Master B3 EPB Omaniku manuaal

Kategooria
Ruumi kütteseadmed
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

AL
BG
CN

DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA

1. OHUTUSJUHISED
TÄHELEPANU!!! Seadet ei tohi
paigutada vahetult pistikupesa
alla. Mitte puudutada seadme si-
sedetaile.
TÄHELEPANU!!! Alla 3 aasta
vanused lapsed tuleks hoida ee-
mal või vaid täiskasvanu range
järelevalve all.
Lapsed 3. ja 8. eluaasta vahel
võivad seadet vaid sisse ja välja
lülitada, tingimusel, et seade
on paigaldatud ettenähtud asu-
kohta tavapärase töö käigus ja
järelevalve all või ohutult ja ka-
sutusjuhendi kohaselt, võttes ar-
vesse olemasolevaid ohte.
Lapsed 3. ja 8. eluaasta vahel ei
tohi ühendada, reguleerida või
puhastada seadet ega teostada
selle hooldust.
HOIATUS!!! mõned osad on
väga kuumad ja võivad põhjusta-
da põletusi. Pöörake suurt tähe-
lepanu laste ja piiratud kehaliste
võimetega isikute asukohale.
Seadet võivad kasutada lapsed
vanuses 8 aastat ja üle selle, sa-
muti piiratud kehaliste, senso-
orsete või vaimsete võimetega
isikud ning piiratud teadmiste või
oskustega isikud tingimusel, et
nad on järelevalve all ja mõista-
vad ohte, nagu on märgitud ohu-
tusjuhendis.
Lastel pole lubatud seadmega
mängida.
 Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi sea-
det ei osaliselt ega täiesti kinni katta.
 Mitte kasutada seadet kõrge niiskustasemega
objektide läheduses, nagu näiteks veekogud, van-
    
võib esile kutsuda lühise või elektrikahjustuse.
Seade ei tohi asuda põlevainete lähedal. Minima-
alne ohutu kaugus on 0,5 m. Selle reegli rikkumine
võib esile kutsuda tulekahju.
Mitte kasutada soojapuhurit tolmustes ruumides
ning ruumides, kus hoitakse bensiini, lahusteid, vär-
ve või muid auruvaid kergsüttivaid materjale. Töötav
seade võib esile kutsuda nende plahvatuse.
 Mitte paigutada soojapuhurit kardinate ja muu-
de tekstiilmaterjalide lähedusse, et hoida ära nende
süttimine.
 Eriti ettevaatlik tuleb olla, kui töötava seadme
läheduses viibivad lapsed või loomad.
Seadet võib ühendada üksnes sellisesse voolual-
likasse, mis vastab märgisplaadil näidatud nõuetele.
TÄHELEPANU!!! Enne seadme käivitamist, remonti või puhastamist
palume tutvuda juhendiga. Soojapuhuri ebaõige kasutamine võib
kaasa tuua raskeid kehavigastusi, põletusi ja elektrikahjustusi ning
põhjustada tulekahju.
PUNKTIDE SISUKORD
1... OHUTUSJUHISED
2... LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPORTIMINE
3... SEADME OSAD
4... SEADME SISSELÜLITAMINE
5... SEADME VÄLJALÜLITAMINE
6... TEMPERATUURI REGULEERIMINE
7... AJUTINE HOIULEPANEK
8... PERIOODILINE KONTROLL
9... VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE
AL
BG
CN

DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA

Seadme vooluvõrku lülitamiseks tohib kasutada
üksnes maandusega elektrijuhet, et vältida elektri-
kahjustusi avarii korral.
Seadet ei tohi välja lülitada, tõmmates pistiku pi-
stikupesast välja. Enne väljalülitamist peab seade
jahtuma töötava ventilaatoriga.
Kui seadet ei kasutata, tuleb see elektrivõrgust
välja lülitada, et vältida võimalikke rikkeid.
 Enne seadme korpuse mahavõtmist tuleb kon-
trollida, kas pistik on pistikupesast välja võetud. Si-
sedetailid võivad olla pinge all.

2. LAHTIPAKKIMINE JA TRANSPORTI-
MINE
Pärast pakendi avamist võtta seade ja kõik selle
transportimisel kasutatud kaitseelemendid välja.
 Kui seade tundub olevat kahjustatud, teavitada
sellest kohe edasimüüjat, kellelt seade osteti.
Seadme kandmiseks on olemas käepidemed 1,
vt joon. 1, 2, 3.
Seadet tuleb transportida tehasepakendis, koos
kaitseelementidega.

3. SEADME OSAD
Vt joonis 1, 2, 3.
1) käepide 8) tagumine kaitsevõre
2) termostaat 9) toitejuhe
3) eesmine kaitsevõre 10) alus
4) kuumuti 11) ventilaator
5) korpus 12) mootor
6) lüliti 13) toitepistik
7) kaabliühendus
4. SEADME SISSELÜLITAMINE
TÄHELEPANU!!! Enne soojapuhuri sis-
selülitamist palume tähelepanelikult läbi
lugeda ohutusjuhised, et seadet õigesti
kasutada.
Veenduda, et toitejuhe ei ole mitte mingil moel ka-
hjustatud. Kui juhe on kahjustatud, tuleb see kohe
ümber vahetada, kusjuures seda tohib teha üksnes
-
katsiooniga isik. Veenduda, et kasutatava toitevoolu
parameetrid vastavad kasutusjuhendis või seadme
märgisplaadil toodud näitajatele. Seade paigutada
kohale vertikaalasendis. Kontrollida, et lüliti oleks
asendis «0» (joonis 4). Lülitada seade vooluvõrku.
Pöörata lülitit järjestikku 5sekundiliste vahedega





5. SEADME VÄLJALÜLITAMINE
Seadme väljalülitamiseks tuleb keerata lüliti asen-
disse «0». 3 minutit enne väljalülitamist tuleb puhur

6. TEMPERATUURI REGULEERIMINE
Termostaadi käepideme pööramisega (joon. 8 lk 2)
saab reguleerida ruumi temperatuuri. Kui soovitud
temperatuur on saavutatud, lülitab termostaat sead-
me kütteelemendid automaatselt välja. Ventilaator
töötab edasi, et vältida seadme ülekuumenemist.
Kui temperatuur langeb alla etteantud taseme, lülitu-
vad kütteelemendid automaatselt sisse.
7. AJUTINE HOIULEPANEK
Kui seadet ei kasutata pikema aja jooksul, tuleb seda
enne hoiulepanekut puhastada, puhudes seadme
seestpoolt suruõhuga läbi. Seadet tuleb hoida kui-
vas puhtas ruumis. Enne seadme kasutuselevõttu
tuleb kontrollida, kas toitejuhe ei ole kahjustatud.
Vähimategi kahtluste korral tuleb kontakteeruda
müüja või volitatud teeninduspunktiga.
8. PERIOODILINE KONTROLL
Vähemalt kord aastas tuleb teostada seadme tehni-
line kontroll volitatud teeninduspunktis. Igasuguseid
ülevaatusi ja remonte tohivad teha vaid vastava koo-
litusega ja seadme tootja poolt volitatud töötajad.
9. VÕIMALIKE RIKETE KÕRVALDAMINE
PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS
Mootor töötab, kuid seade ei soojenda. Termostaat on läbi põlenud.
Relee on kahjustatud.
Kütteelement on kahjustatud.
Termostaat asendada uuega.
Relee asendada uuega (400 V mudelid).
Kütteelement asendada uuega.
Mootor ei tööta, kuid kuumutid soojenevad. Mootor on kahjustatud.
Ventilaator on blokeeritud.
Lüliti on kahjustatud.
Mootor asendada uuega.
Ventilaator blokeeringust vabastada/puhastada.
Lüliti asendada uuega.
Kogu seade ei tööta. Vooluringi katkestus.
Lüliti on kahjustatud.
Kontrollida toite lülitust.
Lüliti asendada uuega.
Õhu vool on vähenenud Õhukanal on reostunud.
Mootor on kahjustatud.
Puhastada.
Mootor asendada uuega.
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
䟄恾⦍ - ELEKTRICKÉ SCHÉMA - ELEKTRISCHES

ƴƴ
SHEMA ELEKTRIKE - ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI SÉMA - SCHEMA ELETTRICO - ELEKTRINE




S rotary switch
M motor
C capacitor
OT overheat thermostat
CT cooling thermostat
T adjustable room thermostat
RE relay
L coil of relay
R1,R2,R3,R4,R5,R6 heating elements
g
2 kW
3 / 3,3 kW
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU
AL DEKLARATA E PËRSHTATJES TË BE
BG
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС
CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
CN CE䇔䇱
DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EE EÜ CE SERTIFIKAAT
ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
FR DÉC LARATION CE DE CONFORMITÉ
GB EC DECLARATION OF CONFORMITY
GR ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
HR EC DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI
HU EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT
À CE
LT EB
ATITIKTIES DEKLARACIJA
LV EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
NL EG-CONFORMITEITSVERKLARING
NO EUROPAKOMMISJONENS SAMSVARSERKLÆRING
PL DEKLARCAJ ZGODNOŚCI WE
PT DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE
RO DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE
RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
SE EU's STANDARDDEKLARIATION
SI ES IZJAVA O SKLADNOSTI
SK ES VYHLÁSENIE O SÚLADE
TR UYGUNLUK BEYANATI
UA ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЄС
YU ЕC DEKLARACJA O USKLAĐENOSTI
AL deklarojmë : BG декла
рираме, че устройствата: CN ᇓ੺ԕл⭥᳆仾:
CZ prohlašujeme, že zařízení: DE wir erklären,
dass die Geräte: DK vi erklærer hermed, at udstyr: EE kinnitame, et seadmed: ES declaramos que los dispositivos: FI todistamme,
että seuraavat laitteet: FR nous déclarons que les appareils: GB declared that appliances: GR δηλώνουμε ότι ηλεκτρικοί
θερμαντήρες αέρα : HR deklariramo da uređaji: HU tanúsítjuk, hogy a berendezések: IT dichiariamo che i dispositive:
LT
deklaruojame, kad prietaisai: L
V deklarējam, ka ierīces: NL wij verklaren dat de toestellen: NO vi erklærer at innretninger:
PL deklarujemy że urządzenia: PTdeclaramos que: RO declarăm că dispozitivul este conform cu: RU заявляем, что
оборудование: SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: TR hava ısıtıcılarının
direktifler ve normlara: UA заявляємо, що обладнання: YU izjavljujemo da:
B 2 EPB, B 3 EPB, B 3 EPB UK, B 3,3 EPB, B 5 EPB,
B 9 EPB, B 9 EPB W, B 15 EPB, B 22 EPB
AL përshtatën
direktivët BG Отговарят на директивите CN
ѕṬㅖਸ CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien
DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttäämukaisia direktiivejä
FR sont conformes aux directives GB conform to directives GR ανταποκρίνονται προς οδηγίες HR zadovoljavaju direktive
HU megfelel az irányelveknek IT sono conformi alle direttive LT atitinka direktyvas LV atbil
st direktīvām N
L voldoen aan
directieven NO følger direktiver PL spełniają dyrektywy PT cumprem as directivas RO îndeplineşte directivele RU соответствуют
требованиям директив SE efterföljer uppsatta direktiv SI so skladni z direktivami SK sú v súlade so smernicami
TR uygun olduğunu UA відповідають вимогам директив YU zadovoljavaju direktive
2006/95/EC, 2004/108/EC
AL dhe nor
BG И норми CN ⲴᤷԔ઼㿴㤳CZ A normami DE und Normen DK og standarder EE ja normidele ES y las
normativas FI ja normit FR et aux normes GB and norms GR και πρότυπα HR i standarde HU és szabványoknak IT e norme LT ir
normas LV un normām NL en normen NO og normer PL i normy PT e normas RO şi normele cerute RU и норм SE och normer
SI in normami SK a normami TR beyan ederiz UA і норм YU i standarde
EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 62233
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Stefano Verani
02-09-2013 / CE-10 CEO MCS Group
MCS ITALY S.p.A. Via Tione, 12 - 37010 - Pastrengo (VR) ITALY
AL
BG
CN
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
PT
RO
RU
SE
SI
SK
TR
UA
YU









&1ದ㔴ㄮ㒥㡶ℶ❐䤓⮓䚕
㒠ⅻ䤓ℶ❐㢾位㉒幍帰₣∎䞷浧德摞䤓㧟㠨✛榅捷ↅ䞮ℶ䤓᧨♾ⅴ䞷ℝ⥭㟅␜Ⓒ䞷ᇭ
㇢ₙ承⦍㫗ಯ⮶♘⒉䘿⦷扨₹サ懽⷟䤓⨒⧍㬅ರ⒉䘿㢅᧨広㢝㷳ℶ❐䶵⚗(&屓⒨ᇭ
庆䐮䩴㇢⦿␂ℝ䟄⷟䟄⣷ㄮ㆒䓸䤓⒕伊₱㆒侊兮䤓䦇␂屓⸩ᇭ
 ㇢✛㡴デ䞮㿊⨒⧍₏怆₱㆒㢅᧨庆䐮䩴㇢⦿䤓䦇␂屓⸩ᇭ㷲䫽䤓⮓䚕㔴ㄮ㒥㡶䤓ℶ❐♾ⅴ棁㷱䇫⦷䤓⺈䘾⬒㒥ⅉ⇢䤓微
槱㈀❜ᇭ
CZ - Likvidace starého produktu





DE - Entsorgung Ihres Altgerätes
- Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling zugeführt und
wiederverwertet werden können.
- Falls dieses symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist, bedeutet
dies, class es von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC erfasst wird.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen sammelstellen für Elektroprodukte und elektronische geräte.
- Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die
korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die
menschliche gesundhei.
DK - Bortskaffelse af dit gamle produkt
- Dit produkt er designet og produceret met materialer af høj kvalitet, som kan blive genbrugt.
- Når du ser symbolet med en skraldespand, der er kryds over, betyder det, at produktet er dækket af EU direktiv nr.
2002/96/EC.
- Venligst sæt dig ind i de danske regler om indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
- Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald.
den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden.
EE - Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta
- See, seadmel olev märk informeerib, et tegemist on elektrooniliste või elektriseadmetega, mida pärast lõplikku kasutamist
ei tohi hoida koos teiste jäätmetega.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete koostises on keskkonnale kahjulikke materjale. Selliseid seadmeid ei tohi
hoida prügilates, need tuleb anda ümbertöötlemiseks.
- Informatsiooni kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete kogumissüsteemist võib saada seadme müüjalt müügikohtades
ja tootjalt või maaletoojalt.
- Erilist tähelepanu peaksid osutama tarbijad, kes kasutavad nimetatud seadmeid eramajapidamises. Arvestades
asjaoluga, et sellesse sektorisse satub kõige rohkem seadmeid, tähendeb see, et nende osavõtt selektiivsest kasutatud
seadmete kogumisest on eriti tähtis.
- Kasutatud elektrooniliste ja elektriseadmete hoidmine koos teiste jäätmetega on tarbijaile keelatud vastavalt Euroopa
Liidu Direktiivile 2002/96/EC.
ES - Cómo deshacerse del producto usado
- Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y components de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados.

bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.

       

las personas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Master B3 EPB Omaniku manuaal

Kategooria
Ruumi kütteseadmed
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka