A
B
POWER
BASS EFFECT
C
Serienummermærkat/
Sarjanumerotarra
Ørepude/
Korvatyyny
D
1 2
Dansk
ADVARSEL
Lad være med at åbne kabinettet, så
risikoen for elektrisk stød mindskes.
Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget
skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret
batteripakke eller batterier) for kraftig
varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i
længere tid.
Undlad at afmontere, åbne eller dele
sekundære batterier.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre,
at væsken ikke kommer i kontakt med
huden eller øjnene. Hvis du har rørt ved
væsken, skal du vaske det berørte
område med rigelige mængder vand og
kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før
brug. Følg altid producentens
instruktioner eller udstyrets
brugervejledning mht. korrekte
opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være
nødvendigt at oplade og aflade batterier
flere gange for at opnå maksimal
ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
som er solgt i lande, der er
underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse baseret på
EU-lovgivning skal adresseres til den
godkendte repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Hvad angår spørgsmål vedrørende
service eller garanti, henvises der til de
adresser, der leveres i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at
dette udstyr er i overensstemmelse med
direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen findes
på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af
brugte batterier og
elektrisk og
elektronisk udstyr
(gælder i EU og andre
europæiske lande
med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier
bliver dette symbol muligvis brugt
sammen med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly
(Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder
mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 %
bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og
batterier bortskaffes korrekt, forebygges
mod mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå
ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil
medvirke til at bevare naturens
ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige
årsager kræver permanent tilslutning til
et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse
produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet
til affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet
på en sikker måde. Indlever batteriet på
en deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding
af dette produkt eller batteri kan fås ved
at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse
af sådanne varemærker af Sony
Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et
registreret varemærke, der tilhører NFC
Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er
registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS
og Mac er varemærker tilhørende Apple
Inc., der er registreret i USA og andre
lande.
Mærket ”Made for Apple” betyder, at et
tilbehør er blevet designet specifikt til at
blive tilsluttet det/de Apple produkt(er),
som identificeres på mærket, og at det er
blevet certificeret af udvikleren til at
opfylde Apples standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen
af denne enhed eller dens
overensstemmelse med sikkerheds-
og lovgivningsmæssige standarder.
Qualcomm® er et varemærke, der tilhører
Qualcomm Incorporated og er registreret
i USA og andre lande, og det anvendes
med tilladelse. Qualcomm aptX™ audio
er et varemærke tilhørende Qualcomm
Technologies International, Ltd., som er
registreret i USA og andre
lande, og det anvendes med tilladelse.
Android™ er et varemærke tilhørende
Google LLC.
Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer
inden for en rækkevidde på ca.
10meter.
Det maksimale kommunikationsområde
kan variere afhængig af forhindringer
(mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som
illustreret med den punkterede streg
(fig. ). Følsomheden i BLUETOOTH-
kommunikation forbedres ved at vende
den indbyggede antenne mod den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der
er forhindringer mellem antennen på
den tilsluttede enhed og den
indbyggede antenne på denne enhed,
kan der forekomme støj eller udfald,
eller kommunikationen kan blive
deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive
deaktiveret, eller der kan forekomme
støj eller udfald under følgende
forhold.
– Der er en person mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan forbedres ved at
placere BLUETOOTH-enheden, så den
vender mod enhedens antenne.
– Der er en forhindring f.eks. metal eller
en væg mellem denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
– Der er en enhed, der bruger en
frekvens på 2,4GHz, f.eks. en
Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller
en mikrobølgeovn,
i brug i nærheden af denne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruger den samme
frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme
mikrobølgeinterferens, og det kan
resultere i støj eller lydudfald, eller at
kommunikationen deaktiveres, hvis
denne enhed bruges i nærheden af en
Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du
gøre følgende.
– Brug denne enhed mindst 10meter
væk fra Wi-Fi-enheden.
– Hvis denne enhed bruges inden for
10m fra en Wi-Fi-enhed, skal du
slukke for Wi-Fi-enheden.
– Installer denne enhed og
BLUETOOTH-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en
ulykke:
– hvor der er brandfarlige luftarter, i et
hospital og på benzinstationer
– i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
• Dette produkt udsender radiobølger
i trådløs tilstand.
Når det anvendes i trådløs tilstand om
bord på et fly, skal du følge
flypersonalets anvisninger vedrørende
tilladt brug af produkter i trådløs
tilstand.
• På grund af egenskaberne ved trådløs
BLUETOOTH-teknologi, forsinkes den lyd,
der afspilles på denne enhed, en lille
smule i forhold til den lyd, der afspilles på
BLUETOOTH-enheden, når der tales i
telefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-standarden for at levere
en sikker trådløs tilslutning, når der
anvendes trådløs BLUETOOTH-
teknologi, men sikkerheden er muligvis
ikke tilstrækkelig for situationen. Vær
forsigtig, når du kommunikerer ved
brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-
kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder
kan ikke garanteres.
– Der kræves en enhed, der er udstyret
med en BLUETOOTH-funktion, for at
overholde den Bluetooth-standard,
der er angivet af Bluetooth SIG, Inc.,
og blive godkendt.
– Selvom den tilsluttede enhed
overholder oven for omtalte
BLUETOOTH-standard, er det ikke alle
enheder, der kan tilsluttes, eller som
fungerer korrekt. Dette afhænger af
enhedens funktioner eller
specifikationer.
– Når du taler håndfrit i telefonen, kan
der forekomme støj, afhængig af
enheden eller
kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal
tilsluttes, kan det tage nogen tid at
starte kommunikationen.
Om brug af telefoni-apps til
smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun
almindelige indgående opkald.
Telefoni-apps til smartphones og
computere understøttes ikke.
Hvis lyden springer ofte under
afspilning
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs
afspilning eller ved at ændre den
trådløse afspilningstilstand til SBC på
den transmitterende enhed. Hvis du
ønsker flere oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med
den transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan
situationen forbedres ved at lukke
unødvendige programmer eller
genstarte din smartphone.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB.
Der kræves en computer med USB-port
til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du
kan heller ikke bruge BLUETOOTH-
funktionen under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en
længere periode, kan det
genopladelige batteri muligvis ikke
bevare opladningen. Batteriet vil
muligvis kunne bevare en opladning
korrekt efter gentagne afladninger og
opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en
længere periode, skal du oplade
batteriet en gang hvert halve år for at
undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden,
bliver meget kort, skal det
genopladelige batteri muligvis
udskiftes med et nyt. Kontakt den
nærmeste Sony-forhandler for at få
batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet
i kroppen, som kan give en snurren for
ørerne. Denne effekt kan reduceres ved
at bære tøj, der er fremstillet af
naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Tilslut headsettet til en startet
computer ved hjælp af det
medfølgende mikro-USB-kabel, og tryk
derefter på POWER- og BASS
EFFECT-knapperne samtidigt. Enheden
nulstilles. Tilknytningsoplysninger
slettes ikke.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv
efter nulstillingen, skal du initialisere
enheden som følger.
Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB-
porten, sluk for enheden, og hold
knapperne POWER og / nede
samtidigt i mere end 7 sekunder.
Indikatoren (blå) blinker 4gange, og
enheden nulstilles til fabriksindstillingerne.
Alle tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den
muligvis ikke oprette tilslutning til din
iPhone eller din computer. Hvis dette
er tilfældet, skal du slette
tilknytningsoplysningerne fra iPhonen
eller computeren og derefter tilknytte
dem igen.
Andet
• Når du bruger enheden som
almindelige kabelforbundne
hovedtelefoner, skal du kun tilslutte det
medfølgende hovedtelefonkabel.
Kontroller, at kablet til hovedtelefonen
er sat korrekt i.
• Anbring ikke denne enhed, hvor den
udsættes for fugt, støv, sod eller damp
eller på steder med direkte sollys.
Efterlad ikke enheden i en bil i længere
tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer
måske ikke på mobiltelefoner. Dette
afhænger af radiobølger og den
placering, hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj
lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne
enhed ikke bruges, når du kører eller
cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor
det vil være farligt, hvis du ikke kan
høre den omgivende lyd, f.eks. ved
jernbanespor, perroner på togstationer
og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt
eller pres, da det kan medføre, at dens
form ændres under længere tids
opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme
stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden
er ikke vandtæt.
Husk at følge nedenstående
forholdsregler.
– Vær forsigtig, så du ikke taber
enheden ned i en vask eller en anden
beholder, der er fyldt med vand.
– Brug ikke enheden i fugtige
omgivelser eller i dårligt vejr, f.eks.
regn eller sne.
– Gør ikke enheden våd.
Hvis du berører enheden med våde
hænder eller anbringer den i fugtigt
tøj, kan den blive våd, og dette kan
medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af
enheden, skal du straks stoppe med at
bruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede som
følge af opbevaring eller brug i længere
tid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler,
hvis du har spørgsmål eller problemer i
forbindelse med denne enhed, som
ikke er beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan
bestilles hos din nærmeste
Sony-forhandler.
Placering af serienummermærkaten
Se fig. .
Sådan påsættes ørepuderne
Se fig. .
1
Juster fremspringet i rillen på hoveddelen
med indhakket i ørepuderne.
2
Anbring din finger på indhakket, og
tryk derefter og flyt din finger rundt i
kanten af ørepuden en gang for at
montere kanten i rillen på hoveddelen.
Bemærk!
Pas på, at du ikke får anbragt eventuelle
fremmedlegemer mellem hoveddelen og
ørepuden. Hold metalobjekter væk, da de
kan hænge fast i højttalerne i headsettet.
Kompatible
iPhone/iPod-
modeller
Du kan kun bruge enheden med
følgende modeller. Opdater din iPhone
eller iPod med den nyeste software, før
du tager den i brug.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(Pr. december 2016)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Udgang: BLUETOOTH-specifikation
strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10 m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd
(2,4000GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulationsmetode: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Understøttet
indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20 Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
Inkluderede dele:
Trådløst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Hovedtelefonkabel (ca. 1,2 m) (1)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer
mellem enheder, magnetfelter i
nærheden af en mikrobølgeovn, statisk
elektricitet, modtagefølsomhed,
antennens ydeevne, operativsystem,
software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTH-
kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7 V: Indbygget genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5 V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 280 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 1,5 watt
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-
enheden
Musikafspilningstid: Maks. 18 timer
Kommunikationstid: Maks. 18 timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Ved tilslutning via
hovedtelefonkablet med enheden
tændt:
Maks. 18 timer
Bemærk: Anvendelsestiden kan
være kortere afhængig af codec og
anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 4 timer
Ca. 6 timers kontinuerlig brug er
mulig efter 1 times opladning.
Bemærk: Opladnings- og
anvendelsestiden kan være
anderledes afhængig af
anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: lukket, dynamisk
Driverenhed: 40 mm
Frekvenskurve: 3 Hz - 28.000 Hz
Impedans:
38 Ω (1 kHz) (ved brug det
medfølgende hovedtelefonkabel.)
Følsomhed:
97 db/mW (ved brug af det
medfølgende hovedtelefonkabel)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50Hz
- 8.000Hz
Systemkrav for en
batteriopladning via
USB
PC, hvor et af følgende operativsystemer
og USB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac)
MacOS (version 10.8 eller nyere)
Der tages forbehold for ændring af
design og specifikationer uden varsel.
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa
koteloa. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai
paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa
lämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai
paristoja.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen
joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta
pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois
heti runsaalla vedellä ja käänny
välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen
käyttöä. Katso aina asianmukaisen
lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai
laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen
akut tai paristot on mahdollisesti
ladattava ja varaus purettava useita
kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla
mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat ainoastaan laitteita,
joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japani. Euroopan unionin
lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valtuutettu edustaja on Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa
asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä
erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa
annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että
tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU
määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutu
ksesta löytyy kokonaisuudessaan
oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen
paristojen sekä
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia
sekä muita Euroopan
maita, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa
oleva merkki ilmaisee, että tuotetta ja
akkua/paristoa ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä
merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg)
tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään
akkuun, joka sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai 0,004 % lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen
asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa
estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua
akun/pariston epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa
akun/pariston asianmukaisen käsittelyn
toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/
paristo käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden
ja paristojen kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai
liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth
SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita Sony Corporation
käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista
ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja
Mac ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä,
jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että
lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi
erityisesti merkinnässä mainittujen
Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä
takaa lisävarusteen olevan Applen
suorituskykystandardien mukainen.
Apple ei vastaa tämän laitteen
toiminnasta tai siitä, että laite on
turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Qualcomm® on Qualcomm
Incorporatedin rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja siihen
on käyttöoikeus. Qualcomm aptX™ audio
on Qualcomm Technologies International,
Ltd:n tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa, ja siihen on käyttöoikeus.
Android™ on Google LLC:n tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
kantama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella
esteiden (esim. ihmiskehon,
metallipinnan tai seinän) tai
sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä
kohdassa sisäänrakennettu antenni
(kuva ). BLUETOOTH-tiedonsiirron
herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu
antenni käännetään yhdistettyä
BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn
laitteen antennin ja tämän laitteen
sisäänrakennetun antennin välissä on
esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä
kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa
tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
– Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-
laitteen välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla
BLUETOOTH-laitteen kohti laitteen
antennia.
– Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä
on este, kuten metallipinta tai seinä.
– Tämän laitteen lähellä käytetään
2,4 GHz:n taajuutta käyttävää laitetta,
kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta
puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa
taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä
mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai
yhteys voi katketa, jos tätä laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi
tällöin seuraavasti:
– Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
– Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta,
sammuta Wi-Fi-laite.
– Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-
laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät
mikroaallot voivat vaikuttaa
elektronisten lääkinnällisten laitteiden
toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut
BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
– paikoissa, joissa on tulenarkoja
kaasuja, sairaaloissa ja huoltoasemilla
– automaattisten ovien ja
palohälyttimien läheisyydessä.
• Tuotteesta lähtee langattomassa
tilassa radioaaltoja.
Jos haluat käyttää langatonta tilaa
lentokoneessa, noudata
lentohenkilökunnan langattoman tilan
käytöstä antamia ohjeita.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi laitteen
toistamassa äänessä voi puhelimessa
puhumisen tai musiikin kuuntelun
aikana ilmetä hieman viivettä
BLUETOOTH-laitteen toistamaan
ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-
standardin mukaisia suojaustoimintoja,
joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa
käytettäessä. Joitakin asetuksia
käytettäessä suojaus ei ehkä
kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen,
kun kommunikoit käyttämällä
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin
BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-
laitteiden kanssa ei taata.
– BLUETOOTH-toimintoa tukevan
laitteen on vastattava Bluetooth SIG,
Inc:n määrittämää BLUETOOTH-
standardia, ja se on todennettava.
– Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia,
joitakin laitteita ei ehkä niiden
toiminnoista tai teknisistä
ominaisuuksista riippuen voi yhdistää
tai ne eivät ehkä toimi oikein.
– Kun käytät puhelinta handsfree-
toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi
ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen
tiedonsiirron aloittaminen voi kestää
jonkin aikaa.
Älypuhelinten ja tietokoneiden
puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia
saapuvia puheluita. Laite ei tue
älypuhelinten ja tietokoneiden
puhelusovelluksia.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla
langattoman toiston laatuasetuksia tai
valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan.
Lisätietoja on lähettävän laitteen
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää
ongelmaa sammuttamalla tarpeettomat
sovellukset tai käynnistämällä
älypuhelimen uudelleen.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain
USB-liitännän kautta. Lataamiseen
vaaditaan USB-liitännällä varustettu
henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä
BLUETOOTH-toimintoa voi käyttää
lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty
säilyttämään riittävää varausta. Akku
pystyy säilyttämään varauksen
asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on
purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa,
lataa akku puolen vuoden välein
ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin
lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava
uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista
varten.
Staattista sähköä koskeva
huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi
aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit
vähentää ilmiön vaikutuksia
käyttämällä luonnollisista aineista
valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Yhdistä kuulokkeet käynnissä olevaan
tietokoneeseen mukana toimitettavalla
micro-USB-kaapelilla. Paina sitten POWER-
ja BASSEFFECT -painikkeita
samanaikaisesti. Laitteen asetukset
palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei poistu asetusten
palautuksen jälkeen, alusta laite
seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-
portista ja sammuta laite. Pidä sitten
POWER- ja
/-painikkeita painettuna
vähintään 7sekuntia. Merkkivalo
(sininen) välähtää neljä kertaa, ja
laitteen tehdasasetukset palautetaan.
Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä
muodosta yhteyttä iPhoneen tai
tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen
pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta
ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Muuta
• Kun käytät laitetta langallisina
kuulokkeina, käytä ainoastaan
toimitukseen kuuluvaa kuulokejohtoa.
Varmista, että kuulokejohto on liitetty
kunnolla.
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen,
nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai
altista sitä suoralle auringonvalolle.
Älä jätä laitetta autoon pitkäksi aikaa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista
ja laitteen käyttöpaikasta riippuen
BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta
ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi
olla vaarallista, jos et kuule ympäristön
ääniä, kuten rautatieristeyksissä,
rautatieaseman laitureilla ja
rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia
esineitä tai kohdista laitteeseen
painetta, sillä se voi vääntyä
pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla
liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole
vesitiivis.
Noudata seuraavia varotoimia.
– Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
– Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa
tai huonolla säällä, kuten sateessa tai
lumisateessa.
– Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai
käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite
voi kastua, ja seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen
epämukavaksi, lopeta välittömästi
laitteen käyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen
säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole
käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat
vaihtokorvalaput lähimmältä
Sony-jälleenmyyjältä.
Sarjanumerotarran sijainti
Katso kuvaa .
Korvalappujen kiinnittäminen
Katso kuvaa .
1
Kohdista pääyksikön urassa oleva uloke
korvalapussa olevaan loveen.
2
Aseta sormesi loveen ja kiinnitä
korvalapun reunus kiertämällä se
sormellasi kerran ja painamalla se
sormellasi pääyksikön uraan.
Huomautus
Varo, ettei pääyksikön ja korvalapun
väliin joudu vieraita esineitä. Pidä
metalliesineet kaukana, sillä ne voivat
lävistää kuulokkeiden elementit.
Yhteensopivat
iPhone- ja iPod-
mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien
kanssa. Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen
uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Joulukuun 2016 tilanne)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen
mukainen teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä
noin 10 m
1)
Taajuuskaista: 2,4GHz:n kaista
(2,4000–2,4835GHz)
Käyttötaajuus:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Huipputeho:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulaatiomenetelmä: FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä:
SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20–20000Hz (näytteenottotaajuus
44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
Langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50cm) (1)
Kuulokekaapeli (noin 1,2m) (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat
esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit
määrittävät laitteiden välisen
BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin
pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu
litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta
ladattaessa
Paino: Noin 280g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 1,5W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan
BLUETOOTH-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: Enintään
18tuntia
Tietoliikenneaika: Enintään
18tuntia
Valmiusaika: Enintään 200tuntia
Kuulokejohdolla liitettynä, kun
laitteen virta on kytkettynä:
Enintään 18tuntia
Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä
lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 4tuntia
1tunnin lataamisen jälkeen laitteesta
voidaan muodostaa jatkuva
tietoliikenneyhteys noin 6tunnin ajan.
Huomautus: Lataus- ja käyttöajat
voivat vaihdella käyttöolosuhteiden
mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 40mm
Taajuusvaste: 3–28000Hz
Impedanssi:
38Ω (1kHz) (toimitukseen kuuluvaa
kuulokekaapelia käytettäessä)
Herkkyys:
97db/mW (toimitukseen kuuluvaa
kuulokekaapelia käytettäessä)
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset
akkua USB-liitännän
kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa on
esiasennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä)
macOS (versio 10.8 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
MDR-XB950B1
4-689-646-42(1)
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Trådløst stereoheadset
Langattomat
stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett
Trådlöst stereoheadset
Referencevejledning
DA
Viiteopas
FI
Veiledning
NO
Referensguide
SV