Sony WI-C600N teatmiku

Tüüp
teatmiku
WI-C600N
Trådløst
støjannullerende
stereoheadset
Melua vaimentavat
langattomat
stereokuulokkeet
Trådløst
stereohodesett med
støyreduksjon
Trådlöst
brusreducerande
stereoheadset
http://rd1.sony.net/help/mdr/wic600n/h_zz/
4-739-216-42(1)
©2018 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Referencevejledning DA
Viiteopas FI
Veiledning NO
Referensguide SV
A
B
C
D
Dansk
Trådløst støjannullerende
stereoheadset
Du må ikke placere enheden et sted med
begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et
skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke
eller batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild
eller lignende i længere tidsrum.
Undlad at afmontere, åbne eller dele
sekundære batterier.
Udsæt ikke nogen batterier for varme eller
brand. Undgå lagring i direkte sollys.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at
væsken ikke kommer i kontakt med huden eller
øjnene. Hvis du har rørt ved væsken, skal du
vaske det berørte område med rigelige
mængder vand og kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg
altid producentens instruktioner eller udstyrets
brugervejledning mht. korrekte
opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være
nødvendigt at oplade og aflade batterier flere
gange for at opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med grænseværdierne i
EMC-bestemmelsen ved brug af et
forbindelseskabel på højst 3 meter.
Meddelelse til kunderne: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, som er
solgt i lande, der er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er produceret af eller på vegne af
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller relateret til
produktets overensstemmelse med europæiske
regler og standarder skal sendes til
producentens autoriserede repræsentant, Sony
Belgien, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette
udstyr er i overensstemmelse med direktivet
2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af brugte batterier og
elektrisk og elektronisk udstyr (gælder
i EU og andre lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet med et
kemisk symbol. Det kemiske symbol for bly (Pb)
er anført, hvis batteriet indeholder mere end
0,004% bly. Ved at sikre, at sådanne produkter
og batterier bortskaffes korrekt, forebygges
mod mulige negative konsekvenser for
sundhed og miljø, som kunne opstå ved en
forkert affaldshåndtering. Genbrug af materialer
er med til at bevare naturens ressourcer. I
tilfælde af produkter, der af sikkerheds-,
ydelses- eller dataintegritetsmæssige årsager
kræver permanent tilslutning til et indbygget
batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre
en korrekt håndtering af batteriet og elektriske
og elektroniske produkter må disse produkter
kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter. For alle andre batterier henvises der
til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af
produktet på en sikker måde. Aflever batteriet
til et indsamlingssted for genanvendelse af
udtjente batterier. Yderligere oplysninger om
genindvinding af dette produkt eller batteri kan
fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet
eller batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor
den håndhæves juridisk. Den gælder
hovedsageligt EØS-landene (Europæisk
Økonomisk Samarbejdsområde).
Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
Brug ikke enheden, mens du går, kører i bil eller
på cykel. Det kan forårsage trafikulykker.
Brug ikke på farlige steder, medmindre den
omgivende lyd kan høres.
Monter ørepuderne korrekt. Ellers kan de gå løs
og blive siddende i dine ører, og medføre
skader eller sygdom.
Der er fare for, at små dele kan sluges. Efter
brug skal de opbevares på et sted uden for små
børns rækkevidde.
Enheden er ikke vandtæt. Hvis der kommer
vand eller fremmedlegemer ind i enheden, kan
det medføre brand eller elektrisk stød. Hvis der
kommer vand eller et fremmedlegeme ind i
enheden, skal du holde op med at bruge den
med det samme og kontakte din nærmeste
Sony-forhandler. Du skal særligt være
opmærksom på at følge nedenstående
forholdsregler.
Brug omkring en håndvask osv.
Sørg for, at enheden ikke falder ned i en vask
eller beholder fyldt med vand.
Brug i regn eller sne eller i fugtige omgivelser
Brug, hvis du sveder
Hvis du holder om enheden med våde
hænder eller lægger enheden i lommen på en
fugtig beklædningsgenstand, kan enheden
blive våd.
Du finder oplysninger om virkningen ved
kontakt med menneskekroppen fra
mobiltelefonen eller andre trådløse enheder,
der er tilsluttet enheden, i instruktionsbogen til
den trådløse enhed.
Dette produkt har magneter, der kan forstyrre
pacemakere, defibrillatorer og programmerbare
shuntventiler eller andre medicinske enheder.
Anbring ikke dette produkt tæt på disse
medicinske enheder og en person, der bruger
nogen af disse medicinske enheder. Hvis du har
spørgsmål, skal du rådføre dig hos lægen, før
du bruger dette produkt.
Dette produkt har magneter. Placering af kort
med magneter i nærheden af produktet kan
påvirke kortets magnetisme og gøre det
uanvendeligt.
Bemærkning om statisk elektricitet
Der kan akkumuleres statisk elektricitet i
kroppen, som kan give en snurren for ørerne.
For at reducere virkningen bør du bruge tøj
fremstillet af naturmaterialer, som undertrykker
frembringelsen af statisk elektricitet.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikation
•Trådløs Bluetooth-teknologi fungerer inden
for en rækkevidde på ca. 10meter. Den
maksimale kommunikationsafstand kan
variere afhængig af tilstedeværelsen af
forhindringer (personer, metalgenstande,
vægte osv.) eller det elektromagnetiske miljø.
•Bluetooth-kommunikation er eventuelt ikke
mulig, eller der kan forekomme støj eller
udfald under følgende forhold:
Når der befinder sig en person mellem
enheden og Bluetooth-enheden. Denne
situation kan forbedres ved at placere
Bluetooth-enheden, så den vender mod
enhedens antenne.
Når der er en forhindring, f.eks. en
metalgenstand eller en væg, mellem
enheden og Bluetooth-enheden.
Når en Wi-Fi-enhed eller en mikrobølgeovn
er i brug, eller der udsendes mikrobølger i
nærheden af enheden.
I forhold til indendørsbrug er udendørs brug
kun udsat for svag signalrefleksion fra
vægge, gulve og lofter, hvilket resulterer i, at
lydudfald optræder oftere end ved
indendørs brug.
Antennen er indbygget i enheden som
angivet ved den punkterede streg i
illustrationen (fig. ). Følsomheden i
Bluetooth-kommunikation kan forbedres
ved at fjerne eventuelle forhindringer
mellem den tilsluttede Bluetooth-enhed og
antennen på denne enhed.
•Bluetooth og Wi-Fi-enheder (IEEE802.11b/g/n)
bruger samme frekvens (2,4 GHz). Når
enheden bruges tæt på en Wi-Fi-enhed, kan
der forekomme elektromagnetisk interferens,
som resulterer i støj, lydudfald eller
manglende evne til at oprette forbindelse.
Hvis dette sker, kan du prøve følgende
løsninger:
Opret forbindelse mellem enheden og
Bluetooth-enheden, når de mindst 10 m væk
fra Wi-Fi-enheden.
Sluk for Wi-Fi-enheden, når du bruger
enheden inden for 10 m fra Wi-Fi-enheden.
Placer enheden og Bluetooth-enheden så
tæt som muligt på hinanden.
•Mikrobølger, der udsendes fra en
Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af
elektronisk medicinsk udstyr. Sluk for denne
enhed og andre Bluetooth-enheder på
følgende placeringer, da de kan forårsage en
ulykke:
På hospitaler, nær handicapsæder i tog,
steder med brændbar gas, i nærheden af
automatiske døre eller nær brandalarmer.
•Afspilning af lyd på denne enhed kan forsinkes
i forhold til lyden på den transmitterende
enhed pga. den trådløse Bluetooth-teknologis
særlige egenskaber. Som følge deraf
synkroniseres lyden muligvis ikke med billedet,
når du ser film eller spiller spil.
•Dette produkt udsender radiobølger i trådløs
tilstand.
Når det anvendes i trådløs tilstand om bord på
et fly, skal du følge flypersonalets anvisninger
vedrørende tilladt brug af produkter i trådløs
tilstand.
•Enheden understøtter sikkerhedsfunktioner,
der overholder Bluetooth-standarden som et
middel til at sørge for sikkerhed ved
kommunikation med trådløs Bluetooth-
teknologi. Afhængigt af de konfigurerede
indstillinger og andre faktorer er denne
sikkerhed muligvis ikke tilstrækkeligt. Vær
forsigtig, når du kommunikerer ved brug af
trådløs Bluetooth-teknologi.
•Sony påtager sig intet ansvar for eventuelle
skader eller tab som følge af
oplysningslækager, der måtte opstå i
forbindelse med brugen af Bluetooth-
kommunikation.
•Tilslutning til alle Bluetooth-enheder kan ikke
garanteres.
Bluetooth-enheder, der er tilsluttet enheden,
skal overholde Bluetooth-standarden, som
foreskrevet af BluetoothSIG,Inc., og de skal
være certificeret til overholdelse.
Selv når en tilsluttet enhed overholder
Bluetooth-standarden, kan der være
situationer, hvor Bluetooth-enhedens
egenskaber eller specifikationer gør den ude
af stand til at oprette forbindelse eller
medfører andre kontrolmetoder, visning eller
betjening.
Når enheden bruges til håndfri tale på
telefonen, kan der opstå støj afhængigt af
den tilsluttede enhed eller
kommunikationsmiljøet.
•Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes,
kan det tage nogen tid at starte
kommunikationen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
•Situationen kan forbedres ved at indstille
lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på stabil
tilslutning". Se i hjælpevejledningen, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
•Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller
ved at ændre den trådløse afspilningstilstand
til SBC på den transmitterende enhed. Hvis du
ønsker flere oplysninger, kan du se den
betjeningsvejledning, der fulgte med den
transmitterende enhed.
•Når der lyttes til musik fra en smartphone kan
situationen forbedres ved at lukke
unødvendige apps eller genstarte din
smartphone.
Om brug af telefoni-apps til smartphones
og computere
•Denne enhed understøtter kun almindelige
indgående opkald. Telefoni-apps til
smartphones og computere understøttes ikke.
Om opladning af enheden
•Denne enhed kan kun oplades via USB. Der
skal bruges en computer med en USB-port
eller en USB AC-adapter til opladning.
•Sørg for at bruge det medfølgende USB
Type-C-kabel.
•Når enheden oplades, kan den ikke tændes,
og Bluetooth- og støjdæmpende funktioner
kan ikke benyttes.
•Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid,
kan det genopladelige batteri hurtigt blive
afladet. Batteriet vil være i stand til at
fastholde en ordentlig opladning efter det er
blevet afladet og genopladet flere gange. Ved
opbevaring af enheden i en længere periode,
oplades batteriet én gang hver sjette måned
for at undgå overafladning.
•Hvis det genopladelige batteri aflades
ekstremt hurtigt, skal det udskiftes med et nyt.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at
få batteriet udskiftet.
•Sørg for at lukke USB Type-C-portdækslet
sikkert efter opladning. Sved eller vand kan
forårsage skader (Fig. ).
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
•Følg nedenstående fremgangsmåde for at
nulstille enheden (fig.).
Tryk på knapperne og samtidigt, mens
enheden oplader. Enheden nulstilles. Når
enheden er nulstillet, slettes oplysningerne
om parring i enheden ikke.
•Hvis problemet fortsætter, selv efter enheden
er nulstillet, skal du benytte fremgangsmåden
nedenfor for at initialisere enheden.
Tag USB Type C-kablet ud, og sluk for
enheden. Tryk på knapperne og
samtidigt, og hold dem nede i mindst
7 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange,
enheden initialiseres og nulstilles til
fabriksindstillingerne. Når headsettet er
initialiseret, slettes alle
tilknytningsoplysninger.
•Efter initialisering af enheden kan den
muligvis ikke oprette tilslutning til din iPhone
eller din computer. Hvis dette sker, skal du
slette enhedens tilknytningsoplysninger fra
din iPhone eller computer og derefter tilknytte
dem igen.
Om støjreducering
•Den støjreducerende funktion registrerer
ekstern, omgivende støj (f.eks. støj inde i et
køretøj eller lyden af airconditionanlægget i et
værelse) med indbyggede mikrofoner og
producerer en lige stor og modsatrettet lyd,
der udligner den omgivende støj.
Støjannulleringseffekten er muligvis ikke
udtalt i meget stille omgivelser, eller der kan
måske høres lidt støj.
Støjannulleringsfunktionen fungerer
primært for støj på det lave frekvensbånd.
Selvom støjen reduceres, annulleres den
ikke fuldstændigt.
Når du bruger enheden i et tog eller i en bil,
kan der forekomme støj. Dette afhænger af
omgivelsernes støjforhold.
Mobiltelefoner kan forårsage interferens og
støj. Hvis dette forekommer, skal du flytte
enheden længere væk fra mobiltelefonen.
Støjannulleringseffekten kan variere,
afhængig af hvordan du bærer enheden.
Hvis dette sker, skal du tage enheden af og
sætte den på igen.
Undgå at dække enhedens mikrofoner med
hænderne eller andre genstande. I modsat
fald kan det forhindre den støjannullerende
funktion eller den omgivende lydtilstand i at
fungerer korrekt, eller det kan frembringe en
biplyd (hyletone). Hvis dette sker, skal du
fjerne hænderne eller genstanden fra
enhedens mikrofoner (fig. ).
Bemærkninger til brug af enheden
•Fjern hovedtelefonerne langsomt efter brug.
•Fordi ørepropperne opnår en tæt forsegling i
ørerne, risikerer du at beskadige
trommehinden, hvis du presser dem voldsomt
ind eller trækker dem hurtigt ud.
Når du sætter ørepropperne i, kan der komme
en kliklyd fra højttalermembranen. Dette er
ikke en fejl.
Andre bemærkninger
•Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
•Bluetooth-funktionen fungerer muligvis ikke
sammen med en mobiltelefon afhængigt af
signalforholdene og det omgivende miljø.
•Hvis du føler ubehag, mens du bruger
enheden, skal du stoppe med at bruge den
med det samme.
•Ørepuderne kan blive beskadiget eller
forringes ved længere tids brug og
opbevaring.
•Hvis ørepropperne bliver snavset, skal du
fjerne dem fra enheden og vaske dem
forsigtigt ved håndkraft og et neutralt
rengøringsmiddel. Efter rengøring skal alt fugt
tørres af.
Rengøring af enheden
•Når ydersiden af enheden er snavset, skal den
rengøres ved aftørring med en blød, tør klud.
Hvis enheden er meget snavset, skal du gøre
en klud fugtig i en fortyndet opløsning af et
neutralt rengøringsmiddel og vride den
grundigt før aftørring. Brug ikke
opløsningsmidler som fortynder, benzen eller
alkohol, da de kan beskadige overfladen.
•Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med denne enhed, som ikke er beskrevet i
denne vejledning.
Reservedele: Lange hybride
silikoneørepuder
Kontakt din nærmeste Sony-forhandler for
at få oplysninger om reservedele.
Specifikationer
Trådløst støjannullerende
stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7 V: Indbygget genopladeligt
litiumionbatteri
DC 5 V: Ved opladning via USB
Driftstemperatur:
0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug:
1,0 W
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via Bluetooth-enheden
Musikafspilningstid: Maks. 6,5 timer
(støjeliminering tændt, Ambient Sound
Mode), maks. 7,5 timer (støjeliminering
slukket)
Kommunikationstid: Maks. 7,5 timer
(støjeliminering tændt, Ambient Sound
Mode), maks. 8,5 timer (støjeliminering
slukket)
Standbytid: Maks. 22 timer
(støjeliminering tændt, Ambient Sound
Mode), maks. 200 timer
(støjeliminering slukket)
Bemærk! Anvendelsestiden kan være
kortere afhængig af codec og
anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 2,5 timer
(Ca. 60 minutters musikafspilning er mulig
efter 15 minutters opladning.)
Bemærk! Opladnings- og
anvendelsestiden kan være anderledes
afhængig af anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur:
5° C til 35° C
Vægt:
Ca. 34 g
(hovedenhedca. 27 g)
Receiver
Type:
Lukket, dynamisk
Driverenhed:
6 mm
Mikrofon
Type:
Elektret kondensator
Retningsangivelse:
Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde:
50 Hz - 8.000 Hz
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset med
støjannullering (1)
USB Type-C™-kabel (USB-A til USB-C™)
(ca. 20 cm) (1)
Lange hybride silikoneørepuder
(SS (1 linje) (2), S (2 linjer) (2), M (3 linjer)
(tilsluttet enheden fra fabrikken) (2),
L (4 linjer) (2))
Specifikation af
kommunikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth®-specifikation, version 4.2
Output:
Bluetooth-specifikation strømklasse 2
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10 m
1)
Frekvensbånd:
2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth: 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
Bluetooth: < 4 dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™-lyd
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20 Hz-20.000Hz (samplingfrekvens
44,1 kHz)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af
faktorer, som f.eks. forhindringer mellem
enheder, magnetfelter i nærheden af en
mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software mv.
2)
Bluetooth-standardprofiler angiver formålet
med Bluetooth-kommunikation mellem
enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden varsel.
Systemkrav for en
batteriopladning via USB
USB AC-adapter
En kommercielt tilgængelig USB AC-adapter,
der kan levere en udgangsstrøm på 0,5 A
(500 mA) eller mere
PC
(Fra juli 2018)
PC, hvor et af følgende operativsystemer og
USB-porten er installeret på forhånd:
Operativsystemer:
Når der bruges Windows
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic/Home Premium/Professional/
Ultimate
Hvis du bruger Mac
macOS (version 10.10 eller nyere)
Kompatible iPhone/
iPod-modeller
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6. generation)
(Fra juli 2018)
Varemærker
•Windows er et registreret varemærke eller et
varemærke, der tilhører Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og
Mac er varemærker tilhørende Apple Inc., der
er registreret i USA og andre lande.
•Mærket "Made for Apple" betyder, at et
tilbehør er blevet designet specifikt til at blive
tilsluttet det/de Apple produkt(er), som
identificeres på mærket, og at det er blevet
certificeret af udvikleren til at opfylde Apples
standarder for ydeevne. Apple er ikke
ansvarlig for betjeningen af denne enhed eller
dens overensstemmelse med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder.
•Android er et varemærke tilhørende Google
LLC.
•Bluetooth®-varemærket og -logoerne er
registrerede varemærker, der er ejet af
Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af
sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens.
•N-Mark er et varemærke eller et registreret
varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA
og i andre lande.
•Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Qualcomm er et varemærke, der tilhører
Qualcomm Incorporated og er registreret i
USA og andre lande, og det anvendes med
tilladelse. aptX er et varemærke, der tilhører
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
som er registreret i USA og andre lande, og
det anvendes med tilladelse.
•USB Type-C™ og USB-C™ er varemærker
tilhørende USB Implementers Forum.
•Andre varemærker og varemærkenavne
tilhører deres respektive ejere.
Suomi
Melua vaimentavat
langattomat
stereokuulokkeet
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai
paristoja sisältävää laitetta) pitkäksi aikaa
lämmönlähteille, kuten suoralle auringonvalolle
tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Älä altista kennoja tai akkuja lämmölle tai
tulelle. Vältä säilytystä suorassa
auringonvalossa.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen
joutumista iholle tai silmiin. Jos ainetta pääsee
iholle tai silmiin, pese aine pois heti runsaalla
vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä.
Katso aina asianmukaisen lataamisen ohjeet
valmistajan ohjeista tai laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut
tai paristot on mahdollisesti ladattava ja varaus
purettava useita kertoja, ennen kuin laite toimii
parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Tämän laitteen on testeissä todettu täyttävän
EMC-direktiivin määräykset, kun käytössä on
enintään kolmen metrin pituinen liitäntäkaapeli.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään
EU:n direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai valmistuttaja on
Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen
vaatimustenmukaisuutta koskevissa asioissa
valmistajan valtuutettu edustaja on Sony Belgia,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite
vastaa direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy kokonaisuudessaan oheiselta
verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen akkujen,
paristojen sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä muita
maita, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai pakkauksessa oleva
symboli ilmaisee, että tuotetta ja akkua ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdes
kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn kemiallinen
merkki (Pb) on lisätty, jos paristo/akku sisältää
enemmän kuin 0,004% lyijyä. Huolehtimalla
akkujen/paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voi aiheutua
akun/pariston epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja. Jos tuotteen turvallisuus,
toimivuus tai tietojen säilyminen edellyttävät
kiinteää akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit
varmistaa akun/pariston asianmukaisen
käsittelyn toimittamalla sen käyttöiän päätyttyä
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos
kyse on muista akuista, katso lisätietoja
kohdasta, jossa annetaan ohjeet akun
turvalliseen irrottamiseen. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen.
Lisätietoja tämän tuotteen tai akun
kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta
tai liikkeestä, josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa,
joissa se pannaan oikeudellisesti täytäntöön,
lähinnä Euroopan talousalueen (ETA) maissa.
Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää
kuuluvuutta.
Älä käytä tuotetta kävellessäsi tai ajaessasi
autolla tai pyörällä, sillä seurauksena voi olla
liikenneonnettomuus.
Älä käytä laitetta vaarallisissa paikoissa, ellet
kuule ympäristön ääniä.
Asenna korvatyynyt kunnolla. Muutoin ne
saattavat irrota ja jäädä kiinni korviin ja
aiheuttaa vammoja tai sairauksia.
Pieniä osia voidaan niellä epähuomiossa. Säilytä
käytön jälkeen pienten lasten ulottumattomissa.
Laite ei ole vesitiivis. Jos tuotteeseen pääsee
vettä tai vierasesineitä, seurauksena saattaa olla
tulipalo tai sähköisku. Jos tuotteeseen pääsee
vettä tai vierasesineitä, lopeta sen käyttö
välittömästi ja kysy neuvoa lähimmältä
Sony-jälleenmyyjältä. Noudata erityisesti
seuraavia varotoimia.
Käyttö pesualtaan tms. läheisyydessä
Älä pudota tuotetta pesualtaaseen tai
muuhun vedellä täytettyyn säiliöön.
Käyttö sateessa, lumisateessa tai kosteissa
ympäristöissä
Käyttö hikoillessa
Jos kosketat tuotetta märin käsin tai laitat sen
kostean vaatekappaleen taskuun, se saattaa
kastua.
Lisätietoja kehon kosketuksen vaikutuksesta
matkapuhelimeen tai muihin tuotteeseen
yhdistettyihin langattomiin laitteisiin on
kyseisten laitteiden käyttöoppaassa.
Tuotteessa on magneetteja, jotka saattavat
häiritä sydämentahdistimien,
defibrillaattoreiden, ohjelmoitavien
sunttiläppien tai muiden lääkintälaitteiden
toimintaa. Älä pidä tuotetta tällaisten
lääkintälaitteiden tai niitä käyttävien
henkilöiden läheisyydessä. Kysy tarvittaessa
neuvoja lääkäriltäsi ennen tuotteen käyttämistä.
Tuotteessa on magneetteja. Jos sen lähelle
asetetaan magneettiraidallisia kortteja, niiden
magneettisuus saattaa heiketä ja korteista tulla
käyttökelvottomia.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi
aiheuttaa korvissa kihelmöintiä. Vaikutusta voi
vähentää pitämällä luonnonkuiduista
valmistettuja vaatteita, jotka estävät staattisen
sähkön muodostumisen.
Varotoimet
BLUETOOTH®-tiedonsiirto
•Langattoman Bluetooth-tekniikan kantama on
noin 10metriä. Enimmäisyhteysalue saattaa
vaihdella esteiden (esim. ihmiskehon,
metallipinnan tai seinän) tai
sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
•Bluetooth-yhteyttä ei ehkä voi muodostaa tai
yhteydessä voi esiintyä kohinaa tai katkoja
seuraavissa tilanteissa:
Kehosi on tuotteen ja Bluetooth-laitteen
välissä. Voit parantaa yhteyttä suuntaamalla
Bluetooth-laitteen kohti tuotteen antennia.
Tuotteen ja Bluetooth-laitteen välissä on
este, kuten metalliesine tai seinä.
Tuotteen lähellä käytetään Wi-Fi-laitetta,
mikroaaltouunia tai muuta
mikroaaltolähetintä.
Ulkotiloissa esiintyy vähemmän signaalin
heijastumista seinistä, lattioista ja katoista
kuin sisällä. Yhteydessä on siksi enemmän
katkoja ulkokäytössä.
Tuotteessa on pisteviivalla merkityssä
kohdassa sisäänrakennettu antenni
(kuva ). Bluetooth-yhteyttä voi parantaa
poistamalla esteet yhdistetyn Bluetooth-
laitteen ja tuotteen antennin väliltä.
•Bluetooth- ja Wi-Fi-laitteet (IEEE802.11b/g/n)
käyttävät samaa taajuutta (2,4GHz). Tuotteen
käytöstä Wi-Fi-laitteen lähellä saattaa
aiheutua sähkömagneettisia häiriöitä, joista
voi seurata kohinaa, katkoja ja
yhteysvaikeuksia. Kokeile tällöin seuraavia
toimia:
Muodosta tuotteen ja Bluetooth-laitteen
välille yhteys, kun ne ovat vähintään
10metrin etäisyydellä Wi-Fi-laitteesta.
Sammuta Wi-Fi-laite, kun käytät tuotetta
10metrin etäisyydellä siitä.
Aseta tuote ja Bluetooth-laite
mahdollisimman lähelle toisiaan.
•Bluetooth-laitteen säteilemät mikroaallot
voivat vaikuttaa sähköisten lääkinnällisten
laitteiden toimintaan. Sammuta tämä laite ja
muut Bluetooth-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
sairaaloissa, junien erikoispaikkojen
läheisyydessä, paikoissa, joissa esiintyy
syttyviä kaasuja, tai automaattisten ovien tai
palohälyttimien läheisyydessä.
•Äänentoistossa saattaa olla viivettä
lähettävään laitteeseen verrattuna
langattoman Bluetooth-tekniikan
ominaisuuksien vuoksi. Sen takia elokuvien tai
pelien kuva ja ääni eivät välttämättä ole
synkronissa.
•Tuotteesta lähtee langattomassa tilassa
radioaaltoja.
Jos haluat käyttää langatonta tilaa
lentokoneessa, noudata lentohenkilökunnan
langattoman tilan käytöstä antamia ohjeita.
•Tuote tukee Bluetooth-standardin mukaisia
suojaustoimintoja, jotka turvaavat
tiedonsiirron langattoman Bluetooth-tekniikan
käytön aikana. Määritetyt asetukset ja muut
tekijät vaikuttavat kuitenkin siihen, onko
tietoturva riittävällä tasolla. Ole varovainen,
kun käytät tiedonsiirtoon langatonta
Bluetooth-tekniikkaa.
•Sony ei vastaa vahingoista tai menetyksistä,
jotka aiheutuvat Bluetooth-tiedonsiirron
aikana tapahtuneista tietovuodoista.
•Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa
ei taata.
Tuotteeseen yhdistettävien Bluetooth-
laitteiden on oltava BluetoothSIG,Inc.
-yhtiön ilmoittamien Bluetooth-standardien
mukaisia. Niillä on lisäksi oltava
asianmukainen hyväksyntä.
Vaikka yhdistetty laite olisikin Bluetooth-
standardin mukainen, sen ominaisuudet tai
tekniset tiedot saattavat tehdä yhteyden
muodostamisesta mahdotonta tai aiheuttaa
eroja ohjausmenetelmissä, näytössä tai
hallinnassa.
Jos tuotetta käytetään puhelimen kanssa
handsfree-puheluihin, yhdistetty laite tai
ympäristö saattaa aiheuttaa yhteyteen
kohinaa.
•Yhdistettävästä laitteesta riippuen
tiedonsiirron aloittaminen voi kestää jonkin
aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
•Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Priority
on stable connection (Yhteyden vakauden
korostus) -äänenlaatutilaa. Lisätietoja on
käyttöoppaassa.
•Voit lieventää ongelmaa muuttamalla
langattoman toiston laatuasetuksia tai
valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan.
Lisätietoja on lähettävän laitteen mukana
toimitetussa käyttöohjeessa.
•Jos kuuntelet musiikkia älypuhelimella, voit
yrittää parantaa yhteyttä sulkemalla
tarpeettomat sovellukset tai käynnistämällä
puhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden
puhelusovellusten käyttö
•Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia
puheluita. Laite ei tue älypuhelinten ja
tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
•Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän
kautta. Lataamiseen vaaditaan USB-liitäntä tai
USB-verkkolaite.
•Käytä mukana toimitettavaa USBType-C
-kaapelia.
•Tuotetta ei voi käynnistää lataamisen aikana.
Bluetooth-yhteyttä tai
melunvaimennustoimintoja ei voi käyttää.
•Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan,
ladattava akku saattaa tyhjentyä nopeasti.
Varaus säilyy akussa paremmin sen jälkeen,
kun se on purettu ja ladattu useita kertoja. Jos
tuotetta säilytetään pitkään, vältä akun
liiallinen tyhjeneminen lataamalla se kuuden
kuukauden välein.
•Jos ladattava akku tyhjenee erittäin nopeasti,
vaihda se uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
•Sulje USB Type-C -portin suojus kunnolla
lataamisen jälkeen. Hiki tai vesi voi aiheuttaa
vikoja (kuva ).
Jos laite ei toimi oikein
•Palauta tuotteen asetukset jäljempänä olevien
ohjeiden mukaisesti (kuva ).
Paina - ja -painiketta samanaikaisesti, kun
tuote latautuu. Tuotteen asetukset palautuvat.
Tuotteen pariliitostiedot eivät katoa asetusten
palauttamisen yhteydessä.
•Jos ongelma jatkuu asetusten palauttamisen
jälkeenkin, alusta tuote jäljempänä olevien
ohjeiden mukaisesti.
Irrota tyypinC USB-kaapeli ja katkaise
tuotteesta virta. Paina - ja -painikkeita
samanaikaisesti vähintään 7 sekuntia.
Merkkivalo (sininen) välähtää neljä kertaa.
Tuote alustetaan ja sen tehdasasetukset
palautetaan. Kun tuote alustetaan, kaikki
pariliitostiedot katoavat.
•Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta
yhteyttä iPhoneen tai tietokoneeseen. Jos näin
käy, poista tuotteen pariliitostiedot iPhonesta
tai tietokoneesta ja muodosta sitten pariliitos
uudelleen.
Tietoja melunvaimennustoiminnosta
•Melunvaimennustoiminto havaitsee
sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ympäristön
melun, esimerkiksi kulkuneuvon sisällä
kuuluvat tai ilmastointilaitteesta aiheutuvat
äänet, ja tuottaa yhtä voimakkaan mutta
vastakkaisen signaalin, joka vaimentaa melun.
Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa
hiljaisessa ympäristössä, tai jonkin verran
melua voi kuulua.
Melunvaimennustoiminto toimii
ensisijaisesti matalilla taajuusalueilla. Vaikka
melua vaimennetaan, sitä ei kuitenkaan
poisteta kokonaan.
Kun käytät laitetta junassa tai autossa,
liikenneolosuhteista riippuen voi kuulua
melua.
Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja
melua. Siirrä tällöin laite kauemmaksi
matkapuhelimesta.
Melunvaimennusefekti voi vaihdella laitteen
käyttötavan mukaan. Jos näin käy, ota laite
pois päästäsi ja aseta se uudelleen takaisin
paikoilleen.
Älä peitä laitteen mikrofoneja kädelläsi tai
millään esineellä, sillä
melunvaimennustoiminto tai
AmbientSound -tila eivät silloin ehkä toimi
oikein tai tuotteesta voi kuulua piippaavaa
ääntä (ulinaa). Jos näin käy, ota kätesi tai
peittävät esineet pois tuotteen mikrofonien
päältä (kuva ).
Tietoja laitteen käyttämisestä
•Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
•Koska kuulokkeet ovat korvissa tiiviisti,
tärykalvot saattavat vaurioitua, jos kuulokkeita
työnnetään voimakkaasti tai ne vedetään
nopeasti pois paikoiltaan.
Kaiuttimen kalvo saattaa napsahtaa, kun
kuulokkeita asetetaan korviin. Tämä ei ole
toimintahäiriö.
Muita huomautuksia
•Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
•Signaalin voimakkuus ja ympäristöolosuhteet
vaikuttavat siihen, toimiiko Bluetooth-toiminto
matkapuhelimessa.
•Jos tunnet olosi tuotteen käytön aikana
epämukavaksi, lopeta sen käyttö välittömästi.
•Kuulokkeet saattavat vaurioitua tai niiden
toiminta voi heiketä pitkäaikaisessa käytössä
tai säilytyksessä.
•Jos kuulokkeet likaantuvat, irrota ne tuotteesta
ja pese ne varovasti käsin miedolla
pesuaineella. Kuivaa kosteus huolellisesti
puhdistuksen jälkeen.
Tuotteen puhdistaminen
•Jos tuotteen ulkopinta on likainen, pyyhi se
puhtaaksi pehmeällä ja kuivalla liinalla. Jos
tuote on erittäin likainen, kasta liina
neutraalilla, laimennetulla
puhdistusaineliuoksella ja väännä se kuivaksi
ennen pyyhkimistä. Älä käytä liuottimia, kuten
ohennetta, bensiiniä tai alkoholia, sillä ne
voivat vahingoittaa puhdistettavaa pintaa.
•Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä
tai ongelmia, joita ei ole käsitelty tässä
oppaassa, ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
Varaosat: Pitkät silikoniset kumikorvatyynyt
Lisätietoja varaosista saat lähimmältä
Sony-jälleenmyyjältä.
Tekniset tiedot
Melua vaimentavat
langattomat
stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Käyttölämpötila:
0–40 °C
Nimellinen virrankulutus:
1,0W
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan Bluetooth-
laitteen kautta
Musiikin toistoaika: enintään 6,5 tuntia
(NC ON, Ambient Sound -tila), enintään
7,5 tuntia (NC OFF)
Tietoliikenneaika: enintään 7,5 tuntia
(NC ON, Ambient Sound -tila), enintään
8,5 tuntia (NC OFF)
Valmiusaika: enintään 22 tuntia
(NC ON, Ambient Sound -tila), enintään
200 tuntia (NC OFF)
Huomautus: käyttöaika voi olla tätä
lyhyempi pakkausmuodon ja
käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 2,5 tuntia
(15minuutin lataus riittää musiikin
kuunteluun noin 60minuutiksi.)
Huomautus: Lataus- ja käyttöajat voivat
vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan.
Latauslämpötila:
5–35 °C
Paino:
Noin 34 g
(päälaite noin 27 g)
Vastaanotin
Tyyppi:
suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti:
6mm
Mikrofoni
Tyyppi:
elektreettikondensaattori
Suuntakuvio:
pallo
Tehollinen taajuusalue:
50–8000Hz
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat
stereokuulokkeet (1)
USBType-C™ -kaapeli (USB-A–USB-C™)
(noin 20cm) (1)
Pitkät silikoniset kumikorvatyynyt
(SS (1 viiva) (2), S (2 viivaa) (2), M (3 viivaa)
(kiinnitetty laitteeseen tehtaalla) (2),
L (4 viivaa) (2))
Yhteyden tekniset
tiedot
Tietoliikennejärjestelmä:
Bluetooth-määrityksen versio 4.2
Lähtö:
Bluetooth-määrityksen teholuokka 2
Enimmäisyhteysalue:
näköetäisyydellä noin 10 m
1)
Taajuuskaista:
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
Bluetooth: 2400–2483,5MHz
NFC: 13,56 MHz
Huipputeho:
Bluetooth: < 4dBm
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä:
SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20–20 000 Hz (näytteenottotaajuus
44,1 kHz)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat
tekijät, kuten laitteiden välissä olevat esteet,
mikroaaltouunin lähellä olevat
magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho,
käyttöjärjestelmä ja ohjelmistosovellus.
2)
Bluetooth-standardiprofiilit määrittävät
laitteiden välisen Bluetooth-tiedonsiirron
tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja
muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Advanced Audio Coding
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Järjestelmävaatimukset
ladattaessa akkua
USB-liitännän kautta
USB-verkkolaite
Markkinoilla oleva USB-verkkolaite, jonka
lähtövirta on vähintään 0,5A (500mA)
PC-tietokone
(Tilanne heinäkuussa 2018)
Henkilökohtainen tietokone, jossa on
esiasennettuna jokin seuraavista
käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät:
Windowsia käytettäes
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional /
Ultimate
Kun käytössä on Mac
macOS (versio 10.10 tai uudempi)
Yhteensopivat iPhone-
ja iPod-mallit
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6. sukupolvi)
(Tilanne heinäkuussa 2018)
Tavaramerkit
•Windows on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja Mac
ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
•Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että
lisävaruste on tarkoitettu käytettäväksi
erityisesti merkinnässä mainittujen
Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä
takaa lisävarusteen olevan Applen
suorituskykystandardien mukainen. Apple ei
vastaa tämän laitteen toiminnasta tai siitä,
että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
•Android on Google LLC:n tavaramerkki.
•Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG,
Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä,
joita Sony Corporation käyttää lisenssillä.
•N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai
rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
•Qualcomm aptX on Qualcomm Technologies
International, Ltd -yhtiön tuote.
Qualcomm on Qualcomm Incorporatedin
tavaramerkki, joka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa ja jota
käytetään yhtiön luvalla. aptX on Qualcomm
Technologies International, Ltd:n
tavaramerkki, joka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa ja jota
käytetään yhtiön luvalla.
•USBType-C™ and USB-C™ ovat USB
Implementers Forum -yhteisön
tavaramerkkejä.
•Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Norsk
Trådløst stereohodesett
med støyreduksjon
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for
eksempel en bokhylle eller et innebygd
kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller
innsatte batterier) for høy varme (f.eks. fra
direkte sollys, åpne flammer eller lignende) over
lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp
sekundære celler eller batterier.
Ikke utsett cellene eller batteriene for varme
eller brann. Unngå oppbevaring i direkte sollys.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la
væsken komme i kontakt med hud eller øyne.
Hvis dette skjer, må du vaske det berørte
området med rikelige mengder vann og
oppsøke lege.
Sekundære celler og batterier må lades opp før
bruk. Les alltid instruksjonene fra produsenten
eller utstyrshåndbøker for å få riktige
instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det være
nødvendig å lade opp og lade ut cellene eller
batteriene flere ganger for å oppnå maksimal
ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Dette utstyret har blitt testet og er i samsvar
med grensene som er angitt i forskriftene om
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), når det
brukes en tilkoblingskabel på under 3 meter.
Merknad til kunder: Den følgende
informasjonen gjelder bare utstyr som er solgt
i land som er underlagt EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av, eller på vegne
av, Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørsler til EU-importøren eller forespørsler
relatert til produktenes samsvar i Europa skal
sendes til produsentens autoriserte
representant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation erklærer herved at dette
utstyret samsvarer med EU-direktivet
2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på
følgende Internett-adresse:
http://www.compliance.sony.de/
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU og andre land med
kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på produktet,
batteriet eller emballasjen, skal produktet og
batteriet ikke håndteres som
husholdningsavfall. På noen batterier kan dette
symbolet brukes sammen med et kjemisk
symbol. Du ser det kjemiske symbolet for bly
(Pb) dersom batteriet inneholder mer enn
0,004% bly. Hvis du passer på å kvitte deg med
slike produkter og batterier på riktig måte,
bidrar du til å forhindre potensielle negative
miljø- og helsekonsekvenser som kunne blitt
forårsaket av feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialer bidrar til å bevare
naturressurser. I tilfeller der produkter av
sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker
krever en permanent tilkobling til et innebygd
batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert
teknisk personell. Lever disse produktene etter
endt levetid på et egnet innsamlingssted for
resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr
for å sikre at produktet og batteriet håndteres
riktig. For alle andre batterier kan du se delen
om hvordan du trygt tar ut batteriet fra
produktet. Lever inn batteriet til et egnet
innsamlingssted for resirkulering av brukte
batterier. Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen der du
kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer
informasjon om gjenvinning av dette produktet
eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun
til de landene hvor dette er påbudt ved lov,
hovedsakelig i EØS-land.
Høyt volum kan påvirke hørselen din.
Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller
sykler. Det kan føre til en trafikkulykke.
Ikke bruk enheten på et farlig sted med mindre
omgivelseslydene kan høres.
Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis ikke
kan de løsne i ørene og føre til skade eller
sykdom.
Det er fare for at små deler kan svelges. Etter
bruk må de oppbevares på et sted som er
utilgjengelig for små barn.
Enheten er ikke vanntett. Hvis vann eller
fremmedlegemer kommer inn i enheten, kan
det forårsake brann eller elektrisk støt. Hvis
vann eller fremmedlegemer kommer inn i
enheten, må du straks slutte å bruke den, og
oppsøke nærmeste Sony-forhandler. Pass
spesielt på at du følger forholdsreglene
nedenfor.
Bruk i nærheten av vaskeservant osv.
Unngå at enheten faller ned i en vask eller
beholder fylt med vann.
Bruk i regn eller snø eller på andre fuktige
steder
Bruk mens du svetter
Hvis du tar på enheten med våte hender eller
legger enheten i lommen på et fuktig plagg,
kan den bli våt.
Se bruksanvisningen for den trådløse enheten
for å få mer informasjon om effekten av kontakt
mellom kroppen og mobiltelefon eller andre
trådløse enheter som er koblet til enheten.
Dette produktet har magneter som kan forstyrre
en pacemaker, defibrillator, programmerbar
shuntventil og andre medisinske apparater. Ikke
ha dette produktet nær disse medisinske
apparatene eller personen som bruker noen av
disse apparatene. Ta kontakt med legen før du
bruker dette produktet hvis du er usikker.
Dette produktet har magneter. Har du
magnetiske kort i nærheten av produktet, kan
det påvirke magnetismen i kortet og gjøre det
ubrukelig.
Merknad om statisk elektrisitet
Statisk elektrisitet som har samlet seg på
kroppen, kan forårsake mild kribling i ørene.
For å redusere denne effekten kan du bruke
klær laget av naturlige materialer, da dette
hindrer utvikling av statisk elektrisitet.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH®-kommunikasjon
•Den trådløse Bluetooth-teknologien virker
innenfor et område på omtrent 10 meter.
Maksimal avstand for kommunikasjon kan
variere avhengig av hindringer (personer,
metallgjenstander, vegger o.l.) og de
elektromagnetiske omgivelsene.
•Under følgende forhold kan Bluetooth-
kommunikasjon være umulig, eller det kan
oppstå støy, eller lyden faller ut:
Når det befinner seg en person mellom
enheten og Bluetooth-enheten. Denne
situasjonen kan forbedres ved å plassere
Bluetooth-enheten så den vender mot
enhetens antenne.
Når det er en hindring, for eksempel en
metallgjenstand eller en vegg, mellom
enheten og Bluetooth-enheten.
Når en Wi-Fi-enhet eller mikrobølgeovn er i
bruk, eller når det er mikrobølgestråling i
nærheten av enheten.
Sammenlignet med innendørs bruk er det
ved utendørs bruk lite signalrefleksjon fra
vegger, gulv og tak, noe som resulterer i at
lyden oftere faller ut ved utendørs bruk.
Antennen er innebygd i enheten slik den
stiplede linjen viser (figur ). Bluetooth-
kommunikasjonens følsomhet kan forbedres
ved å fjerne eventuelle hindringer mellom
den tilkoblede Bluetooth-enheten og
antennen på denne enheten.
•Bluetooth- og Wi-Fi-enheter (IEEE802.11b/g/n)
bruker samme frekvens (2,4 GHz). Når du
bruker enheten i nærheten av en Wi-Fi-enhet,
kan elektromagnetiske forstyrrelser oppstå,
noe som fører til støy, at lyden faller ut, eller at
du ikke kan koble til. Hvis dette skjer, kan du
forsøke følgende tiltak:
Opprett en tilkobling mellom enheten og
Bluetooth-enheten når de er minst 10 meter
unna Wi-Fi-enheten.
Slå av Wi-Fi-enheten når du bruker enheten
innenfor 10 meters avstand fra Wi-Fi-
enheten.
Plasser enheten og Bluetooth-enheten så
nær som mulig hverandre.
•Mikrobølger fra Bluetooth-enheter kan påvirke
betjeningen av elektroniske medisinske
enheter. Slå av denne enheten og andre
Bluetooth-enheter på følgende steder fordi de
kan forårsake en ulykke:
på sykehus, i nærheten av prioriterte seter
på tog, på steder med brennbare gasser, i
nærheten av automatiske dører, og i
nærheten av brannalarmer.
•Lydavspillingen på denne enheten kan ha en
forsinkelse fra avspillingen på senderenheten
på grunn av Bluetooth-teknologiens
egenskaper. Som følge av dette kan lyden bli
usynkronisert med bildet når du ser film eller
spiller spill.
•Dette produktet avgir radiobølger ved bruk av
trådløs modus.
Om bord i fly må du følge flybesetningens
anvisninger når det gjelder tillatt bruk av
produkter i trådløs modus.
•Denne enheten støtter sikkerhetsfunksjoner
som er i samsvar med Bluetooth-standarden
for å sørge for sikker kommunikasjon via
Bluetooth-teknologi. Men avhengig av de
konfigurerte innstillingene og andre faktorer
kan denne sikkerheten være utilstrekkelig.
Vær forsiktig når du utfører kommunikasjon
ved hjelp av trådløs Bluetooth-teknologi.
•Sony er ikke ansvarlig for eventuelle skader
eller tap som følge av informasjonslekkasjer
som oppstår når du bruker Bluetooth-
kommunikasjon.
•Tilkobling med alle Bluetooth-enheter
garanteres ikke.
Bluetooth-enheter som er koblet til denne
enheten må være i samsvar med
Bluetooth-standarden fra Bluetooth SIG, Inc.,
og må være sertifisert for samsvar.
Men selv når en tilkoblet enhet oppfyller
Bluetooth-standarden, kan det forekomme
at egenskapene eller spesifikasjonene til
Bluetooth-enheten gjør det umulig å koble
til eller fører til andre kontrollmetoder,
visning eller betjening.
Når du bruker enheten til å utføre håndfrie
samtaler i telefonen, kan støy forekomme,
avhengig av den tilkoblede enheten eller
kommunikasjonsmiljøet.
•Avhengig av enheten som skal kobles til, kan
det kreve litt tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
•Situasjonen kan forbedres ved å velge
lydkvalitetmodusen ”prioritet på stabil
tilkobling”. Gå til hjelpeveiledningen hvis du vil
vite mer.
•Situasjonen kan bedres ved å endre
innstillingene for trådløs avspillingskvalitet
eller feste den trådløse avspillingsmodusen til
SBC på senderenheten. Se bruksanvisningen
som fulgte med senderenheten for
informasjon.
•Når du lytter til musikk fra en smarttelefon,
kan situasjonen forbedres ved å lukke
unødvendige apper eller starte telefonen
på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for
smarttelefoner og datamaskiner
•Denne enheten støtter kun normale
innkommende anrop. Ringeapplikasjoner for
smarttelefoner og datamaskiner støttes ikke.
Om lading av enheten
•Denne enheten kan bare lades med USB.
Det kreves en datamaskin med USB-port eller
USB-nettadapter for å lade.
•Pass på at du bruker den medfølgende USB
Type-C-kabelen.
•Når du lader, kan ikke enheten være slått på,
og Bluetooth og støyreduksjon kan ikke
brukes.
•Hvis enheten ikke brukes over lang tid, kan
det være at det oppladbare batteriet raskt går
tomt. Batteriet vil kunne holde på ladingen
igjen etter at det utlades og lades flere
ganger. Når du legger bort enheten over lang
tid, bør du lade batteriet én gang i halvåret for
å forhindre overutladning.
•Hvis det oppladbare batteriet går tomt svært
raskt, bør det erstattes med et nytt. Kontakt
din nærmeste Sony-forhandler for å få byttet
ut batteriet.
•Pass på at du lukker USB-type-C-portdekselet
etter lading. Svette eller vann kan forårsake
skade (figur ).
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
•Følg fremgangsmåten nedenfor for å
tilbakestille enheten (figur ).
Trykk på knappene og samtidig mens
enheten lades. Enheten tilbakestilles. Når
enheten tilbakestilles, blir ikke
paringsinformasjonen i enheten slettet.
•Hvis problemet vedvarer selv etter at enheten
er tilbakestilt, kan du følge fremgangsmåten
nedenfor for å initialisere enheten.
Trekk ut USB Type-C-kabelen, og slå av
enheten. Trykk på og hold nede knappene
og samtidig i minst sju sekunder.
Indikatoren (blå) blinker fire ganger, enheten
blir initialisert, og fabrikkinnstillingene
gjenopprettes. Når enheten initialiseres,
slettes all paringsinformasjon.
•Etter at enheten er initialisert, vil den kanskje
ikke kobles til din iPhone eller datamaskin.
Hvis dette skjer, sletter du enhetens
paringsinformasjon i iPhone-enheten eller
datamaskinen, og parer dem deretter på nytt.
Om støyreduksjonsfunksjonen
•Støyreduksjonsfunksjonen registrerer støy fra
omgivelsene (for eksempel støy inne i en bil
eller lyden av klimaanlegg i et rom) med
innebygde mikrofoner og produserer en
motsatt rettet lyd som nuller ut
bakgrunnsstøyen.
Den støydempende effekten vil kanskje ikke
være veldig påtalende i et veldig rolig miljø,
eller noe støy kan bli hørt.
Den støydempende funksjonen fungerer
hovedsakelig for støy i lave
frekvensområder. Selv om støyen reduseres,
dempes den ikke fullstendig.
Når du bruker enheten på et tog eller i en bil,
kan støy forekomme avhengig av
gateforholdene.
Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser og
støy. Hvis dette oppstår, må du flytte
enheten lenger vekk fra mobiltelefonen.
Den støydempende virkningen kan variere
avhengig av hvordan du har på enheten.
Hvis dette skjer, tar du av enheten og setter
den på igjen.
Ikke dekk til mikrofonene på enheten med
hendene eller andre gjenstander. Hvis du
gjør det, kan det forhindre at
støyreduksjonsfunksjonen eller modusen for
omgivelseslyd fungerer som den skal, eller
forårsake en (hylende) pipelyd. Hvis dette
skjer, må du fjerne hendene eller
gjenstanden fra mikrofonene på enheten
(figur ).
Merknader om bruk av enheten
•Fjern hodetelefonene sakte etter bruk.
•Fordi ørepoppene dekker ørene med en tett
forsegling, kan du skade trommehinnen
dersom du presser dem mot ørene med makt
eller trekker dem raskt ut.
Når du skal sette øreproppene i ørene, kan det
hende at høyttalermembranen produserer en
klikkelyd. Dette er ikke en feil.
Andre merknader
•Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
•Det kan hende at Bluetooth-funksjonen ikke
fungerer med en mobiltelefon, avhengig av
signalforhold og omgivelsene.
•Hvis du opplever ubehag ved bruk av
enheten, må du umiddelbart slutte å bruke
den.
•Øreproppene kan bli skadet eller forringet
etter langvarig bruk og oppbevaring.
•Hvis øreproppene blir skitne, må du fjerne
dem fra enheten og skånsomt vaske dem for
hånd ved hjelp av et nøytralt
rengjøringsmiddel. Etter rengjøringen må du
grundig tørke av eventuell fuktighet.
Rengjøring av enheten
•Når utsiden av enheten er skitten, rengjør du
den ved å tørke med en myk, tørr klut. Hvis
enheten er særlig skitten, fukter du kluten i en
fortynnet løsning av nøytralt
rengjøringsmiddel, og vrir den godt opp før
du tørker. Ikke bruk løsemidler som alkohol,
rensebensin eller tynner, da det vil skade
overflaten.
•Hvis du har spørsmål eller problemer
angående denne enheten som ikke er dekket
i denne håndboken, må du kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
Reservedeler: Lange hybridørepropper i
silikongummi:
Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler
for å få informasjon om reservedeler.
Spesifikasjoner
Trådløst stereohodesett
med støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7 V: Innebygd oppladbart
litiumionbatteri
DC 5 V: Når ladet ved hjelp av USB
Driftstemperatur:
0 til 40 °C
Nominelt strømforbruk:
1,0 W
Driftstimer:
Hvis tilkoblet Bluetooth-enheten
Musikkavspillingstid: maks 6,5 timer
(NC ON, modus for omgivelseslyd),
maks 7,5 timer (NC OFF)
Kommunikasjonstid: maks 7,5 timer
(NC ON, modus for omgivelseslyd),
maks 8,5 timer (NC OFF)
Standbytid: maks 22 timer (NC ON,
modus for omgivelseslyd), maks 200
timer (NC OFF)
Merk: Brukstimer kan være kortere
avhengig av kodeken og bruksforholdene.
Ladetid:
Ca. 2,5 timer
(Ca. 60 minutter med musikkavspilling er
mulig etter 15 minutters lading.)
Merk: Antall timer med lading og bruk kan
være forskjellige avhengig av
bruksforholdene.
Ladetemperatur:
5–35°C
Masse:
ca. 34 g
(hovedenhet ca. 27g)
Mottaker
Type:
Lukket, dynamisk
Driverenhet:
6 mm
Mikrofon
Type:
Elektret-kondensator
Direksjonalitet:
Flerveis
Effektivt frekvensområde:
50–8000Hz
Inkluderte elementer:
Trådløst stereohodesett med
støyreduksjon (1)
USB Type-C™-kabel (USB-A til USB-C™)
(ca. 20cm) (1)
Lange hybridørepropper i silikongummi
(SS (1 linje) (2), S (2 linjer) (2), M (3 linjer)
(festes til enheten på fabrikken) (2),
L (4 linjer) (2))
Spesifikasjon av
kommunikasjon
Kommunikasjonssystem:
Bluetooth-spesifikasjon, versjon 4.2
Utgang:
Bluetooth-spesifikasjon, strømklasse 2
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Synslinje på omtrent 10m
1)
Frekvensbånd:
2,4GHz-bånd (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
Bluetooth: 2400–2483,5MHz
NFC: 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
Bluetooth: < 4dBm
Kompatible Bluetooth-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™-lyd
Støttet innholdsbeskyttelsesmetode:
SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20 Hz – 20000 Hz (samplingsfrekvens
44,1 kHz)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig
av faktorer som blant annet hindringer
mellom enhetene, magnetiske felt rundt en
mikrobølgeovn, statisk elektrisitet,
mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem og programvare.
2)
Bluetooth-standardprofiler angir formålet
med Bluetooth-kommunikasjon mellom
enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og
konverteringsformat
4)
Underbåndskodeks
5)
Advanced Audio Coding
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
varsel.
Systemkrav for
batterilading med USB
USB-nettadapter
En kommersielt tilgjengelig USB-nettadapter
som kan tilføre en utgangsstrøm på 0,5A
(500mA) eller mer
Datamaskin
(Per juli 2018)
PC som har ett av følgende operativsystemer
forhåndsinstallert og USB-port:
Operativsystemer:
Når du bruker Windows:
Windows® 10 Home/ Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/ Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/ Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional /
Ultimate
Når du bruker Mac:
macOS (versjon 10.10 eller nyere)
Kompatible iPhone-/
iPod-modeller
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (6. generasjon)
(Per juli 2018)
Varemerker
•Windows er et registrert varemerke eller et
varemerke for Microsoft Corporation i USA og/
eller andre land.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og
Mac er varemerker som tilhører Apple Inc. og
er registrert i USA og andre land.
•Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer
at tilbehør har blitt laget spesielt for
Apple-produktene som spesifiseres i merket,
og at produsenten har sertifisert at det
oppfyller Apples ytelsesstandarder. Apple er
ikke ansvarlig for betjening av denne enheten
eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og
reguleringsstandarder.
•Android er et varemerke som tilhører
Google LLC.
•Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte
varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc.,
og enhver bruk av slike merker av Sony
Corporation er under lisens.
•N-merket er et varemerke eller et registrert
varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre
land.
•Qualcomm aptX er et produkt som tilhører
Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm er et varemerke som tilhører
Qualcomm Incorporated, som er registrert i
USA og andre land, og som brukes med
tillatelse. aptX er et varemerke som tilhører
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
som er registrert i USA og andre land, og som
brukes med tillatelse.
•USB Type-C™ og USB-C™ er varemerker som
tilhører USB Implementers Forum.
•Andre varemerker og -navn tilhører sine
respektive eiere.
Svenska
Trådlöst brusreducerande
stereoheadset
Placera inte enheten där det är ont om
utrymme, till exempel i en bokhylla eller ett
skåp.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för
hög värme, till exempel direkt solljus, eld eller
liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära
celler eller batterier.
Utsätt inte sekundärbatterier eller batterier för
värme eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus.
Låt inte vätskan komma i kontakt med huden
eller ögonen om en cell läcker. Om så har skett,
tvätta det berörda området med stora mängder
vatten och kontakta läkare.
Sekundära celler och batterier måste laddas
före användning. Läs alltid tillverkarens
instruktioner eller utrustningens
användarhandbok för korrekta
laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara
nödvändigt att ladda och ladda ur celler eller
batterier flera gånger för att uppnå maximal
prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Utrustningen har testats och överensstämmer
med de begränsningar som finns i
EMC-direktivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än tre meter.
Kundinformation: Följande information gäller
endast utrustning som säljs i länder med
gällande EU-direktiv
Den här produkten har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller som rör
produktöverensstämmelse i Europa skickas till
tillverkarens representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation intygar härmed att denna
utrustning uppfyller kraven i direktivet 2014/53/
EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande
internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta batterier
och elektriska och elektroniska
produkter (gäller i EU och andra länder
med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och
batteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna
symbol användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska beteckningen för bly (Pb)
finns på batterier som innehåller mer än
0,004% bly. När produkterna och batterierna
kasseras på rätt sätt kan det förebygga de
potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå vid felaktig avfallshantering.
Återvinning av material hjälper till att bevara
naturens resurser. För produkter som av
säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl
kräver permanent anslutning av ett inbyggt
batteri bör detta batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet
och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för att
garantera korrekt hantering. Information om
övriga batterier finns i avsnittet om hur du tar ut
batterierna ur produkten på ett säkert sätt.
Lämna in batteriet på en lämplig
återvinningsstation i behållaren för förbrukade
batterier. Om du vill ha mer information om
återvinning av produkten eller batteriet
kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där
du köpte produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där
den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i
EEA-länderna (Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd inte enheten när du går, kör bil eller
cyklar. Det kan orsaka trafikolyckor.
Använd inte på farliga platser om inte
omgivningsljud hörs.
Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Annars kan
de lossna och bli kvar i öronen, vilket kan orsaka
skador eller sjukdom.
Det finns en risk att små delar kan sväljas.
Förvara hörlurarna utom räckhåll för små barn
när du inte använder dem.
Enheten är inte vattentät. Om vatten eller
främmande föremål tränger in i enheten kan
det leda till brand eller elektriska stötar. Om
vatten eller ett främmande föremål tränger in i
enheten ska du sluta använda den omedelbart
och kontakta din närmaste återförsäljare av
Sony-produkter. Du bör särskilt tänka på att
följa nedanstående säkerhetsföreskrifter.
Användning runt en vask osv.
Var försiktig så att enheten inte trillar ned i en
vask eller behållare som är fylld med vatten.
Användning i regn eller snö, eller på fuktiga
platser
Användning när du är svettig
Om du trycker på enheten med blöta händer
eller placerar enheten i fickan på ett fuktigt
plagg kan enheten bli blöt.
Mer information om vad som händer när
kroppen kommer i kontakt med mobiltelefonen
eller andra trådlösa enheter som är anslutna till
enheten finns i användarhandboken till den
trådlösa enheten.
Den här produkten har magneter som kan
påverka pacemakrar, defibrillatorer och
programmerbara shuntventiler eller andra
medicinska enheter. Placera inte produkten
nära dessa medicinska enheter eller den person
som använder någon av dessa medicinska
enheter. Rådfråga läkare innan du använder
produkten om du har några frågor.
Den här produkten har magneter. Om du
placerar kort med magneter i närheten av
produkten kan det påverka kortets magnetism
och leda till att det blir obrukbart.
Anmärkning om statisk elektricitet
Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen
kan orsaka en lätt stickande känsla i öronen.
För att minska effekten ska du använda kläder
tillverkade av naturliga material, vilket
motverkar uppkomsten av statisk elektricitet.
Försiktighet-
såtgärder
BLUETOOTH®-kommunikationer
•Trådlös Bluetooth-teknik fungerar inom ett
område på ca 10 m. Det maximala
kommunikationsavståndet kan variera
beroende på förekomsten av hinder
(människor, metallföremål, väggar osv.) eller
den elektromagnetiska miljön.
•Bluetooth-kommunikation är eventuellt inte
möjlig eller så kan brus eller avklippt ljud
inträffa under följande förhållanden:
När det finns en person mellan enheten och
Bluetooth-enheten. Denna situation kan
förbättras genom att Bluetooth-enheten
placeras så att den är vänd mot enhetens
antenn.
När det finns ett hinder, t.ex. ett
metallföremål eller en vägg, mellan enheten
och Bluetooth-enheten.
När en Wi-Fi-enhet eller mikrovågsugn
används, eller mikrovågor avges i närheten
av enheten.
Jämfört med användning inomhus får du vid
användning utomhus lite signalspegling från
väggar, golv och tak, vilket leder till att du
oftare får avklippt ljud än vid användning
inomhus.
Antennen är inbyggd i enheten, vilket anges
av den prickade linjen på bilden (bild ).
Bluetooth-kommunikationens känslighet
kan förbättras genom att du tar bort hinder
mellan den anslutna Bluetooth-enheten och
enhetens antenn.
•Bluetooth- och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)-
enheter använder samma frekvens (2,4 GHz).
Om du använder enheten i närheten av en
Wi-Fi-enhet kan elektromagnetisk interferens
uppstå, vilket resulterar i brus, avklippt ljud
eller att det inte går att ansluta. Pröva följande
åtgärder om detta inträffar:
Upprätta en anslutning mellan enheten och
Bluetooth-enheten när de är minst 10 m bort
från Wi-Fi -enheten.
Stäng av Wi-Fi-enheten när du använder
enheten inom 10 meter från Wi-Fi-enheten.
Placera enheten och Bluetooth-enheten så
nära varandra som möjligt.
•Mikrovågor från Bluetooth-enheter kan
påverka funktionen hos elektronisk medicinsk
utrustning. Stäng av systemet och andra
Bluetooth-enheter på följande platser,
eftersom de kan orsaka olycksfall:
på sjukhus, nära prioriterade sittplatser på
tåg, platser där det finns brandfarlig gas,
nära automatiska dörrar eller nära
brandlarm.
•Ljuduppspelningen på enheten kan ske med
fördröjning från den sändande enheten på
grund av egenskaper hos den trådlösa
Bluetooth-tekniken. Det gör att ljudet kanske
inte är synkroniserat med bilden när du tittar
film eller spelar spel.
•Den här produkten avger radiovågor när den
används i trådlöst läge.
När den används i trådlöst läge på ett flygplan
ska du följa besättningens anvisningar
angående tillåten användning av produkter i
trådlöst läge.
•Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som
följer Bluetooth-standarden för att garantera
säker kommunikation vid användning av
trådlös Bluetooth-teknik. Beroende på de
konfigurerade inställningarna samt andra
faktorer är det dock inte säkert att den här
säkerheten är tillräcklig. Var försiktig när du
kommunicerar med trådlös Bluetooth-teknik.
•Sony tar inget ansvar för skador eller förluster
som uppkommit på grund av
informationsläckor som uppstår när du
använder Bluetooth-kommunikation.
•Det går inte att garantera anslutning till alla
typer av Bluetooth-enheter.
Bluetooth-enheter som är anslutna till
enheten måste följa Bluetooth-standarden
som föreskrivs av Bluetooth SIG, Inc. och
måste vara efterlevnadscertifierad.
Även om en ansluten enhet uppfyller
Bluetooth-standarden kan det förekomma
fall där Bluetooth-enhetens egenskaper eller
specifikationer gör det omöjligt att ansluta,
eller leder till andra styrmetoder, annan
visning eller drift.
Om du använder enheten för att prata i
telefon handsfree kan brus uppstå beroende
på den anslutna enheten eller
kommunikationsmiljön.
•Beroende på enheten som ska anslutas kan
det ta en stund innan kommunikationen
startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
•Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on stable
connection” för bättre ljudkvalitet. Mer
information finns i hjälpguiden.
•Du kan förbättra situationen genom att ändra
inställningen för trådlös uppspelningskvalitet
eller ställa in läget för trådlös uppspelning på
SBC på den sändande enheten. Mer
information hittar du i instruktionsboken för
den sändande enheten.
•När du lyssnar på musik från en smartphone
kan situationen förbättras om du stänger
onödiga appar eller startar om din
smartphone.
Användning av samtalsapp för
smartphone eller dator
•Endast normala inkommande samtal stöds av
den här enheten. Samtalsappar för
smartphone-enheter och datorer stöds inte.
Ladda enheten
•Enheten kan endast laddas via USB-kabel.
En dator med en USB-port eller en
USB-nätadapter krävs för laddning.
•Se till att använda den medföljande USB
Type-C-kabeln.
•Under laddning kan inte enheten slås på och
Bluetooth-funktioner och brusreducerande
funktioner kan inte användas.
•Om enheten inte används under en längre tid
kan det laddningsbara batteriet bli urladdat
snabbt. Batteriet kommer att vara längre efter
att det laddats ur och laddats flera gånger.
Om du inte tänker använda enheten under en
längre tid ska du ladda batteriet var sjätte
månad för att förhindra överurladdning.
•Om det laddningsbara batteriet blir urladdat
väldigt snabbt bör det ersättas med ett nytt.
Kontakta närmaste återförsäljare av
Sony-produkter för information om hur du
byter ut batteriet.
•Se till att USB typ C-portens skydd är stängt
efter laddning. Svett eller vatten kan orsaka
skador (bild ).
Enheten fungerar inte korrekt
•Följ anvisningarna nedan för att återställa
enheten (bild ).
Tryck på knapparna och samtidigt när
enheten laddas. Då återställs enheten. När
enheten är återställd tas inte
ihopparningsinformationen i enheten bort.
•Om problemet kvarstår även efter att enheten
återställts ska du utföra proceduren nedan för
att initiera enheten.
Koppla bort USB Type-C-kabeln och stäng av
enheten. Håll in knapparna och
samtidigt i minst 7 sekunder. Indikatorn (blå)
blinkar fyra gånger, enheten initieras och
återställs till fabriksinställningarna. När
enheten initieras raderas all
ihopparningsinformation.
•När enheten har initierats kanske den inte kan
anslutas till iPhone eller datorn. Om detta
inträffar ska du radera enhetens
ihopparningsinformation på din iPhone eller
dator och sedan utföra ihopparningen igen.
Om brusreduceringsfunktionen
•Brusreduceringsfunktionen känner av externt
bakgrundsljud (t.ex. ljud inuti ett fordon eller
från luftkonditioneringen i ett rum) med
inbyggda mikrofoner och producerar ett
likvärdigt men motsatt ljud som stänger ute
ljudet runt omkring.
I mycket tysta miljöer kan
brusreduceringseffekten bli mindre tydlig
och ett visst brus kan höras.
Brusreduceringsfunktionen har främst effekt
på ljud i det lägre frekvensbandet. Bruset
dämpas, men elimineras inte helt.
Omgivningsljud kan höras när enheten
används ombord på ett tåg eller i en bil.
Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus.
Om så är fallet kan du flytta enheten längre
bort från mobiltelefonen.
Brusreduceringseffekten kan variera
beroende på hur enheten bärs. Om detta
inträffar ska du ta bort enheten och sätta
tillbaka den igen.
Täck inte över enhetens mikrofoner med
händerna eller andra föremål. Det kan
förhindra att brusreduceringsfunktionen
eller omgivningsljudläget fungerar korrekt,
eller orsaka ett pipande ljud (tjut). Om detta
inträffar ska du ta bort händerna eller andra
föremål från enhetens mikrofoner (bild ).
När du bär enheten
•Ta av hörlurarna försiktigt efter användning.
•Eftersom öronkuddarna sluter tätt i öronen
kan skador på trumhinnan uppstå om du
trycker in dem hårt i öronen eller tar ur dem
snabbt.
När du sätter in öronkuddarna i öronen kan
det höras ett klickljud i högtalarmembranet.
Detta är inget fel.
Övriga kommentarer
•Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
•Bluetooth-funktionen fungerar eventuellt inte
med en mobiltelefon, beroende på
signalförhållandena och den omgivande
miljön.
•Om du upplever obehag när du använder
enheten ska du sluta använda den
omedelbart.
•Öronkuddarna kan skadas eller slitas ut efter
längre tids användning eller förvaring.
•Om öronkuddarna har blivit smutsiga kan du
ta av dem från enheten och försiktigt tvätta
dem för hand med ett neutralt
rengöringsmedel. Torka noga av dem efter
rengöringen.
Rengöra enheten
•Om enhetens utsida blir smutsig kan du
rengöra den genom att torka av den med en
torr, mjuk trasa. Om enheten är mycket
smutsig kan du doppa en trasa i en utspädd
lösning med neutralt rengöringsmedel och
vrida ur den väl innan du torkar enheten.
Använd inte lösningsmedel som thinner,
bensin eller alkohol eftersom de kan skada
ytan.
•Kontakta närmaste återförsäljare av
Sony-produkter om du har frågor om eller
problem med enheten som inte beskrivs i
denna guide.
Reservdelar: Långa öronkuddar i
hybridsilikongummi
Kontakta närmaste återförsäljare av
Sony-produkter för information om
reservdelar.
Specifikationer
Trådlöst
brusreducerande
stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart
litiumjonbatteri
DC 5 V: Vid USB-laddning
Drifttemperatur:
0 °C till 40 °C
Nominell strömförbrukning:
1,0W
Max. antal timmar:
Vid anslutning via Bluetooth-enheten
Musikuppspelning: Max. 6,5 timmar
(NC ON, omgivningsljudläge),
max. 7,5 timmar (NC OFF)
Kommunikation: Max. 7,5 timmar
(NC ON, omgivningsljudläge),
max. 8,5 timmar (NC OFF)
Viloläge: Max. 22 timmar (NC ON,
omgivningsljudläge), max. 200 timmar
(NC OFF)
Obs! Användningstiden kan vara kortare
beroende på kodek och
användningsförhållandena.
Laddningstid:
Cirka 2,5 timmar
(cirka 60 minuters musikuppspelning är
möjlig efter 15 minuters laddning)
Obs! Laddnings- och användningstiden
kan skilja sig beroende på
användningsförhållandena.
Laddningstemperatur:
5–35 °C
Vikt:
Cirka 34g
(huvudenhet cirka 27g)
Receiver
Typ:
Sluten, dynamisk
Drivrutin:
6mm
Mikrofon
Typ:
Electret-kondensator
Riktning:
Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång:
50–8000Hz
Enheter som ingår:
Trådlöst brusreducerande
stereoheadset (1)
USB Type-C™-kabel (USB-A till USB-C™)
(ca 20 cm) (1)
Långa hybridöronkuddar i silikongummi
(SS (1 rad) (2), S (2 rader) (2), M (3 rader)
(ansluts till enheten vid tillverkning) (2),
L (4 rader) (2))
Kommunikations-
specifikation
Kommunikationssystem:
Bluetooth-specifikation version 4.2
Utgång:
Bluetooth-specifikation effektklass 2
Största kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 meter
1)
Frekvensband:
2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
Bluetooth: 2400–2483,5MHz
NFC: 13,56MHz
Högsta uteffekt:
Bluetooth: < 4 dBm
Kompatibla Bluetooth-profiler
2
):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
:
SBC
4)
AAC
5)
Qualcomm® aptX™ audio
Innehållsskyddsmetod som stöds:
SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens
44,1 kHz)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer
som hinder mellan enheter, magnetfält runt
en mikrovågsugn, statisk elektricitet,
mottagningskänslighet, antennens
prestanda, operativsystem, programvara och
liknande.
2)
Bluetooth-standardprofiler anger syftet med
Bluetooth-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
Systemkrav för
batteriladdning via USB
USB-nätadapter
En kommersiellt tillgänglig USB-nätadapter som
klarar av att leverera en utsignal på 0,5 A
(500mA) eller mer
Dator
(Från och med juli 2018)
Dator med något av följande operativsystem
samt USB-port:
Operativsystem:
Med Windows
Windows® 10 Home/Windows® 10 Pro
Windows® 8.1/Windows® 8.1 Pro
Windows® 8/Windows® 8 Pro
Windows® 7
Home Basic / Home Premium / Professional /
Ultimate
Med Mac
macOS (version 10.10 eller senare)
Kompatibla iPhone-/
iPod-modeller
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPod touch (sjätte generationen)
(Från och med juli 2018)
Varumärken
•Windows är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
•Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS och
Mac är varumärken som tillhör Apple Inc. i
USA och andra länder.
•Märket Made for Apple innebär att ett
tillbehör har utformats specifikt för anslutning
till Apple-produkterna som avbildas på
märket, samt att produkterna har certifierats
av utvecklaren för att uppfylla
prestandakraven från Apple. Apple kan inte
hållas ansvariga för den här enhetens funktion
eller uppfyllande av regulatoriska
säkerhetsstandarder.
•Android är ett varumärke som tillhör
Google LLC.
•Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc., och all användning av dessa märken
av Sony Corporation sker under licens.
•N-Mark är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i USA
och andra länder.
•Qualcomm aptX är en produkt som tillhör
Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm är ett varumärke som tillhör
Qualcomm Incorporated. Varumärket är
registrerat i USA och andra länder och
används med tillstånd. aptX är ett varumärke
som tillhör Qualcomm Technologies
International, Ltd. Varumärket är registrerat i
USA och andra länder och används med
tillstånd.
•USB Type-C™ och USB-C™ är varumärken
som tillhör USB Implementers Forum.
•Övriga varumärken och märkesnamn tillhör
respektive företag.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WI-C600N teatmiku

Tüüp
teatmiku