Master B 18 EPR B 30 EPR Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
UDHËZIMI I PËRDORIMIT
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
使用和维护手册
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE
USER AND MAINTENANCE BOOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
KULLANIM VE BAKIM KITAPÇIĞI
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
INSTRUKCIJA KORIŠCENJA
B 18 EPR - B 30 EPR
NOTE:____________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
AL
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
TË DHENAT TEKNIKE - ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN -
TEKNISK DATA - TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT
- DONNÉES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA - ΤΕΧΝΙΚΑ ΕΟΜΕΝΑ - TEHNIČKI PODACI -
MŐSZAKI ADATOK - DATI TECNICI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TECHNISCHE
GEGEVENS - TEKNISKE DATA - DANE TECHNICZNE - DADOS TÉCNICOS - INFORMAłII TEHNICE
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - TEKNISKA DATA - TEHNIČNI PODATKI - TECHNICKÉ PARAMETRE -
TEKNIK ÖZELLIKLER - ТЕХНІЧНІ ДАНІ
MODEL B 18 EPR B 30 EPR
Power
N:ɤȼɬ
9 - 18 15-30
Switch
N:ɤȼɬ
FAN FAN
Switch
N:ɤȼɬ
9 15
Switch
N:ɤȼɬ
18 30
Max current cons.
A
26 43,5
Voltage
V/Hz-В/Гц
400/50 400/50
Air displacement
m³/h-м³/ч
1700 3500
Weight
kg-кг
27,5 53
Dimension L x W x H
cm-cм
69x46x55 102x58x67
Resistance norm
IP24 IP24
1
2
3
8
7
4 6
5
Fig. 1
B 30 EPRB 18 EPR
AL
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA


 

7
5
1
298
10
AL
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA













4
AL MONTIMI I PARË TË PAJISJES/ BG ПЪРВО МОНТИРАНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЕТО/ CZ PRVNÍ MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ / DE ERSTE
MONTAGE DES GETRÄTS / DK DEN FØRSTE MONTAGE AF UDSTYRET / EE SEADME ESMANE PAIGALDUS/ ES PRIMERO
ARRANQUE APARATO / FI LAITTEEN ENSIMMÄINEN ASENNUS /FR PREMIÈRE INSTALLATION DE L’APPAREIL /GB FIRST
ASSEMBLY OF THE DEVICE GR/ ΣΛΉΝΑΣ ΙΑΝΟΜΉΣ ΖΕΣΤΟΎ ΑΈΡΑ / HR PRVA MONTAŽA UREDJAJA / HU A BERENDEZÉS
ELSİ ÖSSZESZERELÉSE/ IT PRIMO MONTAGGIO DELLA MACCHINA / LT PIRMAS ĮRENGINIO MONTAVIMAS / LV PIRMĀ
IERĪCES UZSTĀDĪŠANA/ NL HET MONTEREN VAN HET APPARAAT / NO FØRSTE MONTERING AV APPARATET / PL PIERWSZY
MONTAś URZĄDZENIA/ PT PRIMEIRA MONTAGEM DO DISPOSITIVO / RO PRIMUL MONTAJ / RU ПЕРВЫЙ МОНТАЖ /
SE FÖRSTA MONTERING УСТРОЙСТВА/ SI PRVA NAMESTITEV NAPRAVE / SK PRVˇA MONTÁŽ ZARIADENIA/
TR CIHAZIN ILK MONTE EDILMESI / UA ПЕРШИЙ МОНТАЖ ПРИЛАДУ
4
AL
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA







-  - 
 - 
 - 
-  - 
-  - 
- 
Hot air hoses (100
o
C) with Ø305 (B 18 EPR) or Ø407 (B 30 EPR) , max 15m (2x7,6m).

AL
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA

BG


DE
DK
EE



GB



IT















Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të
mbyllura si psh. magazina, dyqane, shtëpi. .Modelet me
fuqi elektrike prej 2; 3; 3,3; Kw nuk janë dezinjuar për për-
dorim në sera dhe zona ndërtimi.. Paisja është në përputhje
me direktivën: 2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e
harmonizuara EN60335-1, EN 60335-2-30.
     
-
-

Kjo pajisje nuk duhet përdorur nga personat (mes këtyre
edhe fëmijët) me aftësi zike, psiqike ose ndijimore ku-
zuara, ose nga personat nuk kanë pervojë ose dijeni
për pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje
ose në pajtim me udhëzuesin e përdorimit të pajisjes, të
dorëzuar nga personat që përgjigjen për sigurinë e tyre.
Duhet pasur kujdes që fëmijët të mos luajnë me pajisjen.

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, zënie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet rdorur nga personat (mes tyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervoose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmit mos luajme pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me llim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhetftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjespaketimit duhet nxjerjashtë paisja dhe elemntët e
rdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashme
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytëfig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çelës termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Nrrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në për-
dorim pasi mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
 Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si
psh. depozita uji, vaska, dushe ose pishina. Kontakti me
ujin mund të shkatojë masë elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme.
Largësia minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i
kësaj largësie mund të shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur
si dhe në vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra
ose materiale të tjera avulluese që digjen lehtë. Në mjedise
të tilla përdorimi i paisjes mund të shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose teksti-
leve të tjera me qëllim shmangien e marrjes akë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose
kafshët shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje
pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parame-
trave të përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll
elektrik me tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga
korrenti në rast defekti.
 Pasja nuk duhet kur duke e hequr nga priza. Paisja
duhet të ftohet me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga
priza për të shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht
që paisja nuk është në prizë. Elementet e brendshëm mund
të jenë nën tension.

Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe
elemntët e përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar men-
jëherë për këtë shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1,
g. 1.
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bas-
hkë me elementët e sigurisë.

Shiko gurat 1, 2:
1) Doreza 7) Fishë
2) Tubë priza e ajrit 8) Rrota
3) Motor me tifoz 9)Bazë
4) Stakues 10) Ngrohes
5) Strehim 11) Treguesi
6) Priza e tremostatit të
jashtëm
12) Treguesi RESET







1... UDHËZIMI MBI MASAT E SIGURISË
2... SHPAKETIMI DHE TRANSPORTI
3... PËRSHKRIMI I ELEMENTEVE TË PAISJES
4... VËNIA NË PUNË E PAISJES
5... FIKI I PAJISJES
6... PUNA ME TELIN E SHPËRNDARJES SE AJRIT TË NXEHTË
7... ÇELËSI AUTOMATIK
8... RUAJTJA E PËRKOHSHME
9... KONTROLLI PERIODIK
10... TERMOSTATI I JASHTËM
11... ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

BG


DE
DK
EE



GB



IT














       




        



      
-
       

Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar.
Nëse kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmto-
het, duhet zëvendësuar tek prodhuesi ose në një punishte
specialistike riparimit ose nga personi i kualikuar
evitohet rreziku. Duhet të siguroheni gjithashtu që parame-
trat elektrikë të burimit të rrymës perkojnë me te dhënat
teknike të udhëzimit ose me te dhënat që përmban tabela
bashkangjitur paisjes. Paisja duhet të vendoset në pozicion
vertiakl. Duhet kontrolluar që çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’
g. 3. Paisja duhet të lidhet me burimin e rrymës. Çelësi du-
het të rrotullohet çdo 5 sek. në popzicionet e mëposhtme:
Vetëm ventilatori – g. 3
Ngrohje e shkallës së parë – g. 3
Ngrohje e shkallës së dytë – g. 3

Për kur pajisjen, duhet rregulloni stakuesit pozi-
tën ‘’0’’. Kur k ngrohje, tifozi mund punojë ende per 3
minuta.
-

Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin që
shpërndar ajrin e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bash-
kangjit telin Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm (B 30 EPR)
që shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m.
Kur teli është bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është
i kalueshëm dhe nëse nuk është përkulur sepse atëherë
mund të vështirësojë ose parandalojë rrjedhjen e ajrit.

Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje
çelës termikautomatik i cili ndërpret automatikisht
rrymën për elementët ngrohës kur kapërcehet tem-
peratura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit
të ketij çelësi paisja duhet të lihet të ftohet dhe më
pas të kërkohet shkaku i tejnxehjes. Më pas duhet shtupur
çelësi ,,RESET’’ me ndihmën e një sendi imët (g. 4)
me qëllim çbllokimin e çelësit. Në rast se paisja nuk mund
të vihet përsëri në punë duhet kontaktuar me shitesin ose
servisin e autorizuar.

Kur paisja nuk përdoret për një kohë të gjatë, para depo-
zitimit duhet pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja d
uhet ruajtur në vend të thatë dhe te pastër. Para përdorimit
të ardhshëm duhet kontrolluar kablli në se është i dëmtuar.
Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni me shitesin ose
servisin e autorizuar.

Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për
kontroll teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer ve-
tëm nga personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.

Pajsija mund të punojë me tremostatin e jashtëm.
Pajisja punon në menyrë të vazhdueshëm
Lidh kapakun me urë 2 viz. 6 në prizë
Vendos stakuesit në pozitën e duhur
Vëmendje!!! Pajisja nuk mund të punojë në menyrë të
ngrohjes kur temperatura e ambientit është më e lart se
25°C
Ngrohësi është kontrolluar me termostatin e jashtëm
të dhomës.
Pajisja punon në menyrë automatik dhe është varur nga
temperatura e caktuar.
Heq kapakun me urë 2, viz. 6
Lidh shën e termostatit 3 prizën e termostatit 1, viz. 6
Vendos termostatin në vend të duhur.
 Termostati 4 viz. 6 nuk mund të jetë drejtpëdrejt në
rrymën e ajrit të nxehtë që rrjedh nga ngrohja. Termostati
duhet të jetë në vend të ngrohur.
Vendos temperaturen e duhur.
Vendos stakuesit

  
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngrohës
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Ndërrimi i përcjellësit
Ndërrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çelësit të kjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Ndërrimi i çelësit të kjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çelësit të kjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Ndërrimi i çelësit të kjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Ngrohësi nuk mund të vihet në lëvizje. Treguesi
(çelësi) nr 11 është ndezur për më gjatë sesa 2
sekonda.
Radha e parregullt e fazëve
Mungon njëra nga fazët
Ndrysho radhën e dy fazëve në prizën, nga e
cila ngrohësi furnizohet me rrymë.
Kontrollo instalimin elektrik.

Устройството е предназначено за употреба в затворени
помещения като: складове, магазини, къщи. Моделите
с мощност: 2; 3; 3,3; kW не са предназначени за работа в
парници и на строителни площадки. Устройството отговаря
на директива: 73/23/EEC и 89/336/EEC (промени 91/263/
EEC, 92/31/EEC) и 93/68EEC, а също така съответства с
хармонизираните норми: EN 60335-1, EN 60335-2-30.
     
      


Този уред не е предназначен за използване от лица (в това
число деца) с ограничени физически, сетивни или психически
възможности, както и от лица без опит и познаване на уреда,
освен ако това не става под наблюдение или съгласно с
инструкцията за използване на уреда, преда-дена от лицата,
отговорни за тяхната безопасност. Не позволявайте на деца
да си играят с уреда.

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, zënie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet rdorur nga personat (mes tyre edhe fëmijët) me afsi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervoose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen për siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmit mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me llim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhetftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjespaketimit duhet nxjerjashtë paisja dhe elemntët e
rdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashme
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i mtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat që
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytëfig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çelës termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje në qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Nrrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
По време на експлоатация, да не се покрива,
нито закрива устройството, тъй като съществува
опасност от прегряване.
Устройството да не се експлоатира в близост до влажни
места, като съдове с вода, вани, душове, басейни. Контактът
с вода може да доведе до късо съединение или токов удар.
Устройството трябва да се съхранява далеч от запалителни
материали. Минималното безопасно разстояние е 0,5 м.
Несъвпазването на това указание може да причини пожар.
 Устройството не трябва да се използва в запрашени
помещения, а също така и такива, в които се съхранява
бензин, разтворители, бои или други изпаряващи се
леснозапалими материали. Работата на устройството може
да причини екплозия.
Нагревателят не би трябвало да се използва в близост до
завеси и други платове, за да се избегне тяхното запалване.
Бъдете особено внимателни, когато близост до работещия
нагревател има деца или животни.
Устройството може да бъде захранвано само от източници
на напрежение, които отговарят на изискванията дадени в
таблицата с техническите дани.
 За включване към електрическата мрежа трябва да се
използва само електрически кабел със заземяване, за да се
избегне евентуален токов удар при авария.
 Устройството не трябва веднага да се изключва от
контакта на електрическата мрежа. То трябва да бъде
оставено да се охлади от вентилатора.
Когато устройството, не се употребява, то трябва да
бъде изключено от електрическата мрежа за да не причини
евентуални повреди.
Преди да свалите капака на устройството, задължително
проверете дали щепсела е изваден от гнездото. Вътрешните
елементи могат да бъдат под напрежение.

 След отварянето на кашона, извадете устройството и
всички обезпечаващи го елементи по време на транспорт.
В случай, че устройството изглежда повредено, веднага
трябва да уведомите продавача, от когото устройството е
закупено.
 За преместване на устройството служат дръжки
номер 1 рис.1.
Устройството трябва да бъде транспортирвано.


Виж рисунки 1, 2:
1) Дръжка 7) Контакт
2) Тръба с изход на въздух 8) Колело
3) Мотор с вентилатор 9) Основа
4) Превключвател 10) Нагревател
5) Корпус 11) Индикатора
6) Външен термостат 12) Индикатора RESET

   
    





1... ИНСТРУКЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2... РАЗПАКОВКА И ТРАНСПОРТ
3... ОПИСАНИЕ НА ЕЛЕМЕНТИТЕ НА ПРОДУКТА
4... ВКЛЮЧВАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО
5... ИЗКЛУЧВАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО
6... РЕГУЛАЦИЯ НА ТЕМПЕРАТУРАТA
7... ТЕРМИЧЕН ПРЕКЛЮЧВАТЕЛ „RESET”
8... СЪХРАНЕНИЕ
9... КОНТРОЛА НА РАБОТА
10... ВЪНШЕН ТЕРМОСТАТ
11... РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ

BG


DE
DK
EE



GB



IT


















    

     

      
     


Уверете се, дали електрическият кабел не е повреден. Ако
неотделимият захранващ кабел се повреди, той трябва
да бъде сменен в специализиран сервиз, за да се избегне
евентуалната опасност. Уредът може да бъде поправян само
от обучени специалисти. Неправилно извършените поправки
могат да причинят сериозна опасност за потребителя .Също
така трябва да се провери, дали техническите параметри на
източника на напрежение отговарят на техническите данни
от инструкция или на данните от табличката с техническите
данни върху устройството. Устройството да се постави
в стояща позиция. Да се провери дали преключвателят
е в позиция „0” рис.3. Включете устройството към
електрическата мрежа. Превъртете превключвателят на
съоветната позиция, в промеждутък от 5 секунди:
Само вентилатор – рис. 3.
I степен нагряване – рис. 3.
II степен нагряване – рис. 3.

За да изключите устройството трябва да превъртите
преключвателя в позиция „0”. След изключване на
устройството, вентилаторът трябва да работи още 3 минути.


Съоръжението е пригодено за работа с тръба за пренасяне
на горещ въздух до 100
o
C. Към отвора свържете тръбата
Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm (B 30 EPR) пренасяща
топъл въздух с максимална дължина 15м. След свързването
на тръбата, проверете дали не е запушена и дали не е
сгъната, което би затруднило или направило невъзможно
пренасянето на горещия въздух.

С цел безопасност, устройството притежава вграден
термичен превключвател, който автоматично
изключва тока на нагревателните елементи след
превишаване на безопасната температура. В случай
на автоматично изключване, устройството трябва
да се охлади и да се намери причината на изключването
му. След това, с помощта на тънък инструмент, трябва да се
натисне копчето „RESET” (рис. 4.), с цел да се разблокира
термичният преключвател. В случай, че нагревателят не
може да се изключи, незабавно се свържете с продавача
или оторизиран сервиз.

Когато по-дълго време няма да ползвате устройството, преди
съхранението му трябва да го почистите, чрез продухване
с компресор. Утсройството трябва да се съхранява на
сухо и чисто място. Преди повторна употреба проверете
дали кабелът не е повреден. В случай на съмнение, моля
свържете се с продавача или оторизиран сервиз.

Най-малко веднъж годишно, устройството трябва да
премине на техническа проверка в сервиз. Всички прегледи
и ремонти могат да се извършват само от обучени и
упълномощени от производителя лица.

Уреда може да работи с външен термостат.
Уреда работи в постоянен режим
Включете елемента за свързване 2 рис. 6 в контакта
Настройте превключвателите в съответните позиции
 Внимание!!!Уреда не може да работи в постоянен
режим на греене, когато температурата на околната среда
превишава 25
o
C
Нагреватели, управлявани от външен стаен термостат.
Уреда работи в автоматичен режим и е зависимо от
настройката на термостата.
Махнете тапата с мостчето 2, рис. 6
 Включете щифта на термостата 3 към контакта на
термостата 1, рис. 6
Поставете термостата в определеното място.
Термостата 4 рис.6 не може да се намира непосредствено
в струята на горещия въздух излизащ от нагревателите.
Термостата трябва да се намира в нагряваното помещение.
Настройте нужната температура.
Настройте превключвателите рис 3 на нужните позиции
за да получите исканата мощност.

  
Двигателят работи, но нагревателят не
нагрява
Включил се е термичния предпазител.
Повреден термостат.
Повредено реле.
Повреден нагряващ елемент.
След охлаждане, натиснете копче „RESET”.
Да се замени термостата.
Да се замени релето
Да се замени нагряващия елемент.
Двигателят не работи, но нагревателите
нагряват
Повреден двигател.
Блокиран вентилатор
Повреден преключвател.
Да се замени двигателя.
Да се разблокира/почисти вентилатора.
Да се замени преключвателя.
Устройството не работи Прекъснат електрически участък.
Повреден преключвател.
Да се провери включването към
електрическата мрежа.
Да се замени преключвателя.
Малък приток на въздух Замърсен въздушен канал.
Повреден двигател.
Да се прочисти.
Да се замени двигателя.
Нагревателя не може да бъде включен.
Индикатора № 11 свети по-дълго от 2
секунди.
Погрешен ред на фазите
Липса на една от фазите
Сменете реда на двете фази в контакта от
които се подава захранването.
Проверете електрическата инсталация.

BG


DE
DK
EE



GB



IT















BG

DE
DK
EE



GB



IT















1... BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2... VYBALENÍ A DOPRAVA
3... POPIS VÝROBKU
4... ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČ
5... VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
6... PROVOZ S HADICÍ ROZVÁDĚJÍCÍ TEPLÝ VZDUCH
7... TEPELNÁ POJISTKA „RESET“
8... SEZÓNNÍ USKLADNĚNÍ
9... KONTROLA PROVOZU
10... Externí termostat
11... ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD





Tento přístroj je přizpůsoben přepravě a je určen k použití v
uzavřených prostorách, jako např. ve skladech, obchodech
a bytech. Modely o výkonu: 2; 3; 3,3; kW nejsou určeny k
provozu ve sklenících a na staveništích. Spotřebič splňuje
direktivu 73/23/EEC a 89/336/EEC (změny 91/263/EEC,
92/31/EEC) i 93/68EEC spolu s normami: EN 60335-1,
EN 60335-2-30.

    

Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby
s omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalo-
stí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem
nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.Věnujte pozornost, aby
si děti s přístrojem nehrály

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, zënie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet rdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervoose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen r siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmit mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë.mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me llim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjeskarkasës duhet të sigurohemi plotësisht paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashme
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytëfig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çelës termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Nrrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Spotřebič nezakrývejte, může dojít k přehřátí.
Nepoužívejte v blízkosti vlhka: nádoby s vodou, vany,
sprchy nebo bazény. Při kontaktu s vodou může dojít k
elektrickému zkratu nebo poranění elektrickým proudem.
 Udržujte daleko od hořlavin (nejméně 0,5 metru).
Nedodržení tohoto pokynu může způsobit požár.
Nepoužívejte v prašných prostorech a tam, kde se skla-
duje benzín, ředidla, barvy nebo jiné hořlavé těkavé látky.
Práce spotřebiče v těchto podmínkách může u výparů
způsobit výbuch.
Neuvádějte do provozu v blízkosti záclon a jiného texti-
lu, neboť může dojít k požáru.
Udržujte mimo dosahu dětí a zvířat.
Zapněte pouze do zásuvky s napětím, které odpovídá
hodnotám uvedeným na výrobním štítku.
Jako přívod používejte výhradně kabel se zemněním,
aby se zamezilo úrazu elektrickým proudem.
Nevypínejte vytáhnutím ze zásuvky, spotřebič se musí
zchladit ventilátorem.
V době, kdy se zařízení nepoužívá, by mělo být odpojené
ze zásuvky, aby se předešlo případnému neúmyslnému
poškození.
Před sejmutím krytu se ujistěte, že zástrčka je vytažena
ze zásuvky, vnitřní díly mohou být pod napětím.

 Po otevření vyjměte spotřebič a všechny předměty,
které jej chránily
během dopravy.
Pokud spotřebič vypadá na vadný, informujte o tom ih-
ned prodejce, u kterého jste spotřebič zakoupili.
Pro přenášení spotřebiče jsou držadla č. 1 obr. 1.
 Přístroj musí být přepravován v původním balení
společně se zabezpečením.

Viz obr. 1, 2:
1) Držák
2) Trychtýřový odtah
3) Motor s ventilátorem
4) Vypínač
5) Kryt
6) Zdířka externího termostatu
7) Zástrčka
8) Kolo
9) Podstavec
10) Topný článek
11) Kontrolka
12) Kontrolka RESET



BG

DE
DK
EE



GB



IT















  
Motor pracuje, ale spotřebič nehřeje. Vypnutá pojistka
Porucha termostátu
Porucha relé
Porucha topných tělísek
Zmáčknout tlačítko RESET po vychladnutí
Vyměnit termostat
Vyměnit relé
Vyměnit topná tělíska
Motor nepracuje, ale tělíska hřejou Porucha motoru
Blokáda ventilátoru
Přerušený přívod proudu
Vyměnit motor
Odblokovat / vyčistit ventilátor
Spotřebič odpojit od sítě a zkontrolovat přívod.
Spotřebič nepracuje Přerušený přívod proudu
Porucha vypínače
Zkontrolovat přívod.
Vyměnit vypínač
Omezené proudění vzduchu Znečištěný vzdušný kanál
Porucha motoru
Vyčistit průchody
Vyměnit motor
Nelze spustit ohřívač. Kontrolka č. 11 se
rozsvítila na dobu delší než 2 sekundy.
Špatné pořadí fází.
Chybí jedna z fází.
Změnit pořadí dvou fází v elektrické zásuvce, z
níž je napájen ohřívač.
Zkontrolovat elektroinstalaci.
 

    
-
-
  
-
     
-
      

Ujistěte se, že elektrický přívodní kabel není poškozen.
Je-li neodpojitelná napájecí šňůra poškozená, musí být
vyměněna ve specializovaném servisu, aby nedošlo k úra-
zu.Opravy zařízení může provádět pouze proškolený per-
sonál. Opravy zařízení může provádět pouze proškolený
personál. Neodborně provedena oprava může být pro
uživatele příčinou vážného ohrožení. Zkontrolujte jestli
napětí sítě v místě provozu zodpovídá požadavkům v
návodě nebo na štítku. Přístroj umístněte do stojící polohy.
Ujistěte se, zda vypínač je v poloze „0“ obr. 3. Zapněte
spotřebič do zásuvky. Otáčejte vypínač v 5 sekundových
časových intervalech do požadované polohy:
Jenom ventilátor – obr. 3.
stupeň ohřívání – obr. 3.
stupeň ohřívání – obr. 3.

Aby bylo možné vypnout zařízení, je třeba přepínání otočit
do polohy „0”. Po vypnutí ohřevu ventilátor může pracovat
ještě 3 minuty.


Zařízení je rovněž přizpůsobeno k provozu s hadicí
rozvádějící teplý vzduch 100
o
C. Do odtahu je třeba připojit
hadici Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm (B 30 EPR)
rozvádějící teplý vzduch s maximální délkou 15m. Po
připojení hadice je třeba se ujistit, zda je průchodná a také
zda není ohnutá a tímto ztěžuje nebo znemožňuje průtok
vzduchu.

Pro větší bezpečí, spotřebič je vybavený v pojistku,
která vypne topná tělíska v případě, že se přístroj
z jakéhokoliv důvodu přehřeje. Jestli táto pojistka
vypadne, ponechte přístroj vychládnout, předtím
než budete zkoumat příčinu poruchy. Zmáčkněte
tlačítko „RESET“ malou tlačnou tyčkou (obr. 4), aby jste
spotřebič uvedli do původního stavu. Pokud spotřebič nej-
de zapnout, kontaktujte prodejce nebo servis.

Pokud spotřebič nebudete používat delší dobu, před
uskladněním ho důkladně očistěte a to nejlépe pro-
fukováním stlačeným vzduchem. Spotřebič skladujte v
čistém a suchém místě. Před tím než spotřebič začnete
znovu používat, zkontrolujte, jestli není přívodní kabel
poškozen. Jestli máte jakoukoliv pochybnost o stavu
spotřebiče kontaktujte prodejce nebo servis.

Spotřebič se musí nejméně jednou do roka důkladně
odborně prohlídnout. Jakoukoliv opravu na zařízení může
provádět jenom osoba dostatečně odborně způsobilá a
přeškolená výrobcem.

Zařízení může pracovat s externím termostatem.
Zařízení pracuje v nepřetržitém režimu
Připojit můstkové zapojení banánku 2 obr. 6 do zdířky
1 obr. 6 zařízení
Přepínání nastavit do vhodné polohy
Poznámka!!! Zařízení nemá pracovat v režimu ohřevu
vyšším než okolní teplota 25
o
C
Ohřívač řízený externím pokojovým termostatem.
Zařízení pracuje v automatickém režimu a je závislé na na-
stavené teplotě.
Odstranit můstkové zapojení banánku 2, obr. 6
Zapojit zástrčku termostatu 3 do zásuvky termostatu 1,
obr. 6
Termostat umístit na vhodném místě.
Termostat 4 obr.6 se nemůže nacházet v přímém proudu
horkého vzduchu sálajícího z ohřívače. Termostat se musí
nacházet v ohřívané místnosti.
Nastavit vhodnou teplotu.
Nastavit přepínání obr. 3 do vhodné polohy za účelem
získání stanoveného výkonu.

BG

DE
DK
EE



GB



IT




















1... SICHERHEITSHINWEISE
2... AUSPACKUNG UND TRANSPORT
3... BEZEICHNUNGEN DER EINZELLTEILE
4... EINSCHALTEN DES GERÄTES
5... AUSSCHALTEN DES GERÄTES
6... DER BETRIEB MIT SCHLAUCH FÜR DIE WARMLUFTVERTEILUNG
7... SICHERHEITSTHERMOSTAT „RESET”
8... LAGERUNG UND REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG
9... KONTROLLE DES BETRIEBS
10... DER AUSSENTHERMOSTAT
11... PROBLEME UND LÖSUNGEN

Dieses tragbare Gerät ist für die Heizung geschlossener Räu-
me, etwa von Lagerräumen, Geschäftslokalen, Wohnungen
konzipiert. Gerate mit kapazitat: 2; 3; 3,3 kW sind nicht Gei-
gnet für Grünhäuser und Baustellen. Das Gerät entspricht
den Direktiven 73/23/EEC, 89/336/EEC (Änderungen 91/263/
EEC, 92/31/EEC) und 93/68/EEC zusammen mit den Normen:
EN 60335-1, EN 60335-2-30.
       -


Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche
Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine ange-
messene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
Kinder sollten dieses Gerät nicht benutzen. Achten Sie darauf,
dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, zënie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet rdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervoose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen r siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmit mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë.mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me llim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjeskarkasës duhet të sigurohemi plotësisht paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashme
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytëfig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çelës termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Nrrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Decken Sie das Gerät niemals ab, es könnte
überhitzen.
Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe
von Waschbecken, Badewannen, Duschen oder Schwimmbe-
cken. Wasserkontakt kann Kurzschluss oder Stromverletzung
zur Folge haben.
Der Mindestabstand zu entammbaren Stoffen muss 50 cm
betragen.
Verwenden Sie das Gerät nie in Räumen, in denen Benzin,
Lösungsmittel, Lacke oder andere leicht entammbare Dämpfe
aufbewahrt werden.
In unmittelbarer Nähe von Vorhängen nicht verwenden.
Halten Sie Kinder und Tiere fern.
 Schließen Sie das Gerät nur an die Stromversorgung an,
wenn deren Spannung und Frequenz den auf dem Typenschild
angegebenen Werten entsprechen.
Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlängerungska-
bel, die über einen entsprechenden Querschnitt verfügen.
Das Gerät darf nicht durch direktes Ziehen des Steckers aus
der Steckdose ausgeschaltet werden. Das gerät muss durch
den Ventilator gekühlt werden.
Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht
benutzen.
 Bevor Sie das Gehäuse demontieren, prüfen Sie, ob der
Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Innere Teile des
Gerätes können unter Spannung bleiben.

 Verpackung öffnen und das Gerät sowie alle Transport-
schutzmittel herausnehmen.
Wenn das Heizgerät Beschädigungen aufweist, wenden Sie
sich an den Einzelhändler, bei dem der Kauf getätigt wurde.
Zum tragen des Gerätes sind die Griffe Nr. 1 Abb. 1.
Das Gerät muss in original Verpackung und mit allen Schutz-
elementen transportiert werden.

Siehe Abb. 1, 2:
1) Griff
2) Rohrauslass
3) Motor mit Ventilator
4) Schalter
5) Gehäuse
6) Thermostatanschluss
7) Stecker
8) Rad
9) Gestell
10) Heizelement
11)
Kontrolllampe
12) Kontrolllampe RESET

      
    -

BG

DE
DK
EE



GB



IT















  
Der Motor läuft, das Gerät heizt aber nicht. Thermische Sicherung hat eingegriffen
Regelthermostat ist defekt
Relais ist defekt
Heizwiderstand ist defekt
Nach dem Abkühlen “RESET“ Taste drücken
Regelthermostat ersetzen
Relais ersetzen
Heizwiderstand ersetzen
Der Motor läuft nicht, die Heizwiderstände
funktionieren.
Motor ist defekt
Ventilator ist versperrt
Schalter ist defekt
Motor ersetzen
Ventilator freimachen/reinigen
Schalter ersetzen
Das Gerät funktioniert gar nicht. Unterbrechung im Stromkreis
Schalter ist defekt
Stromversorgung überprüfen
Schalter ersetzen
Reduzierter Luftstrom. Luftkanal ist verschmutzt
Motor ist defekt
Luftkanal freimachen
Motor ersetzen
Der Lufterhitzer kann nicht angeschaltet
werden. Die Kontrolllampe 11 leuchtet länger
als 2 Sekunden.
Falsche Phasenreihenfolge
Es fehlt eine Phase
Ändern Sie die Phasenreihenfolge in der Dose,
an die das Gerät angeschlossen ist.
Elektroinstallation überprüfen.


-
     -
      
      

-

        

Kontrollieren Sie, dass das Stromversorgungskabel unversehrt
ist. Wenn die Gerätezuleitung beschädigt ist, sollte Sie vor-
sichtshalber beim Hersteller oder bei einem Kundendienst aus-
getauscht werden. DenAustausch kann auch eine qualizierte
Person durchführen. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Eigenschaften der Steckdose mit den in der Bedienungsanlei-
tung oder auf dem Typenschild angegebenen Werten übereins-
timmen.. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Prü-
fen Sie, ob der Schalter sich in der „0” Position bendet Abb. 3.
Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromnetz.
Drehen Sie den Schalter in die gewünschte Stellung:
Abb.3, Nur Ventilator
Abb.3, Heizung - Stufe I
Abb.3, Heizung - Stufe II

Um das Gerät auszuschalten, sind die Schalter auf die Position
„0” einzustellen. Nach dem Ausschalten der Heizung kann der
Ventilator noch 3 Minuten lang weiter arbeiten.
-

Das Gerät ist für den Betrieb mit einem Schlauch für die Warm-
luftverteilung von bis 100
o
C geeignet. An den Auslass ist eine
Warnluftverteilungsleitung
Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm
(B 30 EPR)
, Maximallänge 15 m anzuschließen. Nachdem
die Leitung angeschlossen ist, ist die Durchlässigkeit des
Schlauches zu überprüfen. Der Schlauch darf nicht gebogen
werden, da es die freie Verteilung der Luft erschweren oder gar
unmöglich machen könnte.

Das Gerät verfügt über einen Sicherheitsthermostat, der bei
Überhitzung des Geräts eingreift. Wenn der Sicherheitsthermo-
stat eingreift, lassen Sie das Gerät abkühlen und suchen dann
nach der Ursache der Überhitzung. Entriegeln Sie das Gerät,
indem Sie mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes die
RESET-Taste drücken (Abb.4). Sollte das Problem wei-
terbestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
-

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, reinigen Sie es
gründlich mit Druckluft, bevor Sie es wegstellen. Lagern Sie es
trocken und schützen Sie es vor Staub. Wenn das Gerät wieder
in Betrieb genommen wird, kontrollieren Sie den Zustand des
Stromkabels; bei Zweifeln an dessen einwandfreiem Zustand
rufen Sie den Kundendienst an.

Lassen Sie das Gerät in jedem Fall einmal jährlich über-
prüfen. Jegliche Wartung des Geräts sollte nur durch geschultes
und vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal erfolgen.

Das Gerät kann mit einem Außenthermostat betrieben werden.
Das Gerät läuft im Dauerbetrieb
Die Blende mit der Brücke 2, Abb. 6, anschließen.
Die Schalter in entsprechende Positionen stellen.
 Wichtig!!! Das Gerät darf bei einer Umgebungstemperatur
von über 25 oC im Heizbetrieb nicht arbeiten.
Der Erwärmer, der mit einem äußeren Zimmerthermostat
gesteuert wird.
Das Gerät arbeitet in automatischen Betrieb und ist von der
eingestellten Solltemperatur abhängig.
Die Blende mit der Brücke 2 entfernen, Abb. 6.
Den Thermostatstecker 3 an den Thermostatanschluss 1
anschließen, Abb. 6.
Den Thermostat in einer geeigneten Stelle platzieren.
Der Thermostat 4, Abb. 6, darf sich in unmittelbarer Nähe des
Warmluftstromes, die durch den Erwärmer ausgeblasen wird,
nicht benden. Der Thermostat ist in einem beheizten Raum
aufzustellen.
Die gewünschte Temperatur einstellen.
Die Schalter, Abb. 3, in entsprechende Position stellen, um
die gewünschte Leistung des Gerätes zu erreichen.

BG

DE
DK
EE



GB



IT



















1... SIKKERHEDSFORSKRIFTER
2... UDPAKNING OG TRANSPORT
3... PRODUKTBESKRIVELSE
4... SÅDAN TÆNDER DU VARMEANLÆGGET
5... AFBRYDNING AF APPARATET
6... ARBEJDSDRIFT MED EN LUFTSLANGE, DER OMDELER DEN VARME LUFT
7... OVERHEDSIKRING RESET
8... PERIODISK OPLAGRING
9... VEDLIGEHOLDELSE
10... EKSTERN TERMOSTAT
11... FEJLFINDING

Anlægget er beregnet til indendørs brug f.eks. i lagre, for-
retninger, boliger. Modeller med en motorstørrelse på: 2; 3;
3,3; kW er ikke konstrureret til at blive benyttet i drivhuse
eller på byggepladser. Det opfylder kravene i henhold til
direktiver: 2006/95/EC, 2004/108/EC samt harmoniserede
standarder EN 60335-1 og EN 60335-2-30.
-
     

Udstyret er ikke bestemt til brug af personer (herun-
der børn) med begrænsede fysiske evner, føleevne eller
psykiske evner, eller af personer, der ikke har erfaring
med henholdsvis kendskab til udstyret, medmindre brug
af udstyret sker under opsyn eller i overensstemmelse
med brugsvejledning overgivet af dem, der står for deres
sikkerhed. Man skal være opmærksom på børn, de må
ikke lege med udstyret.

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, zënie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet rdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervoose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen r siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmit mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë.mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me llim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjeskarkasës duhet të sigurohemi plotësisht paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashme
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytëfig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çelës termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Nrrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Dæk ikke varmeanlægget til når det er i brug
for at undgå overhedning.
Brug aldrig anlægget i nærheden af fugtige eller våde
omgivelser som f.eks. beholdere med vand, badekar, bru-
sekabine, svømmebassin. Kontakt med vand øger risikoen
for kortslutning eller elektrisk stød.
 Hold anlægget på afstand af letantændelige stoffer.
Sikkerhedsafstand: min. 0,5 m. Tilsidesættelse af disse
forskrifter kan medføre brand.
Brug aldrig varmeren i støvede omgivelser og rum, hvor
der lagres benzin, opløsningsmidler, maling eller andre
letantændelige, fordampende stoffer, da det kan medføre
eksplosion.
Hold anlægget på afstand af gardiner eller lign. for at
undgå antændelse af disse.
Udvis den yderste forsigtighed når der er børn eller dyre
i nærheden af varmeren.
Anlægget må kun forsynes med strøm, som stemmer
overens med de på typeskiltet anførte anvisninger.
Brug kun netledningen med jordforbindelse for at undgå
risiko for elektrisk stød i kritiske tilfælde.
 Afbryd aldrig anlægget ved at trække stikket ud af
stikdåsen. Vent til ventilatoren køler anlægget af.
Når anlægget ikke bruges, træk stikket ud af stikdåsen
for at undgå eventuelle beskadigelser.
 Kontrollér, at stikket er trukket ud af stikdåsen, før
anlæggets hus demonteres. Indvendige elementer kan
være under spænding.

Fjern emballagen og indlæg og tag anlægget ud.
 Konstateres transportskader på det leverede anlæg,
skal forhandleren omgående underrettes herom.
Skal varmeren yttes, brug håndtag nr. 1, g. 1, 2, 3
side 2.
Varmeanlægget bør transporteres forsigtigt i dens origi-
nalemballage og tilhørende indlæg.

Se Fig. 1-2-3, side 2
1) Greb
2) Tuba luftudgang
3) Motor med ventilator
4) Afbryder
5) Kasse e
6) Stikkontakt for ekstern termostat
7) Stik
8) Hjul
9) Underlag
10) Varmelegem
11)
Kontrollampen
11) Kontrollampen RESET

BG

DE
DK
EE



GB



IT















  
Motoren virker, men anlægget afgiver ikke
varme.
Overhedssikring afbrød.
Beskadiget termostat.
Beskadiget relæ.
Beskadiget varmelegeme.
Akøl anlægget og tryk på RESET-knappen.
Udskift termostaten.
Udskift relæ
Udskift varmelegemet.
Motoren virker ikke, men varmelegemer afgiver
varme.
Beskadiget motor.
Blokeret ventilator.
Beskadiget afbryder.
Udskift motoren.
Åbn / rens ventilatoren.
Udskift afbryderen
Hele anlægget virker ikke. Afbrudt el-nettet.
Beskadiget afbryder.
Kontrollér tilslutning.
Udskift afbryderen
Begrænset lufttilførsel. Forurenet luftkanal.
Skadet motor.
Rens kanalen.
Udskift motoren.
Varmeapparatet kan ikke tændes.
Kontrollampen nr 11 er tændt i mere end 2
sekunder.
Forkert rækkefølge af faser
Mangel af en fase
Skift rækkefølge af to faser i stikkontakten, der
forsyner varmeapparatet.
Tjek elektrisk installation.

  
-

   
       
     -
      -

   



Kontrollér, at ledningen er uden fejl. Ved beskadigelse af
forsyningsledning, som ikke kan kobles fra, skal den ud-
skiftes hos fabrikanten eller på et specialistreparations-
værksted henholdsvis af en uddannet person for at undgå
risiko. Kontrollér desuden om anlæggets spænding og
frekvens stemmer overens med de i brugsanvisningen el-
ler på typeskiltet anførte anvisninger. Stil anlægget i oprejst
position. Kontrollér, at kontakten er i pos. “0“ - g. 3. Tilslut
netledningen. Drej kontakten hver 5 sekunder indtil den når
den ønskede position:
Kun ventilator – g. 3
Varmeangivelse 1. grad – g. 3
Varmeangivelse 2. grad – g. 3

For at afbryde apparatet, drejeknapper skal indstilles i „0”
position. Efter afbrydningen af apparatet, ventilatoren vil
fortsætte med at arbejde i de næste 3 minutter.
    

Apparatet er designet til at arbejde med en luftslange, der
omdeler den varme luft til 100
o
C. Til omdelingen af den varme
luft, skal man tilslutte et rør på
Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm
(B 30 EPR)
og en maksimal længde på 15 m til luftudgang-
en. Efter tilslutningen af røret, sørg for at røret er gennem-
trængelig og ikke bøjet, fordi dette kan hindre luftgennem-
gang.

Varmeren er forsynet med en indbygget overheds-
sikring, som automatisk lukker for varmelegemer
når temperaturen overskrider sikkerhedsniveau.
Træder overhedssikringen i kraft, lad anlægget
køle af og nd årsagen til overhedningen. Derefter tryk på
RESET-knappen vha. en tynd genstand (g. 4) for at ge-
nindkoble overhedssikringen. Vil varmeren ikke genstarte,
kontakt forhandleren eller en autoriseret service.

Skal varmeanlægget ikke bruges i en længere periode, bør
den renses før oplagring ved at lufte med luft under tryk.
Anlægget opbevares på et tørt og rent sted. Før ibrugtag-
ning Kontrollér at ledningen er uden fejl. I tilfælde af tvil,
kontakt forhandleren eller en autoriseret service.

Varmeanlægget skal efterses en gang om året. Eftersyn
eller vedligeholdelse må kun udføres af det af producenten
trænet og autoriseret fagpersonale.

Apparatet er designet til at arbejde med en ekstern termo-
stat.
Apparatet arbejder under konstantdrift
Tilslut hætten sammen med bindeleddet 2 g. 6 til stik-
kontakten
Indstil drejeknapper på rette position
OBS, bemærk venligst!!! Apparatet bør ikke arbejde un-
der varmedriften, hvis rumtemperaturen overstiger 25
o
C
Varmelegeme styret med en ekstern rumtermostat.
Apparatet arbejder under automatiskdrift og er afhængig af
den indstillede temperatur.
Fjern hætten med bindeleddet 2, g. 6
 Tilslut den 3 termostatens stik til den 1 termostatens
stikkontakt 1, g. 6
Placer termostaten i det rette sted.
Termostaten 4 g.6 ikke være udsat for varmt luft fra
varmelegemet. Termostatet skal være placeret i et opvar-
met rum.
Indstil den rette temperatur.
Indstil drejeknapper g 3 i den rette postition for at opnå
den ønskede kraft.

BG

DE
DK
EE



GB



IT



















1... OHUTUSJUHISED
2... LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPORTIMINE
3... SEADME OSAD
4... SEADME SISSELÜLITAMINE
5... SEADME VÄLJALÜLITAMINE
6... TÖÖTAMINE SOOJAÕHU LAIALIVEDAMISE VOOLIKUGA
7... TERMOKAITSE
8... AJUTINE HOIULEPANEK
9... PERIOODILINE KONTROLL
10... VÄLJASPOOLNE TERMOSTAAT
11... VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE

Kõnealune seade on mõeldud kasutamiseks kinnistes ruu-
mides, nagu laod, kauplused, elumajad. Mudelid võimsuse-
ga: 2; 3 ja 3,3 kW ei ole ette nähtud kasutamiseks kasvuho-
onetes ega ehitusplatsidel välitingimustes. Seade vastab
direktiividele 73/23/ЕЕС, 89/336/ЕЕС (muudatused 91/263/
ЕЕС, 92/31/ЕЕС) ja 93/68/ЕЕС ning nendega kooskõlasta-
tud standarditele EN 60335-1 ja EN 60335-2-30.
    
     -

See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sh
lapsed) kel esineb piiratud füüsilist, meelelist või vaimset
võimekust, või kel puuduvad kogemused ja teadmised, välja
arvatud juhul, kui selle üle teostab järelevalvet isik kes vastu-
tab ohutuse eest. Seadet ei tohi jätta järelvalveta ruumi kus
mängivad lapsed.

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, zënie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet rdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervoose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen r siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmit mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë.mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me llim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjeskarkasës duhet të sigurohemi plotësisht paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashme
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytëfig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çelës termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Nrrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet ei
osaliselt ega täiesti kinni katta.
Mitte kasutada seadet kõrge niiskustasemega objektide
läheduses, nagu näiteks veekogud, vannitoad, duširuumid,
basseinid. Kokkupuude veega võib esile kutsuda lühise või
elektrikahjustuse.
Seade ei tohi asuda põlevainete lähedal. Minimaalne ohu-
tu kaugus on 0,5 m. Selle reegli rikkumine võib esile kutsuda
tulekahju.
Mitte kasutada soojapuhurit tolmustes ruumides ning ruu-
mides, kus hoitakse bensiini, lahusteid, värve või muid auru-
vaid kergsüttivaid materjale. Töötav seade võib esile kutsuda
nende plahvatuse.
Mitte paigutada soojapuhurit kardinate ja muude tekstiil-
materjalide lähedusse, et hoida ära nende süttimine.
Eriti ettevaatlik tuleb olla, kui töötava seadme läheduses
viibivad lapsed või loomad.
Seadet võib ühendada üksnes sellisesse vooluallikasse,
mis vastab märgisplaadil näidatud nõuetele.
Seadme vooluvõrku lülitamiseks tohib kasutada üksnes
maandusega elektrijuhet, et vältida elektrikahjustusi avarii
korral.
Seadet ei tohi välja lülitada, tõmmates pistiku pistikupe-
sast välja. Enne väljalülitamist peab seade jahtuma töötava
ventilaatoriga.
Kui seadet ei kasutata, tuleb see elektrivõrgust välja lüli-
tada, et vältida võimalikke rikkeid.
Enne seadme korpuse mahavõtmist tuleb kontrollida, kas
pistik on pistikupesast välja võetud. Sisedetailid võivad olla
pinge all.

Pärast pakendi avamist võtta seade ja kõik selle transpor-
timisel kasutatud kaitseelemendid välja.
 Kui seade tundub olevat kahjustatud, teavitada sellest
kohe edasimüüjat, kellelt seade osteti.
Seadme kandmiseks on olemas käepidemed 1, vt joon. 1.
 Seadet tuleb transportida tehasepakendis, koos kaitse-
elementidega.

Vt joonis 1, 2.
1) Käepide,
2) Toru väljaminev ots,
3) Ventilaator mootoriga,
4) Lüliti,
5) Kere,
6) Välistermostaadi pesa,
7) Pistik,
8) Rõngas,
9) Alus,
10) Soojendus element
11) Kontroll-lamp
12) Kontroll-lamp RESET

BG

DE
DK
EE



GB



IT















  
Mootor töötab, kuid seade ei soojenda. Termokaitse on rakendunud.
Termostaat on läbi põlenud.
Relee on kahjustatud.
Kütteelement on kahjustatud.
Pärast jahtumist vajutada nupule «RESET».
Termostaat asendada uuega.
Relee asendada uuega
Kütteelement asendada uuega.
Mootor ei tööta, kuid kuumutid soojenevad. Mootor on kahjustatud.
Ventilaator on blokeeritud.
Lüliti on kahjustatud.
Mootor asendada uuega.
Ventilaator blokeeringust vabastada/puhastada.
Lüliti asendada uuega.
Kogu seade ei tööta. Vooluringi katkestus.
Lüliti on kahjustatud.
Kontrollida toite lülitust.
Lüliti asendada uuega.
Õhu vool on vähenenud Õhukanal on reostunud.
Mootor on kahjustatud.
Puhastada.
Mootor asendada uuega.
Kütteseade ei kivitu. Kontroll-lamp nr 11 süttis
kauemaks kui 2 sekundit.
Faaside vale järjekord
Üks faas on puudu
Muutke faaside järjekorda pesas, millest
kütteseade toite saab.
Kontrollige elektrisüsteemi.

   -
-

    

-
-

  
     -


Veenduda, et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud.
Kui juhe on kahjustatud, tuleb see kohe ümber vahetada, ku-
sjuures seda tohib teha üksnes müüja, volitatud teenindus-
punkt või vastava kvalikatsiooniga isik. Veenduda, et kasu-
tatava toitevoolu parameetrid vastavad kasutusjuhendis või
seadme märgisplaadil toodud näitajatele. Seade paigutada
kohale vertikaalasendis. Kontrollida, et lüliti oleks asendis
«0» (joonis 3). Lülitada seade vooluvõrku. Pöörata lülitit jär-
jestikku 5sekundiliste vahedega soovitud asendisse:
ventilaatorirežiim – joon. 3
І soojendusaste – joon. 3
ІІ soojendusaste – joon. 3

Et välja lülitada seade, tuleb lülitid paigutada „0“ positsioo-
ni. Peale soojendamise välja lülitamist ventilaator võib veel
töötada järgmiste 3 minuti jooksul.


TSeade on sammuti ette valmistatud töötama voolikuga, mis
veab laiali sooja õhku 100°C. Väljamineva ava kohapeale tu-
leb kinnitada torust voolik
Ø305 mm (B 18 EPR) / Ø407 mm
(B 30 EPR)
, sooja õhu laialivedamisega maksimaalsel pik-
kusel kuni 15m. Peale toru vooliku kinnitamist tuleb ülekon-
trollida kas ta laseb õigepäraselt läbi õhku ning kas ta ei ole
vahepeal murtud, raskendades või mitte võimaldades õhu
juurdepääsu.

Ohutustaseme tõstmiseks on soojapuhur varustatud termo-
kaitsmega, mis lülitab automaatselt kuumutite toite
ülekuumenemise korral välja. Kui rakendub termo-
kaitse, tuleb lasta seadmel jahtuda ning leida väl-
jalülitumise põhjus. Seejärel lülitada soojapuhur
uuesti sisse, selleks vajutada klahvile «RESET»
(joon. 4), kasutades selleks ükskõik millist teravat eset. Kui
seade ei lülitu sisse, tuleb pöörduda müüja poole või volita-
tud teeninduspunkti.

Kui seadet ei kasutata pikema aja jooksul, tuleb seda enne
hoiulepanekut puhastada, puhudes seadme seestpoolt
suruõhuga läbi. Seadet tuleb hoida kuivas puhtas ruumis.
Enne seadme kasutuselevõttu tuleb kontrollida, kas toitejuhe
ei ole kahjustatud. Vähimategi kahtluste korral tuleb kontak-
teeruda müüja või volitatud teeninduspunktiga.

Vähemalt kord aastas tuleb teostada seadme tehniline kon-
troll volitatud teeninduspunktis. Igasuguseid ülevaatusi ja
remonte tohivad teha vaid vastava koolitusega ja seadme
tootja poolt volitatud töötajad.

Seade võib töötada koos väljaspoolse termostaadiga.
Seade töötab pidevas režiimis.
Ühendada lisatud šunt sillaga 2, joonis 6, termostaadi pis-
tikupesaga 1, joonis 6.
Paiguta lülitid soovitud asenditesse.
 Tähelepanu!!! Seadet ei tohi kasutada soojendamise
režiimis, kui ümbruskonna temperatuur ületab +25°C.
Soojendus element on juhitav ruumisisese kontrollele-
mendiga, kasutades väljaspool olevat termostaati.
Seade töötab automaatrežiimis ning on sõltuv määratud
temperatuurist.
Eemaldada šunt koos sillaga 2, joonis 6.
Ühenda termostaadi pistik 3 termostaadi pesasse 1, joo-
nis 6.
Paiguta termostaat väljavalitud kohta.
Termostaat 4, joonis 6, ei tohi asuda otseses läheduses
kuumaõhu vooluallikast, mis tuleb välja soojendus sead-
mest. Termostaat peab asuma soojendatavas ruumis.
Määrata soovitatav temperatuur.
 Paigutada lülitid, joonised 3, soovitud asenditesse, et
saada vajaliku võimsuse.

BG

DE
DK
EE



GB



IT



















1... INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
2... DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN
3... DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
4... ENCENDIDO
5... PARA APAGAR EL APARATO
6... TRABAJAR CON EL TUBO DE AIRE CALIENTE
7... INTERRUPTOR TÉRMICO “RESET”
8... ALMACENAMIENTO PROVISIONAL
9... CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
10... TERMOSTATO EXTERIOR
11... SOLUCION DE PROBLEMAS

Este aparato es transportable y está concebido para el
calentamiento de espacios cerrados como almacenes, tiendas,
viviendas. El aparato cumple con los requisitos de la directiva:
2006/95/EC, 2004/108/EC junto con normas harmonizadas: EN
60335-1, EN 60335-2-30.

-

Este aparato no es apto para que lo manejen personas (los
niños incluidos) con discapacidades físicas, táctiles o psíquicas,
o personas sin experiencia en manejar o sin conocimiento del
aparato a no ser en
presencia y bajo la supervisión, y conforme con el manual de
instrucciones del aparato, de una persona responsable por su
seguridad. Hay que tener cuidado con los niños para que no
jueguen con el aparato.

3
AL
E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me
përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit
ose pastrimit të paisjes. Përdorimi i gabuar i ngrohëses së
ajrit mund të shkaktojë plagosje tënda, diegie, zënie
korrenti ose zjarre.
1. Udhëzimi mbi masat e sigurisë.
Kjo paisje është parashikuar të përdoret mjedise të mbyllura si psh.
magazina, dyqane, shtëpi.. Paisja është në përputhje me direktivën:
2006/95/EC, 2004/108/EC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1,
EN 60335-2-30.
KUJDES! Paisja nuk duhet të vendoset në vijë të drejtë
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken
elementet e brendshme të paisjes.
Kjo pajisje nuk duhet rdorur nga personat (mes këtyre edhe fëmijët) me aftësi fizike,
psiqike ose ndijimore të kufizuara, ose nga personat që nuk kanë pervoose dijeni për
pajisjen, përveç rasteve kur kjo bëhet nën mbikëqyrje ose në pajtim me udhëzuesin e
përdorimit të pajisjes, të dorëzuar nga personat që përgjigjen r siguri e tyre.
Duhet pasur kujdes fëmit mos luajnë me pajisjen.
-
Paisja nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi
mund të shkaktojë nxehje jashtë mase.
Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita uji,
vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë masë
elektrike ose zënie korrenti.
Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia
minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund të
shkaktojë zjarr.
Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe
vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të tjera
avulluese që digjen lehtë.mjedise të tilla përdorimi i paisjes mund të
shkatojë shpërthim.
Ngrohësja nuk duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera
me llim shmangien e marrjes flakë të tyre.
Duhet treguar kujdes i veçantë në rastet kur fëmijët ose kafshët
shtëpiake ndodhen në afërsi të paisjes në gjendje pune.
Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të
përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj.
Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kall elektrik me
tokëzim për të shmangur rrezikun e zënieś nga korrenti në rast defekti.
Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet
me ventilatorin e vet.
Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për të
shmangur dëmtimet e mundshme.
Para heqjeskarkasës duhet të sigurohemi plotësisht paisja nuk
është në prizë. Elementet e brendshëm mund jen tension.
2. Shpaketimi dhe transporti.
Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e
rdorur për sigurimin e saj gjatë transportit.
Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë
shitësi ku u ble paisja.
Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1,2,3 faqja 2
Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashme
elementët e sigurisë.
3. Përshkrimi i elementeve të paisjes
Shiko figurat 1-2-3 në faqen 2
1) Vendi i kapjes 8) Grila e mbrapme
2) Termostati 9) Kablli elektrik
3) Grila e përparme 10) Bazamenti
4) Elementi ngrohës 11) Ventilatori
5) Karkasa 12) Motorri
6) Çelësi 13) Spina
7) Venkalimi i kabllit
4. Vënia në punë e paisjes
KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e
sigurisë para vënies në punë të paisjes, gjë që do tju mundësojë
përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes.
Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Nëse
kablloja furnizuese e pashkëputshme do të dëmtohet, duhet
zëvendësuar tek prodhuesi ose një punishte specialistike të
riparimit ose nga personi i kualifikuar që të evitohet rreziku. Duhet të
siguroheni gjithashtu parametrat elektrikë të burimit të rrymës
perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dhënat
përmban tabela bashkangjitur paisjes.
Paisja duhet të vendoset pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig. 4. Paisja duhet të lidhet me
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek.
popzicionet e mëposhtme :
Vetëm ventilatori fig.5
Ngrohje e shkallës së parë – fig.6
Ngrohje e shkallës së dytëfig. 7
5) Fiki i pajisjes
Për të fikur pajisjen, duhet të rregulloni stakuesit pozitën ‘’0’’.
Kur fik ngrohje, tifozi mund të punojë ende per 3 minuta.
6) Puna me telin e shpërndarjes se ajrit të nxehtë
Pajisja është edhe përshtatur për të punuar me telin shpërndar ajrin
e nxehtë 100°C. Në prizë duhet të bashkangjit telin Ø 305 që
shpërndar ajrin e nxehtë me gjatesinë maksimale 15m. Kur teli ësh
bashkangjitur duhet të siguroni nëse teli është i kaluesm dhe se
nuk është përkulur sepse atëherë mund të vështirësojë ose
parandalojë rrjedhjen e ajrit.
7. Çelësi automatik ,,RESET’’ (9 EPB)
Për të rritur nivelin e siguri paisja përmban nje çelës termik
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. rast të veprimit
ketij çelësi paisja duhet lihet ftohet dhe pas të kërkohet
shkaku i tejnxehjes. pas duhet shtupur çelësi ,,RESET’’ me
ndihmën e një sendi të imët (fig. 8) me qëllim çbllokimin e çelësit.
rast se paisja nuk mund të vihet përsëri punë duhet kontaktuar
me shitesin ose servisin e autorizuar.
8. Ruajtja e përkohshme
Kur paisja nuk përdoret r një kohë të gjatë, para depozitimit duhet
pastruar duke komprimuar të ajër. Paisja duhet ruajtur vend të
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar
kablli në se është i mtuar. rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni
me shitesin ose servisin e autorizuar.
9. Kontrolli periodik
paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga
personeli i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit.
10. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
LLOJI I DEFEKTIT SHKAKU ZGJIDHJA
Punon motorri por paisja nuk ngroh Çelësi termik i sigurisë është në veprim
Difekt i termostatit
Difekt i përcjellësit
Difekt i elementit ngros
Shtypja e çelësit ,,RESET’’ pas ftohjes
Ndërrimi i termostatit
Nrrimi i përcjelsit ( modeli me 400 V)
Nrrimi i elemntit ngrohës
Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin Difekt i motorrit
Ventilatori i bllokuar
Difekt i çesit të fikjes
Ndërrimi i motorrit
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit
Nrrimi i çesit të fikjes
E gjithë paisja nuk punon Shkeputje qarkun elektrik
Difekt i çesit të fikjes
Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës
Nrrimi i çelësit të fikjes
Qarkullim i dobët i ajrit Papastërti në kanalin e ajrit
Difekt i motorrit
Pastrim i kanalit
Ndërrimi i motorrit
No tapar el aparato mientras está funcionando por
el motivo de su probable sobrecalentamiento.
Hay que mantener el aparato lejos de los materiales inama-
bles. La distancia mínima de seguridad es de 0,5 m. No respetar
esta condición supone el riesgo de incendio.
No se debe utilizar la estufa en los espacios con mucha can-
tidad de polvo, ni dónde se almacena gasolina, detergentes,
pinturas y otras sustancias inamables. El funcionamiento del
aparato puede provocar la explosión de estas sustancias.
No se debe utilizar la estufa cerca de las cortinas ni otros
materiales textiles para evitar que se inamen.
 Hay que guardar especiales precauciones cuando al lado
del aparato en funcionamiento se encuentran niños o animales.
El aparato se puede alimentar únicamente con la fuente de
corriente que se corresponde a las exigencias indicadas en la
tabla nominal.
Para su conexión utilizar únicamente un cable eléctrico con
la toma de tierra para evitar la descarga eléctrica durante las
averías.
No apagar el aparato sacando la clavija del enchufe. El apa-
rato tiene que enfriarse con el ventilador.
Mientras no se está utilizando el aparato hay que desconec-
tarlo de la corriente para no provocar daños no intencionados.
Antes de quitar la carcasa del aparato vericar obligatoria-
mente si la clavija está sacada del enchufe. Los elementos in-
ternos pueden encontrarse enensión.

Una vez abierto el embalaje sacar el aparato junto con to-
dos los objetos utilizados para asegurar el aparato durante su
transporte.
En el caso en el que el aparato parece estar dañado hay que
informar inmediatamente al vendedor al que hemos adquirido
el aparato.
 Para desplazar el aparato use las asas nº 1, gura 1,
Se debe transportar el aparato en su caja original, con los
elementos de seguridad incluidos.
Hay que asegurarse de que el cable eléctrico no está dañado
de ninguna manera. Si el cable alimentador no desconectable
se queda dañado, se debe descambiarlo al fabricante o en un
taller especializado de reparación o por una persona cualicada
para evitar los posibles riesgos.

Ver la gura 1, 2:
1) Asa
2) Salida del tubo
3) Motor con ventilador
4) Desconectores
5) Carcasa
6) Asiento del termóstato exterior
7) Clavija
8) Rueda
9) Base
10) Hervidor
11) Control
12) Control RESET

-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Master B 18 EPR B 30 EPR Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal