Sony MDR-XB950B1 teatmiku

Tüüp
teatmiku
A
B
POWER
BASS EFFECT
C
Serienummermærkat/
Sarjanumerotarra
Ørepude/
Korvatyyny
D
1 2
Dansk
ADVARSEL
Lad være med at åbne kabinettet,
risikoen for elektrisk stød mindskes.
Service må kun udføres af fagfolk.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget
skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret
batteripakke eller batterier) for kraftig
varme, f.eks. solskin, ild eller lignende i
længere tid.
Undlad at afmontere, åbne eller dele
sekundære batterier.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre,
at væsken ikke kommer i kontakt med
huden eller øjnene. Hvis du har rørt ved
væsken, skal du vaske det berørte
område med rigelige mængder vand og
kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før
brug. Følg altid producentens
instruktioner eller udstyrets
brugervejledning mht. korrekte
opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være
nødvendigt at oplade og aflade batterier
flere gange for at opnå maksimal
ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
som er solgt i lande, der er
underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler i forbindelse med
produktoverholdelse baseret på
EU-lovgivning skal adresseres til den
godkendte repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Hvad angår spørgsmål vedrørende
service eller garanti, henvises der til de
adresser, der leveres i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at
dette udstyr er i overensstemmelse med
direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen findes
på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af
brugte batterier og
elektrisk og
elektronisk udstyr
(gælder i EU og andre
europæiske lande
med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og
batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier
bliver dette symbol muligvis brugt
sammen med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly
(Pb) er angivet, hvis batteriet indeholder
mere end 0,0005 % kviksølv eller 0,004 %
bly. Ved at sikre, at sådanne produkter og
batterier bortskaffes korrekt, forebygges
mod mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå
ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil
medvirke til at bevare naturens
ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige
årsager kræver permanent tilslutning til
et indbygget batteri, må det pågældende
batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og
elektroniske produkter må disse
produkter kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladser beregnet
til affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet
på en sikker måde. Indlever batteriet på
en deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding
af dette produkt eller batteri kan fås ved
at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse
af sådanne varemærker af Sony
Corporation er underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et
registreret varemærke, der tilhører NFC
Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Microsoft, Windows og Windows Vista er
registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS
og Mac er varemærker tilhørende Apple
Inc., der er registreret i USA og andre
lande.
Mærket ”Made for Apple” betyder, at et
tilbehør er blevet designet specifikt til at
blive tilsluttet det/de Apple produkt(er),
som identificeres på mærket, og at det er
blevet certificeret af udvikleren til at
opfylde Apples standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen
af denne enhed eller dens
overensstemmelse med sikkerheds-
og lovgivningsmæssige standarder.
Qualcomm® er et varemærke, der tilhører
Qualcomm Incorporated og er registreret
i USA og andre lande, og det anvendes
med tilladelse. Qualcomm aptX™ audio
er et varemærke tilhørende Qualcomm
Technologies International, Ltd., som er
registreret i USA og andre
lande, og det anvendes med tilladelse.
Android™ er et varemærke tilhørende
Google LLC.
Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer
inden for en rækkevidde på ca.
10meter.
Det maksimale kommunikationsområde
kan variere afhængig af forhindringer
(mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som
illustreret med den punkterede streg
(fig.). Følsomheden i BLUETOOTH-
kommunikation forbedres ved at vende
den indbyggede antenne mod den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed. Hvis der
er forhindringer mellem antennen på
den tilsluttede enhed og den
indbyggede antenne på denne enhed,
kan der forekomme støj eller udfald,
eller kommunikationen kan blive
deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive
deaktiveret, eller der kan forekomme
støj eller udfald under følgende
forhold.
Der er en person mellem enheden og
BLUETOOTH-enheden.
Denne situation kan forbedres ved at
placere BLUETOOTH-enheden, så den
vender mod enhedens antenne.
Der er en forhindring f.eks. metal eller
en væg mellem denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
Der er en enhed, der bruger en
frekvens på 2,4GHz, f.eks. en
Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller
en mikrobølgeovn,
i brug i nærheden af denne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruger den samme
frekvens (2,4 GHz), kan der forekomme
mikrobølgeinterferens, og det kan
resultere i støj eller lydudfald, eller at
kommunikationen deaktiveres, hvis
denne enhed bruges i nærheden af en
Wi-Fi-enhed. I denne situation skal du
gøre følgende.
Brug denne enhed mindst 10meter
væk fra Wi-Fi-enheden.
Hvis denne enhed bruges inden for
10m fra en Wi-Fi-enhed, skal du
slukke for Wi-Fi-enheden.
Installer denne enhed og
BLUETOOTH-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en
BLUETOOTH-enhed, kan påvirke
funktionaliteten af medicinske enheder.
Sluk for denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en
ulykke:
hvor der er brandfarlige luftarter, i et
hospital og på benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
• Dette produkt udsender radiobølger
i trådløs tilstand.
Når det anvendes i trådløs tilstand om
bord på et fly, skal du følge
flypersonalets anvisninger vedrørende
tilladt brug af produkter i trådløs
tilstand.
• På grund af egenskaberne ved trådløs
BLUETOOTH-teknologi, forsinkes den lyd,
der afspilles på denne enhed, en lille
smule i forhold til den lyd, der afspilles på
BLUETOOTH-enheden, når der tales i
telefonen, eller når der lyttes til musikken.
• Denne enhed understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-standarden for at levere
en sikker trådløs tilslutning, når der
anvendes trådløs BLUETOOTH-
teknologi, men sikkerheden er muligvis
ikke tilstrækkelig for situationen. Vær
forsigtig, når du kommunikerer ved
brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af
oplysninger under BLUETOOTH-
kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder
kan ikke garanteres.
Der kræves en enhed, der er udstyret
med en BLUETOOTH-funktion, for at
overholde den Bluetooth-standard,
der er angivet af Bluetooth SIG, Inc.,
og blive godkendt.
Selvom den tilsluttede enhed
overholder oven for omtalte
BLUETOOTH-standard, er det ikke alle
enheder, der kan tilsluttes, eller som
fungerer korrekt. Dette afhænger af
enhedens funktioner eller
specifikationer.
Når du taler håndfrit i telefonen, kan
der forekomme støj, afhængig af
enheden eller
kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal
tilsluttes, kan det tage nogen tid at
starte kommunikationen.
Om brug af telefoni-apps til
smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun
almindelige indgående opkald.
Telefoni-apps til smartphones og
computere understøttes ikke.
Hvis lyden springer ofte under
afspilning
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs
afspilning eller ved at ændre den
trådløse afspilningstilstand til SBC på
den transmitterende enhed. Hvis du
ønsker flere oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med
den transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan
situationen forbedres ved at lukke
unødvendige programmer eller
genstarte din smartphone.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB.
Der kræves en computer med USB-port
til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du
kan heller ikke bruge BLUETOOTH-
funktionen under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en
længere periode, kan det
genopladelige batteri muligvis ikke
bevare opladningen. Batteriet vil
muligvis kunne bevare en opladning
korrekt efter gentagne afladninger og
opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en
længere periode, skal du oplade
batteriet en gang hvert halve år for at
undgå overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden,
bliver meget kort, skal det
genopladelige batteri muligvis
udskiftes med et nyt. Kontakt den
nærmeste Sony-forhandler for at få
batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet
i kroppen, som kan give en snurren for
ørerne. Denne effekt kan reduceres ved
at bære tøj, der er fremstillet af
naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Tilslut headsettet til en startet
computer ved hjælp af det
medfølgende mikro-USB-kabel, og tryk
derefter på POWER- og BASS
EFFECT-knapperne samtidigt. Enheden
nulstilles. Tilknytningsoplysninger
slettes ikke.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv
efter nulstillingen, skal du initialisere
enheden som følger.
Frakobl mikro-USB-kablet fra mikro-USB-
porten, sluk for enheden, og hold
knapperne POWER og / nede
samtidigt i mere end 7 sekunder.
Indikatoren (blå) blinker 4gange, og
enheden nulstilles til fabriksindstillingerne.
Alle tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den
muligvis ikke oprette tilslutning til din
iPhone eller din computer. Hvis dette
er tilfældet, skal du slette
tilknytningsoplysningerne fra iPhonen
eller computeren og derefter tilknytte
dem igen.
Andet
• Når du bruger enheden som
almindelige kabelforbundne
hovedtelefoner, skal du kun tilslutte det
medfølgende hovedtelefonkabel.
Kontroller, at kablet til hovedtelefonen
er sat korrekt i.
• Anbring ikke denne enhed, hvor den
udsættes for fugt, støv, sod eller damp
eller på steder med direkte sollys.
Efterlad ikke enheden i en bil i længere
tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer
måske ikke på mobiltelefoner. Dette
afhænger af radiobølger og den
placering, hvor udstyret anvendes.
• Lytning med denne enhed ved høj
lydstyrke kan påvirke hørelsen.
• Af hensyn til trafiksikkerhed bør denne
enhed ikke bruges, når du kører eller
cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor
det vil være farligt, hvis du ikke kan
høre den omgivende lyd, f.eks. ved
jernbanespor, perroner på togstationer
og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt
eller pres, da det kan medføre, at dens
form ændres under længere tids
opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme
stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden
er ikke vandtæt.
Husk at følge nedenstående
forholdsregler.
Vær forsigtig, så du ikke taber
enheden ned i en vask eller en anden
beholder, der er fyldt med vand.
Brug ikke enheden i fugtige
omgivelser eller i dårligt vejr, f.eks.
regn eller sne.
Gør ikke enheden våd.
Hvis du berører enheden med våde
hænder eller anbringer den i fugtigt
tøj, kan den blive våd, og dette kan
medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af
enheden, skal du straks stoppe med at
bruge enheden.
• Ørepuderne kan blive forringede som
følge af opbevaring eller brug i længere
tid.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler,
hvis du har spørgsmål eller problemer i
forbindelse med denne enhed, som
ikke er beskrevet i denne vejledning.
Ekstra polstring til ørepuderne kan
bestilles hos din nærmeste
Sony-forhandler.
Placering af serienummermærkaten
Se fig. .
Sådan påsættes ørepuderne
Se fig. .
1
Juster fremspringet i rillen på hoveddelen
med indhakket i ørepuderne.
2
Anbring din finger på indhakket, og
tryk derefter og flyt din finger rundt i
kanten af ørepuden en gang for at
montere kanten i rillen på hoveddelen.
Bemærk!
Pas på, at du ikke får anbragt eventuelle
fremmedlegemer mellem hoveddelen og
ørepuden. Hold metalobjekter væk, da de
kan hænge fast i højttalerne i headsettet.
Kompatible
iPhone/iPod-
modeller
Du kan kun bruge enheden med
følgende modeller. Opdater din iPhone
eller iPod med den nyeste software, før
du tager den i brug.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(Pr. december 2016)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Udgang: BLUETOOTH-specifikation
strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10 m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd
(2,4000GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulationsmetode: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Understøttet
indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20 Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens
44,1kHz)
Inkluderede dele:
Trådløst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Hovedtelefonkabel (ca. 1,2 m) (1)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer
mellem enheder, magnetfelter i
nærheden af en mikrobølgeovn, statisk
elektricitet, modtagefølsomhed,
antennens ydeevne, operativsystem,
software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTH-
kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7 V: Indbygget genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5 V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 280 g
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug: 1,5 watt
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-
enheden
Musikafspilningstid: Maks. 18 timer
Kommunikationstid: Maks. 18 timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Ved tilslutning via
hovedtelefonkablet med enheden
tændt:
Maks. 18 timer
Bemærk: Anvendelsestiden kan
være kortere afhængig af codec og
anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 4 timer
Ca. 6 timers kontinuerlig brug er
mulig efter 1 times opladning.
Bemærk: Opladnings- og
anvendelsestiden kan være
anderledes afhængig af
anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: lukket, dynamisk
Driverenhed: 40 mm
Frekvenskurve: 3 Hz - 28.000 Hz
Impedans:
38 Ω (1 kHz) (ved brug det
medfølgende hovedtelefonkabel.)
Følsomhed:
97 db/mW (ved brug af det
medfølgende hovedtelefonkabel)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50Hz
- 8.000Hz
Systemkrav for en
batteriopladning via
USB
PC, hvor et af følgende operativsystemer
og USB-port er installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(hvis du bruger Mac)
MacOS (version 10.8 eller nyere)
Der tages forbehold for ændring af
design og specifikationer uden varsel.
Suomi
VAROITUS
Sähköiskujen välttämiseksi älä avaa
koteloa. Laitteen saa huoltaa vain
ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai
paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa
lämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai
paristoja.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen
joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta
pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois
heti runsaalla vedellä ja käänny
välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen
käyttöä. Katso aina asianmukaisen
lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai
laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen
akut tai paristot on mahdollisesti
ladattava ja varaus purettava useita
kertoja, ennen kuin laite toimii parhaalla
mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat
tiedot koskevat ainoastaan laitteita,
joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japani. Euroopan unionin
lainsäädäntöön perustuvaa
vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valtuutettu edustaja on Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa
asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä
erillisissä huolto- ja takuuasiakirjoissa
annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että
tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU
määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutu
ksesta löytyy kokonaisuudessaan
oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen
paristojen sekä
sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee
Euroopan unionia
sekä muita Euroopan
maita, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa
oleva merkki ilmaisee, että tuotetta ja
akkua/paristoa ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa tämä
merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Elohopean (Hg)
tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki lisätään
akkuun, joka sisältää enemmän kuin
0,0005 % elohopeaa tai 0,004 % lyijyä.
Huolehtimalla akkujen/paristojen
asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa
estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua
akun/pariston epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava koulutetun
huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa
akun/pariston asianmukaisen käsittelyn
toimittamalla sen käyttöiän loputtua sähkö-
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Jos kyse on muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/
paristo käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Saat lisätietoja tuotteiden
ja paristojen kierrätyksestä paikallisilta
viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöstä tai
liikkeestä, josta tuote tai paristo on ostettu.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth
SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, joita Sony Corporation
käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n
tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Microsoft, Windows ja Windows Vista
ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja
Mac ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä,
jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että
lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi
erityisesti merkinnässä mainittujen
Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä
takaa lisävarusteen olevan Applen
suorituskykystandardien mukainen.
Apple ei vastaa tämän laitteen
toiminnasta tai siitä, että laite on
turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Qualcomm® on Qualcomm
Incorporatedin rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa, ja siihen
on käyttöoikeus. Qualcomm aptX™ audio
on Qualcomm Technologies International,
Ltd:n tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa, ja siihen on käyttöoikeus.
Android™ on Google LLC:n tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
kantama on noin 10 metriä.
Enimmäisyhteysalue voi vaihdella
esteiden (esim. ihmiskehon,
metallipinnan tai seinän) tai
sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä
kohdassa sisäänrakennettu antenni
(kuva ). BLUETOOTH-tiedonsiirron
herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu
antenni käännetään yhdistettyä
BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun yhdistetyn
laitteen antennin ja tämän laitteen
sisäänrakennetun antennin välissä on
esteitä, äänentoistossa saattaa esiintyä
kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai
äänentoistossa saattaa esiintyä kohinaa
tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-
laitteen välissä.
Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla
BLUETOOTH-laitteen kohti laitteen
antennia.
Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välis
on este, kuten metallipinta tai seinä.
Tämän laitteen lähellä käytetään
2,4 GHz:n taajuutta käyttävää laitetta,
kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta
puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) käyttävät samaa
taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä
mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai
yhteys voi katketa, jos tätä laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi
tällöin seuraavasti:
Käytä laitetta vähintään 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
Jos laitetta käytetään alle 10 metrin
etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta,
sammuta Wi-Fi-laite.
Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-
laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät
mikroaallot voivat vaikuttaa
elektronisten lääkinnällisten laitteiden
toimintaan. Sammuta tämä laite ja muut
BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
paikoissa, joissa on tulenarkoja
kaasuja, sairaaloissa ja huoltoasemilla
automaattisten ovien ja
palohälyttimien läheisyydessä.
• Tuotteesta lähtee langattomassa
tilassa radioaaltoja.
Jos haluat käyttää langatonta tilaa
lentokoneessa, noudata
lentohenkilökunnan langattoman tilan
käytöstä antamia ohjeita.
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi laitteen
toistamassa äänessä voi puhelimessa
puhumisen tai musiikin kuuntelun
aikana ilmetä hieman viivettä
BLUETOOTH-laitteen toistamaan
ääneen verrattuna.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-
standardin mukaisia suojaustoimintoja,
joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa
käytettäessä. Joitakin asetuksia
käytettäessä suojaus ei ehkä
kuitenkaan ole riittävä. Ole varovainen,
kun kommunikoit käyttämällä
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen
joutumisesta vääriin käsiin
BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-
laitteiden kanssa ei taata.
BLUETOOTH-toimintoa tukevan
laitteen on vastattava Bluetooth SIG,
Inc:n määrittämää BLUETOOTH-
standardia, ja se on todennettava.
Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä
mainittua BLUETOOTH-standardia,
joitakin laitteita ei ehkä niiden
toiminnoista tai teknisistä
ominaisuuksista riippuen voi yhdistää
tai ne eivät ehkä toimi oikein.
Kun käytät puhelinta handsfree-
toiminnolla, laitteesta tai
tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi
ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen
tiedonsiirron aloittaminen voi kestää
jonkin aikaa.
Älypuhelinten ja tietokoneiden
puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia
saapuvia puheluita. Laite ei tue
älypuhelinten ja tietokoneiden
puhelusovelluksia.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla
langattoman toiston laatuasetuksia tai
valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan.
Lisätietoja on lähettävän laitteen
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää
ongelmaa sammuttamalla tarpeettomat
sovellukset tai käynnistämällä
älypuhelimen uudelleen.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain
USB-liitännän kautta. Lataamiseen
vaaditaan USB-liitännällä varustettu
henkilökohtainen tietokone.
• Tätä laitetta ei voi käynnistää eikä
BLUETOOTH-toimintoa voi käyttää
lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään
aikaan, ladattava akku ei ehkä pysty
säilyttämään riittävää varausta. Akku
pystyy säilyttämään varauksen
asianmukaisesti sen jälkeen, kun se on
purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa,
lataa akku puolen vuoden välein
ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin
lyhyeksi, ladattava akku on vaihdettava
uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista
varten.
Staattista sähköä koskeva
huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi
aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Voit
vähentää ilmiön vaikutuksia
käyttämällä luonnollisista aineista
valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ).
Yhdistä kuulokkeet käynnissä olevaan
tietokoneeseen mukana toimitettavalla
micro-USB-kaapelilla. Paina sitten POWER-
ja BASSEFFECT -painikkeita
samanaikaisesti. Laitteen asetukset
palautetaan. Pariliitostietoja ei poisteta.
• Jos ongelma ei poistu asetusten
palautuksen jälkeen, alusta laite
seuraavien ohjeiden mukaisesti.
Irrota micro-USB-kaapeli micro-USB-
portista ja sammuta laite. Pidä sitten
POWER- ja
/-painikkeita painettuna
vähintään 7sekuntia. Merkkivalo
(sininen) välähtää neljä kertaa, ja
laitteen tehdasasetukset palautetaan.
Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä
muodosta yhteyttä iPhoneen tai
tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen
pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta
ja muodosta sitten pariliitos uudelleen.
Muuta
• Kun käytät laitetta langallisina
kuulokkeina, käytä ainoastaan
toimitukseen kuuluvaa kuulokejohtoa.
Varmista, että kuulokejohto on liitetty
kunnolla.
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen,
nokiseen tai höyryiseen paikkaan tai
altista sitä suoralle auringonvalolle.
Älä jätä laitetta autoon pitkäksi aikaa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista
ja laitteen käyttöpaikasta riippuen
BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Laitteen kuunteleminen suurella
äänenvoimakkuudella voi heikentää
kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä tätä laitetta
ajon tai pyöräilyn aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi
olla vaarallista, jos et kuule ympäristön
ääniä, kuten rautatieristeyksissä,
rautatieaseman laitureilla ja
rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia
esineitä tai kohdista laitteeseen
painetta, sillä se voi vääntyä
pitkäaikaisen säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla
liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole
vesitiivis.
Noudata seuraavia varotoimia.
Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa
tai huonolla säällä, kuten sateessa tai
lumisateessa.
Älä anna laitteen kastua.
Jos kosketat laitetta märin käsin tai
käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite
voi kastua, ja seurauksena voi olla
toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen
epämukavaksi, lopeta välittömästi
laitteen käyttö.
• Korvalaput voivat rapistua pitkäaikaisen
säilytyksen tai käytön aikana.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, joita ei ole
käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Voit tilata lisävarusteena saatavat
vaihtokorvalaput lähimmältä
Sony-jälleenmyyjältä.
Sarjanumerotarran sijainti
Katso kuvaa .
Korvalappujen kiinnittäminen
Katso kuvaa .
1
Kohdista pääyksikön urassa oleva uloke
korvalapussa olevaan loveen.
2
Aseta sormesi loveen ja kiinnitä
korvalapun reunus kiertämällä se
sormellasi kerran ja painamalla se
sormellasi pääyksikön uraan.
Huomautus
Varo, ettei pääyksikön ja korvalapun
väliin joudu vieraita esineitä. Pidä
metalliesineet kaukana, sillä ne voivat
lävistää kuulokkeiden elementit.
Yhteensopivat
iPhone- ja iPod-
mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien
kanssa. Päivitä iPhone- tai iPod-laitteeseen
uusin ohjelmisto ennen käyttöä.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Joulukuun 2016 tilanne)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä: BLUETOOTH-
määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen
mukainen teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue: näköetäisyydellä
noin 10 m
1)
Taajuuskaista: 2,4GHz:n kaista
(2,4000–2,4835GHz)
Käyttötaajuus:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Huipputeho:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Modulaatiomenetelmä: FHSS
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä:
SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20–20000Hz (näytteenottotaajuus
44,1kHz)
Pakkauksen sisältö:
Langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50cm) (1)
Kuulokekaapeli (noin 1,2m) (1)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat
esteet, mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit
määrittävät laitteiden välisen
BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin
pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu
litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta
ladattaessa
Paino: Noin 280g
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus: 1,5W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan
BLUETOOTH-laitteen kautta
Musiikin toistoaika: Enintään
18tuntia
Tietoliikenneaika: Enintään
18tuntia
Valmiusaika: Enintään 200tuntia
Kuulokejohdolla liitettynä, kun
laitteen virta on kytkettynä:
Enintään 18tuntia
Huomautus: Käyttöaika voi olla tätä
lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 4tuntia
1tunnin lataamisen jälkeen laitteesta
voidaan muodostaa jatkuva
tietoliikenneyhteys noin 6tunnin ajan.
Huomautus: Lataus- ja käyttöajat
voivat vaihdella käyttöolosuhteiden
mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 40mm
Taajuusvaste: 3–28000Hz
Impedanssi:
38Ω (1kHz) (toimitukseen kuuluvaa
kuulokekaapelia käytettäessä)
Herkkyys:
97db/mW (toimitukseen kuuluvaa
kuulokekaapelia käytettäessä)
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset
akkua USB-liitännän
kautta ladattaessa
Henkilökohtainen tietokone, jossa on
esiasennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä)
macOS (versio 10.8 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
MDR-XB950B1
4-689-646-42(1)
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
Trådløst stereoheadset
Langattomat
stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett
Trådlöst stereoheadset
Referencevejledning
DA
Viiteopas
FI
Veiledning
NO
Referensguide
SV
A
B
C
Serienummermerke/
Serienummerdekal
Ørepute/
Öronkudde
D
1 2
Norsk
ADVARSEL
Åpning av kabinettet utgjør en fare
for elektrisk støt. Overlat alle
reparasjoner til kvalifisert personell.
Ikke plasser enheten i et lite område, for
eksempel en bokhylle eller et innebygd
kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken
eller innsatte batterier) for høy varme
(f.eks. fra direkte sollys, åpne flammer
eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp
sekundære celler eller batterier.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du
ikke la væsken komme i kontakt med hud
eller øyne. Hvis dette skjer, må du vaske
det berørte området med rikelige
mengder vann og oppsøke lege.
Sekundære celler og batterier må lades
opp før bruk. Les alltid instruksjonene fra
produsenten eller utstyrshåndbøker for å
få riktige instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det
være nødvendig å lade opp og lade ut
cellene eller batteriene flere ganger for å
oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare utstyr som
er solgt i land som følger EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på
vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørsler som er knyttet til om produktet
er i samsvar med EU-lovgivningen, skal
rettes til den autoriserte representanten,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia. Ved spørsmål om service og garanti
kan du se adressene som er angitt i de
separate service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved
at dette utstyret samsvarer med
EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Avhending av brukte
batterier og elektrisk
og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og
andre europeiske
land med
kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på
produktet, batteriet eller innpakningen,
skal produktet og batteriet ikke håndteres
som husholdningsavfall. På noen batterier
kan dette symbolet brukes sammen med
et kjemisk symbol. De kjemiske symbolene
for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til
hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 %
kvikksølv eller 0,004 % bly. Hvis du passer
på å kvitte deg med slike produkter og
batterier på en riktig måte, bidrar du til å
forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig
avfallshåndtering. Resirkulering av
materialer bidrar til å bevare naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-,
ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever
en permanent tilkobling til et innebygd
batteri, må batteriet bare byttes av
kvalifisert teknisk personell. Lever disse
produktene etter endt levetid på et egnet
innsamlingssted for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr for å sikre at
produktet og batteriet håndteres riktig.
For alle andre batterier kan du se delen
om hvordan du trygt tar ut batteriet fra
produktet. Lever batteriet på egnet
innsamlingssted for resirkulering av
brukte batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen
hvor du kjøpte produktet eller batteriet,
kan gi mer informasjon om avhending.
Bluetooth®-merket og -logoene er
registrerte varemerker som eies av
Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker hos Sony Corporation er på lisens.
N-Mark er et varemerke eller et registrert
varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i
andre land.
Microsoft, Windows og Windows Vista er
registrerte varemerker eller varemerker
som tilhører Microsoft Corporation i USA
og/eller andre land.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og
Mac er varemerker som tilhører Apple Inc.
og er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket
innebærer at tilbehør har blitt laget
spesielt for Apple-produktene som
spesifiseres i merket, og at produsenten
har sertifisert at det oppfyller Apples
ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig
for betjening av denne enheten eller
samsvaret med sikkerhetsstandarder og
reguleringsstandarder.
Qualcomm® er et varemerke som tilhører
Qualcomm Incorporated, som er registrert
i USA og andre land, og som brukes med
tillatelse. Qualcomm aptX™-lyd er et
varemerke som tilhører Qualcomm
Technologies International, Ltd., som er
registrert i USA og andre
land, og som brukes med tillatelse.
Android™ er et varemerke som tilhører
Google LLC.
Andre varemerker og -navn tilhører sine
respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer
innenfor et område på omtrent ti meter.
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kan variere avhengig av hindringer
(personer, metall, vegger o.l.) eller
elektromagnetiske omgivelser.
• Antennen er innebygd i enheten slik den
stiplede linjen viser (fig. ). Sensitiviteten
til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan
forbedres ved å endre retningen på den
innebygde antennen som er koblet til
BLUETOOTH-enheten. Når det er
hindringer mellom antennen til den
tilkoblede enheten og den innebygde
antennen til denne enheten, kan det
oppstå støy, lyden kan bli borte, eller
kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan
deaktiveres, det kan oppstå støy, eller
lyden kan bli borte under følgende
forhold.
Det befinner seg en menneskekropp
mellom enheten og BLUETOOTH-
enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved
å plassere BLUETOOTH-enheten mot
antennen på enheten.
Det er en hindring, for eksempel en
metallgjenstand eller vegg, mellom
enheten og BLUETOOTH-enheten.
En enhet som bruker et frekvensbånd
på 2,4GHz, for eksempel en
Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller
en mikrobølgeovn, brukes nær denne
enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) bruker samme
frekvens (2,4GHz), kan det oppstå
mikrobølgeforstyrelser som kan
resultere i støy eller at lyden blir borte,
eller at kommunikasjonen deaktiveres
nær en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller gjør
du følgende.
Bruk denne enheten minst ti meter
fra Wi-Fi-enheten.
Hvis enheten befinner seg innenfor ti
meter av en Wi-Fi-enhet, slår du av
Wi-Fi-enheten.
Installer enheten og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som mulig.
• Mikrobølger fra BLUETOOTH-enheter
kan påvirke betjeningen av elektroniske
medisinske enheter. Slå av denne
enheten og andre BLUETOOTH-enheter
på følgende steder for å unngå risiko
for ulykke:
på steder med lettantennelig gass,
for eksempel sykehus eller
bensinstasjoner
i nærheten av automatiske dører eller
brannalarmer
• Dette produktet avgir radiobølger
ved bruk av trådløs modus.
Om bord i fly må du følge
flybesetningens anvisninger når det
gjelder tillatt bruk av produkter i trådløs
modus.
• På grunn av egenskapene til den
trådløse BLUETOOTH-teknologien, blir
lyden som spilles av på enheten,
marginalt forsinket i forhold til lyden
som spilles av på BLUETOOTH-enheten
når du snakker i telefonen eller lytter til
musikk.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner
som er i samsvar med BLUETOOTH-
spesifikasjonen for sikker tilkobling
under kommunikasjon ved hjelp av
trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Avhengig av innstillingen kan imidlertid
denne sikkerheten være utilstrekkelig.
Vær forsiktig når du utfører
kommunikasjon ved hjelp av trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for
informasjon som fanges opp under
BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle
typer BLUETOOTH-enheter.
En enhet som har BLUETOOTH-
funksjon, må følge BLUETOOTH-
standarden som er angitt av
Bluetooth SIG, Inc., og bli godkjent.
Selv om den tilkoblede enheten
følger ovennevnte BLUETOOTH-
standard, kan det hende at enkelte
enheter ikke tilkobles / ikke fungerer
som de skal, avhengig av
enhetsfunksjonene eller
-spesifikasjonene.
Når du snakker i telefonen håndfritt,
kan støy forekomme, avhengig av
enhet eller kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles
til, kan det hende at det tar litt tid å
starte kommunikasjonen.
Om bruken av ringeapplikasjoner
for smarttelefoner og datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale
innkommende anrop.
Ringeapplikasjoner for smarttelefoner
og datamaskiner støttes ikke.
Hvis lyden hopper ofte under
avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å endre
kvalitetsinnstillingene for trådløs
avspilling, eller ved å velge SBC som
modus for trådløs avspilling på
overføringsenheten. Les
bruksanvisningen som fulgte med
overføringsenheten, hvis du vil ha mer
informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan
situasjonen forbedres ved å slå av
unødvendige programmer eller starte
smarttelefonen på nytt.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med
USB. Det kreves en datamaskin med
USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og
BLUETOOTH-funksjonen kan ikke
brukes under opplading.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang
stund, kan det hende at det oppladbare
batteriet ikke holder på tilstrekkelig
lading. Batteriet vil kunne holde på
ladingen igjen etter at det utlades og
lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang
stund, bør du lade batteriet en gang i
halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir
veldig kort, bør du bytte ut det
oppladbare batteriet med et nytt
batteri. Kontakt din nærmeste
Sony-forhandler for å få byttet ut
batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg
på kroppen, kan forårsake mild kribling
i ørene. Hvis du vil minske denne
effekten, kan du ha på klær som er
laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den
skal
• Tilbakestille enheten (fig. ).
Koble hodesettet til en oppstartet
datamaskin med den medfølgende
mikro-USB-kabelen, og trykk deretter
på AV/PÅ-knappen og BASSEFFEKT-
knappen samtidig. Enheten
tilbakestilles. Paringsinformasjonen
slettes ikke.
• Hvis problemet vedvarer selv etter at
du har tilbakestilt den slik det er
beskrevet ovenfor, kan du initialisere
enheten på følgende måte.
Koble mikro-USB-kabelen fra
mikro-USB-porten, slå av enheten, og
hold deretter nede AV/PÅ-knappen og
/-knappen samtidig i mer enn
sju sekunder. Indikatoren (blå) blinker
fire ganger, og fabrikkinnstillingene
gjenopprettes.
All paringsinformasjon slettes.
• Etter at enheten er initialisert, vil den
kanskje ikke kobles til din iPhone eller
datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du
paringsinformasjonen til enheten fra
iPhone-enheten eller datamaskinen og
parer dem deretter på nytt.
Annet
• Når du bruker enheten som kablede
hodetelefoner, bruker du bare den
medfølgende hodetelefonkabelen.
Kontroller at hodetelefonkabelen sitter
godt.
• Ikke plasser denne enheten på et sted
som er utsatt for fuktighet, støv, sot,
damp eller direkte sollys. Ikke la
enheten ligge igjen i bilen over lengre
tid. Det kan føre til feil.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og
stedet der utstyret brukes, er det ikke
sikkert at BLUETOOTH-enheten vil
fungere på mobiltelefoner.
• Hvis du lytter til enheten med høyt
volum, kan det påvirke hørselen.
• Av hensyn til trafikksikkerheten bør du
ikke bruke enheten mens du kjører eller
sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil
være farlig dersom du ikke hører lyder
fra omgivelsene, for eksempel ved en
jernbaneovergang, på perrongen på en
togstasjon og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på
denne enheten, ettersom dette kan
føre til at enheten deformeres ved
oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsett enheten for kraftige fysiske
støt.
• Bruk en myk og tørr klut til å rengjøre
enheten.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten
er ikke vanntett.
Pass på at du følger forholdsreglene
nedenfor.
Pass på at du ikke mister enheten i en
vask eller annen beholder med vann.
Ikke bruk enheten på fuktige steder
eller i dårlig vær, for eksempel i
regn- eller snøvær.
Ikke la enheten bli våt.
Hvis du berører enheten med våte
hender eller putter enheten i et fuktig
klesplagg, kan enheten bli våt, noe
som kan føre til at den ikke virker som
den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av
enheten, må du umiddelbart stoppe å
bruke den.
• Øreputene kan forringes ved
oppbevaring eller bruk over lengre tid.
• Hvis du har spørsmål om eller
problemer med denne enheten som
ikke er beskrevet i denne håndboken,
kontakter du den nærmeste
Sony-forhandleren.
Erstatningsøreputer kan bestilles som
ekstrautstyr fra din nærmeste
Sony-forhandler.
Plassering av serienummeretiketten
Se fig. .
Slik fester du øreputene
Se fig. .
1
Hold sporet på hoveddelen og hakket i
øreputen inntil hverandre.
2
Plasser fingeren ved hakket, og trykk
deretter på og flytt fingeren rundt på
kanten av øreputen én gang for å feste
den til sporet på hoveddelen.
Merknad
Vær forsiktig så det ikke legger seg noen
fremmedlegemer mellom hoveddelen og
øreputen. Hold metallgjenstander unna,
ettersom disse kan feste seg til
høyttalerne i hodesettet.
Kompatible
iPhone-/iPod-
modeller
Enheten kan bare brukes med følgende
modeller. Oppdater iPhone- eller
iPod-enheten din med den nyeste
programvaren før bruk.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generasjon)
(Per desember 2016)
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem: BLUETOOTH-
spesifikasjon, versjon 4.1
Utgang: BLUETOOTH-spesifikasjon,
strømklasse to
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Synslinje på omtrent 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4GHz-bånd
(2,4000–2,4835GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH: 2400–2483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maksimal utgangseffekt:
BLUETOOTH: <4 dBm
Modulasjonsmåte: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20–20000 Hz (samplingfrekvens
44,1 kHz)
Innhold i pakken:
Trådløst stereohodesett (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Hodetelefonkabel (ca. 1,2m) (1)
Veiledning (dette skrivet) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (1 sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer
avhengig av faktorer som blant annet
hindringer mellom enhetene,
magnetiske felt rundt en
mikrobølgeovn, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir
formålet med BLUETOOTH-
kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og
konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Trådløst
stereohodesett
Strømkilde:
DC 3,7 V: Innebygd oppladbart
litiumionbatteri
DC 5 V: Når du lader med USB
Masse: Ca. 280g
Driftstemperatur: 0til 40°C
Nominelt strømforbruk: 1,5W
Timer med bruk:
Ved tilkobling via BLUETOOTH-enhet.
Musikkavspillingstid: Maks. 18
timer
Kommunikasjonstid: Maks. 18
timer
Standbytid: Maks. 200 timer
Ved tilkobling med hodetelefonkabel
når enheten er slått på:
Maks. 18 timer
Merk: Antall timer med bruk kan
være kortere avhengig av kodeken
og bruksforholdene.
Ladetid:
Ca. 4 timer
Ca. 6 timers sammenhengende
kommunikasjon er mulig etter én
times lading.
Merk: Antall timer med lading og
bruk kan være forskjellige avhengig
av bruksforholdene.
Ladetemperatur: 5–35°C
Mottaker
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 40mm
Frekvensrespons: 3 Hz – 28000 Hz
Impedans:
38 Ω (1kHz) (ved bruk av den
medfølgende hodetelefonkabelen)
Følsomhet:
97dB/ mW (ved bruk av den
medfølgende hodetelefonkabelen)
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Direktivitet: Retningsuavhengig
Effektivt frekvensområde: 50Hz –
8000Hz
Systemkrav for
batterilading via USB
Datamaskinen må ha en USB-port, og et
av følgende operativsystemer må være
forhåndsinstallert:
Operativsystemer
(når du bruker Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(når du bruker en Mac)
MacOS (versjon 10.8 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret
uten nærmere varsel.
Svenska
VARNING!
Öppna inte höljet, så undviker du
elektriska stötar. Låt endast
kvalificerad personal utföra service.
Placera inte anläggningen där det är ont
om utrymme, till exempel i en bokhylla
eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i
anläggningen) för hög värme, till
exempel direkt solljus, eld eller liknande,
under längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder
sekundära celler eller batterier.
Låt inte vätskan komma i kontakt med
huden eller ögonen om en cell läcker. Om
så har skett, tvätta det berörda området
med stora mängder vatten och kontakta
läkare.
Sekundära celler och batterier måste
laddas före användning. Läs alltid
tillverkarens instruktioner eller
utrustningens användarhandbok för
korrekta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara
nödvändigt att ladda och ladda ur celler
eller batterier flera gånger för att uppnå
maximal prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande
information gäller endast utrustning
som säljs i länder med gällande
EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser
enligt EU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Adresser
och kontaktinformation för service- och
garantiärenden finns i den separata
service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att
denna utrustning uppfyller kraven i
direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av
uttjänta batterier och
elektriska och
elektroniska
produkter (gäller i EU
och andra europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet
eller förpackningen anger att produkten
och batteriet inte får behandlas som
vanligt hushållsavfall. På vissa batterier
kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den
kemiska symbolen för kvicksilver (Hg)
eller bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,0005% kvicksilver
eller 0,004 % bly. När produkterna och
batterierna kasseras på rätt sätt kan det
förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
vid felaktig avfallshantering. Återvinning
av material hjälper till att bevara naturens
resurser.
För produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt
batteri, bör detta batteri endast bytas av
behörig servicetekniker. Lämna det
förbrukade batteriet och den elektriska
och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter för att garantera
en korrekt hantering. Information om
övriga batterier finns i avsnittet om hur
du tar ut batterierna ur produkten på ett
säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinningen av
produkten eller batteriet, kontaktar du
ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller
återförsäljaren där du köpte produkten
eller batteriet.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är
registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc., och all användning av
dessa logotyper av Sony Corporation sker
under licens.
N-Mark är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i
USA och andra länder.
Microsoft, Windows och Windows Vista
är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller i andra
länder.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS
och Mac är varumärken som tillhör Apple
Inc. i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett
tillbehör har utformats specifikt för
anslutning till Apple-produkterna som
avbildas på märket, samt att produkterna
har certifierats av utvecklaren för att
uppfylla prestandakraven från Apple.
Apple kan inte hållas ansvariga för den
här enhetens funktion eller uppfyllande
av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör
Qualcomm Incorporated. Varumärket är
registrerat i USA och andra länder och
används med tillstånd. Qualcomm aptX™
audio är ett varumärke som
tillhörQualcomm Technologies
International, Ltd. Varumärket är
registrerat i USA och andra
länder och används med tillstånd.
Android™ är ett varumärke som tillhör
Google LLC.
Övriga varumärken och märkesnamn
tillhör respektive företag.
Försiktighetsåt-
gärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken
fungerar inom en räckvidd på cirka tio
meter. Maximal räckvidd för
kommunikationen kan variera
beroende på hinder i vägen (personer,
metall, väggar och annat) eller
elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och
illustreras med den prickade linjen
(figur ). Du kan förbättra känsligheten i
BLUETOOTH-kommunikationen genom
att rikta den inbyggda antennen mot den
anslutna BLUETOOTH-enheten. Hinder
mellan antennen på den anslutna
enheten och den inbyggda antennen i
denna enhet kan orsaka brus eller avklippt
ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli,
eller brus och avklippt ljud kan
förekomma i följande förhållanden:
En person befinner sig mellan
enheten och BLUETOOTH-enheten.
Kommunikationen fungerar bättre
om du vänder BLUETOOTH-enheten
mot enhetens antenn.
Det finns ett hinder, till exempel
metall eller en vägg, mellan enheten
och BLUETOOTH-enheten.
En enhet använder 2,4GHz-frekvens i
närheten av enheten, till exempel en
Wi-Fi-enhet, trådlös telefon eller
mikrovågsugn.
• Om enheten används i närheten av en
Wi-Fi-enhet kan det uppstå
mikrovågsstörningar som resulterar i
brus eller avklippt ljud eller utebliven
kommunikation, eftersom BLUETOOTH-
enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
använder samma frekvens (2,4GHz).
Gör i så fall följande:
Använd denna enhet på minst tio
meters avstånd från Wi-Fi-enheten.
Om denna enhet används inom tio
meters avstånd från Wi-Fi-enheten,
stäng av Wi-Fi-enheten.
Installera denna enhet och
BLUETOOTH-enheten så nära
varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter
kan påverka funktionen hos elektronisk
medicinsk utrustning. Stäng av enheten
och andra BLUETOOTH-enheter på
följande platser, eftersom de kan
orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till
exempel sjukhus och bensinstationer
Nära automatiska dörrar eller brandlarm
• Den här produkten avger radiovågor
när den används i trådlöst läge.
När den används i trådlöst läge på ett
flygplan ska du följa besättningens
anvisningar angående tillåten
användning av produkter i trådlöst läge.
• På grund av egenskaper hos den
trådlösa BLUETOOTH-tekniken kan det
hända att ljuduppspelningen på
headsetet sker med viss fördröjning
från ljuduppspelningen på BLUETOOTH-
enheten när du talar i telefon eller
lyssnar på musik.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner
som uppfyller BLUETOOTH-standarden
för att skydda anslutningen vid trådlös
BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet
kanske emellertid inte är tillräckligt
beroende på inställningen. Var försiktig
när du kommunicerar via trådlös
BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information
som fångas upp av obehöriga under
BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till
alla typer av BLUETOOTH-enheter.
Enheter utrustade med BLUETOOTH-
funktion måste följa BLUETOOTH-
standarden fastställd av Bluetooth
SIG, Inc. och måste autentiseras.
Även om den anslutna enheten följer
BLUETOOTH-standarden enligt ovan,
kan det hända att vissa enheter inte
kan anslutas eller inte fungerar
korrekt beroende på enhetens
funktioner eller specifikationer.
När du talar i telefon via handsfree,
kan det förekomma brus beroende på
enheten och
kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas
kan det ta en stund innan
kommunikationen börjar.
Användning av samtalsapp för
smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal
stöds av den här enheten.
Samtalsappar för smartphone-enheter
och datorer stöds inte.
Om ljudet hoppar ofta under
uppspelning
• Du kan förbättra situationen genom att
ändra inställningen för trådlös
uppspelningskvalitet eller ställa in läget
för trådlös uppspelning på SBC på den
sändande enheten. Mer information
finns i bruksanvisningen till den
sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng
av onödiga program eller starta om din
smartphone.
Anmärkning om laddning av
enheten
• Enheten kan endast laddas via
USB-kabel. En dator med USB-port
krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte slås på och
BLUETOOTH-funktionen kan inte
användas under laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte
bibehåller kapaciteten om du inte
använder enheten under lång tid.
Batteriet kan bibehålla kapaciteten om
det har laddats ur och laddats flera
gånger.
• Om du inte tänker använda enheten
under lång tid, bör du ladda batteriet
helt en gång i halvåret så att
kapaciteten bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten
har blivit mycket kort bör du byta ut det
laddningsbara batteriet. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare för
information om hur du byter ut
batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i
kroppen kan orsaka en lätt stickande
känsla i öronen. Du kan minimera
effekten genom att bära kläder i
naturmaterial.
Om enheten inte fungerar korrekt
• Återställ enheten (figur ).
Anslut headsetet till en påslagen dator
med hjälp av den medföljande
mikro-USB-kabeln. Tryck sedan på
knapparna POWER (på/av) och BASS
EFFECT (baseffekt) samtidigt. Enheten
återställs. Parkopplingsinformationen
raderas inte.
• Om problemet kvarstår även efter
återställningsmanövern som beskrivs
ovan initierar du enheten enligt följande.
Koppla bort mikro-USB-kabeln från
mikro-USB-porten, stäng av enheten
och håll sedan knappen POWER (av/på)
och / intryckta samtidigt i mer än
7 sekunder. Indikatorn (blå) blinkar fyra
gånger och enhetens
fabriksinställningar återställs. All
parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den
inte kan anslutas till iPhone eller
datorn. Radera i så fall enhetens
parkopplingsinformation på din iPhone
eller datorn och utför parkopplingen
igen.
Övrigt
• Använd endast den medföljande
hörlurssladden när du använder enheten
som trådanslutna hörlurar. Kontrollera att
hörlurssladden sitter i ordentligt.
• Placera inte enheten på en plats som
utsätts för fukt, damm, sot eller ånga
eller i direkt solljus. Lämna inte enheten i
bilen under längre tid. Det kan orsaka fel.
• Användning av BLUETOOTH-enheten
tillsammans med en mobiltelefon
kanske inte fungerar beroende på
radiovågornas beskaffenhet och
platsen där utrustningen används.
• Lyssning på hög volym via enheten kan
påverka hörseln.
• Använd av trafiksäkerhetsskäl inte
enheten medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det
kan vara farligt att inte höra omgivande
ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck
under längre tids förvaring, eftersom
enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och
torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten
är inte vattentät.
Kom ihåg att följa
försiktighetsåtgärderna nedan.
Var försiktig så att du inte tappar
enheten i ett handfat eller annan
vattenfylld behållare.
Använd inte enheten på en fuktig
plats eller i dåligt väder, som regn
eller snö.
Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta
händer eller placerar den på ett
fuktigt plagg, kan den bli våt och
sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha
använt enheten, ska du sluta använda
den omedelbart.
• Öronkuddarna kan bli utslitna efter
längre tids förvaring eller användning.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare
om du har frågor om eller problem med
enheten som inte beskrivs i denna guide.
Nya öronkuddar kan beställas hos
närmaste Sony-återförsäljare.
Placering av serienummerdekalen
Se figur .
Sätta på öronkuddarna
Se figur .
1
Passa in upphöjningen i gängan på
huvudkomponenten mot skåran på
öronkudden.
2
Sätt fingret på skåran och tryck och dra
fingret runt kanten på öronkudden så
att den passas in i gängan på
huvudkomponenten.
Obs!
Var försiktig så att främmande föremål
inte fastnar mellan huvudkomponenten
och öronkudden. Håll metallföremål på
avstånd, eftersom de kan fastna på
högtalarna i headsetet.
Kompatibla
iPhone-/
iPod-modeller
Enheten kan användas med följande
modeller. Uppdatera iPhone eller iPod
med den senaste programvaruversionen
före användning.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(från och med december 2016)
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem: BLUETOOTH-
specifikation version 4.1
Utmatning: BLUETOOTH-specifikation
effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 meter
1)
Frekvensband: 2,4GHz-band
(2,4000–2,4835GHz)
Driftfrekvens:
BLUETOOTH: 2 400–2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Högsta uteffekt:
BLUETOOTH: < 4 dBm
Moduleringsmetod: FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Innehållsskyddsmetod som stöds:
SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20 000Hz (samplingsfrekvens
44,1kHz)
Medföljande delar:
Trådlöst stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (cirka 50cm) (1)
Hörlurskabel (cirka 1,2m) (1)
Referensguide (detta blad) (1)
Användarhandledning (1)
Övriga dokument (1 uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på
faktorer som hinder mellan enheter,
magnetfält runt en mikrovågsugn,
statisk elektricitet,
mottagningskänslighet, antennens
prestanda, operativsystem,
programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger
syftet med BLUETOOTH-
kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst stereoheadset
Strömkälla:
DC 3.7V: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri DC 5 V: Vid
USB-laddning
Vikt: Ca 280g
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning: 1,5W
Max antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-
enheten
Musikuppspelning: Max 18 timmar
Kommunikation: Max 18 timmar
Viloläge: Max 200 timmar
När du ansluter via hörlurssladden
och enheten är påslagen:
Max 18 timmar
Obs! Användningstiden kan
förkortas beroende på kodek och
användningsförhållanden.
Laddningstid:
Ca 4 timmar
Ca 6 timmars kontinuerlig
kommunikation är möjlig efter 1
timmes laddning.
Obs! Laddnings- och
användningstiden kan skilja sig
beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Mottagare
Typ: Sluten, dynamisk
Element: 40 mm
Frekvensrespons: 3–28 000Hz
Impedans:
38Ω (1kHz) (när du använder den
medföljande hörlurskabeln)
Känslighet:
97db/mW (när du använder den
medföljande hörlurskabeln)
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för
batteriladdning via
USB
Dator med något av följande
operativsystem och USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/
Professional/Ultimate
(med Mac)
macOS (version 10.8 eller senare)
Utförande och tekniska data kan komma
att ändras utan föregående meddelande.
POWER
BASS EFFECT
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-XB950B1 teatmiku

Tüüp
teatmiku