1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su
prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice,
statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene, operacijski
sustav, softverska aplikacija itd.
2)
standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH
komunikacije među uređajima.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije audiosignala
4)
Potpojasni kodek
5)
Napredno audio kodiranje
Bežične stereo slušalice s mikrofonom
s poništavanjem buke
Izvori napajanja:
DC 3,65V: Ugrađena litij-ionska baterija s mogućnošću ponovnog
punjenja
DC 5V: kod USB punjenja
Masa: Pribl. 290g
Radna temperatura: Od 0°C do 40°C
Nazivna potrošnja energije: 3W
Vrijeme upotrebe:
prilikom povezivanja putem BLUETOOTH uređaja
Vrijeme reprodukcije glazbe:
Maks. 22sata (NC UKLJUČENO), maks. 24sata (NC ISKLJUČENO)
Vrijeme komunikacije:
Maks. 20sati (NC UKLJUČENO), maks. 20sati (NC ISKLJUČENO)
Vrijeme rada u stanju mirovanja:
Maks. 20sati (NC UKLJUČENO), maks. 40sati (NC ISKLJUČENO)
Prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je NC postavljen
na vrijednost UKLJUČENO
Maks. 20 sati
Napomena: Vrijeme upotrebe može biti kraće, ovisno o kodeku i
uvjetima upotrebe.
Vrijeme punjenja:
Pribl. 7sati
Ova se jedinica može koristiti 3 sata nakon 1sata punjenja.
Napomena: Vrijeme punjenja može se razlikovati, ovisno o uvjetima
korištenja.
Temperatura punjenja: Od 5°C do 35°C
Prijamnik
Vrsta: zatvoren, dinamički
Pogonska jedinica: 40mm
Frekvencijski odziv: 20Hz – 20,000Hz (prilikom povezivanja putem
kabela za slušalice dok je NC postavljen na vrijednost UKLJUČENO)
Kapacitet snage: 100 mW (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice)
Impedancija:
47 Ω (1kHz) (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je
jedinica uključena)
35 Ω (1kHz) (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je
jedinica isključena)
Osjetljivost:
96,4 dB/mW (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok je
jedinica uključena)
100,8 dB/mW (prilikom povezivanja putem kabela za slušalice dok
je jedinica isključena)
Mikrofon
Vrsta: kondenzator elektreta
Usmjerenost: u svim smjerovima
Učinkoviti raspon frekvencija: 50Hz – 8,000Hz
Zahtjevi sustava za punjenje baterije
putem USB-a
Osobno računalo s instaliranim bilo kojim od sljedećih operacijskih
sustava i opremljeno USB ulazom:
Operacijski sustavi
(ako upotrebljavate Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ako upotrebljavate Mac)
Mac OS X (verzija 10.8 ili novija)
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Lietuvių
ĮSPĖJIMAS
Kad sumažintumėte elektros smūgio pavojų, neatidarykite
korpuso. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus
specialistus.
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., ant knygų lentynos arba
uždaroje spintelėje.
Saugokite maitinimo elementus (maitinimo elementų pakuotę arba
įdėtus maitinimo elementus) nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių, ugnies ir pan.
Nebandykite ardyti, atidaryti ar pjaustyti pagalbinių elementų ar baterijų.
Jei iš elemento teka skystis, saugokite, kad jo nepatektų ant odos ar į akis.
Jei taip nutiktų, nuplaukite dideliu vandens kiekiu ir kreipkitės į gydytoją.
Pagalbinius elementus ir baterijas prieš naudojant reikia įkrauti. Įkraudami
visada vadovaukitės gamintojo instrukcijomis ir nurodymais įrangos vadove.
Jei įranga buvo ilgai nenaudota, kad elementai ar baterijos veiktų
efektyviai, juos gali tekti kelis kartus įkrauti ir iškrauti.
Išmeskite laikydamiesi taisyklių.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos,
naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonija, arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl
gaminio suderinamumo su Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis
siųskite įgaliotajam atstovui adresu „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium (Belgija). Jei
turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose
remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas.
Informacijos žr. pateiktu URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros
bei elektroninės įrangos išmetimas (taikoma
Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir
maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su
šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi,
kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005% gyvsidabrio arba
daugiau nei 0,004% švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir
maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir
žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas.
Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo
elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas.
Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė
įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui
atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo tašką.
Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio
gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
„Bluetooth®“ žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai,
priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius ženklus
naudoja pagal licenciją.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ registruotasis prekės ženklas arba prekės
ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
„Microsoft“, „Windows“ ir „Windows Vista“ yra „Microsoft Corporation“
registruotieji prekių ženklai arba prekių ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse.
„Mac“ ir „Mac OS“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose
šalyse.
„iPhone“ ir „iPod Touch“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir
kitose šalyse.
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas
skirtas konkrečiai „iPod“ ir „iPhone“ bei kad gamintojas patvirtino, jog
priedas atitinka „Apple“ standartus. „Apple“ neatsako už šio įrenginio
veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite
dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali
suprastėti belaidžio ryšio veikimas.
„Qualcomm®“ yra „Qualcomm Incorporated“ prekių ženklas, registruotas
JAV ir kitose šalyse, kuris naudojamas gavus leidimą. „Qualcomm aptX™
audio“ yra „Qualcomm Technologies International, Ltd.“ prekių ženklas,
registruotas JAV ir kitose šalyse, kuris yra naudojamas gavus leidimą.
„Android“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų
savininkams.
Atsargumo priemonės
BLUETOOTH ryšio funkcija
• BLUETOOTH belaidė technologija veikia maždaug 10metrų atstumu.
Maksimalus ryšio atstumas skiriasi, atsižvelgiant į kliūtis (žmogaus
kūną, metalą, sienas ir pan.) arba elektromagnetinę aplinką.
• Antena įmontuota į įrenginį, kaip rodo brūkšninė linija ( pav.).
BLUETOOTH ryšio jautrumas pagerės pasukus įmontuotą anteną į prijungtą
BLUETOOTH įrenginį. Kai tarp prijungto įrenginio antenos ir įmontuotos šio
įrenginio antenos yra kliūčių, gali atsirasti triukšmas, trūkinėti garsas arba
neveikti ryšys.
• BLUETOOTH ryšys gali neveikti arba gali atsirasti triukšmas ar trūkinėti
garsas esant toliau nurodytoms sąlygoms.
– Tarp įrenginio ir BLUETOOTH įrenginio stovi žmogus.
Šią problemą galima išspręsti BLUETOOTH įrenginį nukreipus į
anteną.
– Tarp įrenginio ir BLUETOOTH įrenginio yra kliūtis, pvz., metalinis
objektas ar siena.
– Įrenginys, naudojantis 2,4GHz dažnį, pvz., „Wi-Fi“ įrenginys, belaidis
telefonas arba mikrobangų krosnelė, naudojamas šalia įrenginio.
• Kadangi BLUETOOTH įrenginiai ir „Wi-Fi“ (IEEE802.11b/g/n) naudoja tą
patį dažnį (2,4 GHz), gali atsirasti mikrobangų trikdžių, dėl kurių gali
girdėtis triukšmas ar pradėti trūkinėti garsas arba ryšys gali neveikti, jei
šis įrenginys naudojamas šalia „Wi-Fi“ įrenginio. Tokiu atveju atlikite
toliau nurodytus veiksmus.
– Naudokite šį įrenginį bent 10m atstumu nuo belaidžio „Wi-Fi“
įrenginio.
– Jei šį įrenginį naudojate mažesniu kaip 10m atstumu nuo „Wi-Fi“
įrenginio, išjunkite „Wi-Fi“ įrenginį.
– Laikykite šį įrenginį ir BLUETOOTH įrenginį kuo arčiau vienas kito.
• BLUETOOTH įrenginio skleidžiamos mikrobangos gali paveikti
elektroninių medicininių įrenginių veikimą. Kad neįvyktų nelaimingų
atsitikimų, toliau nurodytomis aplinkybėmis išjunkite šį įrenginį ir kitus
BLUETOOTH įrenginius:
– vietose, kur yra degių dujų, ligoninėse ir degalinėse;
– prie automatinių durų arba gaisro signalizacijos.
• Nenaudokite šio įrenginio lėktuve. Radijo bangos gali paveikti
prietaisus ir gali įvykti gedimas dėl netinkamo veikimo.
• Kalbant telefonu arba klausantis muzikos garso atkūrimas šiame
įrenginyje iš BLUETOOTH įrenginio šiek tiek vėluoja dėl BLUETOOTH
belaidės technologijos charakteristikų.
• Šis įrenginys palaiko saugos ypatybes, atitinkančias BLUETOOTH
standartą, kad būtų užtikrinamas saugus ryšys naudojant BLUETOOTH
belaidę technologiją, tačiau atsižvelgiant į nustatymus, sauga gali būti
nepakankama. Užmezgę ryšį, naudodamiesi BLUETOOTH belaide
technologija, būkite atsargūs.
• Neprisiimame jokios atsakomybės dėl naudojantis BLUETOOTH ryšiu
nutekėjusios informacijos.
• Negarantuojama, kad pavyks užmegzti ryšį su visais BLUETOOTH
įrenginiais.
– BLUETOOTH funkciją turintis įrenginys turi atitikti BLUETOOTH
standartą, nurodytą „Bluetooth SIG, Inc.“, ir turi būti patvirtintas jo
autentiškumas.
– Net jeigu prijungtas įrenginys atitinka minėtą BLUETOOTH standartą,
kai kurių įrenginių gali nepavykti tinkamai prijungti arba jie gali
tinkamai neveikti atsižvelgiant į įrenginio funkcijas arba
specifikacijas.
– Kai kalbatės telefonu naudodamiesi laisvų rankų įranga, gali atsirasti
triukšmas, atsižvelgiant į įrenginį arba ryšio aplinką.
• Atsižvelgiant į ketinamą prijungti įrenginį, gali užtrukti šiek tiek laiko,
kol bus pradėtas užmegzti ryšys.
Jei atkuriant garsas dažnai trūkinėja
• Šią problemą galima išspręsti garso kokybės režimą nustačius kaip
„priority on sound quality“ (pirmenybė garso kokybei). Išsamios
informacijos ieškokite žinyne.
• Šią problemą galima išspręsti pakeitus belaidžio atkūrimo kokybės
nustatymus arba perdavimo įrenginyje belaidžio atkūrimo režimą
nustačius kaip SBC. Išsamios informacijos rasite prie pridėtose
perdavimo įrenginio naudojimo instrukcijose.
• Jei naudojatės išmaniuoju telefonu, šią problemą galima išspręsti
išjungiant nereikalingas programas arba paleidžiant iš naujo išmanųjį
telefoną.
Skambinimo programų išmaniesiems telefonams ir
kompiuteriams naudojimas
• Šis įrenginys palaiko tik įprastus gaunamus skambučius. Skambinimo
programos išmaniesiems telefonams ir kompiuteriams nepalaikomos.
Dėl įrenginio krovimo
• Šį įrenginį galima įkrauti tik naudojant USB. Norint įkrauti, reikalingas
asmeninis kompiuteris su USB prievadu.
• Kraunant negalima įjungti šio įrenginio ir naudoti BLUETOOTH bei
garso mažinimo funkcijų.
• Galite naudoti įrenginį prijungę pridėtą ausinių kabelį, net kai įrenginys
kraunamas.
• Jei nenaudojate įrenginio ilgą laiką, įkraunamas maitinimo elementas
gali neišlaikyti pakankamos įkrovos. Maitinimo elementas galės išlaikyti
įkrovą tinkamai kelis kartus pakartotinai iškrovus ir įkrovus.
• Jei laikote įrenginį nenaudojamą ilgą laiką, įkraukite maitinimo
elementą kas pusę metų, kad jis per daug neišsikrautų.
• Jei laikas, kurį galite naudoti įrenginį, tampa ypač trumpas, įkraunamą
maitinimo elementą reikia pakeisti nauju. Kreipkitės į artimiausią „Sony“
pardavėją, kad pakeistų maitinimo elementą.
Pastaba dėl statinės elektros
• Statinė kūne susikaupusi elektra gali sukelti lengvą dilgčiojimą ausyse.
Kad iki minimumo sumažintumėte poveikį, dėvėkite drabužius,
pagamintus iš natūralių medžiagų.
Jei įrenginys neveikia tinkamai
• Nustatykite įrenginį iš naujo ( pav.).
Įkraunant vienu metu paspauskite ir BASS EFFECT mygtukus.
Įrenginys bus nustatytas iš naujo. Susiejimo informacija nepanaikinama.
• Jei problema išlieka net nustačius įrenginį iš naujo, paleiskite įrenginį
vadovaudamiesi toliau pateikiamais nurodymais.
Atjunkite USB mikrojungties laidą nuo USB mikrojungties, išjunkite
įrenginį, tada vienu metu nuspausite ir
/ mygtukus ir
palaikykite juos ilgiau nei 7 sek. Indikatorius (mėlynas) mirksi 4kartus ir
atkuriami gamykliniai įrenginio nustatymai. Visa susiejimo informacija
panaikinama.
• Inicijavus įrenginį, jo gali nepavykti prijungti prie „iPhone“ arba
kompiuterio. Tokiu atveju panaikinkite įrenginio susiejimo informaciją
iš „iPhone“ arba kompiuterio, o tada susiekite juos dar kartą.
Kas yra triukšmo mažinimas?
• Triukšmo mažinimo grandinė aptinka aplinkos triukšmą integruotais
mikrofonais ir siunčia priešingą mažinimo signalą į įrenginį.
– Triukšmo mažinimo efekto galite nejausti labai tylioje aplinkoje arba
gali girdėtis šiek tiek triukšmo.
– Triukšmo mažinimo funkcijos poveikis gali skirtis atsižvelgiant į tai,
kaip dėvite įrenginį.
– Triukšmo mažinimo funkcija pirmiausia veikia su žemų dažnių
diapazono triukšmu. Nors triukšmas sumažinamas, jis nėra visiškai
pašalinamas.
– Kai naudojate įrenginį traukinyje arba automobilyje, triukšmas gali
girdėtis, atsižvelgiant į sąlygas gatvėje.
– Mobilieji telefonai gali sukelti trukdžius ir triukšmą. Jei taip nutiktų,
laikykite įrenginį tolau nuo mobiliojo telefono.
– Neuždenkite ausinių mikrofonų (MIC) rankomis. Triukšmo mažinimo
funkcija gali neveikti tinkamai ( pav.).
Kita informacija
• Sulenkdami įrenginį saugokite, kad neprispaustumėte piršto.
• Jei ausines naudojate kaip laidines ausines, naudokite tik pridedamą
ausinių laidą. Įsitikinkite, kad ausinių laidas prijungtas tinkamai.
• Nelaikykite šio įrenginio vietoje, kurioje drėgna, daug dulkių, suodžių ar
garų arba tiesioginių saulės spindulių apšviestose vietose. Nepalikite
įrenginio automobilyje ilgą laiką. Kitaip galima sugadinti įrenginį.
• BLUETOOTH įrenginys gali neveikti naudojant mobiliuosius telefonus,
atsižvelgiant į radijo bangų sąlygas ir vietą, kurioje naudojama įranga.
• Klausydamiesi muzikos šiuo įrenginiu dideliu garsumu galite sugadinti
klausą.
• Eismo saugos sumetimais nenaudokite šio įrenginio, kai vairuojate
automobilį arba važiuojate dviračiu
• Nenaudokite šio įrenginio vietose, kuriose tai būtų pavojinga, jei
negalite girdėti aplinkos garso, pvz., geležinkelio pervažose, traukinio
stočių platformose ir statybvietėse.
• Nedėkite ant šio įrenginio sunkių daiktų ir jo nespauskite, nes ilgai tai
darydami galite jį deformuoti.
• Stipriai nekratykite įrenginio.
• Valykite įrenginį minkšta sausa šluoste.
• Saugokite įrenginį nuo vandens. Įrenginys nėra atsparus vandeniui.
Nepamirškite laikytis toliau išvardytų atsargumo priemonių.
– Saugokitės, kad neįmestumėte įrenginio į kriauklę arba kitą vandens
talpyklą.
– Nenaudokite įrenginio vietose, kuriose yra drėgmės arba prastos oro
sąlygos, pvz., lyja arba sninga.
– Nesušlapinkite įrenginio.
Jei liesite įrenginį šlapiomis rankomis arba apgaubsite įrenginį
drėgnu drabužiu, įrenginys gali sušlapti ir sugesti.
• Jei naudodamiesi įrenginiu jaučiate diskomfortą, nedelsdami nustokite
juo naudotis.
• Ausinių gaubtų kokybė gali suprastėti dėl ilgalaikio laikymo arba
naudojimo.
• Jei kilo su šiuo įrenginiu susijusių klausimų ar problemų, neaptartų šiame
vadove, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Papildomus pakaitinius ausinių gaubtus galima užsisakyti iš
artimiausio „Sony“ pardavėjo.
Serijos numerio etiketės vieta
Žr. pav.
Suderinami „iPhone“ / „iPod“
modeliai
Įrenginį galite naudoti tik su toliau nurodytais modeliais. Prieš
naudodami atnaujinkite „iPod“ arba „iPhone“ į naujausią programinės
įrangos versiją.
• „iPhone 7 Plus“
• „iPhone 7“
• „iPhone SE“
• „iPhone 6s Plus“
• „iPhone 6s“
• „iPhone 6 Plus“
• „iPhone 6“
• „iPhone 5s“
• „iPhone 5c“
• „iPhone 5“
• „iPod touch“ (6-osios kartos)
(Nuo 2016 m. gruodžio mėn.)
Specifikacijos
Bendri nesklandumai
Ryšių sistema BLUETOOTH specifikacijos 4.1 versija
Išvestis: BLUETOOTH specifikacijos 2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas: Tiesiaeigis bangos sklidimas – apie 10 m
1)
Dažnių diapazonas: 2,4 GHz diapazonas (2,4000–2,4835 GHz)
Moduliavimo būdas: FHSS
Suderinami BLUETOOTH profiliai
2)
:
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)
HFP (laisvų rankų įrangos profilis)
HSP (ausinių profilis)
Palaikomas kodekas
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, „aptX“
Palaikomas turinio apsaugos metodas: SCMS-T
Perdavimo diapazonas (A2DP):
20–20 000Hz (diskretizavimo dažnis 44,1kHz)
Komplekte esantys komponentai:
Belaidės triukšmą slopinančios stereofoninės ausinės (1)
USB mikrojungties laidas (apie 50 cm) (1)
Ausinių laidas (apie 1,2 m) (1)
Nešiojimo maišelis (1)
Trumpasis vadovas (šis lapas) (1)
Naudojimo instrukcija (1)
Kiti dokumentai (1 rinkinys)
1)
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis dėl įvairių veiksnių, pvz., dėl
kliūčių tarp įrenginių, magnetinių laukų aplink mikrobangų krosnelę,
statinės elektros, priėmimo jautrumo, antenos charakteristikos,
operacinės sistemos, programos ir kt.
2)
BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo BLUETOOTH ryšio tarp
įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodekas
5)
Išplėstinis garso kodavimas
Belaidės triukšmą mažinančios
erdvinio garso ausinės
Maitinimo šaltinis:
3,65V nuolatinė srovė: integruota įkraunama ličio jonų baterija
5V nuolatinė srovė: kai kraunama per USB
Svoris apie 290g
Darbinė temperatūra: nuo 0°C iki 40°C
Nominalios energijos sąnaudos: 3W
Naudojimo valandos:
Jungiant per BLUETOOTH įrenginį
Muzikos atkūrimo laikas:
maks. 22val. (NC įjungta), maks. 24val. (NC išjungta)
Ryšio laikas:
maks. 20val. (NC įjungta), maks. 20val. (NC išjungta)
Budėjimo laikas:
maks. 20val. (NC įjungta), maks. 40val. (NC išjungta)
Kai jungiama per ausinių laidą įjungus NC
Maks. 20 val.
Pastaba: Naudojimo valandos gali būti trumpesnės atsižvelgiant į
kodeką ir naudojimo sąlygas.
Krovimo laikas:
apie 7val.
1val. įkrovus šį įrenginį galima naudoti 3 val.
Pastaba: krovimo valandos gali skirtis atsižvelgiant į naudojimo
sąlygas.
Krovimo temperatūra: nuo 5°C iki 35°C
Imtuvas
Tipas: uždaras, dinaminis
Pagrindinis įrenginys: 40mm
Dažnio atsakas: 20–20 000Hz (jungiant per ausinių laidą įjungus NC)
Galia: 100 mW (jungiant per ausinių laidą)
Varža:
47 Ω (1 kHz) (jungiant per ausinių laidą įjungus įrenginį)
35 Ω (1 kHz) (jungiant per ausinių laidą įrenginį išjungus)
Jautrumas:
96,4 dB/mW (jungiant per ausinių laidą įrenginį įjungus)
100,8 dB/mW (jungiant per ausinių laidą įrenginį išjungus)
Mikrofonas
Tipas: elektretinis kondensatorius
Kryptingumas: daugiakryptis
Efektyvusis dažnių diapazonas: 50–8 000Hz
Maitinimo elemento krovimo per USB
sistemos reikalavimai
Asmeninis kompiuteris, kuriame įdiegta kuri nors iš toliau nurodytų
operacinių sistemų ir kuriame yra USB prievadas:
Operacinės sistemos
(naudojant „Windows“)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(naudojant „Mac“)
„Mac OS X“ (10.8 arba naujesnė versija)
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Latviešu
BRĪDINĀJUMS
Lai samazinātu elektrošoka risku, neaiztieciet korpusu.
Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Neuzstādiet iekārtu norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai
iebūvētā skapītī.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus (bateriju komplektu vai aparātu ar
ievietotām baterijām/akumulatoriem) ilglaicīgam pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
Neizjauciet, neatveriet vai nesaplaciniet sekundāros akumulatorus vai
baterijas.
Akumulatora noplūdes gadījumā neļaujiet šķidrumam nokļūt saskarē ar
ādu vai acīm. Ja šķidrums saskaras ar ādu vai acīm, skalojiet skarto zonu
ar lielu daudzumu ūdens un meklējiet medicīnisko palīdzību.
Sekundāros akumulatorus un baterijas pirms lietošanas jāuzlādē.
Norādījumus par pareizu uzlādēšanu vienmēr skatiet ražotāja instrukcijās
vai aprīkojuma rokasgrāmatā.
Pēc ilgākiem uzglabāšanas periodiem akumulatori vai baterijas vairākas
reizes jāuzlādē un jāizlādē, lai iegūtu to maksimālo veiktspēju.
Utilizēt pareizi.
Piezīme klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī, kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar
izstrādājuma atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod
pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas jautājumi par apkopi vai
garantiju, sk. atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni
http://www.compliance.sony.de/
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/
akumulatoriem, kā arī elektriskām un
elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas
Savienību un citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas/akumulatora
vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un
baterijām/akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja
baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām/
akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi
un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai
nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/akumulatoru,
šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/akumulatora, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam,
nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā
skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru.
Bateriju/akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/
akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī izstrādājuma vai
baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo
izstrādājumu vai bateriju/akumulatoru.
Bluetooth® vārda zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču
zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci.
Atzīme N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta
preču zīme.
Microsoft, Windows un Windows Vista ir Microsoft Corporation ASV un/
vai citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes.
Mac un Mac OS ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
iPhone un iPod touch ir Apple Inc. reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
Made for iPod un Made for iPhone nozīmē, ka elektroniskais piederums ir
izstrādāts, lai veidotu savienojumu tieši ar iPod vai iPhone (atbilstoši), un
izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple veiktspējas standartiem.
Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un
normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā, ka šī piederuma izmantošana
kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
Qualcomm® ir QualcommIncorporated preču zīme, kas reģistrēta ASV un
citās valstīs un tiek izmantota ar atļauju. Qualcomm aptX™ audio ir
QualcommTechnologies International, Ltd. preču zīme, kas reģistrēta ASV
un citās valstīs un tiek izmantota ar atļauju.
Android ir Google Inc. preču zīme.
Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Piesardzības pasākumi
Par BLUETOOTH sakariem
• Bezvadu tehnoloģija BLUETOOTH darbojas aptuveni 10metru rādiusā.
Maksimālais sakaru attālums var mainīties atkarībā no šķēršļiem (cilvēka
ķermeņa, metāla priekšmetiem, sienas u.tml.) vai elektromagnētiskās vides.
• Iekārtā ir iebūvēta antena, kā parādīts ar punktotu līniju (attēls ).
BLUETOOTH sakaru jutīgumu var uzlabot, pagriežot iebūvēto antenu
BLUETOOTH ierīces virzienā. Ja starp savienotās ierīces antenu un šīs
iekārtas iebūvēto antenu ir šķēršļi, var rasties troksnis vai audio
pārtraukumi, kā arī sakari var tikt deaktivizēti.
• BLUETOOTH sakari var tikt deaktivizēti vai var rasties troksnis vai audio
pārtraukumi, ja ir spēkā tālāk aprakstītie nosacījumi.
– Starp iekārtu un BLUETOOTH ierīci atrodas cilvēks.
Šo situāciju var labot, novietojot BLUETOOTH ierīci, lai tā būtu vērsta
pret iekārtas antenu.
– Starp iekārtu un BLUETOOTH ierīci atrodas kāds šķērslis, piemēram,
metāla priekšmets vai siena.
– Iekārtas tuvumā tiek lietota ierīce, kas izmanto 2,4GHz frekvenci,
piemēram, Wi-Fi ierīce, bezvadu tālrunis vai mikroviļņu krāsns.
• Tā kā BLUETOOTH ierīces un tehnoloģija Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
izmanto vienu frekvenci (2,4GHz), var rasties mikroviļņu traucējumi,
kuru rezultātā iespējams troksnis, audio pārtraukumi vai sakaru
deaktivizēšana, ja šo iekārtu izmantojat Wi-Fi ierīces tuvumā. Šādā
gadījumā veiciet tālāk norādītās darbības.
– Izmantojiet šo iekārtu vismaz 10metru attālumā no Wi-Fi ierīces.
– Ja šī iekārta tiek izmantota tuvāk par 10metriem no Wi-Fi ierīces,
izslēdziet Wi-Fi ierīci.
– Uzstādiet šo iekārtu un BLUETOOTH ierīci pēc iespējas tuvāk vienu
otrai.
• Mikroviļņu starojums no BLUETOOTH ierīces var ietekmēt elektronisko
medicīnisko ierīču darbību. Izslēdziet šo iekārtu un citas BLUETOOTH
ierīces tālāk aprakstītajās vietās, jo tās var izraisīt negadījumu.
– Vietās, kur ir viegli uzliesmojošas gāzes klātbūtne, slimnīcā vai
degvielas uzpildes stacijā
– Automātisko durvju un ugunsgrēka signalizatora tuvumā.
• Nelietojiet iekārtu lidmašīnā. Radio viļņi var ietekmēt instrumentus,
izraisot negadījumu darbības traucējumu dēļ.
• Kad runājat pa tālruni vai klausāties mūziku, bezvadu tehnoloģijas
BLUETOOTH raksturlielumu dēļ šī iekārta skaņu BLUETOOTH ierīcē
atskaņo ar nelielu aizkavi.
• Šī iekārta atbalsta BLUETOOTH standartam atbilstošas drošības
funkcijas, lai piedāvātu drošu savienojumu laikā, kad tiek izmantota
bezvadu tehnoloģija BLUETOOTH, bet drošība atkarībā no
iestatījumiem var būt nepietiekama. Uzmanieties, kad sakariem
izmantojat bezvadu tehnoloģiju BLUETOOTH.
• Mēs neuzņemamies nekādu atbildību par informācijas noplūdi
BLUETOOTH sakaru laikā.
• Savienojumu ar visām BLUETOOTH ierīcēm nevar garantēt.
– Ierīcei ar funkciju BLUETOOTH ir jāatbilst Bluetooth SIG, Inc.
izstrādātajam BLUETOOTH standartam un jābūt autentificētai.
– Pat tad, ja savienotā ierīce atbilst iepriekš norādītajam BLUETOOTH
standartam, atkarībā no ierīces iespējām un specifikācijām dažas
ierīces nevarēs savienot vai tās nedarbosies pareizi.
– Laikā, kad runāšanai izmantojat tālruņa brīvroku sistēmu, var rasties
troksnis (atkarībā no ierīces vai sakaru vides).
• Atkarībā no pievienojamās ierīces var būt nepieciešams noteikts laiks,
pirms tiek izveidoti sakari.
Ja atskaņošanas laikā bieži tiek izlaista skaņa
• Šo situāciju var labot, iestatot skaņas kvalitātes režīmu uz “skaņas
kvalitātes prioritāte”. Detalizētu informāciju sk. palīdzības norādījumos.
• Iespējams, situāciju varēs uzlabot, mainot bezvadu atskaņošanas
kvalitātes iestatījumus vai raidierīcē fiksējot bezvadu atskaņošanas
režīmu SBC. Detalizētu informāciju skatiet raidierīces komplektācijā
iekļautajās lietošanas instrukcijās.
• Ja izmantojat viedtālruni, šo situāciju var labot, aizverot nevajadzīgās
lietotnes vai atsāknējot viedtālruni.
Par viedtālruņu un datoru zvanu veikšanas un saņemšanas
lietotnēm
• Šī iekārta atbalsta tikai parastu ienākošos zvanus. Viedtālruņu un
datoru zvanu veikšanas un saņemšanas lietotnes netiek atbalstītas.
Par iekārtas uzlādi
• Šo iekārtu var uzlādēt, tikai izmantojot USB savienojumu. Uzlādei ir
nepieciešams personālais dators ar USB portu.
• Uzlādes laikā šo iekārtu nevar ieslēgt, kā arī nevar izmantot funkciju
BLUETOOTH un trokšņu neitralizācijas funkciju.
• Varat šo iekārtu izmantot arī uzlādes laikā, pievienojot komplektācijā
iekļauto austiņu kabeli.
• Ja iekārtu ilglaicīgi neesat lietojis, akumulators var nenodrošināt
pietiekamu lādiņu. Akumulators varēs nodrošināt pietiekamu lādiņu
pēc tā vairākkārtējas izlādes un uzlādes.
• Ja ilglaicīgi glabājat iekārtu un to nelietojat, uzlādējiet akumulatoru
reizi pusgadā, lai novērstu pārmērīgu izlādi.
• Ja iekārtas izmantošanai pieejamais laiks ārkārtīgi saīsinās, akumulators
jāaizstāj ar jaunu. Sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju, lai veiktu
akumulatora maiņu.
Piezīme par statisko elektrību
• Korpusā uzkrātā statiskā elektrība var izraisīt vieglu kņudēšanu ausīs.
Lai samazinātu šādu iedarbību, valkājiet dabiska auduma drēbes.
Ja iekārta nedarbojas pareizi
• Atiestatiet iekārtu (att. ).
Uzlādes laikā vienlaikus nospiediet un ZEMO FREKVENČU SKAŅAS
EFEKTA pogas. Iekārta tiek atiestatīta. Informācija par savienošanu pārī
netiks izdzēsta.
• Ja problēma joprojām pastāv pat pēc iepriekš aprakstītās atiestatīšanas
darbības, inicializējiet iekārtu, kā aprakstīts tālāk.
Atvienojiet mikro USB kabeli no mikro USB porta, izslēdziet iekārtu, pēc
tam vairāk nekā 7 sekundes turiet pogas un
/. Indikators (zils)
iemirgosies 4reizes, un iekārtai tiks atjaunoti rūpnīcas noklusējuma
iestatījumi. Tiek dzēsta visa informācija par savienošanu pārī.
• Pēc iekārtas inicializēšanas to, iespējams, nevarēs savienot ar iPhone
ierīci vai datoru. Šādā gadījumā dzēsiet informāciju par šīs iekārtas
savienošanu pārī no iPhone ierīces vai datora un pēc tam no jauna
veiciet savienošanu pārī.
Kas ir trokšņu neitralizācija?
• Trokšņu neitralizācijas shēma uztver ārējos trokšņus ar iebūvētiem
mikrofoniem un sūta uz iekārtu līdzvērtīgu pretēju signālu, kas
neitralizē trokšņus.
– Trokšņu neitralizācijas efekts var nebūt jūtams ļoti klusā vidē, vai arī
noteikti trokšņi var būt dzirdami.
– Trokšņu neitralizācijas efekts var mainīties atkarībā no veida, kā
valkājat iekārtu.
– Trokšņu neitralizācijas funkcija primāri ir paredzēta darbam ar
zemfrekvenču joslas trokšņiem. Lai arī troksnis tiek samazināts, tas
netiek pilnībā likvidēts.
– Ja lietojat iekārtu vilcienā vai automašīnā, trokšņi var būt dzirdami
atkarībā no apstākļiem uz ielas.
– Mobilie tālruņi var izraisīt traucējumus un trokšņus. Ja tas notiek,
pārvietojiet iekārtu tālāk no mobilā tālruņa.
– Neaizsedziet austiņu mikrofonus (MIC) ar rokām. Trokšņu
neitralizācijas funkcija var nedarboties pareizi (attēls ).
Citas problēmas
• Uzmanieties, lai neiespiestu pirkstus, kad saliekat iekārtu.
• Ja šo iekārtu izmantojat kā parastas austiņas ar vadu, pievienojiet tikai
komplektācijā iekļauto austiņu kabeli. Pārliecinieties, vai austiņu
kabelis ir cieši ievietots.
• Nenovietojiet šo iekārtu vietā, kas pakļauta mitrumam, putekļiem,
sodrējiem vai tvaikiem, vai arī tiešai saules gaismai. Neatstājiet šo
iekārtu automašīnā uz ilgu laiku. Tas var izraisīt nepareizu darbību.
• BLUETOOTH ierīču lietošana var nedarboties mobilajos tālruņos atkarībā
no radio viļņu stāvokļa un vietas, kur aprīkojums tiek izmantots.
• Šīs iekārtas klausīšanās lielā skaļumā var ietekmēt jūsu dzirdi.
• Satiksmes drošības nolūkos nelietojiet šo iekārtu, braucot ar
automašīnu vai divriteni.
• Nelietojiet šo iekārtu vietās, kur nespēja saklausīt apkārtējās skaņas var
radīt riskus, piemēram, uz dzelzceļa pārbrauktuvēm, uz vilcienu staciju
platformām un būvlaukumos.
• Nenovietojiet svaru uz iekārtas, jo ilgstošas uzglabāšanas laikā tas var
deformēt iekārtu.
• Nepakļaujiet iekārtu pārmērīgam triecienam.
• Tīriet iekārtu ar mīkstu, sausu drāniņu.
• Nepakļaujiet iekārtu ūdens iedarbībai. Ierīce nav ūdensdroša.
Neaizmirstiet ievērot tālāk aprakstītos piesardzības pasākumus.
– Uzmanieties, lai neiemestu iekārtu izlietnē vai citā ar ūdeni pildītā
konteinerā.
– Neizmantojiet iekārtu mitrās vietās vai sliktos laikapstākļos,
piemēram, lietū vai sniegā.
– Neļaujiet iekārtai samirkt.
Ja pieskaraties iekārtai ar mitrām rokām vai atstājat iekārtu slapjās
drēbēs, iekārta var samirkt, kas savukārt var izraisīt iekārtas darbības
traucējumus.
• Ja pēc iekārtas lietošanas izjūtat diskomfortu, nekavējoties pārtrauciet
iekārtas lietošanu.
• Ilglaicīgi glabājot vai izmantojot austiņas, to uzlikas var nolietoties.
• Ja rodas šajā rokasgrāmatā neaprakstīti jautājumi vai problēmas saistībā
ar šo ierīci, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Nomaiņai paredzētas papildu austiņu uzlikas var iegādāties pie tuvākā
Sony izplatītāja.
Sērijas numura etiķetes atrašanās vieta
Skatiet attēlu .
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Ierīci var izmantot tikai ar tālāk minētajiem modeļiem. Pirms lietošanas
atjauniniet iPod vai iPhone uz jaunāko programmatūras versiju.
• iPhone7Plus
• iPhone7
• iPhoneSE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone5
• iPod touch (6.paaudze)
(kā norādīts 2016.g. decembrī)
Specifikācija
Vispārīgi
Sakaru sistēma: BLUETOOTH specifikācijas versija 4.1
Izvade: BLUETOOTH specifikācijas 2. jaudas klase
Maksimālais saziņas diapazons: tiešā redzamībā apm. 10m
1)
Frekvenču josla: 2,4GHz josla (2,4000–2,4835GHz)
Modulācijas metode: FHSS
Saderīgie BLUETOOTH profili
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile— uzlabotais audio
izplatīšanas profils)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile— audio/video
tālvadības profils)
HFP (Hands-free Profile— brīvroku profils)
HSP (Headset Profile— austiņu profils)
Atbalstītais kodeks
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Atbalstītā satura aizsardzības metode: SCMS-T
Pārraides diapazons (A2DP):
20Hz – 20000Hz (iztveršanas frekvence 44,1kHz)
Iekļautie priekšmeti:
Bezvadu stereo austiņas ar trokšņu neitralizāciju (1)
Mikro USB kabelis (apm. 50cm) (1)
Austiņu kabelis (aptuveni 1,2m) (1)
Somiņa pārnēsāšanai (1)
Uzziņu rokasgrāmata (šī lapa) (1)
Lietošanas instrukcijas (1)
Citi dokumenti (1 komplekts)
1)
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķēršļi
starp ierīcēm, mikroviļņu krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā
elektrība, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja, operētājsistēma,
programmatūras lietotne u.c.
2)
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds ir mērķis sakariem starp
BLUETOOTH ierīcēm.
3)
Kodeks: audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts
4)
Apakšjoslas kodeks
5)
Detalizētā audio kodēšana
Bezvadu stereo austiņas ar trokšņu
neitralizāciju
Barošanas avots:
DC 3,65V: iebūvēts litija jonu akumulators
5V DC: ja uzlādei tiek izmantots USB ports
Masa: apm. 290g
Darba temperatūra: 0°C līdz 40°C
Enerģijas patēriņš: 3W
Lietošanas ilgums:
Ja izveidots savienojums, izmantojot BLUETOOTH ierīci
Mūzikas atskaņošanas ilgums:
maks., 22stundas (NC iesl.); maks,. 24stundas (NC izsl.)
Sakaru ilgums:
maks., 20stundas (NC iesl.); maks,. 20stundas (NC izsl.)
Gaidstāves ilgums:
maks., 20stundas (NC iesl.); maks,. 40stundas (NC izsl.)
Savienojot ar austiņu kabeli ar NC iesl.
maks. 20stundas
Piezīme. Lietošanas ilgums var būt mazāks atkarībā no kodeka un
lietošanas apstākļiem.
Uzlādes ilgums:
apm. 7stundas
Šo iekārtu var izmantot 3stundas pēc 1stundas ilgas uzlādes.
Piezīme. Uzlādes ilgums var atšķirties atkarībā no lietošanas
apstākļiem.
Uzlādes temperatūra: 5°C līdz 35°C
Uztvērējs
Veids: slēgta tipa, dinamisks
Skaļruņu bloks: 40mm
Frekvenču raksturlīkne: 20Hz–20000Hz (savienojot ar austiņu kabeli ar
NC iesl.)
Nominālā jauda: 100mW (savienojot ar austiņu kabeli)
Pilnā pretestība:
47Ω (1kHz) (ja savienošanai tiek izmantots austiņu kabelis un
iekārta ir ieslēgta)
35Ω (1kHz) (ja savienošanai tiek izmantots austiņu kabelis un
iekārta ir izslēgta)
Jutība:
96,4dB/mW (ja savienošanai tiek izmantots austiņu kabelis un
iekārta ir ieslēgta)
100,8dB/mW (ja savienošanai tiek izmantots austiņu kabelis un
iekārta ir izslēgta)
Mikrofons
Veids: Elektreta kondensators
Uztveršanas virziens: visaptverošs virziens
Efektīvais frekvenču diapazons: 50Hz–8000Hz
Sistēmas prasības akumulatora
uzlādei, izmantojot USB
Personālais dators, kurā ir instalēta jebkura no šīm operētājsistēmām un
kurš ir aprīkots ar USB portu:
Operētājsistēmas
(ja izmantojat sistēmu Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ja izmantojat Mac datoru)
Mac OS X (versija 10.8 vai jaunāka)
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare for elektrisk støt. Overlat
alle reparasjoner til kvalifisert personell.
Ikke plasser enheten i et lite område, for eksempel en bokhylle eller et
innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte batterier) for høy
varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler eller batterier.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken komme i kontakt
med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må du vaske det berørte området
med rikelige mengder vann og oppsøke lege.
Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les alltid
instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker for å få riktige
instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å lade opp og
lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder bare
utstyr som er solgt i land som følger EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation,
1-7-1Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler som er knyttet til
om produktet er i samsvar med EU-lovgivningen, skal rettes til den autoriserte
representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Ved spørsmål om service og garanti se
adressene som er angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corp. erklærer herved at dette utstyret samsvarer med de spesifikke
kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Du finner mer informasjon på denne nettadressen:
http://www.compliance.sony.de/
Avhending av brukte batterier og elektrisk og
elektronisk utstyr (gjelder i EU-land og andre
europeiske land med kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet, batteriet
eller innpakningen, skal produktet og batteriet ikke
håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier
kan dette symbolet brukes sammen med et kjemisk
symbol. De kjemiske symbolene for kvikksølv (Hg) eller
bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv
eller 0,004 % bly. Hvis du passer på å kvitte deg med slike produkter og
batterier på en riktig måte, bidrar du til å forhindre potensielle negative
miljø- og helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker
krever en permanent tilkobling til et innebygd batteri, må batteriet bare
byttes av kvalifisert teknisk personell. Lever disse produktene etter endt
levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr for å sikre at det håndteres riktig. For alle andre batterier
kan du se delen om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever
batteriet på egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier.
Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller forretningen hvor du
kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer informasjon om avhending.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker hos Sony Corporation
er på lisens.
N-Mark er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum,
Inc. i USA og i andre land.
Microsoft Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller
varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac og Mac OS er varemerker som tilhører Apple Inc., registrert i USA og
andre land.
iPhone og iPod touch er varemerker for Apple Inc., som er registrert i USA
og andre land.
”Made for iPod” og ”Made for iPhone” betyr at et elektronisk tilbehør har
blitt laget spesielt for enten iPod eller iPhone, og at det er sertifisert av
utvikleren til å oppfylle Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig
for betjening av denne enheten eller samsvaret med
sikkerhetsstandarder og regulatoriske standarder. Merk at bruken av
dette tilbehøret med iPod eller iPhone kan påvirke trådløsytelsen.
Qualcomm® er et varemerke som tilhører Qualcomm Incorporated, som
er registrert i USA og andre land, og som brukes med tillatelse.
Qualcomm aptX™-lyd er et varemerke som tilhører Qualcomm
Technologies International, Ltd., som er registrert i USA og andre land, og
som brukes med tillatelse.
Android er et varemerke som tilhører Google Inc.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område på omtrent
ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde kan variere avhengig av
hindringer (personer, metall, vegger o.l.) eller elektromagnetiske
omgivelser.
• Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen viser (fig. ).
Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan forbedres ved å endre
retningen på den innebygde antennen som er koblet til BLUETOOTH-
enheten. Når det er hindringer mellom antennen til den tilkoblede enheten
og den innebygde antennen til denne enheten, kan det oppstå støy, lyden
kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan oppstå støy,
eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
– Det befinner seg en menneskekropp mellom enheten og
BLUETOOTH-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere BLUETOOTH-
enheten mot antennen på enheten.
– Det er en hindring, som for eksempel en metallgjenstand eller vegg
mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
– En enhet som bruker et frekvensbånd på 2,4GHz, som for eksempel
en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en mikrobølgeovn, brukes
nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) bruker samme
frekvens (2,4GHz), kan det oppstå mikrobølgeforstyrelser som kan
resultere i støy eller at lyden blir borte, eller at kommunikasjonen
deaktiveres nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller gjør du følgende.
– Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten.
– Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter av en Wi-Fi-enhet, slår
du av Wi-Fi-enheten.
– Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så nær hverandre som
mulig.
• Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter kan påvirke betjeningen av
elektroniske medisinske enheter. Slå av denne enheten og andre
BLUETOOTH-enheter på følgende steder for å unngå risiko for ulykke:
– på steder med lettantennelig gass, for eksempel sykehus eller
bensinstasjoner
– i nærheten av automatiske dører eller brannalarmer
• Ikke bruk enheten på et fly. Radiobølger kan påvirke instrumenter og
medføre en ulykke på grunn av funksjonsfeil.
• På grunn av egenskapene til den trådløse BLUETOOTH-teknologien, blir
lyden som spilles av på enheten, marginalt forsinket i forhold til lyden
som spilles av på BLUETOOTH-enheten når du snakker i telefonen eller
lytter til musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med
BLUETOOTH-spesifikasjonen for sikker tilkobling under kommunikasjon
ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi. Avhengig av innstillingen
kan imidlertid denne sikkerheten være utilstrekkelig. Vær forsiktig når
du utfører kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges opp under
BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer BLUETOOTH-enheter.
– En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må følge BLUETOOTH-
standarden som er angitt av Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
– Selv om den tilkoblede enheten følger ovennevnte BLUETOOTH-
standard, kan det hende at enkelte enheter ikke tilkobles / ikke
fungerer som de skal, avhengig av enhetsfunksjonene eller
-spesifikasjonene.
– Når du snakker i telefonen håndfritt, kan støy forekomme, avhengig
av enhet eller kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det hende at det tar litt
tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden hopper ofte under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen ”prioritet på
lydkvalitet”. Gå til hjelpeveiledningen hvis du vil vite mer.
• Situasjonen kan forbedres ved å endre kvalitetsinnstillingene for
trådløs avspilling, eller ved å velge SBC som modus for trådløs
avspilling på overføringsenheten. Les bruksanvisningen som fulgte
med overføringsenheten, hvis du vil ha mer informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan situasjonen forbedres ved å slå av
unødvendige programmer eller starte smarttelefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner og
datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop.
Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en datamaskin
med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og
støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Du kan bruke enheten ved å koble til den medfølgende
hodetelefonkabelen også når du lader enheten.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det hende at det
oppladbare batteriet ikke holder på tilstrekkelig lading. Batteriet vil
kunne holde på ladingen igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade batteriet en
gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte ut det
oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din nærmeste
Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan forårsake mild
kribling i ørene. Hvis du vil minske denne effekten, kan du ha på klær
som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestille enheten (fig. ).
Trykk på og BASSEFFEKT-knappene samtidig mens den lades.
Enheten tilbakestilles. Grupperingsinformasjonen slettes ikke.
• Hvis problemet vedvarer selv etter at du har tilbakestilt den slik det er
beskrevet ovenfor, kan du initialisere enheten på følgende måte.
Koble mikro-USB-kabelen fra mikro-USB-porten, slå av enheten, og
hold deretter nede knappene og
/ samtidig i mer enn sju
sekunder. Indikatoren (blå) blinker fire ganger, og fabrikkinnstillingene
gjenopprettes. All grupperingsinformasjonen slettes.
• Etter at enheten er initialisert vil den kanskje ikke kobles til din iPhone
eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du grupperingsinformasjonen
til enheten fra iPhone-enheten eller datamaskinen og grupperer dem
deretter på nytt.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig støy med innebygde
mikrofoner og sender et dempende, motsatt rettet signal til enheten.
– Den støydempendevirkningen vil kanskje ikke være så merkbar i
veldig stille omgivelser, eller noe støy vil kunne høres.
– Den støydempende virkningen kan variere avhengig av hvordan du
har på enheten.
– Den støydempende funksjonen fungerer først og fremst ved
lavfrekvent støy. Selv om støy reduseres, dempes den ikke fullstendig.
– Når du bruker enheten på et tog eller i en bil, kan støy forekomme
avhengig av gateforholdene.
– Mobiltelefoner kan forårsake interferens og støy. Hvis dette skulle
skje, plasserer du enheten lengre unna mobiltelefonen.
– Ikke dekk til mikrofonene til hodesettet (MIC) med hendene. Den
støydempende funksjonen vil kanskje ikke fungere riktig (fig. ).
Annet
• Pass på at du ikke får fingeren i klem i enheten når du slår den sammen.
• Når du bruker enheten som kablede hodetelefoner, bruker du bare den
medfølgende hodetelefonkabelen. Kontroller at hodetelefonkabelen
sitter godt.
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for fuktighet, støv,
sot, damp eller direkte sollys. Ikke la enheten ligge igjen i bilen over
lengre tid. Det kan føre til feil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret brukes, er
det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil fungere på mobiltelefoner.
• Hvis du lytter til enheten med høyt volum, kan det påvirke hørselen.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du ikke bruke enheten mens du
kjører eller sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig dersom du ikke
hører lyder fra omgivelsene, som for eksempel ved en
jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten, ettersom dette
kan føre til at enheten deformeres ved oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsette enheten for kraftige fysiske støt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett.
Pass på at du følger forhåndsreglene nedenfor.
– Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen beholder
med vann.
– Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, som for
eksempel i regn- eller snøvær.
– Ikke la enheten bli våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller putter enheten i et
fuktig klesplagg, kan enheten bli våt og føre til at den ikke virker som
den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du umiddelbart
stoppe å bruke den.
• Øreputene kan forringes ved oppbevaring eller bruk over lengre tid.
• Hvis du har spørsmål om eller problemer med denne enheten som ikke
er beskrevet i denne håndboken, kontakter du den nærmeste
Sony-forhandleren.
Erstatningsøreputer kan bestilles som ekstrautstyr fra din nærmeste
Sony-forhandler.
Plassering av serienummeretiketten
Se fig. .
Kompatible iPhone-/iPod-
modeller
Enheten kan bare brukes med følgende modeller. Oppdater iPod eller
iPhone med den nyeste programvaren før bruk.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generasjon)
(Per desember 2016)
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-spesifikasjon, versjon 4.1
Ut: BLUETOOTH-spesifikasjon, strømklasse to
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde: Synslinje på omtrent 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000–2,4835 GHz)
Modulasjonsmåte: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20-20000Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Innhold i pakken:
Trådløst, støydempende stereohodesett (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Hodetelefonkabel (ca. 1,2m) (1)
Bæreveske (1)
Veiledning (dette arket) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer som blant
annet hindringer mellom enhetene, magnetiske felt rundt en
mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Trådløst støydempende
stereohodesett
Strømkilde:
DC 3,65V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri
DC 5V: Når du lader med USB
Masse: Ca. 290g
Driftstemperatur: 0til 40°C
Nominelt strømforbruk: 3W
Timer med bruk:
Ved tilkobling via BLUETOOTH-enhet.
Musikkavspillingstid:
Maks. 22timer (NC PÅ), Maks. 24timer (NC AV)
Kommunikasjonstid:
Maks. 20timer (NC PÅ), Maks. 20timer (NC AV)
Standbytid:
Maks. 20timer (NC PÅ), Maks. 40timer (NC AV)
Ved tilkobling via hodetelefonkabelen med NC PÅ
Maks. 20 timer
Obs! Antall timer med bruk kan være kortere avhengig av kodeken
og bruksforholdene.
Oppladningstid:
Ca. 7timer
Denne enheten kan brukes i 3timer etter 1times lading.
Obs! Hvor lang tid det tar å lade kan variere avhengig av forholdene
for bruk.
Ladetemperatur: 5–35°C
Receiver
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 40mm
Frekvensrespons: 20–20000Hz (ved tilkobling via hodetelefonkabelen
med NC PÅ)
Effekthåndteringskapasitet: 100MW (når du kobler til via
hodetelefonkabelen)
Impedans:
47Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er
slått på)
35Ω (1kHz) (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er
slått av)
Følsomhet:
96,4dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er
slått på)
100,8dB/mW (ved tilkobling med hodetelefonkabel når enheten er
slått av)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Direktivitet: Retningsuavhengig
Effektivt frekvensområde: 50Hz – 8000Hz
Systemkrav for batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et av følgende operativsystemer
må være forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(når du bruker Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(når du bruker en Mac)
Mac OS X (versjon 10.8 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten nærmere varsel.
Srpski
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od strujnog udara, ne otvarajte kućište
uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo ovlašćeni serviseri.
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog
ormarića.
Ne izlažite baterije (punjivu bateriju ili instalirane baterije) visokim
temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i sličnim izvorima
tokom dugog vremena.
Nemojte rastavljati, otvarati ni cepati sekundarne ćelije ili baterije.
U slučaju curenja ćelije, nemojte dozvoliti da tečnost dođe u kontakt sa
kožom ili očima. Ako dođe do kontakta, isperite pogođeno područje
velikom količinom vode i potražite pomoć lekara.
Sekundarne ćelije i baterije treba napuniti pre korišćenja. Uputstva za ispravno
punjenje uvek tražite u uputstvu proizvođača ili u priručniku za opremu.
Nakon dužeg vremena skladištenja biće potrebno da napunite i ispraznite
ćelije ili baterije nekoliko puta kako biste zadržali maksimalne performanse.
Odlažite na odgovarajući način.
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva
pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi
trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva
pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su
navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i
ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite na sledećoj URL adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Odlaganje potrošenih baterija i električne i
elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju
označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati
kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti,
performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i
elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske
opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o
reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu
kompanije Bluetooth SIG, Inc. i kompanija Sony Corporation ih koristi pod
licencom.
N-Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC
Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama.
Microsoft, Windows i Windows Vista su registrovani zaštićeni znakovi ili
zaštićeni znakovi kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim zemljama.
Mac i Mac OS su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovani u
SAD i drugim zemljama.
iPhone i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc.,
registrovani u SAD i drugim zemljama.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema
posebno dizajnirana za rad sa iPod ili iPhone uređajima i sertifikovana od
strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse
kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu
usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to
da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da
utiče na performanse bežične veze.
Qualcomm® je zaštićeni znak kompanije Qualcomm Incorporated,
registrovane u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama i
koristi se uz dozvolu. Qualcomm aptX™ audio je zaštićeni znak kompanije
Qualcomm Technologies International, Ltd., registrovane u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim zemljama i koristi se uz dozvolu.
Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.
Mere opreza
O BLUETOOTH komunikaciji
• BLUETOOTH bežična tehnologija radi u opsegu od oko 10 m.
Maksimalni opseg komunikacije može da se razlikuje u zavisnosti od
prepreka (neka osoba, metal, zid itd.) ili elektromagnetnog okruženja.
• Antena je ugrađena u jedinicu kao što je prikazano tačkastom linijom
(slika ). Osetljivost BLUETOOTH komunikacija će se poboljšati ako
ugrađenu antenu usmerite ka povezanom BLUETOOTH uređaju. Kada
se između antene povezanog uređaja i antene ove jedinice nađu
prepreke, može da dođe do pojave šuma, zvuk može da bude
isprekidan ili komunikacija može da bude onemogućena.
• BLUETOOTH komunikacija može da bude onemogućena, može da dođe do
pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan pod sledećim okolnostima.
– Između jedinice i BLUETOOTH uređaja se nalazi ljudsko telo.
Ova situacija se može rešiti postavljanjem BLUETOOTH uređaja
okrenutog ka anteni jedinice.
– Između jedinice i BLUETOOTH uređaja se nalazi neka prepreka poput
metala ili zida.
– U blizini ove jedinice se koristi uređaj koji koristi frekventni opseg od
2,4GHz, kao što je Wi-Fi uređaj, bežični telefon ili mikrotalasna pećnica.
• Pošto BLUETOOTH uređaji i Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) koriste istu
frekvenciju (2,4 GHz), može doći do mikrotalasnih smetnji koje dovode
do šuma, prekida zvučnog signala ili nemogućnosti komunikacije ako se
ova jedinica koristi u blizini Wi-Fi uređaja. U tom slučaju, uradite sledeće.
– Koristite ovu jedinicu na udaljenosti od najmanje 10 metara od Wi-Fi
uređaja.
– Ako jedinicu koristite na udaljenosti manjoj od 10 m od Wi-Fi
uređaja, isključite taj uređaj.
– Instalirajte ovu jedinicu i BLUETOOTH uređaj što bliže jedno drugom.
• Mikrotalasi koje emituje BLUETOOTH uređaj mogu da utiču na rad
elektronskih medicinskih uređaja. Isključite ovu jedinicu i druge BLUETOOTH
uređaje na sledećim lokacijama, jer mogu da dovedu do nezgode:
– Na mestima gde je prisutan zapaljiv gas, u bolnici, vozu, avionu ili na
benzinskoj pumpi.
– u blizini automatskih vrata ili požarnog alarma
• Ne koristite ovu jedinicu u avionu. Radio talasi mogu da utiču na
instrumente, izazivajući nezgodu zbog kvara.
• Zbog karakteristika BLUETOOTH bežične tehnologije, zvuk koji se
reprodukuje na ovoj jedinici malo zaostaje u odnosu na zvuk koji se
reprodukuje na BLUETOOTH uređaju u toku razgovora telefonom ili
slušanja muzike.
• Ova jedinica podržava bezbednosne mogućnosti koje su u skladu sa
BLUETOOTH standardom kako bi se obezbedila sigurna veza kada se
koristi bežična tehnologija BLUETOOTH, ali bezbednost možda neće
biti dovoljna što zavisi od podešavanja. Budite oprezni kada
komunicirate koristeći bežičnu tehnologiju BLUETOOTH.
• Mi ne preuzimamo nikakvu odgovornost za curenje informacija tokom
BLUETOOTH komunikacije.
• Ne garantuje se mogućnost povezivanja sa svim BLUETOOTH uređajima.
– Uređaj koji sadrži funkciju BLUETOOTH mora obavezno da bude
usklađen sa BLUETOOTH standardom koji je odredila organizacija
Bluetooth SIG, Inc. i da bude autorizovan.
– Čak i ako je povezani uređaj usklađen sa pomenutim BLUETOOTH
standardom, neki uređaji možda neće biti povezani ili ispravno raditi,
u zavisnosti od funkcija ili specifikacija uređaja.
– U toku telefonskog razgovora bez upotrebe ruku, može da dođe do
šuma, u zavisnosti od uređaja ili okruženja komunikacije.
• U zavisnosti od uređaja koji se povezuje, možda će biti potrebno
izvesno vreme da komunikacija započne.
Ako je zvuk često isprekidan tokom reprodukcije.
• Situacija se može rešiti postavljanjem režima kvaliteta zvuka na „prioritet
je kvalitet zvuka“. Za više detalja, pogledajte Vodič za pomoć.
• To stanje može da se poboljša ako promenite postavke kvaliteta
reprodukcije pri bežičnoj vezi ili režim reprodukcije pri bežičnoj vezi na
uređaju koji emituje signal fiksno podesite na SBC. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz uređaj koji emituje signal.
• Ako koristite pametni telefon, situacija se može rešiti isključivanjem
nepotrebnih aplikacija ili ponovnim pokretanjem pametnog telefona.
O korišćenju aplikacija za pozivanje za pametne telefone i računare
• Ova jedinica podržava samo normalne dolazne pozive. Aplikacije za
pozivanje za pametne telefone i računare nisu podržane.
O punjenju jedinice
• Ova jedinica može da se puni samo pomoću USB veze. Za punjenje je
potreban računar sa USB portom.
• Ova jedinica ne može da se uključi, niti funkcije BLUETOOTH i
smanjenje šuma mogu da se koriste, u toku punjenja.
• Jedinicu možete da koristite tako što ćete povezati isporučeni kabl za
slušalice, čak i u toku punjenja jedinice.
• Ako jedinicu ne koristite tokom dugog vremena, punjiva baterija možda
neće ostati dovoljno napunjena. Baterija će moći pravilno da zadrži nivo
napunjenosti nakon nekoliko ponovljenih ciklusa pražnjenja i punjenja.
• Ako uskladištite jedinicu na duže vreme, napunite bateriju jednom u
šest meseci da biste sprečili da se previše isprazni.
• Ako vreme tokom kojeg možete da koristite jedinicu postane veoma
kratko, punjivu bateriju treba da zamenite novom. Kontaktirajte najbližeg
Sony prodavca radi zamene baterije.
Napomena o statičkom elektricitetu
• Statički elektricitet koji se nakuplja u telu može da izazove blago
peckanje u ušima. Da biste umanjili taj efekat, nosite odeću od
prirodnih materijala.
Ako jedinica ne radi pravilno
• Resetujte jedinicu (slika ).
Istovremeno pritisnite i dugmad BASS EFFECT (EFEKTI BASA) tokom
punjenja. Jedinica će biti resetovana. Informacije o uparivanju nisu izbrisane.
• Ako problem nastavi da se pojavljuje čak i nakon pomenutog postupka
resetovanja, inicijalizujte jedinicu na sledeći način.
Izvadite mikro USB kabl iz mikro USB ulaza, isključite jedinicu, a zatim
istovremeno pritisnite dugmad i
/ i držite ih pritisnutim
najmanje 7 sekundi. Indikator (plavi) će zatreperiti 4puta, a jedinica će
se resetovati na fabrička podešavanja. Sve informacije o uparivanju će
biti izbrisane.
• Kada se jedinica inicijalizuje, možda neće moći da se poveže sa iPhone
uređajem ili računarom. U tom slučaju, izbrišite informacije o uparivanju
jedinice sa iPhone uređaja ili računara, a zatim ih ponovo uparite.
Šta je to funkcija smanjenja šuma?
• Elektronsko kolo za smanjenje šuma zaista otkriva spoljni šum pomoću
ugrađenih mikrofona i šalje jednak, ali suprotan signal za smanjenje
šuma u jedinicu.
– Efekat smanjenja šuma ne može da bude izražen u veoma tihom
okruženju ili je neke šumove moguće čuti.
– Efekat smanjenja šuma može da se razlikuje u zavisnosti od toga
kako nosite jedinicu.
– Funkcija smanjenja šuma prevashodno funkcioniše u slučaju šuma u
pojasu niske frekvencije. Iako je šum umanjen, nije potpuno poništen.
– Kada jedinicu koristite u vozu ili automobilu, šum može da se javi u
zavisnosti od stanja na ulici.
– Mobilni telefoni mogu da izazovu interferenciju i šum. Ako se to desi,
pomerite jedinicu dalje od mobilnog telefona.
– Ne pokrivajte mikrofone na slušalicama (MIC) svojim rukama.
Funkcija smanjenja šuma možda neće raditi pravilno (slika ).
Ostalo
• Pazite da ne uklještite prst u jedinici kada je preklapate.
• Kada jedinicu koristite kao žičane slušalice, koristite isključivo isporučeni
kabl za slušalice. Uverite se da je kabl za slušalice čvrsto umetnut.
• Ne postavljajte ovu jedinicu na mesto izloženo vlazi, prašini, gareži ili
pari niti je izlažite direktnoj sunčevoj svetlosti. Ne ostavljajte jedinicu u
automobilu tokom dužeg vremena. To može dovesti do kvara.
• Korišćenje BLUETOOTH uređaja možda neće raditi na mobilnim
telefonima, u zavisnosti od stanja radio talasa i lokacije na kojoj se
oprema koristi.
• Slušanje ove jedinice pri visokoj jačini zvuka može uticati na vaš sluh.
• Zbog bezbednosti saobraćaja, nemojte da koristite ovu jedinicu tokom
vožnje automobila ili bicikla.
• Ne koristite jedinicu na mestima na kojima bi bilo opasno ako ne čujete
zvuk okruženja, kao što su prelazi železničke pruge, platforme na
železničkim stanicama i gradilišta.
• Ne izlažite ovu jedinicu velikoj težini ili pritisku jer to može da izazove
njenu deformaciju tokom dugog skladištenja.
• Ne izlažite jedinicu prekomernim udarima.
• Jedinicu čistite mekom i suvom tkaninom.
• Ne izlažite jedinicu vodi. Jedinica nije vodootporna.
Imajte na umu mere opreza navedene u nastavku.
– Pazite da ne ispustite jedinicu u lavabo ili neku posudu napunjenu vodom.
– Ne koristite jedinicu na vlažnim mestima ili po lošem vremenu, kao
što je kiša ili sneg.
– Nemojte da pokvasite jedinicu.
Ako dodirnete jedinicu mokrim rukama ili je dovedete u dodir sa vlažnom
odećom, ona može da se pokvasi i to može da dovede do njenog kvara.
• Ako vam se javi osećaj nelagodnosti nakon korišćenja jedinice, odmah
prestanite da je koristite.
• Jastučići za uši mogu da propadnu zbog dugotrajnog skladištenja ili
korišćenja.
• Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa ovom jedinicom koji
nisu obrađeni u ovom priručniku, obratite se najbližem Sony prodavcu.
Opcionalnu zamenu za jastučiće za uši možete da naručite kod
najbližeg Sony prodavca.
Lokacija oznake sa serijskim brojem
Pogledajte sliku .
Kompatibilni iPhone/iPod
modeli
Ovu jedinicu možete da koristite samo sa sledećim modelima. Pre
korišćenja ažurirajte svoj iPod ili iPhone na najnoviju verziju softvera.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (šesta generacija)
(Od decembra 2016)
Specifikacije
Opšte
Sistem za komunikaciju: BLUETOOTH specifikacija verzije 4.1
Izlaz: BLUETOOTH specifikacija snage Class 2
Maksimalni opseg komunikacije: Optička vidljivost približno 10 m
1)
Frekventni pojas: Pojas od 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metod modulacije: FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podržani kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Podržani metod zaštite sadržaja: SCMS-T
Opseg prenosa (A2DP):
20Hz – 20.000Hz (Frekvencija uzorkovanja 44,1kHz)
Stavke koje se dobijaju:
Bežične stereo slušalice sa mikrofonom i funkcijom smanjenja šuma (1)
Mikro-USB kabl (približno 50 cm) (1)
Kabl za slušalice (približno 1,2 m) (1)
Tašna za nošenje (1)
Referentni vodič (ovaj list) (1)
Uputstvo za upotrebu (1)
Ostali dokumenti (1 komplet)
1)
Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su
prepreke između uređaja, magnetnog polja oko mikrotalasne rerne,
statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema, performansi antene,
operativnog sistema, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH standardni profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH
komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: Kompresija audio signala i format konverzije
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Bežične stereo slušalice sa mikrofonom
i funkcijom smanjenja šuma
Izvor napajanja:
DC 3,65V: Ugrađena litijum-jonska punjiva baterija
DC 5V: Kada se puni pomoću USB veze
Masa: Približno 290 g
Radna temperatura: 0 °C do 40 °C
Nominalna potrošnja energije: 3W
Vreme korišćenja:
Kada se povezuje preko BLUETOOTH uređaja
Vreme reprodukovanja muzike:
Maks. 22sata (uključeno potiskivanje buke), Maks. 24sata
(isključeno potiskivanje buke)
Vreme komunikacije:
Maks. 20sati (uključeno potiskivanje buke), Maks. 20sati
(isključeno potiskivanje buke)
Vreme u režimu mirovanja:
Maks. 20sati (uključeno potiskivanje buke), Maks. 40sati
(isključeno potiskivanje buke)
Prilikom povezivanja preko kabla slušalica sa uključenim
potiskivanjem buke
Maks. 20 sati
Napomena: Vreme korišćenja može da bude kraće u zavisnosti od
kodeka i uslova korišćenja.
Vreme punjenja:
Približno 7sati
Ova jedinica se može koristiti 3 sata nakon 1sata punjenja.
Napomena: Vreme punjenja može da bude različito u zavisnosti od
uslova korišćenja.
Temperatura pri punjenju: 5°C do 35°C
Prijemnik
Tip: Zatvoreni, dinamički
Jedinica zvučnika: 40 mm
Frekventni odziv: 20Hz – 20.000Hz (kada se povezuje preko kabla
slušalica sa uključenim potiskivanjem buke)
Kapacitet snage: 100 mW (kada se povezuje preko kabla za slušalice)
Impedansa:
47 Ω (1 kHz) (kada se povezuje preko kabla za slušalice sa
uključenom jedinicom)
35 Ω (1 kHz) (kada se povezuje preko kabla za slušalice sa
isključenom jedinicom)
Osetljivost:
96,4 dB/mW (kada se povezuje preko kabla za slušalice sa
uključenom jedinicom)
100,8 dB/mW (kada se povezuje preko kabla za slušalice sa
isključenom jedinicom)
Microphone
Tip: Električni dipolni kondenzator
Usmerenost: Neusmereni
Efektivni frekventni opseg: 50Hz – 8.000Hz
Sistemski zahtevi za punjenje baterije
pomoću USB veze
Lični računar sa instaliranim bilo kojim od sledećih operativnih sistema i
opremljen USB portom:
Operativni sistemi
(kada koristite Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(kada koristite Mac)
Mac OS X (verzija 10.8 ili novija)
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker du elektriska stötar. Låt endast
kvalificerad personal utföra service.
Placera inte anläggningen där det är ont om utrymme, till exempel i en
bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i anläggningen) för hög värme, till
exempel direkt solljus, eld eller liknande, under längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier.
Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen om en cell
läcker. Om så har skett, tvätta det berörda området med stora mängder
vatten och kontakta läkare.
Sekundära celler och batterier måste laddas före användning. Läs alltid
tillverkarens instruktioner eller utrustningens användarhandbok för
korrekta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda och ladda ur
celler eller batterier flera gånger för att uppnå maximal prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande information gäller endast utrustning
som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor gällande
produktöverensstämmelser enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation
för service- och garantiärenden finns i den separata service- och
garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna utrustning uppfyller väsentliga krav
och andra relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta batterier och
elektriska och elektroniska produkter (gäller i
EU och andra europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och batteriet inte
får behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa
batterier kan denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller
bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller
0,004 % bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan det
förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av material hjälper till att
bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri
endast bytas av behörig servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet
och den elektriska och elektroniska utrustningen på en återvinningsstation
för elektriska och elektroniska produkter för att garantera korrekt
hantering. Information om övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar
ut batterierna ur produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinningen av produkten eller batteriet, kontaktar du
ditt kommunkontor, den lokala sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
där du köpte produkten eller batteriet.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som
tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av dessa logotyper av Sony
Corporation sker under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC
Forum, Inc. i USA och andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Mac och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. och är
registrerade i USA och andra länder.
Made for iPod och Made for iPhone innebär att ett elektroniskt tillbehör
har utformats specifikt för anslutning till iPod respektive iPhone samt att
produkten certifierats av utvecklaren för att uppfylla prestandakraven
från Apple. Apple kan inte hållas ansvarigt för den här enhetens funktion
eller uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder. Obs! Om detta
tillbehör används tillsammans med iPod eller iPhone kan det påverka
trådlösa funktioner.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated.
Varumärket är registrerat i USA och andra länder och används med
tillstånd. Qualcomm aptX™ audio är ett varumärke som tillhör Qualcomm
Technologies International, Ltd. Varumärket är registrerat i USA och andra
länder och används med tillstånd.
Android är ett varumärke som tillhör Google Inc.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive företag.
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd på cirka
tio meter. Maximal räckvidd för kommunikationen kan variera
beroende på hinder i vägen (personer, metall, väggar och annat) eller
elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den prickade linjen
(figur ). Du kan förbättra BLUETOOTH-kommunikationens känslighet
genom att rikta den inbyggda antennen mot den anslutna
BLUETOOTH-enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna
enheten och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus
eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller så kan brus och avklippt
ljud förekomma i följande förhållanden:
– En person befinner sig mellan enheten och BLUETOOTH-enheten.
Kommunikationen fungerar bättre om du vänder BLUETOOTH-
enheten mot enhetens antenn.
– Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg, mellan enheten
och BLUETOOTH-enheten.
– En enhet använder 2,4GHz-frekvens i närheten av enheten, till
exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller mikrovågsugn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan det uppstå
mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller avklippt ljud eller utebliven
kommunikation, eftersom BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/
g/n) använder samma frekvens (2,4GHz). Gör i så fall följande:
– Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från Wi-Fi-enheten.
– Om denna enhet används inom tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
– Installera denna enhet och BLUETOOTH-enheten så nära varandra
som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka funktionen hos
elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av enheten och andra
BLUETOOTH-enheter på följande platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
– på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus och bensinstationer
– nära automatiska dörrar eller brandlarm
• Använd inte enheten ombord på flygplan. Radiovågorna kan påverka
instrument så att de slutar fungera och orsakar olyckor.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa BLUETOOTH-tekniken kan
det hända att ljuduppspelningen på headsetet sker med viss
fördröjning från ljuduppspelningen på BLUETOOTH-enheten när du
talar i telefon eller lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller BLUETOOTH-
standarden för att skydda anslutningen vid trådlös BLUETOOTH-
kommunikation. Skyddet kanske emellertid inte är tillräckligt beroende
på inställningen. Var försiktig när du kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp av obehöriga
under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av BLUETOOTH-enheter.
– Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion måste följa
BLUETOOTH-standarden fastställd av Bluetooth SIG, Inc. och måste
autentiseras.
– Även om den anslutna enheten följer BLUETOOTH-standarden enligt
ovan, kan det hända att vissa enheter inte kan anslutas eller inte
fungerar korrekt beroende på enhetens funktioner eller specifikationer.
– När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma brus
beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en stund innan
kommunikationen börjar.
Om ljudet hoppar ofta under uppspelning
• Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on sound quality” för bättre
ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra inställningen för trådlös
uppspelningskvalitet eller ställa in läget för trådlös uppspelning på SBC
på den sändande enheten. Mer information finns i bruksanvisningen
till den sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga program eller
starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här enheten.
Samtalsappar för smartphone-enheter och datorer stöds inte.
Anmärkning om laddning av enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med USB-port
krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte slås på och BLUETOOTH-funktionen och
brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Du kan använda enheten under laddning genom att ansluta
medföljande hörlurssladd.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller kapaciteten om du
inte använder enheten under lång tid. Batteriet kan bibehålla
kapaciteten om det har laddats ur och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör du ladda
batteriet helt en gång i halvåret så att kapaciteten bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort bör du byta
ut det laddningsbara batteriet. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare
för information om hur du byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka en lätt
stickande känsla i öronen. Du kan minimera effekten genom att bära
kläder i naturmaterial.
Om enheten inte fungerar korrekt
• Återställ enheten (figur ).
Tryck på och BASS EFFECT-knapparna samtidigt under laddningen.
Enheten återställs. Parkopplingsinformationen raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern som
beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande:
Koppla bort mikro-USB-kabeln från mikro-USB-porten, stäng av
enheten och håll sedan samtidigt ner och
/-knapparna i mer
än 7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar fyra gånger och enhetens
fabriksinställningar återställs. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till din iPhone
eller dator. Radera i så fall enhetens parkopplingsinformation på din
iPhone eller datorn och utför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp av de
inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark men motsatt
dämpningssignal till enheten.
– I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli mindre tydlig,
och visst brus kan höras.
– Brusreduceringseffekten kan variera beroende på hur enheten bärs.
– Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i det lägre
frekvensbandet. Bruset dämpas, men tas inte bort helt.
– Omgivningsljud kan höras när enheten används ombord på ett tåg
eller i en bil.
– Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Flytta i så fall bort
enheten från mobiltelefonen.
– Täck inte över mikrofonerna på headsetet (MIC) med händerna.
Brusreduceringsfunktionen kanske inte fungerar korrekt (figur ).
Övrigt
• Var försiktig så att du inte fastnar med fingret när du fäller ihop enheten.
• Använd endast den medföljande hörlurssladden när du använder
enheten som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att hörlurssladden sitter
i ordentligt.
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt, damm, sot eller
ånga eller i direkt solljus. Lämna inte enheten i bilen under längre tid.
Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en mobiltelefon
kanske inte fungerar beroende på radiovågornas beskaffenhet och
platsen där utrustningen används.
• Lyssning på hög volym via enheten kan påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte enheten medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att inte höra
omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar, tågplattformar och
byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids förvaring,
eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
– Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat eller annan
vattenfylld behållare.
– Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt väder, som regn
eller snö.
– Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den på ett
fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska du sluta
använda den omedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter längre tids förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om eller problem
med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste Sony-återförsäljare.
Placering av serienummerdekalen
Se figur .
Kompatibla iPhone-/iPod-
modeller
Enheten kan användas med nedanstående modeller. Uppdatera din iPod
eller iPhone med den senaste programvaran före användning.
• iPhone 7 Plus
• iPhone 7
• iPhone SE
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6s
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(från och med december 2016)
Tekniska data
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-specifikation version 4.1
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd: Siktlinje cirka 10 meter
1)
Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Moduleringsmetod: FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Medföljande delar:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (cirka 50cm) (1)
Hörlurssladd (cirka 1,2m) (1)
Fodral (1)
Referensguide (detta blad) (1)
Bruksanvisning (1)
Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder mellan
enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet,
mottagningskänslighet, antennens prestanda, operativsystem,
programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst brusreducerande
stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,65V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri DC 5V: Vid
USB-laddning
Vikt: Ca 290gram
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 3W
Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelning:
Max 22 timmar (NC ON), max 24 timmar (NC OFF)
Kommunikation:
Max 20 timmar (NC ON), max 20 timmar (NC OFF)
Viloläge:
Max 20 timmar (NC ON), max 40 timmar (NC OFF)
När du ansluter via hörlurskabeln med NC ON
Max 20 timmar
Obs! Användningstiden kan förkortas beroende på kodek och
användningsförhållanden.
Laddningstid:
Cirka 7 timmar
Enheten kan användas i 3 timmar efter 1 timmes laddning.
Obs! Laddningstiden kan variera beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk
Element: 40mm
Frekvensrespons: 20–20000Hz (när du kopplar via hörlurskabeln med
NC ON)
Högsta effekt: 100mW (när du ansluter via hörlurskabeln)
Impedans:
47Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten
påslagen)
35Ω (1kHz) (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten
avstängd)
Känslighet:
96,4dB/mW (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten
påslagen)
100,8dB/mW (när du ansluter via hörlurskabeln med enheten
avstängd)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning via USB
Dator med något av följande operativsystem och USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
(med Mac)
Mac OS X (version 10.8 eller senare)
Utförande och tekniska data kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
A
B
BASS EFFECT
C
MIC
D