Philips TT2030/10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
TT2022, TT2021
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
14
15 16
17
18
19


Philips Bodygroom ви предлага безопасно,
нежно, бързо и гладко бръснене за всяка част
на тялото под линията на врата. С този нов
акумулаторен уред за бръснене и подстригване
можете лесно да намалявате и отстранявате
косми по тялото си където пожелаете - на сухо
или мокро!

A Малък гребен за подстригване
B Среден гребен за подстригване
C Голям гребен за подстригване
D Бръснеща глава с пластина
E Бутон on/off (вкл./изкл.)
F Висящ кабел
G Зарядно устройство
H Адаптер
I Малък жак
J Четка за почистване

Преди да използвате уреда, прочетете
внимателно това ръководство за експлоатация
и го запазете за справка в бъдеще.

Внимавайте щепселът да не се мокри.

В адаптера има трансформатор. Не
отрязвайте адаптера, за да го замените с
друг щепсел, тъй като това носи опасност.
Преди да свържете уреда към мрежата,
проверете дали посоченото върху уреда
напрежение отговаря на напрежението на
местната електрическа мрежа.
Този уред не е предназначен за ползване
от хора (включително деца) с намалени
физически усещания или умствени недъзи
или без опит и познания, ако са оставени
без наблюдение и не са инструктирани
от страна на отговарящо за тяхната
безопасност лице относно начина на
използване на уреда.
Наглеждайте децата, за да не си играят с
уреда.

Използвайте, зареждайте и съхранявайте
уреда при температура между 15°C и 35°C.
Използвайте само приложените адаптер и
зарядно устройство.
Никога не потапяйте зарядното устройство
във вода и не го плакнете под чешмата.
С оглед на предотвратяване на злополука,
винаги заменяйте повредения адаптер само
с оригинален такъв.
Не използвайте уреда, когато са повредени
или счупени бръснещата пластина или някоя
от приставките, тъй като това може да
доведе до нараняване.
Този уред е предназначен само за бръснене
и подстригване на части от тялото от врата
надолу. Не го използвайте за бръснене на
лицето.

Уредът съответства на международно
одобрените норми за безопасност IEC
и може да се използва безопасно в
банята (фиг. 2).
Този уред Philips е в съответствие с
всички стандарти по отношение на
електромагнитните излъчвания (EMF).
Ако се употребява правилно и съобразно
напътствията в Ръководството, уредът е
безопасен за използване според наличните
досега научни факти.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ниво на шум: Lc = 62 dB [A]

1 Включетемалкияжаквзарядното
устройство(фиг.3).
2 Сложетеуредавзарядното(фиг.4).
Уверетесе,чевисящиятшнурсочинапред,
когатопоставятеуредавзарядното
устройство(фиг.5).
Заредетеуредавпродължениена8часа,за
даможедасебръснетеиподстригватедо
50минути.
Лампичкатазазарежданенаадаптера
севключва,задапокаже,чеуредътсе
зарежда(фиг.6).

Отделетеповечевремеивнимание,
когатозапръвпътзапочнетедабръснете
чувствителнизони.Трябвадапридобиете
практикавизползванетонауреда.Кожата
висъщоизискваизвестновреме,зада
свикнестазипроцедура.
Можете да използвате уреда в сухо или мокро
състояние за бръснене на косми по всички
части на тялото под линията на врата. Не го
използвайте за бръснене на брада или коса!

1 Аконякойотгребенитезаподстригване
евсеощепоставен,извадетегос
внимателноиздърпваненастранина
външниямузъб(фиг.7).
2 Натиснетееднократнобутонавкл./изкл.,за
давключитеустройството.
3 Поставетебръснещатаглававърхукожата.
Неупражнявайтетвърдеголямнатискисе
погрижетекожатадаедобреопъната,когато
движитесамобръсначкатапонея.
4 Движетеуредасрещупосокатанарастеж
накосмите,катогонатискателеко(фиг.8).
Внимавайте бръснещата глава винаги да се
допира изцяло до кожата.

Гребените за подстригване ви позволяват да
подрязвате косми до 3 различни дължини.
Започнете с големия гребен за подстригване, за
да придобиете практика за работа с този уред.
Гребенза
подстригване
Дължинанакосмитеслед
подрязване
Малък 3 мм
Среден 7 мм
Голям до 10 мм
1 Поставетеединоттритегребеназа
подстригванесщракваневърхууреда,
катовърховетедасочатведнаотдвете
посоки.(фиг.9)
2 Натиснетебутонавкл./изкл.,задавключите
уреда.
3 Подстригвайтекосмитесдвижение
науредасрещупосокатанарастежна
космите(фиг.10).
Винаги внимавайте върховете на гребена да
сочат в посоката, в която движите уреда.

Акокосмитесапо-дългиот10мм,можете
първодагиподрежете,заданаправите
бръсненетопо-лесно.
-
,
,
,
,
,
Винагивнимавайтеуредътдаседопира
изцялодокожата,задапостигнете
оптималнирезултати.
Подстригванетощебъдепо-лесно,когато
кожатаикосмитесасухи.
Когатоизползватеуредаподдушаилив
банята,нанесетевърхукожатамалкопяна
забръсненеилигелзадуш.

Почиствайте уреда след всяка употреба.
1 Изключетеуреда.
2 Издърпайтебръснещатапластинаот
уреда.(фиг.11)
3 Изчеткайтекосмитеотрежещияблок
ибръснещатапластина.Внимавайте
даизчеткатеивсичкикосми,които
сасенасъбралиподбръснещите
елементи(фиг.12).
4 Следпочистванетомонтирайтеотново
бръснещатапластина,катояпоставитес
щракваневуреда(фиг.13).
5 Изплакнетеуредаподтечаща
вода(фиг.14).
Смазвайтебръснещатапластинаскапка
финомасло(зашевнимашини)двапъти
годишно.

В случай на много честа употреба, заменяйте
бръснещата глава (типов номер TT2000) всяка
година. Ако бръснещата глава е повредена, я
заменете незабавно.

Следкраянасроканаексплоатация
науреданегоизхвърляйтезаедно
снормалнитебитовиотпадъци,аго
предайтевофициаленпунктзасъбиране,
къдетодабъдерециклиран.Потозиначин
виепомагатезаопазванетонаоколната
среда(фиг.15).
Вграденатаакумулаторнабатериясъдържа
вещества,коитозамърсяватоколната
среда.Винагиизваждайтебатерията,преди
даизхвърлитеуредаилидагопредадетев
официаленпунктзасъбиране.Изхвърляйте
батериятавофициаленпунктзасъбиране
набатерии.Акоиматепроблемипри
изважданенабатерията,можетесъщода
занесетеуредавсервизенцентърнаPhilips.
Тамслужителитещеизвадятбатериятаи
щеяизхвърлятпоначин,опазващоколната
среда.

1 Извадетеуредаотпоставкатазазареждане
иоставетеелектромоторадаработи,
докатобатериятанесеизтощинапълно.
2 Свалетеидватастраничнипанелаотуреда
спомощтанаотвертка(фиг.16).
3 Разделетедветечастинакорпуса,зада
отворитеуреда(фиг.17).
4 Повдигнетезахранващияблокотуреда.
5 Огънетекукитеотдветестранина
захранващияблокнавън,задаго
отворите(фиг.18).
6 Извадетебатериятаиотрежете
проводниците,задаяотделитеот
задвижващияблок(фиг.19).
,
,
,
,
,
,
4203.000.3313.5
2/8

Ако се нуждаете от информация или имате
проблем, посетете Интернет сайта на Philips
на адрес www.philips.com или се обърнете към
Центъра за обслужване на клиенти на Philips във
вашата страна (телефонния му номер можете
да намерите в международната гаранционна
карта). Ако във вашата страна няма Център
за обслужване на клиенти, обърнете се към
местния търговец на уреди на Philips или се
свържете с Отдела за сервизно обслужване на
битови уреди на Philips [Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
4203.000.3313.5
3/8


Филипс фирмасының Бодигрумы сіздің
иегіңізден төмен денеңіздің кез-келген
бөлігін қауіпсіз, жұмсақ, жылдам әрі мамықтай
етіп қырынуды қамтамасыз етеді. Осы жаңа
қайта зарядталатын қырыну машинасы және
желістерді кесетін қайшы біріктірілген құрал
арқылы сіз дене шаштарын кез-келген жерде
кебу күйінде болмасын, су күйінде болмасын
қысқартып немесе алып тастауыңызға болады!

A Кішкене талшықтарды кесетін қайшы тарақ
B Орташа талшықтарды кесетін қайшы тарақ
C Ұзын талшықтарды кесетін қайшы тарақ
D Фольгалы қыратын құрал басы
E Қосу/өшіру түймесі
F Ілмек сым
G Зарядтау құрылғысы
H Адаптор
I Кішкене шанышқы
J Тазалайтын тарақ

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды
мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.

Адаптор суланбағандығына көңіл бөліңіз.

Адапторда трансформер бар. Адапторды
кесіп алып тастап, оның орнына басқа
шанышқы қоюға болмайды, себебі бұл өте
қауіпті жағдай туғызады.
Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген
вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін
волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану
жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты
адамнан нұсқау алған болмаса немесе оның
қадағалауымен қолданып жатпаған болса,
физикалық сезімталдығы төмен немесе
ақылы кем адамдар, немесе білімі мен
тәжірибесі аз адамдар (жас балаларды да
қоса) қолдануына болмайды.
Құралмен ойнамас үшін, балаларды
қадағалаусыз қалдыруға болмайды.

Құралды тек 15°C және 35°C
температурасы аралығында ғана зарядтауға,
қолдануға және сақтауға болады.
Тек қосымша берілген адаптор мен
зарядтау қондырғысын ғана қолданыңыз.
Зарядтаушы қондырғыны суға батыруға
немесе ағын су астында шәюға болмайды.
Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті
жағдай туғызбас үшін, оны түпнұсқалық
түрімен ғана ауыстырған жөн.
Егер қырыну фольгасы немесе қосымша
бөлшектердің бірі зақымдалған немесе
сынған болса, құралмен қолдануға болмайды,
себебі бұл қауіпті.
Бұл құрал тек мойынның астындағы дене
бөліктерінің шаштарын кесуге немесе
денені қыруға ғана арналған. Бетіңізді қыруға
қолдануға болмайды.

Бұл құрал халықаралық бекітілген IEC
қауіпсіздік ережелерге сәйкес, сондықтан
оны еш алаңсыз ваннада немесе душта
қолдануға болады. (Cурет 2)
Осы Philips құралы Электромагниттік өріске
(ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға
сәйкес келеді. Бар ғылыми дәлелдерді негізге
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ала отырып, нұсқауларға сәйкес дұрыс
пайдалана отырып аспапты пайдалануға
болады.
Шу деңгейі: Lc = 62 dB [A]

1 Кішкенешанышқынызарядтаушықұралға
енгізіңіз(Cурет3).
2 Құралдызарядтауқондырғысына
қойыңыз(Cурет4).
Құралдызарядтайтынбағанағақойған
кезіңіздеілгішбауыміндеттітүрдеалға
қараптұруытиіс(Cурет5).
Құралды8сағатбойызарядтаңыз,сонда
сіз50минутбойықырынып,желістерді
кесетінқайшыменқолданааласыз.
Құралзарядталыпжатқандаоның
зарядталыпжатқандығынкөрсететін
жарығыжанады(Cурет6)

Сезімталденебөлшектеріналғашқырет
қырғандаасықпағаныңызжөн.Алдымен
құралдықолдануғадағдыланукерек.
Соныменбіргесіздіңтеріңіздеосы
процедурағаүйренуіқажет
Осы құралды иегіңізден төмен денеңіздің кез-
келген бөлігін кебу күйінде болмасын, су күйінде
болмасын қыруыңызға болады. Сондықтан бұл
құралды бетіңіздегі немесе басыңыздағы шашты
алуға қолдануға болмайды!

1 Егеркесутарақтардыңбіріәлідеболса
орнатулыболса,ондаоныңсыртқы
тарақтістерінитеруарқылыалып
тастаңыз(Cурет7).
2 Құралдықосуүшіноныңқосу/өшіру
түймесінбасыңыз.
3 Қыратынқұралбасынтеріңізгетигізіңіз.
Тымқаттыбаспай,ұстаранытеріңіздіңүстінен
жүргізгенде,теріңіздіжақсылаптартыңыз.
4 Құралдышашттыңөсубағытына
қарсыжайменбасуарқылыжүргізіп
отырыңыз.(Cурет8)
Қыратын құрал басы теріңізбен толығымен
байланыста болуы тиіс.

Талшықтарды кесетін қайшы тарақтар сізге
шашыңызды үш түрлі ұзындық бойынша
қырынуға мүмкіндік береді:
Осы құралды қолдануға дағдылану үшін алдымен
ұзын талшықтарды кесетін қайшы тарақтан
бастаңыз.
Желістердікесетін
қайшытарақ
Кескенненкейінгішаш
ұзындығы.
Кішкене 3 мм.
Орташа 7 мм.
Үлкен 10 милиметрге дейін
1 Шашатыңұшынкесетінтарақтардың
біреуінқұралғаұштарынкезкелгенбағытқа
қаратып,сыртеткізіпорнатыңыз.(Cурет9)
2 Құралдықосуүшіноныңқосу/өшіру
түймесінбасыңыз.
3 Шаштыкесуүшін,құралдышаштыңөсу
бағытынақарсыжылжытыңыз(Cурет10).
Тарақтың тістері әрдайым сіздің құралды
жүргізіп отырған бағытыңызға сәйкес келуі тиіс.
-
,
,
,
,

Егершаш10милиметрденұзынболса,онда
сізолардыалдыменкесіптастауыңызға
болады,сондақырынуоңайғатүседі.
Еңжақсынәтижегежетуүшін,қыратын
құралтеріңізбентолығыменбайланыста
болуынқамтамасызетіңіз.
Желістердікесетінқайшынықолдануегер
шашыңызбентеріңізқұрғақболсаоңайға
түседі.
Құралдываннаданемеседуштақолданып
жатқанболлсаңыз,теріңізгеқыруға
арналғанкөбікнемесегельжағыңыз.

Құралды әр қолданған сайын тазалаңыз.
1 Құралдысөндіріңіз.
2 Құралданқырынуфольгасынсуырып
алыңыз.(Cурет11)
3 Кесетінблоктанжәнеқыратынфольгадан
шаштысілкіптастаңыз.Соныменқатар,
Желістердікесетінқайшыныныңастында
жиналыпқалғаншаштыдасілкіптастауды
ұмытпаңыз.(Cурет12)
4 Тазалапболғаннансоң,қыратынфольганы
сыртеткізіпқайтаданқұралғаорнатыңыз
(«сырт»ететүседі)(Cурет13).
5 Кранастындағысуменқұралдышәйіп
жіберіңіз(Cурет14).
Жылынаекіретқұралдымашинамайымен
тамызуарқылымайлаптұрыңыз

Өте жиі қолданған жағдайда қыратын құрал
басын жылына бір рет ауыстыру керек (нөмірі
TT2000 түрі). Сынған қыратын құрал басын
дереу алмастыру керек.

Құралдыөзқызметінкөрсетіптозғаннан
кейін,күнделіктіүйқоқысыменбірге
тастауғаболмайды.Оныңорнынабұл
құралдыарнайыжинапалатынжерге
қайтаөңдеумақсатынаөткізіңіз.Сонда
сізқоршағанайналанысақтауғасебіңізді
тигізесіз(Cурет15).
Ішінеорнатылғанқайтазарядталып
отыратынбатареяқұрамындақоршаған
ортағатигізерзияндызаттарбар.Құралды
тастарнемесеарнайыжинапалатын
орынғаберералдындабатареяныалып
тастаңыз.Батареяныарнайыбатареялар
жинайтынорынғаөткізіңіз.Егербатареяны
шағарусіздіңқолыңызданкелмесе,құралды
Philipsқызметорталығынаапаруыңызға
болады,ондағыадамдарбатареянысізүшін
алып,онықоршағанортағазиянытимейтін
жағдайдакөзінжояды.

1 Құралдызарядтайтынбағанаданалыңыз,
сөйтіп,батареятолығынанаяқталғанға
шейінмотордыөшірмеңіз.
2 Екіжақтағыпанельқабырғаларын
бұрауыштыңкөмегіменқұралданалып
тастаңыз(Cурет16).
3 Құралдыашуүшінекікорпусбөлшектерін
босатыңыз(Cурет17).
4 Тоқбөлігінқұралданалыптастаңыз.
5 Ілмектіқорекблогыныңекіжағынанда
сыртқақарайбұрапашыңыз.(Cурет18)
6 Батареяныжоғарықарайкөтеріптұрып,
батареянықорекблогынанбосатуүшін
сымдардыкесіңіз(Cурет19).
,
,
,
,
,
,
,
4203.000.3313.5
4/8

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде
ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз,
немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның
нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде
Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне
арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке
Қамқор BV бөліміне арызданыңыз.
4203.000.3313.5
5/8
EESTI
Sissejuhatus
Philips Bodygroom tagab kõikide kaelast allapoole
jäävate kehaosade ohutu, pehme ja sileda
raseerimise. Uut tüüpi laetav pardel ja piirel
üheskoos, võimaldab kehakarvu lõigata ning
eemaldada igas kohas, nii märjalt kui kuivalt!

A Väike piirlikamm
B Keskmine piirlikamm
C Suur piirlikamm
D Raseerimisvõrega lõikepea
E Sisse/välja nupp
F Riputusnöör
G Laadija
H Adapter
I Väike pistik
J Puhastusharjake
Tähelepanu
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt
kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.

Veenduge, et adapter märjaks ei saaks.
Hoiatus
Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake
adapterit ära selle asendamiseks mõne teise
pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Enne seadme ühendamist kontrollige, kas
seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku
vooluvõrgu pingele.
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja
vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii
kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu
seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav
isik neid ei valva või pole seadme kasutamise
kohta juhiseid andnud.
Jälgige, et lapsed ei saaks seadmega mängida.
Ettevaatust
Kasutage, laadige ja hoidke seadet
temperatuurivahemikus 15 °C kuni 35 °C.
Kasutage üksnes kaasasolevat adapterit.
Ärge kunagi kastke laadijat vette ega loputage
seda voolava vee all.
Kui adapter on vigastatud, vahetage see alati
ainult originaalmudeli vastu, vältimaks ohtlikke
olukordi.
Ärge kasutage seadet, kui raseerimisvõrk või
üks tarvikutest on kas kahjustatud või katki, sest
see võib vigastusi tekitada.
See seade on mõeldud ainult kalast allapoole
jäävate kehaosade raseerimiseks ja piiramiseks.
Ärge seda oma näo raseerimiseks kasutage.

Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC
ohutuseeskirjadele ning seda võib turvaliselt
kasutada nii vannis kui duši all (Jn 2).
See Philipsi seade vastab kõikidele
elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti
ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on
seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike
teooriate järgi ohutu kasutada.
Müratase: Lc = 62 dB [A]
Laadimine
1 Ühendageväikepistiklaadijaga(Jn3).
2 Asetageseadelaadijasse(Jn4).
Veenduge,etriputusnööroleksteie
pooleseatud,kuipaneteseadme
laadimisalusele(Jn5).
Laadigeseadet8tundi,misvõimaldab50
minutitraseeridajapiirata.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
,
Adapterilaadimistulisüttibnäitamaks,et
seadelaeb(Jn6).

Esmakordseltundlikealaderaseerimiselärge
kiirustage.Peateseadmegatöökskogemusi
omandama.Katenahkpeabtoiminguga
harjuma.
Seadet võib kasutada nii märgade kui ka kuivade
karvade raseerimiseks kõikidelt kehaosadelt allpool
kaela. Ärge kasutage seadet habeme või juuste
raseerimiseks!

1 Kuiükspiirlikammidestonveelküljes,
eemaldagesee,lükatesvälisekammihammast
õrnaltküljesuunas(Jn7).
2 Seadmesisselülitamiseksvajutagesisse-välja
lülitinupule.
3 Asetagelõikepeanahale.
Ärgerakendageliigsetsurvet.Pardlitnahal
liigutadespingutagenahkapõhjalikult.
4 Liigutageseadetvastukarva,surudessellele
kergelt(Jn8).
Veenduge, et lõikepea on alati täielikult nahaga
kontaktis.

Piirlikammid võimaldavad karvu lõigata kolme
erineva pikkusega:
Alustage suurest piiramiskammist, et omandada
seadme kasutamise kogemusi.
Piirlikamm Lõikusjärgnejuustepikkus
Väike 3 mm
Keskmine 7 mm
Suur kuni 10 mm
1 Kinnitageükskolmestpiirlikammist,lükates
selleseadmekülge,kummastkiotsastkinni
hoides.(Jn9)
2 Seadmesisselülitamiseksvajutagesisse-välja
lülitinupule.
3 Piirakekarvu,liigutadesseadet
vastukarva(Jn10).
Veenduge, et kammi otsad on alati suunatud
seadme liikumise suunas.
Näpunäiteid
Kuikarvadonpikemadkui10mm,siisvõite
neidraseerimisehõlbustamiseksesmalt
piirata.
Optimaalsetetulemustesaavutamiseks
veendugealati,etseadeoleksnahagatäielikult
kontaktis.
Piiramineonlihtsam,kuinahkjakarvadon
kuivad.
Kuikasutateseadetduššiallvõivannis,
määrigenatukeraseerimisvahtuvõiduššigeeli
nahale.

Puhastage seadet alati pärast kasutamist.
1 Lülitageseadevälja;
2 Tõmmakeraseerimisvõrkseadmest
välja.(Jn11)
3 Pühkigeharjagakarvadlõikuristja
raseerimisvõrgult.Pühkigeärakapiirlialla
kogunenudkarvad(Jn12).
4 Pärastpuhastamist,kinnitageraseerimisvõrk
klõpsatusegauuestiseadmele(Jn13).
5 Loputageseadetkraaniall(Jn14).
,
,
,
,
,
,
Kakskordaaastasõlitageraseerimisvõrku
tilgaõmblusmasinaõliga.
Asendamine
Väga sagedase kasutamise korral asendage kord
aastas lõikepea (mudel T2000). Vigastatud lõikepea
tuleb kohe asendada.

Tööealõpuseitohiseadettavaliseolmeprügi
hulkavisata.Seadetulebümbertöötlemiseks
ametlikkukogumispunktiviia.Sedatehes
aitatekeskkondasäästa(Jn15).
Seadmessesisseehitatudlaetavaku
sisaldabkeskkondasaastavaidaineid.
Enneseadmekasutusestkõrvaldamist
jaametlikuskogumispunktiskäitlemist
peatealatiakudseadmesteemaldama.
Akudtulebutiliseerimiseksviiaametlikku
akudekogumispunkti.KuiTeeisuuda
akutiseeemaldada,võiteseadmePhilipsi
hoolduskeskusesseviia,kusakueemaldatakse
jakeskkondakahjustamatautiliseeritakse.

1 Võtkeseadelaadimisaluseltjalaskemootoril
töötada,kuniakusaabtäiestitühjaks.
2 Eemaldageseadmemõlemadkülgpaneelid
kruvikeerajaga(Jn16).
3 Eraldageseadmeavamiseksmõlemadkorpuse
pooled(Jn17).
4 Tõstketoiteseadepardlistvälja.
5 Painutagetoiteseadmeavamiseksselle
külgedelasuvaidhaakeväljapoole(Jn18).
6 Tõstkeakuväljajatoiteseadmeküljest
eraldamisekslõigakejuhtmedläbi(Jn19).

Kui vajate infot või on teil mõni probleem, külastage
Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või
võtke ühendust oma riigi Philipsi
klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi
toodete edasimüüja poole või võtke ühendust
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV
teenindusosakonnaga.
,
,
,
4203.000.3313.5
6/8
LIETUVIŠKAI

„Philips Bodygroom“ jums siūlo saugų, švelnų, greitą
ir glotnų kiekvienos žemiau kaklo esančios kūno
dalies skutimą. Su šiuo naujuoju įkraunamu skutikliu
ir kirpimo mašinėle galite lengvai patrumpinti ir
pašalinti visus plaukus, nesvarbu, ar jie šlapi, ar sausi!

A Mažos kirpimo šukos
B Vidutinės kirpimo šukos
C Didelės kirpimo šukos
D Skutimo galvutė su plokštele
E Įjungimo / išjungimo mygtukas
F Kabinimo laidas
G Kroviklis
H Adapteris
I Mažas kištukas
J Valymo šepetėlis

Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai
perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes
jo gali prireikti ateityje.
Pavojus
Patikrinkite, ar adapteris nesudrėkęs.

Adapteryje yra transformatorius. Kad
nesukeltumėte pavojingų situacijų, jokiu būdu
nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu
kištuku.
Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar ant
prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo
įtampą.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims
(įskaitant vaikus), kuriems būdingi sumažėję
ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba
tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent
už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba
nurodė, kaip naudoti prietaisą.
Prižiūrėkite, kad vaikai nežaistų su prietaisu.

Naudokite, kraukite ir laikykite prietaisą nuo 15
°C iki 35 °C temperatūroje.
Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį ir
įkroviklį .
Niekada nenardinkite kroviklio į vandenį ir
neskalaukite po iš čiaupo tekančiu vandeniu.
Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte
pavojaus, visada pakeiskite jį originaliu adapteriu.
Nesinaudokite šiuo prietaisu, kai skutimosi
folija arba vienas iš priedų yra sugadintas arba
sulūžęs, nes tai gali tapti susižalojimo priežastimi.
Šis prietaisas turi būti naudojamas tik kūno
dalių žemiau kaklo linijos skutimui ir kirpimui.
Nenaudokite jo veido skutimuisi.

Prietaisas atitinka patvirtintus tarptautinius IEC
saugumo reikalavimus, todėl juo galima saugiai
naudotis vonioje arba duše (Pav. 2).
Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus
elektromagnetinių laukų (EMF) standartus.
Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame
vartotojo vadove pateiktus nurodymus,
remiantis dabartine moksline informacija, jį yra
saugu naudoti.
Triukšmo lygis: Lc = 62 dB [A]

1 Mažąkištukąįkiškiteįkroviklį(Pav.3).
2 Prietaisąįstatykiteįįkroviklį(Pav.4).
Kaidedateprietaisąįkrovimostovą,
patikrinkite,arkabinimolaidasnukreiptasį
priekį(Pav.5).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
Norėdamiskustisirkirptisiki50minučių,
kraukiteprietaisą8valandas.
Antadapteriopradedašviestiįkrovos
lemputė,rodanti,kadprietaisas
kraunamas(Pav.6).

Neskubėkite,kaipirmąkartąskusitejautrias
vietas.Turiteįgytinaudojimosiprietaisu
patirties.Jūsųodaitaippatreikialaiko
priprastipriešiosprocedūros.
Prietaisą galite naudoti sausiems ar šlapiems
plaukams skusti nuo visų kūno dalių, esančių žemiau
kaklo. Nenaudokite šio prietaiso barzdai skusti arba
galvos plaukams kirpti!

1 Jeivienosiškirpimošukųvisdarpritvirtintos,
nuimkitejas,švelniaipastumdamiišorinius
šukųdanteliusįšonus(Pav.7).
2 Prietaisuiįjungtivienąkartąpaspauskite
įjungimo/išjungimomygtuką.
3 Skutimogalvutępriglauskiteprieodos.
Nespauskitepernelygstipriaiirgeraiištempkite
odą,kaiperjąbraukiateskustuvu.
4 Lengvaibraukiteprietaisąpriešingaplaukų
augimuikryptimi(Pav.8).
Užtikrinkite, kad skutimo galvutė gerai liestų odą.

Kirpimo šukomis galima kirpti plaukus iki 3 skirtingų
ilgių.
Pradėkite kirpti didesnėmis kirpimo šukomis, kad
įgytumėte prietaiso naudojimo patirties.
Kirpimošukos Plaukųilgispokirpimo
Mažas 3 mm
Vidutinis 7 mm
Didelis iki 10 mm
1 Uždėkitevienasištrijųkirpimošukųant
prietaiso;galaigalibūtiatsuktiįbetkurią
pusę.(Pav.9)
2 Prietaisuiįjungtipaspauskiteįjungimo/
išjungimomygtuką.
3 Plaukuskirpkitebraukdamiprietaisąpriešinga
plaukųaugimuikryptimi(Pav.10).
Visada patikrinkite, ar šukų galai nukreipti į tą pusę, į
kurią braukiate prietaisą.

Jeiplaukaiyrailgesnikaip10mm,galite
palengvintiskutimąsiišpradžiųjuos
nukirpdami.
Norėdamigautigeriausiąrezultatą,įsitikinkite,
kadprietaisasvisiškailiečiaodą.
Kirpimasyralengvesnis,kaiodairplaukaiyra
sausi.
Naudodamiprietaisądušearbavonioje,odą
patepkiteskutimosiputomisarbadušožele.

Po naudojimo visada išvalykite prietaisą.
1 Išjunkiteprietaisą.
2 Ištraukiteskutimosifolijąišprietaiso.(Pav.11)
3 Šepetėliupašalinkiteplaukusiškirpimo
blokoirskutimoplokštelės.Taippatbūtinai
išvalykitevisuspopeiliukaissusikaupusius
plaukus(Pav.12).
4 Povalymouždėkiteskutimosiplokštelęatgal
(turiteišgirstispragtelėjimą)(Pav.13).
,
,
,
,
,
,
,
5 Praskalaukiteprietaisąpotekančiu
vandeniu(Pav.14).
Dukartuspermetusskutimoplokštelę
sutepkitelašeliusiuvimomašinųalyvos.

Jei prietaisas labai dažnai naudojamas, skutimo
galvutę (modelio numeris TT2000) keiskite kasmet.
Sugadintą skutimo galvutę pakeiskite nedelsdami.

Susidėvėjusioprietaisonemeskitesu
įprastomisbuitinėmisšiukšlėmis,onuneškite
jįįocialųsurinkimopunktąperdirbti.Taip
prisidėsiteprieaplinkosaugos(Pav.15).
Įdėtoje,įkraunamojebaterijojeyramedžiagų,
kuriosgaliterštiaplinką.Priešišmesdami
prietaisąarbaatiduodamiįsurinkimopunktą,
būtinaiišimkitebaterijas.Jasatiduokite
įbaterijųsurinkimopunktą.Jeibaterijos
išimtinepavyksta,prietaisągalitenuneštiį
„Philips“techninėspriežiūroscentrą.Centro
darbuotojaiišimsbaterijasirišmesjas
neteršdamiaplinkos.

1 Prietaisąišimkiteiškrovimostovoirleiskite
varikliuiveiktitol,kolbaterijosvisiškai
išsikraus.
2 Naudodamiatsuktuvą,nuimkiteabuprietaiso
šoniniusskydelius(Pav.16).
3 Kadatidarytumėte,atskirkiteabikorpuso
dalis(Pav.17).
4 Išimkitemaitinimobloką.
5 Atlenkiteabiejosemaitinimobloko
pusėseesančiuskabliukus,kadjį
atidarytumėte(Pav.18).
6 Išimkitebaterijąirnukirpkitelaidus,kadji
būtųatskirtanuomaitinimobloko(Pav.19).

Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų,
apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com
arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų
aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame
pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei jūsų
šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės
į vietinį „Philips“ pardavėją arba „Philips“ buitinės
technikos priežiūros skyrių.
,
,
,
4203.000.3313.5
7/8
SRPSKI
Uvod
Philips Bodygroom vam pruža bezbedno, nežno,
brzo i glatko brijanje svakog dela tela ispod vrata.
Uz ovaj novi punjivi brijač i trimer u jednom
možete jednostavno da skratite i uklonite dlake
na telu gde god to želite, bilo uz mokro ili suvo
brijanje!

A Mali češalj za podrezivanje
B Srednji češalj za podrezivanje
C Veliki češalj za podrezivanje
D Glava za brijanje sa folijom
E Dugme za uključivanje/isključivanje
F Traka za vešanje
G Punjač
H Adapter
I Mali utikač
J Četka za čišćenje

Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovo
uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
Pazite da se adapter ne pokvasi.

Adapter ima ugrađen transformator. Ne
uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim
priključkom, jer se na taj način izlažete
opasnosti.
Pre uključivanja uređaja proverite da li napon
naznačen na uređaju odgovara naponu lokalne
mreže.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu
od strane osoba (uključujući i decu) sa
smanjenim zičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
instrukcija za upotrebu aparata datih od strane
osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne
bi igrala sa aparatom.

Upotrebljavajte, punite i odlažite aparat na
temperaturi od 15°C do 35°C.
Koristite samo adapter i punjač koji se nalaze u
kompletu.
Nikada ne uranjajte punjač u vodu i ne ispirajte
ga ispod slavine.
Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite
originalnim delom da bi se izbegla opasnost.
Nemojte da koristite aparat ako je zaštitna
folija oštećena ili neki od dodataka oštećen ili
polomljen jer to može uzrokovati povrede.
Ovaj aparat je namenjen isključivo za brijanje i
podrezivanje delova tela ispod vrata. Nemojte
da koristite aparat za brijanje dlaka na licu.

Ovaj uređaj je u skladu sa međunarodno
priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i
može se bezbedno koristiti u kupatilu i pod
tušem (Sl. 2).
Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim
standardima u vezi sa elektromagnetnim
poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na
odgovarajući način i u skladu sa uputstvima
iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za
upotrebu prema naučnim dokazima koji su
danas dostupni.
Nivo buke: Lc = 62 dB [A]
Punjenje
1 Stavitemaliutikačupunjač(Sl.3).
2 Staviteaparatupunjač(Sl.4).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Proveritedalijetrakazavešanjeokrenuta
premanapredkadauređajstavljatena
postoljezapunjenje(Sl.5).
Aparatpunite8satidabimoglidasebrijetei
podrezujetedo50minuta.
Lampicapunjenjanaadapterusepalii
pokazujedaseaparatpuni(Sl.6).

Kadaprviputbrijeteosetljivapodručja,
nemojtedažurite.Moratedasteknetepraksu
ukorišćenjuaparata.Vašojkožitakođetreba
nekovremedasenaviknenapostupak.
Aparat možete da koristite u mokrim i suvim
uslovima za brijanje svih delova tela ispod vrata.
Nemojte da koristite aparat za brijanje dlaka na licu
ili glavi!

1 Akojejedanodčešljevazapodrezivanjejoš
uvekpostavljen,skiniteganežnogurajući
njegovspoljnideoustranu(Sl.7).
2 Pritisnitejednomdugmezauključivanje/
isključivanjedabisteuključiliaparat.
3 Prisloniteglavuzabrijanjenakožu.
Nemojtedapritiskateprevišeidobro
zategnitekožudokpomerateaparat.
4 Uzlaganpritisakpomerajteaparatupravcu
suprotnomodpravcarastadlačica(Sl.8).
Pazite da glava za brijanje uvek bude potpuno u
kontaktu sa kožom.

Češljevi za podrezivanje omogućuju vam šišanje u 3
različite dužine.
Počnite sa velikim češljem da biste stekli praksu u
rukovanju ovim aparatom.
Češaljzapodrezivanje Dužinadlakanakonšišanja
Mali 3 mm
Srednji 7 mm
Veliki do 10 mm
1 Pričvrstitejedanodtričešljazapodrezivanje
naaparatsavrhovimaokrenutimubilokom
smeru.(Sl.9)
2 Pritisnitedugmezauključivanje/isključivanje
dabisteuključiliaparat.
3 Podrežitedlačicepomeranjemaparata
upravcusuprotnomodpravcarasta
dlačica(Sl.10).
Uvek proverite da li su vrhovi češlja okrenuti u
pravcu u kom pomerate aparat.
Saveti
Akosudlačicedužeod10mm,prvomožete
daihpodrežeteitakoolakšatebrijanje.
Dabistepostiglinajboljerezultate,aparat
uvektrebadabudeupunomkontaktusa
kožom.
Podrezivanjejelakšeakosukožaidlačice
suvi.
Akokoristiteaparatdoksetuširateilikupate,
stavitenakožupenuzabrijanjeiligelza
tuširanje.

Aparat očistite nakon svakog korišćenja.
1 Isključiteaparat.
2 Izvaditefolijuzabrijanjeizaparata.(Sl.11)
3 Očistitedlačicesarezačaifolijezabrijanje.
Takođeočistitedlačicekojesusesakupile
ispodtrimera(Sl.12).
,
,
,
,
,
,
,
,
4 Nakončišćenjaponovopričvrstitefolijuza
brijanjenaaparat(‘klik’)(Sl.13).
5 Isperiteaparatpodmlazomvode(Sl.14).
Dvaputagodišnjepodmažitefolijuzabrijanje
jednomkapimašinskogulja.

U slučaju da često koristite aparat, zamenite glavu
za brijanje (tip TT2000) svake godine. Oštećenu
glavu za brijanje odmah zamenite.

Aparatkojisevišenemožeupotrebljavati
nemojtedaodlažeteukućniotpad,većga
predajtenazvaničnommestuprikupljanja
zareciklažu.Takoćetedoprinetizaštiti
okoline(Sl.15).
Ugrađenapunjivabaterijasadržisupstancije
kojemogudazagadeokolinu.Uvekuklonite
baterijuprenegoštobaciteaparatipredate
ganaslužbenomodlagalištu.Baterijeodlažite
naslužbenommestuzaodlaganjebaterija.Ako
imateproblemasauklanjanjembaterije,aparat
možetedaodneseteuPhilipsservisnicentar.
Osobljecentraćeuklonitibaterijuiodložitije
takodanezagađujeokolinu.

1 Izvaditeaparatizpostoljazapunjenjei
ostavitemotordaradidoksebaterija
potpunoneisprazni.
2 Odvijačemuklonitepločesaobestrane
aparata(Sl.16).
3 Zaotvaranjeaparataodvojiteobadela
kućišta(Sl.17).
4 Izaparataizvaditejedinicuzanapajanje.
5 Savijtekukesaobestranejediniceza
napajanjepremanapoljeiovoriteje(Sl.18).
6 Izvaditebaterijuipresecitežiceteodvojite
baterijuodjedinicezanapajanje(Sl.19).

Ako su vam potrebne informacije ili imate neki
problem, posetite Philips web-stranicu na adresi
www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj
podršci u svojoj zemlji (broj telefona možete
pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako
u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se
ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips
Domestic Appliances and Personal Care BV.
,
,
,
4203.000.3313.5
8/8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips TT2030/10 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend