынбатареялардытеколар
толығыменбосболсағанаалыңыз.
1 Құралдытоқтансуырып,моторытоқтағанша
жұмысжасатыңыз.
2 Кесетінқайшыорнындағыбұрауыштарды
босатыңыз(Cурет17).
3 Екіорынбөліктерінбұрағышпен
ажыратыңыз(Cурет18).
4 Үйдепайдаланатынқайшыменбатареясалғышқа
жақынсымдардыкесіңіз(Cурет19).
5 Батереясалғыштықайтазарядталатын
батареяменбіргеалыңыз(Cурет20).
6 Баспасхемалытақтаданбатареяныалуүшін
бұрағыштыпайдаланыңыз(Cурет21).
Құралдыашқаннанкейін,онықайтаданэлектркөзіне
қоспаңыз.

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде
шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе
өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына
телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі
бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз).
Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы
жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips
дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV
бөліміне арзызданыңыз.
4222.002.8023.2
6/12
LIETUVIŠKAI

Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“!
Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį
registruokite adresu www.philips.com/welcome.

A Barzdos kirpimo šukos
B Kirpimo įtaisas
C Tikslaus priartinimo užrakto ` reguliavimo žiedas
D Įkrovos lemputė
E Lizdas prietaiso kištukui
F Įjungimo / išjungimo slankiklis
G Adapteris
H Prietaiso kištukas
I Valymo šepetėlis
Svarbu
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite šį vadovą
ir laikykite jį, kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija
vėliau.
Pavojus!
Patikrinkite, ar adapteris nesudrėkęs.

Adapteryje yra transformatorius. Kad
nesukeltumėte pavojingų situacijų, jokiu būdu
nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu
kištuku.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus) su ribotomis zinėmis, sensorinėmis ar
psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems
pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas
asmuo.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

Naudokite, kraukite ir laikykite prietaisą nuo 5 °C iki
35 °C temperatūroje.
Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį.
Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ir neskalaukite
jo po tekančiu vandeniu.
Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus,
visada pakeiskite jį originaliu adapteriu.
Šis prietaisas skirtas tik žmogaus barzdai kirpti.
Nenaudokite jo jokiam kitam tikslui.
Nenaudokite aparato, jeigu jo kirpimo įtaisas arba
barzdos kirpimo šukos yra sugadinti ar pažeisti, nes
galite susižeisti.
Triukšmo lygis: Lc = 64 dB (A)

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių
laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą
pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus,
remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu
naudoti.

Prietaise įmontuotas automatiškai parenkantis įtampą
įtaisas, kuris pritaikytas 100–240 voltų įtampai.
Adapteris transformuoja 100–240 V įtampą į saugią,
žemesnę nei 24 V, įtampą.

Prieš naudodami pirmą kartą, aparatą pilnai pakraukite.
Baterija visiškai įkraunama apytiksliai per 10 valandų.
Kai prietaisas yra iki galo įkrautas, neprisijungus prie
maitinimo šaltinio dirbti galima iki 35 minučių.
Pastaba: Galite naudoti prietaisą tiek prijungę, tiek
neprijungę prie maitinimo šaltinio.
1 Patikrinkite,arprietaisasišjungtas(Pav.2).
2 Įkiškiteįprietaisąkištuką(Pav.3).
3 Adapterįįjunkiteįelektrostinklą.
Antprietaisopradedašviestiįkrovimolemputė,
rodanti,kadprietaisaskraunamas.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
Pastaba: Įkrovos lemputė nepakeičia spalvos ir neišsijungia,
kai prietaisas yra visiškai įkrautas.
4 Įkrovęmaitinimoelementą,ištraukiteadapterį
išsieninioelektroslizdo,oprietaisokištuką–iš
prietaiso.


Įkrovus prietaisą pirmą kartą, rekomenduojame
neįkraunant naudoti jį tol, kol akumuliatorius visiškai
išsikraus.
Neįkraukite akumuliatoriaus tarp kirpimų.
Naudokite prietaisą, kol variklis beveik nustos veikti. Tada
įkraukite akumuliatorių. Atlikite šią procedūrą bent dukart
per metus.
Kirpimas
Prieš pradėdami kirpti, sušukuokite barzdą ir/arba ūsus
tankiomis šukomis.
Jeikerpatepirmąkartą,būkiteatsargūs.Nebraukykite
kirptuvupergreitai.Judesiaituribūtisklandūsir
atsargūs.

1 Sukdamitikslauspriartinimoužrakto`reguliavimo
žiedąpasirinkitenorimąnustatymą.(Pav.4)
Nustatymus ir atitinkančius plaukų ilgius žr. toliau
esančioje lentelėje.
Nustatymai Pageidaujamasplaukųilgis
1 1 mm
2 2 mm
3 3,5 mm
4 5 mm
5 7 mm
6 9 mm
7 11,5 mm
8 14,5 mm
9 18 mm
Nustatymą matysite langelyje, esančiame po tikslaus
priartinimo užrakto ` reguliavimo žiedu.
Pastaba: Kirpdami pirmą kartą, pradėkite nustatę didžiausią
plaukų ilgį (9), kad sužinotumėte, kaip veikia prietaisas.
2 Įjunkiteprietaisą.
3 Kirpimasbusveiksmingiausias,jeikirptuvubrauksite
priešplaukųaugimokryptį.Šukųpaviršiusvisada
turiliestissuoda(Pav.5).
4 Jeibarzdoskirpimošukosesusikaupėdaug
plaukų,nuimkitejasirišpūskiteir(ar)išpurtykite
plaukus.Taidarantpasirinktasplaukųkirpimoilgio
nustatymasnepasikeičia(Pav.6).
Niekadanetraukiteužlanksčiosiosbarzdoskirpimo
šukųdalies.Traukitetikužapatinėsdalies.


1 Norėdamisukurti„trijųdienųbarzdą“,barzdą
kirpkitenustatębarzdoskirpimošukų1plaukųilgio
nustatymą(Pav.7).

Mašinėlę be barzdos kirpimo šukų galite naudoti kirpdami
ir visą barzdą, ir pavienius plaukelius.
1 Nutraukitebarzdoskirpimošukasnuo
prietaiso(Pav.8).
Niekadanetraukiteužlanksčiosiosbarzdos
kirpimošukųdalies.Traukitetikužapatinėsdalies.
2 Įjunkiteprietaisą.
3 Judesiaituribūtiužtikrintiirkontroliuojami.Vos
lieskiteplaukuskirptuvu(Pav.9).

Jei baterija senka, galite naudotis prietaisu, įjungtu į
elektros tinklą:
1 Išjunkiteprietaisą,įkiškiteadapterįįelektroslizdąir
palaukitekeliassekundespriešįjungdamiprietaisą.
Pastaba: Jei maitinimo elementas visiškai išsikrovęs, prieš
įjungdami prietaisą, palaukite kelias minutes.

niekadanenaudokitešiurkščiųkempinių,šlifuojamųjų
valikliųarbaėsdinančiųskysčių,pvz.,benzinoarba
acetonoprietaisuivalyti.
1 Įsitikinkite,kadprietaisasišjungtasirkištukas
ištrauktasišel.lizdo.
2 Nuimkitebarzdoskirpimošukas.
3 Atidarykitekirpimoįtaisą(Pav.10).
4 Kirpimoįtaisąirprietaisovidųišvalykiterinkinyje
esančiuvalymošepetėliu(Pav.11).
5 Įspauskitekirpimoįtaisąantprietaiso(pasigirs
spragtelėjimas)(Pav.12).
Pastaba: prietaiso nereikia tepti.
Pakeitimas
Nusidėvėjusį ar pažeistą kirpimo įtaisą pakeiskite tik
originaliu „Philips“ kirpimo įtaisu, kurį galite įsigyti
įgaliotuose „Philips“ aptarnavimo centruose.
1 Atidarykitekirpimoįtaisą.
2 Išimkitesenąkirpimoįtaisąpatraukdamijį
aukštyn(Pav.13).
3 Abinaujojokirpimoįtaisorankenėlesįstatykiteį
kreipiamąsiasangas(Pav.14).
4 Pastumkitekirpimoįtaisąatgalantprietaiso
(pasigirsspragtelėjimas)(Pav.12).

Pasibaigus eksploatacijos laikui neišmeskite lygintuvo
kartu su įprastomis namų ūkio atliekomis, bet
priduokite jį į ocialų perdirbimo punktą. Taip
prisidėsite prie aplinkos išsaugojimo (Pav. 15).
Įdėtoje, įkraunamoje baterijoje yra medžiagų, kurios
gali teršti aplinką. Prieš išmesdami prietaisą arba
atiduodami į surinkimo punktą, būtinai išimkite
baterijas. Jas atiduokite į baterijų surinkimo punktą.
Jei baterijos išimti nepavyksta, prietaisą galite nunešti
į „Philips“ techninės priežiūros centrą. Centro
darbuotojai išims baterijas ir išmes jas neteršdami
aplinkos. (Pav. 16)

Įkraunamąbaterijąišimkitetiktada,kaijiyravisiškai
išeikvota.
1 Išjunkiteprietaisąišelektrostinkloirpalikitejį
veikti,kolsustosvarikliukas.
2 Atsukitekirptuvokorpuseesantįvaržtą(Pav.17).
3 Atsuktuvuatskirkite2korpusodalis(Pav.18).
4 Nukirpkitelaiduskuoarčiauakumuliatoriaus
laikiklio,naudodamibuitinesžirkles(Pav.19).
5 Išimkiteakumuliatoriauslaikiklįsuįkraunamu
akumuliatoriumi(Pav.20).
6 Atsuktuvuišimkiteakumuliatoriųišintegrinės
schemos(Pav.21).
Atidaręprietaisąnebejunkitejoįelektrostinklą.

Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei
kilo problemų, apsilankykite „Philips“ svetainėje
www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“
-
-
4222.002.8023.2
7/12
klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite
visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei
„Philips“ klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra,
kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.
4222.002.8023.2
8/12
LATVIEŠU
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu
izstrādājumu www.philips.com/welcome.

A Bārdas griešanas ķemme
B Griešanas bloks
C Precision Zoom Lock ` regulēšanas gredzens
D Lādēšanas indikators
E Ligzda ierīces kontaktdakšai
F Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
G Adapteris
H Ierīces kontaktdakša
I Tīrīšanas suka

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.
Briesmas
Pārliecinieties, lai adapteris nekļūst slapjš.

Adapterā ir iekļauts strāvas pārveidotājs. Nenogrieziet
adapteru, lai to nomainītu ar citu kontaktdakšu, jo
tādējādi tiks izraisīta bīstama situācija.
Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni)
ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu
drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi
izmantot šo ierīci.
Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

Lietojiet, uzlādējiet un glabājiet ierīci no 5°C līdz 35°C
temperatūrā.
Izmantojiet tikai komplektā esošo adapteru.
Nekad ierīci nemērciet ūdenī un neskalojiet to tekošā
ūdenī.
Ja adapteris ir bojāts, nomainiet to ar vienu no
oriģinālām detaļām, lai izvairītos no bīstamām
situācijām.
Ierīce ir paredzēta tikai cilvēka bārdas griešanai.
Neizmantojiet ierīci citiem nolūkiem.
Nelietojiet ierīci, ja griešanas bloks vai
bārdas griešanas ķemme ir bojāta vai salauzta, tā kā
tas var radīt traumu.
Trokšņa līmenis: Lc = 64 dB (A).

Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar
elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši
un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir
droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem
zinātniskiem datiem.

Ierīce ir aprīkota ar automātisku sprieguma selektoru
un ir piemērota maiņstrāvas elektrotīklam, kura
spriegums ir diapazonā no 100 līdz 240 voltiem.
Barošanas kontaktdakša pārveido 100-240 voltu
spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks par 24
voltiem.

Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet ierīci.
Lai pilnībā uzlādētu ierīci, nepieciešamas apmēram 10
stundas.
Kad tā ir pilnībā uzlādēta, tās bezvada izmantošanas laiks ir
līdz pat 35 minūtēm.
Piezīme: Jūs varat izmantot ierīci bez vadiem un arī
pievienotu elektrotīklam.
1 Raugieties,laiierīcebūtuizslēgta(Zīm.2).
2 Ievietojietelektrovadakontaktdakšuierīces
kontaktligzdā(Zīm.3).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
3 Iespraudietadapterakontaktdakšuelektrotīkla
sienaskontaktligzdā.
Lādēšanasgaismiņauzierīcesiedegas,norādot,ka
ierīceuzlādējas.
Piezīme: Lādēšanas indikators nemaina krāsu un
neizslēdzas, kad ierīce ir pilnīgi uzlādēta.
4 Pēcuzlādēšanas,izvelcietadapterinosienas
kontaktligzdas,unizvelcietierīceskontaktdakšuno
ierīces.

Kad ierīce tikusi uzlādēta pirmo reizi, iesakām to izmantot
līdz baterijas pilnīgai izlādei.
Neuzlādējiet atkārtoti ierīci starp skūšanās reizēm.
Turpiniet izmantot ierīci, kamēr tās motors gandrīz
apstājas. Tad atkārtoti uzlādējiet bateriju. Veiciet šo darbību
vismaz divas reizes gadā.
Trimmeris
Pirms lietojat trimmeri, vienmēr izķemmējiet bārdu un/vai
ūsas ar smalku ķemmi.
Esietuzmanīgs,javeicatšādaveidaprocedūrupirmo
reizi.Nevirziettrimmeripārākātri.Veicietmaigasun
vieglaskustības.

1 Pagriezietregulēšanasgredzenu(PrecisionZoom
Lock)`līdzvēlamajamiestatījumam.(Zīm.4)
Aplūkojiet zemāk redzamo iestatījumu pārskata tabulu ar
iegūstamajiem matu garumiem.
Uzstādījums Iegūstamaismatiņugarums
1 1 mm
2 2mm
3 3,5 mm
4 5mm
5 7mm
6 9mm
7 11,5 mm
8 14,5 mm
9 18mm
Uzstādījums parādās lodziņā zem regulēšanas gredzena
(Precision Zoom Lock)`.
Piezīme: Ja griežat matus ar trimmeri pirmo reizi, lai
iepazītos ar ierīci, sāciet ar augstāko iestatījumu (9).
2 Ieslēdzietierīci.
3 Laitrimmeriizmantotumaksimāliefektīvi,bīdiet
topretējimatuaugšanasvirzienam.Pārliecinieties,
laiķemmesvirsmavienmērsaskartosar
ādu(Zīm.5).
4 Jabārdasgriešanasķemmēiruzkrājiesdaudz
matu,noņemietķemmiunizpūtiet,un/vai
izkratietmatusnoķemmes.Toveicot,izvēlētais
iestatījumsnemainīsies(Zīm.6).
Nekādāgadījumānevelcietaizbārdasgriešanasķemmes
elastīgāsaugšpuses.Vienmērvelcietaizapakšējāsdaļas.


1 Lairadītu‘rugājuizskatu’,griezietarbārdas
griešanasķemmesuzgali,kasiestatītsuziestatījumu
1(Zīm.7).


Lietojiet trimmeri bez bārdas griešanas ķemmes, lai
nogrieztu visu bārdu vai atsevišķus matiņus.
1 Novelcietbārdasgriešanasķemmesuzgalino
ierīces,lainoņemtuto(Zīm.8).
,
Nekādāgadījumānevelcietaizbārdasgriešanasķemmes
elastīgāsaugšpuses.Vienmērvelcietaizapakšējāsdaļas.
2 Ieslēdzietierīci.
3 Veicietprecīzaskustībasunvieglipieskarieties
matiņiemartrimmeri(Zīm.9).

Ja akumulators ir gandrīz tukšs, varat lietot ierīci pievienotu
elektrotīklam:
1 Izslēdzietierīciunievietojietadapterisienas
kontaktligzdā,pirmsierīcesieslēgšanas,nogaidiet
dažassekundes.
Piezīme: Ja baterija ir pilnīgi tukša, nogaidiet dažas minūtes
pirms ierīces ieslēgšanas.

Ierīcestīrīšanainekadnelietojietnekādusberžamos
vīšķus,abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvus
šķidrumus,piemēram,spirtu,benzīnuvaiacetonu.
1 Pārliecinieties,kaierīceirizslēgtaunatslēgtano
strāvasavota.
2 Noņemietbārdasgriešanasķemmi.
3 Atverietasmeņubloku(Zīm.10).
4 Izslaukietasmeņublokuunierīcesiekšpusiar
komplektāietilpstošotīrīšanasslotiņu(Zīm.11).
5 Uzspiedietasmeņublokuuzierīces,laiaizvērtuto
(atskanklikšķis)(Zīm.12).
Piezīme: Ierīci nevajag ieeļļot.

Nodilušu vai bojātu asmeņu bloku nomainiet tikai ar
oriģinālo Philips asmeņu bloku, kas ir atrodams pilnvarotos
Philips servisa centos.
1 Atverietasmeņubloku.
2 Pavelcietvecoasmeņublokuuzaugšu,lainoņemtu
to(Zīm.13).
3 Ievietojietjaunāasmeņublokadivusrokturustam
paredzētajāsatverēs(Zīm.14).
4 Uzspiedietasmeņublokuuzierīces(atskan
klikšķis)(Zīm.12).

Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to
kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā Jūs palīdzēsit
saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 15).
Iebūvētā atkārtoti uzlādējamā baterija satur vielas,
kas var piesārņot vidi. Pirms baterijas izmešanas
vai nodošanas ociālā savākšanas punktā vienmēr
izņemiet to. Bateriju nododiet ociālā bateriju
savākšanas punktā. Ja baterijas izņemšana sagādā
grūtības, dodieties ar šo ierīci uz Philips Servisa
centru, kur bateriju izņems un atbrīvosies no tā videi
drošā veidā. (Zīm. 16)


Izņemietakumulatorutikaitad,kadtasirpilnīgitukšs.
1 Atvienojietierīcinoelektrotīklaundarbinietto,līdz
akumulatorsirtukšsunierīceapstājas.
2 Izņemiettrimmerakorpusaskrūvi(Zīm.17).
3 Atdaliet2ietvaradaļasarskrūvgriezi(Zīm.18).
4 Nogriezietvaduspiebaterijasturētāja,izmantojot
šķēres(Zīm.19).
5 Izņemietbaterijasturētājuaratkārtotiuzlādējamo
bateriju(Zīm.20).
6 Izmantojietskrūvgriezi,laiatbrīvotuakumulatorus
noierīcesplates(Zīm.21).
-
-
4222.002.8023.2
9/12
Pēcierīcesatvēršanasvairsnepievienojietto
elektrotīklam.

Ja ir nepieciešams serviss vai informācija, vai palīdzība,
lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com
vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā
valstī (tā tālruņa numurs atrodams vispasaules garantijas
brošūrā). Ja jūsu valstī nav Klientu apkalpošanas centra,
griezieties pie vietējā Philips izplatītāja.
4222.002.8023.2
10/12
SRPSKI
Uvod
Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da
biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips,
registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.

A Češalj za podrezivanje brade
B Rezač
C Prsten za podešavanje ` Precision Zoom Lock
D Indikator punjenja
E Utičnica za priključni kabl
F Dugme za uključivanje/isključivanje
G Adapter
H Priključni kabl
I Četka za čišćenje

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i
sačuvajte ga za buduće potrebe.

Pazite da se adapter ne pokvasi.

Adapter ima ugrađen transformator. Ne uklanjajte
adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer
se na taj način izlažete opasnosti.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od
strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom
ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od
strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala sa aparatom.

Upotrebljavajte, punite i odlažite aparat na
temperaturi od 5°C do 35°C.
Koristite samo adapter koji se nalazi u kompletu.
Jedinicu motora nikad ne uranjajte u vodu i ne perite
je ispod slavine.
Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim
da bi se izbegla opasnost.
Ovaj aparat je namenjen isključivo podrezivanju
ljudske brade. Aparat nemojte da koristite u druge
svrhe.
Nemojte da koristite aparat ako je rezač ili češalj za
podrezivanje brade oštećen ili polomljen jer to može
izazvati povrede.
Jačina buke: Lc = 64 dB (A).

Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi
sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom
rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz
ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema
naučnim dokazima koji su danas dostupni.

Aparat je opremljen automatskim selektorom
napona i odgovara električnoj mreži sa naponom od
100 do 240 V.
Adapter za napajanje pretvara 100 - 240 V u
bezbedan niski napon manji od 24 V.

Napunite aparat pre prve upotrebe.
Potrebno je oko 10 sati da se baterija potpuno napuni.
Kada se potpuno napuni, aparat može bežično raditi do
35 minuta.
Napomena: Aparat možete koristiti bežično ili priključen na
napajanje.
1 Proveritedalisteisključiliaparat(Sl.2).
2 Spojitepriključnikabluaparat(Sl.3).
3 Uključiteadapteruutičnicu.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Indikatorpunjenjanaaparatusepaliipokazujeda
seaparatpuni.
Napomena: Indikator punjenja se neće ugasiti ili promeniti
boju kada je aparat napunjen do kraja.
4 Nakonpunjenja,isključiteadapterizzidneutičnicei
izvuciteutikačizaparata.

Kada se aparat napuni prvi put, preporučeno je da se
koristi dok se baterija potpuno ne isprazni.
Nemojte ponovo puniti aparat između dva podrezivanja.
Koristite aparat dok se motor skoro ne zaustavi za
vreme podrezivanja. Zatim napunite bateriju. Sledite ovu
proceduru bar dva puta godišnje.

Pre podrezivanja uvek očešljajte bradu ili brkove gustim
češljem.
Buditepažljivikadapodrezujeteprviput.Nemojte
pomeratiaparatsuvišebrzo.Pravitemirneinežne
pokrete.

brade
1 Okreniteprstenzapodešavanje`PrecisionZoom
Locknaželjenupostavku.(Sl.4)
U donjoj tabeli ćete naći pregled postavki i dužinu dlačica
nakon podrezivanja.
Postavka Dužinanakonpodrezivanja
1 1 mm
2 2 mm
3 3,5 mm
4 5mm
5 7 mm
6 9 mm
7 11,5 mm
8 14,5 mm
9 18 mm
Postavka će se prikazati u prozorčiću ispod prstena za
podešavanje ` Precision Zoom Lock.
Napomena: Prilikom prvog podrezivanja, počnite od najviše
postavke (9) da biste se navikli na aparat.
2 Uključiteaparat.
3 Dabipodrezivanjebilonajekasnije,pomerajte
aparatusmerusuprotnomodsmerarastadlake.
Postarajtesedapovršinačešljauvekbudeu
kontaktusakožom(Sl.5).
4 Akosemnogodlakaskupilonačešljuza
podrezivanjebrade,uklonitečešaljiizduvajtei/ili
istresitedlake.Izabranapostavkanećesepromeniti
dokovoradite(Sl.6).
Češaljzapodrezivanjenikadanemojtedapovlačiteza
savitljivigornjideo.Uvekpovlačitedonjideo.


1 Dakreiratekratkučekinjastubradu,podrezujte
bradučešljemzapodrezivanjebradepostavljenim
napostavku1(Sl.7).

brade
Trimer koristite bez češlja za podrezivanje punih brada i
pojedinih dlačica.
1 Povucitečešaljzapodrezivanjebradesa
aparata(Sl.8).
Češaljzapodrezivanjenikadanemojtedapovlačiteza
savitljivigornjideo.Uvekpovlačitedonjideo.
, 2 Uključiteaparat.
3 Kontrolisanimpokretimaaparatomlaganododirujte
dlake(Sl.9).

Ako je baterija ispražnjena, aparat možete koristiti sa
mrežnim napajanjem:
1 Isključiteaparat,staviteadapteruzidnuutičnicu
isačekajtenekolikosekundiprenoštouključite
aparat.
Napomena: Ako su baterije potpuno prazne, sačekajte
nekoliko minuta pre nego što uključite aparat.

Začišćenjeaparatanemojtekoristitijastučićezaribanje
iabrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivnetečnosti
kaoštosualkohol,benziniliaceton.
1 Proveritedalisteisključiliaparatinapajanje.
2 Skinitečešaljzapodrezivanjebrade.
3 Otvoritejedinicurezača(Sl.10).
4 Jedinicurezačaiunutrašnjostaparatačistitečetkom
kojasenalaziukompletu(Sl.11).
5 Gurnitejedinicurezačanazadnaaparatdabisteje
pričvrstili(‘klik’)(Sl.12).
Napomena: Aparat se ne mora podmazivati.

Istrošenu ili oštećenu jedinicu rezača treba zameniti
originalnom Philips jedinicom rezača, koju možete nabaviti
u ovlašćenim servisnim centrima kompanije Philips.
1 Otvoritejedinicurezača.
2 Starujedinicurezačapovucitepremagoredabiste
jeskinuli(Sl.13).
3 Umetnitedvajezičkanovejedinicerezačau
prorezezanavođenje(Sl.14).
4 Vratitejedinicurezačanaaparat(‘klik’)(Sl.12).

Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte
da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na
zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline (Sl. 15).
Ugrađena punjiva baterija sadrži supstancije koje
mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite bateriju pre
nego što bacite aparat i predate ga na službenom
odlagalištu. Baterije odlažite na službenom mestu
za odlaganje baterija. Ako imate problema sa
uklanjanjem baterije, aparat možete da odnesete
u Philips servisni centar. Osoblje centra će
ukloniti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje
okolinu. (Sl. 16)

Uklonitepunjivubaterijusamokadajepotpunoprazna.
1 Isključiteaparatizelektričnemrežeiostavitegada
radidoksemotornezaustavi.
2 Odvrnitezavrtanjnakućištuaparata(Sl.17).
3 Odvojite2delakućištapomoćuodvijača(Sl.18).
4 Presecitežiceblizudržačazabaterijuobičnim
makazama(Sl.19).
5 Uklonitedržačzabaterijuukojemsenalazipunjiva
baterija(Sl.20).
6 Pomoćuodvijačaodvojitebaterijuodštampane
ploče(Sl.21).
Nakonotvaranjaaparatanemojtedagapriključujetena
električnumrežu.
-
-
4222.002.8023.2
11/12

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate
neki problem, posetite web-stranicu kompanije Philips
na adresi www.philips.com ili se obratite centru za
korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj
telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu).
Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu Philips proizvoda.
4222.002.8023.2
12/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips QT4021/50 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend