Sony WF-1000X teatmiku

Tüüp
teatmiku
A
B
C
Dansk
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. i en bogreol
eller i et indbygget skab.
Udsæt ikke batterierne (installeret batteripakke eller
batterier) for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende
i længere tidsrum.
Undlad at afmontere, åbne eller dele sekundære batterier.
I tilfælde af et batteri lækker skal du sikre, at væsken ikke
kommer i kontakt med huden eller øjnene. Hvis du har rørt
ved væsken, skal du vaske det berørte område med rigelige
mængder vand og kontakte en læge.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Følg altid
producentens instruktioner eller udstyrets brugervejledning
mht. korrekte opladningsinstruktioner.
Efter lang tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade
og aflade batterier flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Skal bortskaffes på forsvarlig vis.
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder
kun for udstyr, som er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Forespørgsler i forbindelse med produktoverholdelse
baseret på EU-lovgivning skal adresseres til den godkendte
repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Hvad
angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises
der til de adresser, der leveres i særskilte service- eller
garantidokumenter.
Sony Corporation erklærer hermed, at dette udstyr er i
overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
findes på følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bortskaffelse af brugte batterier
og elektrisk og elektronisk udstyr
(gælder i EU og andre europæiske
lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet
eller emballagen betyder, at
produktet og batteriet ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier vises symbolet
med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg)
eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet indeholder over 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly. Ved at sikre, at sådanne produkter
og batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering. Genbrug af
materialer er med til at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning
til et indbygget batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker. For at sikre en korrekt
håndtering af batteriet og elektriske og elektroniske produkter
må disse produkter kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske
og elektroniske produkter. For alle andre batterier henvises der
til afsnittet om, hvordan batteriet tages ud af produktet på en
sikker måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads specielt
indrettet til genindvinding af brugte batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri
kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller
den butik, hvor produktet eller batteriet er købt.
CE-mærkningen gælder kun for de lande, hvor den
håndhæves juridisk. Den gælder hovedsageligt EØS-landene
(Europæisk Økonomisk Samarbejdsområde).
Navnepladen og vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed
findes udvendigt i bunden af opladningsetuiet.
Bluetooth®-varemærket og -logoerne er registrerede
varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver
anvendelse af sådanne varemærker af Sony Corporation er
underlagt licens.
N-Mark er et varemærke eller et registreret varemærke, der
tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows er et registreret varemærke eller et varemærke, der
tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemærker
tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
Mærket ”Made for Apple” betyder, at et tilbehør er blevet
designet specifikt til at blive tilsluttet det/de Apple
produkt(er), som identificeres på mærket, og at det er blevet
certificeret af udvikleren til at opfylde Apples standarder for
ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds- og
lovgivningsmæssige standarder.
Android er et varemærke tilhørende Google LLC.
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres
respektive ejere.
Forholdsregler
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi fungerer inden for en
rækkevidde på ca. 10meter. Det maksimale
kommunikationsområde kan variere afhængig af
forhindringer (mennesker, metal, væg osv.) eller det
elektromagnetiske miljø.
• Antennen er indbygget i enheden som illustreret med den
punkterede streg (fig. ). Følsomheden i
BLUETOOTH-kommunikation forbedres ved at vende den
indbyggede antenne mod den tilsluttede
BLUETOOTH-enhed. Hvis der er forhindringer mellem
antennen på den tilsluttede enhed og den indbyggede
antenne på denne enhed, kan der forekomme støj eller
udfald, eller kommunikationen kan blive deaktiveret.
• BLUETOOTH-kommunikation kan blive deaktiveret, eller
der kan forekomme støj eller udfald under følgende forhold.
Der er en person mellem enheden og BLUETOOTH-
enheden. Denne situation kan forbedres ved at placere
BLUETOOTH-enheden, så den vender mod enhedens
antenne.
Der er en forhindring f.eks. metal eller en væg mellem
denne enhed og BLUETOOTH-enheden.
Der er en enhed, der bruger en frekvens på 2,4GHz,
f.eks. en Wi-Fi-enhed, en trådløs telefon eller en
mikrobølgeovn, i brug i nærheden af denne enhed.
• Da BLUETOOTH-enheder og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
bruger den samme frekvens (2,4 GHz), kan der
forekomme mikrobølgeinterferens, og det kan resultere i
støj eller lydudfald, eller at kommunikationen deaktiveres,
hvis denne enhed bruges i nærheden af en Wi-Fi-enhed.
I denne situation skal du udføre følgende.
Brug denne enhed mindst 10meter væk fra Wi-Fi-enheden.
Hvis denne enhed bruges inden for 10m fra en
Wi-Fi-enhed, skal du slukke for Wi-Fi-enheden.
Installer denne enhed og BLUETOOTH-enheden så tæt
på hinanden som muligt.
• Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH-enhed, kan
påvirke funktionaliteten af medicinske enheder. Sluk for
denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder på følgende
placeringer, da de kan forårsage en ulykke:
hvor der er brandfarlige luftarter, på et hospital og på
benzinstationer
i nærheden af automatiske døre eller en brandalarm.
• Dette produkt udsender radiobølger i trådløs tilstand.
Når det anvendes i trådløs tilstand om bord på et fly, skal
du følge flypersonalets anvisninger vedrørende tilladt brug
af produkter i trådløs tilstand.
• På grund af den trådløse teknologis egenskaber vil lyd, der
afspilles på denne enhed, være forsinket i forhold til lyd og
musik, der afspilles på den afsendende enhed. Derfor
følges billede og lyd muligvis ikke ad, når du ser en film
eller spiller et spil.
• Denne enhed understøtter sikkerhedsfunktioner, der
overholder BLUETOOTH-standarden for at levere en sikker
trådløs tilslutning, når der anvendes trådløs
BLUETOOTH-teknologi, men sikkerheden er muligvis ikke
tilstrækkelig for situationen. Vær forsigtig, når du
kommunikerer ved brug af trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtager os intet ansvar for lækage af oplysninger under
BLUETOOTH-kommunikation.
• Tilslutning til alle BLUETOOTH-enheder kan ikke garanteres.
Der kræves en enhed, der er udstyret med en
BLUETOOTH-funktion, for at overholde den
Bluetooth-standard, der er angivet af Bluetooth SIG,
Inc., og blive godkendt.
Selvom den tilsluttede enhed overholder ovenfor
omtalte BLUETOOTH-standard, er det ikke alle enheder,
der kan tilsluttes, eller som fungerer korrekt. Dette
afhænger af enhedens funktioner eller specifikationer.
Når du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme
støj, afhængig af enheden eller
kommunikationsmiljøet.
• Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage
nogen tid at starte kommunikationen.
Hvis lyden ofte springer under afspilning
• Situationen kan forbedres ved at indstille
lydkvalitetstilstanden til "Prioritet på stabil tilslutning". Se i
hjælpevejledningen, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
• Situationen kan forbedres ved at ændre
kvalitetsindstillingen for trådløs afspilning eller ved at
ændre den trådløse afspilningstilstand til SBC på den
transmitterende enhed. Hvis du ønsker flere oplysninger,
kan du se den betjeningsvejledning, der fulgte med den
transmitterende enhed.
• Hvis du bruger en smartphone, kan situationen forbedres
ved at lukke unødvendige programmer eller genstarte din
smartphone.
Om brug af telefoni-apps til smartphones og computere
• Denne enhed understøtter kun almindelige indgående
opkald. Telefoni-apps til smartphones og computere
understøttes ikke.
Om opladning af enheden
• Denne enhed kan kun oplades via USB. Der kræves en
computer med USB-port til opladning.
• Denne enhed kan ikke tændes, og du kan heller ikke
bruge BLUETOOTH-funktioner og
støjannulleringsfunktioner under opladning.
• Hvis du ikke bruger enheden i en længere periode, kan det
genopladelige batteri muligvis ikke bevare opladningen.
Batteriet vil muligvis kunne bevare en opladning korrekt
efter gentagne afladninger og opladninger.
• Når du ikke bruger enheden i en længere periode, skal du
oplade batteriet en gang hvert halve år for at undgå
overafladning.
• Hvis den tid, du kan bruge enheden, bliver meget kort,
skal det genopladelige batteri muligvis udskiftes med et
nyt. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler for at få
batteriet udskiftet.
Bemærkning om statisk elektricitet
• Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen, som kan
give en snurren for ørerne. Denne effekt kan reduceres ved
at bære tøj, der er fremstillet af naturmaterialer.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt
• Nulstil enheden (fig. ).
Ved nulstilling af denne enhed skal du oplade enheden.
Når opladningen starter, nulstilles denne enhed automatisk.
Oplysninger om parring og andre indstillinger bevares.
• Hvis problemet stadig ikke er løst selv efter nulstillingen,
skal du initialisere enheden som følger. Først skal du
fjerne enheden fra opladningsetuiet. Hold knappen i
venstre (L) side nede i mere end 2 sekunder, og kontroller,
at enhederne i venstre (L) og højre (R) side slukker. Hold
derefter knapperne i venstre og højre side nede samtidigt
i mere end 15 sekunder. Indikatoren (blå) blinker 4gange,
og enheden nulstilles til fabriksindstillingerne. Alle
tilknytningsoplysninger slettes.
• Efter initialisering af enheden kan den muligvis ikke oprette
tilslutning til din iPhone eller din computer. Hvis dette er
tilfældet, skal du slette tilknytningsoplysningerne fra
iPhonen eller computeren og derefter tilknytte dem igen.
Hvad er støjannullering?
• Det støjeliminerende kredsløb registrerer støj udefra med
de indbyggede mikrofoner og sender et lignende, men
modsatrettet elimineringssignal til enheden.
Støjannulleringseffekten er muligvis ikke udtalt i meget
stille omgivelser, eller der kan måske høres lidt støj.
Støjannulleringseffekten kan variere afhængigt af
hvordan du bærer enheden, eller der kan forekomme en
biplyd (hylen). I disse situationer skal du tage enheden
af og på igen.
Støjannulleringsfunktionen fungerer primært for støj på
det lave frekvensbånd. Selvom støjen reduceres,
annulleres den ikke fuldstændigt.
Når du bruger enheden i et tog eller i en bil, kan der
forekomme støj. Dette afhænger af omgivelsernes
støjforhold.
Mobiltelefoner kan forårsage interferens og støj. Hvis
dette forekommer, skal du flytte enheden længere væk
fra mobiltelefonen.
Dæk ikke enhedens mikrofoner () med dine hænder.
Støjannulleringsfunktionen eller tilstanden for omgivende
lyd fungerer muligvis ikke korrekt, eller der kan
forekomme en biplyd (hylen). I disse situationer skal
fjerne dine hænder fra mikrofonerne på enheden (fig. ).
Andet
• Anbring ikke denne enhed, hvor den udsættes for fugt, støv,
sod eller damp, eller på steder med direkte sollys. Efterlad
ikke enheden i en bil i længere tid. Det kan medføre fejl.
• Brug af BLUETOOTH-enheden fungerer måske ikke på
mobiltelefoner. Dette afhænger af radiobølger og den
placering, hvor udstyret anvendes.
• Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse.
• Af hensyn til trafiksikkerheden bør hovedtelefonerne ikke
bruges, når du kører eller cykler.
• Anbring ikke enheden på steder, hvor det vil være farligt,
hvis du ikke kan høre den omgivende lyd, f.eks. ved
jernbanespor, perroner på togstationer og på byggepladser.
• Udsæt ikke denne enhed for stor vægt eller pres, da det
kan medføre, at dens form ændres under længere tids
opbevaring.
• Udsæt ikke enheden for voldsomme stød.
• Rengør enheden med en blød tør klud.
• Udsæt ikke enheden for vand. Enheden er ikke vandtæt.
Husk at følge nedenstående forholdsregler.
Vær forsigtig, så du ikke taber enheden ned i en vask eller
en anden beholder, der er fyldt med vand.
Brug ikke enheden i fugtige omgivelser eller i dårligt vejr,
f.eks. regn eller sne.
Gør ikke enheden våd.
Hvis du berører enheden med våde hænder eller
anbringer den i fugtigt tøj, kan den blive våd, og dette
kan medføre fejlfunktion.
• Hvis du oplever ubehag efter brug af enheden, skal du
straks stoppe med at bruge den.
• Monter ørepuderne korrekt. Hvis en ørepude falder af og
efterlades i dit øre, kan det forårsage skade.
• Da børn kan sluge små dele, som f.eks. enheden og
ørepuderne, skal du opbevare enheden i opladningsetuiet
efter brug og opbevare det uden for børns rækkevidde.
• Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har spørgsmål
eller problemer i forbindelse med denne enhed, som ikke
er beskrevet i denne vejledning.
Om ørepuder med triple-komfort
• Medfølgende triple-komfort ørepuder, der sidder tæt til
ørerne, giver en effektiv dæmpning af omgivende støj.
Længerevarende brug af tætsiddende ørepuder kan
belaste ørerne. Hvis du oplever ubehag, skal du stoppe
med at bruge dem.
Du må ikke trække i den skumbelagte silikonedel af
ørepuderne. Hvis den skumbelagte silikonedel tages af
ørepuderne, fungerer ørepuderne ikke.
Udsæt ikke den skumbelagte silikone for tryk i længere
tidsperioder, da det kan medføre, at de ændrer form.
De forskellige størrelser af hullerne på den skumbelagte
silikonedel har ingen indflydelse på lydkvaliteten.
Du hører måske en knæklyd i dine ører, når du bærer
ørepuderne. Dette er ikke en fejl.
Skummaterialer forringes ved brug i længere tid og ved
opbevaring. Udskift dem med nye materialer, hvis
forringelsen hindrer den oprindelige funktion.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles hos din
nærmeste Sony-forhandler.
Kompatible iPhone/iPod-modeller
Du kan kun bruge enheden med følgende modeller.
Opdater din iPhone eller iPod med den nyeste software, før
du tager den i brug.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generation)
(pr. august 2017)
Specifikationer
Generelt
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-specifikation version 4.1
Udgang: BLUETOOTH®-specifikation strømklasse 1
Maksimal kommunikationsrækkevidde:
Synslinje ca. 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz bånd (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
Maksimal udgangseffekt:
BLUETOOTH < 20,0 dBm
NFC < 60 dBμA/m ved 10 m
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Understøttet codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Understøttet indholdsbeskyttelsesmetode: SCMS-T
Transmissionsområde (A2DP):
20Hz-20.000 Hz (samplingfrekvens 44,1kHz)
Medfølgende dele:
Trådløst stereoheadset med støjeliminering (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50 cm) (1)
Opladningsetui (1)
Lange ørepuder i hybridsilikonegummi
(SS/S/M/L 2 af hver)
Ørepuder med triple-komfort (S/M/L 2 af hver)
Pasformstøtte (M/L 2 af hver)
Referencevejledning (dette ark) (1)
Betjeningsvejledning (1)
Andre dokumenter (1 sæt)
1)
Den faktiske rækkevidde afhænger af faktorer, som f.eks.
forhindringer mellem enheder, magnetfelter i nærheden
af en mikrobølgeovn, statisk elektricitet,
modtagefølsomhed, antennens ydeevne,
operativsystem, software mv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver formålet med
BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og konverteringsformat for
lydsignaler
4)
Underbånds-codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Strømkilde:
DC 3,7V: Indbygget genopladeligt litiumionbatteri
DC 5V: Ved opladning via USB
Vægt: Ca. 6,8 g (headset)
Ca. 70 g (opladningsetui)
Driftstemperatur: 0° C til 40° C
Nominelt strømforbrug:
1 W (headset), 3 W (opladningsetui)
Anvendelsestimer:
Ved tilslutning via BLUETOOTH-enheden
Musikafspilningstid:
Maks. 3timer (NC slået til), maks. 3timer
(NC slået fra)
Kommunikationstid:
Maks. 3,5 timer
Standbytid:
Maks. 8timer (NC slået til), maks. 35timer
(NC slået fra)
Bemærk! Anvendelsestiden kan være kortere afhængig af
codec og anvendelsesforholdene.
Opladningstid:
Ca. 1,5timer
(Ca. 70 minutters musikafspilning er mulig efter
15 minutters opladning). (Headset)
Ca. 3 timer (opladningsetui)
Bemærk: Opladningstiden kan være kortere afhængig af
anvendelsesforholdene.
Opladningstemperatur: 5° C til 35° C
Receiver
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhed: 6mm
Mikrofon
Type: Elektret kondensator
Retningsangivelse: Retningsuafhængig
Effektivt frekvensområde: 50 Hz - 8.000 Hz
Systemkrav for en batteriopladning via USB
(pr. august 2017)
PC, hvor et af følgende operativsystemer og USB-porten er
installeret på forhånd:
Operativsystemer
(når der bruges Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional /
Ultimate
(hvis du bruger Mac)
macOS (version 10.9 eller nyere)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Suomi
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten kirjahyllyyn tai
suljettuun kaappiin.
Älä altista akkuja tai paristoja (akkuja tai paristoja sisältävää
laitetta) pitkäksi aikaa lämmönlähteille, kuten suoralle
auringonvalolle tai tulelle.
Älä pura, avaa tai hajota akkuja tai paristoja.
Jos akku vuotaa, vältä vuotavan aineen joutumista iholle tai
silmiin. Jos ainetta pääsee iholle tai silmiin, pese aine pois
heti runsaalla vedellä ja käänny välittömästi lääkärin puoleen.
Akut ja paristot on ladattava ennen käyttöä. Katso aina
asianmukaisen lataamisen ohjeet valmistajan ohjeista tai
laiteoppaasta.
Jos laite on ollut pitkään varastoituna, sen akut tai paristot
on mahdollisesti ladattava ja varaus purettava useita kertoja,
ennen kuin laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla.
Hävitä asianmukaisesti.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japani. Euroopan unionin
lainsäädäntöön perustuvaa vaatimustenmukaisuutta
koskevissa asioissa valtuutettu edustaja on Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia. Huoltoa ja takuuta koskevissa
asioissa pyydämme ottamaan yhteyttä erillisissä huolto- ja
takuuasiakirjoissa annettuihin osoitteisiin.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että tämä laite vastaa
direktiivin 2014/53/EU määräyksiä.
Teksti EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta löytyy
kokonaisuudessaan oheiselta verkkosivulta:
http://www.compliance.sony.de/
Käytöstä poistettujen paristojen
sekä sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita, joissa on
erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai
pakkauksessa oleva symboli ilmaisee,
että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä kemiallisen merkin
kanssa. Elohopean (Hg) tai lyijyn (Pb) kemiallinen merkki
lisätään akkuun, joka sisältää enemmän kuin 0,0005 prosenttia
elohopeaa tai 0,004 prosenttia lyijyä. Huolehtimalla akkujen/
paristojen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa
estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita
muuten voi aiheutua akun/pariston epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Jos tuotteen turvallisuus, toimivuus tai tietojen säilyminen
edellyttävät kiinteää akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Voit varmistaa
akun/pariston asianmukaisen käsittelyn toimittamalla sen
käyttöiän loputtua sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Jos
kyse on muista akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa
annetaan ohjeet akun turvalliseen irrottamiseen. Toimita
akku/paristo käytöstä poistettujen akkujen kierrätyksestä
huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän
tuotteen tai akun kierrättämisestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta tuote tai akku on ostettu.
CE-merkintä on voimassa vain niissä maissa, joissa se
pannaan oikeudellisesti täytäntöön, lähinnä Euroopan
talousalueen (ETA) maissa.
Nimikilpi ja turvallisuutta koskevat tärkeät tiedot löytyvät
latauskotelon pohjasta.
Bluetooth®-sana ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n
omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita Sony
Corporation käyttää lisenssillä.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Windows on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki
tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS ja Mac ovat Apple
Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Made for Apple -merkintä tarkoittaa, että lisävaruste on
tarkoitettu käytettäväksi erityisesti merkinnässä mainittujen
Apple-tuotteiden kanssa ja että kehittäjä takaa
lisävarusteen olevan Applen suorituskykystandardien
mukainen. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai
siitä, että laite on turvallisuusmääräysten ja muiden
lakisääteisten standardien mukainen.
Android on Google LLC:n tavaramerkki.
Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Varotoimet
BLUETOOTH-tiedonsiirto
• Langattoman BLUETOOTH-tekniikan kantama on noin
10 metriä. Enimmäisyhteysalue voi vaihdella esteiden
(esim. ihmiskehon, metallipinnan tai seinän) tai
sähkömagneettisen ympäristön mukaan.
• Laitteessa on pisteviivalla merkityssä kohdassa
sisäänrakennettu antenni (kuva ). BLUETOOTH-
tiedonsiirron herkkyys paranee, kun sisäänrakennettu antenni
käännetään yhdistettyä BLUETOOTH-laitetta kohti. Kun
yhdistetyn laitteen antennin ja tämän laitteen
sisäänrakennetun antennin välissä on esteitä, äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa.
• BLUETOOTH-yhteys voi katketa tai äänentoistossa saattaa
esiintyä kohinaa tai katkoja seuraavissa tilanteissa:
Kehosi on laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä. Voit
parantaa yhteyttä suuntaamalla BLUETOOTH-laitteen
kohti laitteen antennia.
Laitteen ja BLUETOOTH-laitteen välissä on este, kuten
metallipinta tai seinä.
Tämän laitteen lähellä käytetään 2,4 GHz:n taajuutta
käyttävää laitetta, kuten Wi-Fi-laitetta, langatonta
puhelinta tai mikroaaltouunia.
• Koska BLUETOOTH-laitteet ja Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz), voi ilmetä
mikroaaltohäiriöitä, ja äänentoistossa saattaa esiintyä
kohinaa tai katkoja tai yhteys voi katketa, jos tätä laitetta
käytetään Wi-Fi-laitteen lähellä. Toimi tällöin seuraavasti:
Käytä laitetta vähintään 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta.
Jos laitetta käytetään alle 10 metrin etäisyydellä
Wi-Fi-laitteesta, sammuta Wi-Fi-laite.
Asenna tämä laite ja BLUETOOTH-laite mahdollisimman
lähelle toisiaan.
• BLUETOOTH-laitteen säteilemät mikroaallot voivat vaikuttaa
elektronisten lääkinnällisten laitteiden toimintaan. Sammuta
tämä laite ja muut BLUETOOTH-laitteet onnettomuuksien
välttämiseksi seuraavissa ympäristöissä:
paikoissa, joissa on tulenarkoja kaasuja, sairaaloissa ja
huoltoasemilla
automaattisten ovien ja palohälyttimien läheisyydessä.
• Tuotteesta lähtee langattomassa tilassa radioaaltoja.
Jos haluat käyttää langatonta tilaa lentokoneessa,
noudata lentohenkilökunnan langattoman tilan käytöstä
antamia ohjeita.
• Langattoman tekniikan ominaisuuksien vuoksi tästä
laitteesta toistetun musiikin äänentoistossa on viivettä
verrattuna lähettävästä laitteesta toistettavaan ääneen ja
musiikkiin. Tämän vuoksi elokuvaa katsottaessa tai peliä
pelattaessa kuva ja ääni eivät toistu samanaikaisesti.
• Tämä laite tukee BLUETOOTH-standardin mukaisia
suojaustoimintoja, joilla voidaan suojata tiedonsiirtoyhteys
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä. Joitakin
asetuksia käytettäessä suojaus ei ehkä kuitenkaan ole
riittävä. Ole varovainen, kun kommunikoit käyttämällä
langatonta BLUETOOTH-tekniikkaa.
• Emme millään tavalla vastaa tietojen joutumisesta vääriin
käsiin BLUETOOTH-tiedonsiirron aikana.
• Yhteyttä kaikkien BLUETOOTH-laitteiden kanssa ei taata.
BLUETOOTH-toimintoa tukevan laitteen on vastattava
Bluetooth SIG, Inc:n määrittämää BLUETOOTH-
standardia, ja se on todennettava.
Vaikka yhdistetty laite vastaisi edellä mainittua
BLUETOOTH-standardia, joitakin laitteita ei ehkä niiden
toiminnoista tai teknisistä ominaisuuksista riippuen voi
yhdistää tai ne eivät ehkä toimi oikein.
Kun käytät puhelinta handsfree-toiminnolla, laitteesta
tai tiedonsiirtoympäristöstä riippuen voi ilmetä kohinaa.
• Yhdistettävästä laitteesta riippuen tiedonsiirron
aloittaminen voi kestää jonkin aikaa.
Jos ääni hyppii usein toiston aikana
• Voit lieventää ongelmaa käyttämällä Priority on stable
connection (Yhteyden vakauden korostus)
-äänenlaatutilaa. Lisätietoja on käyttöoppaassa.
• Voit lieventää ongelmaa muuttamalla langattoman toiston
laatuasetuksia tai valitsemalla lähettävässä laitteessa
langattomaksi toistotilaksi SBC-tilan. Lisätietoja on
lähettävän laitteen mukana toimitetussa käyttöohjeessa.
• Jos käytät älypuhelinta, voit lieventää ongelmaa
sammuttamalla tarpeettomat sovellukset tai
käynnistämällä älypuhelimen uudelleen.
Älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovellusten käyttö
• Tämä laite tukee vain tavanomaisia saapuvia puheluita. Laite
ei tue älypuhelinten ja tietokoneiden puhelusovelluksia.
Laitteen lataaminen
• Tämä laite voidaan ladata vain USB-liitännän kautta.
Lataamiseen vaaditaan USB-liitännällä varustettu
henkilökohtainen tietokone.
• tä laitetta ei voi käynnistää eikä BLUETOOTH- ja
melunvaimennustoimintoja voi käyttää lataamisen aikana.
• Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, ladattava akku ei
ehkä pysty säilyttämään riittävää varausta. Akku pystyy
säilyttämään varauksen asianmukaisesti sen jälkeen, kun
se on purettu ja ladattu useamman kerran.
• Jos laite on säilytyksessä pitkän aikaa, lataa akku puolen
vuoden välein ylipurkautumisen estämiseksi.
• Jos laitteen käyttöaika muuttuu erittäin lyhyeksi, ladattava
akku on vaihdettava uuteen. Ota yhteyttä lähimpään
Sony-jälleenmyyjään akun vaihtamista varten.
Staattista sähköä koskeva huomautus
• Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa korvissa
kihelmöintiä. Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Jos laite ei toimi oikein
• Palauta laitteen asetukset (kuva ). Lataa laite asetusten
palautuksen yhteydessä. Kun lataus alkaa, laitteen
asetukset palautetaan automaattisesti. Pariliitostiedot ja
muut asetukset säilyvät.
• Jos ongelma ei poistu asetusten palautuksen jälkeen,
alusta laite seuraavien ohjeiden mukaisesti. Ota laite
ensin latauskotelosta. Paina L-puolen (vasen) painiketta
vähintään kahden sekunnin ajan ja varmista, että sekä
L-puolen yksikkö (vasen) että R-puolen yksikkö (oikea)
sammuvat. Paina sitten L- ja R-puolen painikkeita
samanaikaisesti vähintään 15 sekuntia. Merkkivalo
(sininen) välähtää neljä kertaa, ja laitteen tehdasasetukset
palautetaan. Kaikki pariliitostiedot poistetaan.
• Kun laite on alustettu, se ei ehkä muodosta yhteyttä
iPhoneen tai tietokoneeseen. Poista tällöin laitteen
pariliitostiedot iPhonesta tai tietokoneesta ja muodosta
sitten pariliitos uudelleen.
Mitä on melunvaimennus?
• Melunvaimennuspiiri tunnistaa ulkoiset äänet
sisäänrakennetuilla mikrofoneilla ja lähettää laitteeseen
yhtä voimakkaan, mutta vastakkaisen vaimennussignaalin.
Melunvaimennusefektiä ei ehkä huomaa hiljaisessa
ympäristössä, tai jonkin verran melua voi kuulua.
Kuulokkeiden käyttötavasta riippuen
melunvaimennustehoste voi vaihdella tai voi kuulua
piippaava ääni (ulina). Ota tällöin laite pois päästä ja
laita se uudelleen päähän.
Melunvaimennustoiminto toimii ensisijaisesti matalilla
taajuusalueilla. Vaikka melua vaimennetaan, sitä ei
kuitenkaan poisteta kokonaan.
Kun käytät laitetta junassa tai autossa,
liikenneolosuhteista riippuen voi kuulua melua.
Matkapuhelimet voivat aiheuttaa häiriöitä ja melua.
Siirrä tällöin laite kauemmaksi matkapuhelimesta.
Älä peitä laitteen mikrofoneja () käsilläsi.
Melunvaimennustoiminto tai Ambient Sound -tila eivät
ehkä toimi oikein tai voi kuulua piippaava ääni (ulina). Ota
tällöin kätesi pois laitteen mikrofonien päältä (kuva ).
Muuta
• Älä aseta tätä laitetta kosteaan, pölyiseen, nokiseen tai
höyryiseen paikkaan tai altista sitä suoralle
auringonvalolle. Älä jätä laitetta autoon pitkäksi aikaa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Radioaaltojen vastaanotto-olosuhteista ja laitteen
käyttöpaikasta riippuen BLUETOOTH-laite ei ehkä toimi
matkapuhelimissa.
• Suuri äänenvoimakkuus voi heikentää kuuluvuutta.
• Älä turvallisuussyistä käytä kuulokkeita ajon tai pyöräilyn
aikana.
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa voi olla vaarallista, jos et
kuule ympäristön ääniä, kuten rautatieristeyksissä,
rautatieaseman laitureilla ja rakennustyömailla.
• Älä aseta laitteen päälle painavia esineitä tai kohdista
laitteeseen painetta, sillä se voi vääntyä pitkäaikaisen
säilytyksen aikana.
• Älä altista laitetta voimakkaille iskuille.
• Puhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla.
• Älä altista laitetta vedelle. Laite ei ole vesitiivis.
Noudata seuraavia varotoimia.
Älä pudota laitetta pesualtaaseen tai muuhun vedellä
täytettyyn säiliöön.
Älä käytä laitetta kosteissa paikoissa tai huonolla säällä,
kuten sateessa tai lumisateessa.
Älä anna laitteen kastua. Jos kosketat laitetta märin
käsin tai käärit sen kosteisiin vaatteisiin, laite voi kastua,
ja seurauksena voi olla toimintahäiriö.
• Jos tunnet olosi laitteen käytön jälkeen epämukavaksi,
lopeta välittömästi laitteen käyttö.
• Asenna korvapalat kunnolla. Jos korvapala vahingossa
irtoaa ja jää korvaasi, se voi aiheuttaa vahinkoja.
• Pidä laite ja latauskotelo lasten ulottumattomissa, koska
lapset saattavat niellä pieniä osia, kuten korvapalan.
• Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia,
joita ei ole käsitelty tässä oppaassa, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Tietoja kolminkertaisen mukavista korvapaloista
• Toimitukseen sisältyvät kolminkertaisen mukavat
korvapalat istuvat tiukasti korviin ja vähentävät
tehokkaasti taustaääniä.
Tiukasti istuvien korvapalojen pitkäaikainen käyttö voi
rasittaa korvia. Lopeta korvapalojen käyttö, jos koet ne
epämukaviksi.
Älä vedä ainoastaan korvapalojen vaahdotetusta
silikonista valmistetusta osasta. Jos vaahdotetusta
silikonista valmistettu osa irtoaa korvapaloista,
korvapalat lakkaavat toimimasta.
Älä altista vaahdotetusta silikonista valmistettua osaa
paineelle pitkäksi aikaa, sillä osan muoto voi muuttua.
Vaahdotetusta silikonista valmistetussa osassa olevat
erikokoiset reiät eivät vaikuta äänenlaatuun.
Voit kuulla korvanappien käytön aikana korvissasi
räsähtelevän äänen. Tämä ei ole toimintahäiriö.
Vaahtomateriaalit rapistuvat pitkäaikaisen käytön ja
säilytyksen aikana. Vaihda materiaalit uusiin, jos niiden
rapistuminen vaikeuttaa tuotteen asianmukaista käyttöä.
Voit tilata lisävarusteena saatavat korvapalat
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Yhteensopivat iPhone- ja iPod-mallit
Voit käyttää laitetta vain seuraavien mallien kanssa. Päivitä
iPhone- tai iPod-laitteeseen uusin ohjelmisto ennen
käyttöä.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. sukupolvi)
(Elokuusta 2017 lähtien)
Tekniset tiedot
Yleistä
Tietoliikennejärjestelmä:
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.1
Lähtö: BLUETOOTH-määrityksen mukainen teholuokka 1
Enimmäisyhteysalue:
Näköetäisyydellä noin 10m
1)
Taajuuskaista: 2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Käyttötaajuus:
BLUETOOTH 2400MHz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Huipputeho:
BLUETOOTH < 20,0dBm
NFC < 60dBμA/m, 10 m
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Tuetut pakkausmuodot
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Tuettu sisällönsuojausmenetelmä: SCMS-T
Lähetysalue (A2DP):
20 – 20 000 Hz (näytteenottotaajuus 44,1kHz)
WF-1000X
http://www.sony.net/
©2017 Sony Corporation
4-724-044-12(1)
Trådløst støjannullerende stereoheadset
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Referencevejledning
Viiteopas
Veiledning
Referensguide
A
B
C
Pakkauksen sisältö:
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet (1)
Micro-USB-kaapeli (noin 50cm) (1)
Latauskotelo (1)
Pitkät hybridisilikonikumikorvapalat
(SS/S/M/L, 2 kpl kutakin)
Kolminkertaisen mukavat korvapalat
(S/M/L, 2 kpl kutakin)
Istuvuustuet (M/L, 2 kpl kutakin)
Viiteopas (tämä opas) (1)
Käyttöohjeet (1)
Muita asiakirjoja (1 sarja)
1)
Todelliseen kantamaan vaikuttavat useat tekijät, kuten
laitteiden välissä olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä
olevat magneettikentät, staattinen sähkö,
vastaanottoherkkyys, antennin teho, käyttöjärjestelmä ja
ohjelmistosovellus.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit määrittävät laitteiden
välisen BLUETOOTH-tiedonsiirron tarkoituksen.
3)
Pakkausmuoto: äänisignaalin pakkaus- ja muuntomuoto
4)
Alikaistan pakkausmuoto
5)
Kehittynyt äänikoodaus
Melua vaimentavat langattomat stereokuulokkeet
Virtalähde:
DC 3,7V: sisäänrakennettu litiumioniakku
DC 5V: USB-liitännän kautta ladattaessa
Paino: Noin 6,8 g (kuulokkeet)
Noin 70 g (latauskotelo)
Käyttölämpötila: 0–40 °C
Nimellinen virrankulutus:
1 W (kuulokkeet), 3 W (latauskotelo)
Käyttöaika:
Kun yhteys muodostetaan BLUETOOTH-laitteen kautta
Musiikin toistoaika:
Enintään 3 tuntia (NC ON), enintään 3 tuntia (NC OFF)
Tietoliikenneaika:
Enintään 3,5 tuntia
Valmiusaika:
Enintään 8 tuntia (NC ON), enintään 35 tuntia (NC OFF)
Huomautus: käyttöaika voi olla tätä lyhyempi
pakkausmuodon ja käyttöolosuhteiden mukaan.
Latausaika:
Noin 1,5tuntia
(15 minuutin lataamisen jälkeen laitteesta voidaan toistaa
musiikkia noin 70 minuutin ajan.) (Kuulokkeet)
Noin 3 tuntia (latauskotelo)
Huomautus: Latausajat voivat vaihdella käyttöolosuhteiden
mukaan.
Latauslämpötila: 5–35 °C
Vastaanotin
Tyyppi: suljettu, dynaaminen
Kuuloke-elementti: 6mm
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori
Suuntakuvio: pallo
Tehollinen taajuusalue: 50 – 8000Hz
Järjestelmävaatimukset akkua USB-liitännän kautta
ladattaessa
(Elokuusta 2017 lähtien)
Henkilökohtainen tietokone, jossa on esiasennettuna jokin
seuraavista käyttöjärjestelmistä ja USB-liitäntä:
Käyttöjärjestelmät
(Windowsia käytettäessä)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(Macia käytettäessä)
macOS (versio 10.9 tai uudempi)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
Norsk
Ikke plasser apparatet på et trangt sted, for eksempel en
bokhylle eller et innebygd kabinett.
Ikke eksponer batteriene (batteripakken eller innsatte
batterier) for høy varme (f.eks. fra direkte sollys, åpne
flammer eller lignende) over lengre tid.
Ikke ta fra hverandre, åpne eller riv opp sekundære celler
eller batterier.
Hvis det oppstår en cellelekkasje, må du ikke la væsken
komme i kontakt med hud eller øyne. Hvis dette skjer, må
du vaske det berørte området med rikelige mengder vann
og oppsøke lege.
Sekundære celler og batterier må lades opp før bruk. Les
alltid instruksjonene fra produsenten eller utstyrshåndbøker
for å få riktige instruksjoner om lading.
Etter lengre perioder uten bruk kan det være nødvendig å
lade opp og lade ut cellene eller batteriene flere ganger for å
oppnå maksimal ytelse.
Avhend dem på riktig måte.
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen gjelder
bare utstyr som er solgt i land som er underlagt
EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Forespørsler som er knyttet til om produktet er i
samsvar med EU-lovgivningen, skal rettes til den autoriserte
representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Ved
spørsmål om service og garanti kan du se adressene som er
angitt i de separate service- og garantidokumentene.
Sony Corporation erklærer herved at dette utstyret
samsvarer med EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse: http://www.compliance.sony.de/
Avhending av brukte batterier og
elektrisk og elektronisk utstyr
(gjelder i EU-land og andre
europeiske land med kildesortering)
Når dette symbolet er oppført på
produktet, batteriet eller emballasjen,
skal produktet og batteriet ikke
håndteres som husholdningsavfall.
På noen batterier kan dette symbolet
brukes sammen med et kjemisk
symbol. De kjemiske symbolene for
kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) legges til hvis batteriet inneholder
mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Hvis du passer
på å kvitte deg med slike produkter og batterier på riktig måte,
bidrar du til å forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som skyldes feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialer bidrar til å bevare naturressurser.
I tilfeller der produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en permanent tilkobling til et
innebygd batteri, må batteriet bare byttes av kvalifisert teknisk
personell. Lever disse produktene etter endt levetid på et
egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og
elektronisk utstyr for å sikre at produktet og batteriet
håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se delen om
hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever inn
batteriet til en gjenvinningsstasjon for resirkulering av brukte
batterier. Kommunen, det lokale renovasjonsselskapet eller
forretningen der du kjøpte produktet eller batteriet, kan gi mer
informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet.
Gyldigheten til CE-merkingen er begrenset kun til de landene
hvor dette er påbudt ved lov, hovedsakelig i EØS-land.
Navneplaten og viktig sikkerhetsinformasjon er plassert på
undersiden av ladeenheten.
Bluetooth®-merket og -logoene er registrerte varemerker som
eies av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike merker av
Sony Corporation er under lisens.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for
NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Windows er et registrert varemerke eller et varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS og Mac er varemerker
som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.
Bruk av «Made for Apple»-merket innebærer at tilbehør har
blitt laget spesielt for Apple-produktene som spesifiseres i
merket, og at produsenten har sertifisert at det oppfyller
Apples ytelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for
betjening av denne enheten eller samsvaret med
sikkerhetsstandarder og reguleringsstandarder.
Android er et varemerke som tilhører Google LLC.
Andre varemerker og -navn tilhører sine respektive eiere.
Forsiktighetsregler
Om BLUETOOTH-kommunikasjon
• Trådløs BLUETOOTH-teknologi opererer innenfor et område
på omtrent ti meter. Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
kan variere avhengig av hindringer (personer, metall,
vegger o.l.) eller elektromagnetiske omgivelser.
• Antennen er innebygd i enheten slik den stiplede linjen viser
(figur ). Sensitiviteten til BLUETOOTH-kommunikasjonen kan
forbedres ved å endre retningen på den innebygde antennen
som er koblet til BLUETOOTH-enheten. Når det er hindringer
mellom antennen til den tilkoblede enheten og den
innebygde antennen til denne enheten, kan det oppstå støy,
lyden kan bli borte, eller kommunikasjon kan bli deaktivert.
• BLUETOOTH-kommunikasjon kan deaktiveres, det kan
oppstå støy, eller lyden kan bli borte under følgende forhold.
Det befinner seg en menneskekropp mellom enheten
og BLUETOOTH-enheten.
Denne situasjonen kan forbedres ved å plassere
BLUETOOTH-enheten mot antennen på enheten.
Det er en hindring, for eksempel en metallgjenstand eller
vegg, mellom enheten og BLUETOOTH-enheten.
En enhet som bruker et frekvensbånd på 2,4GHz, for
eksempel en Wi-Fi-enhet, en trådløs telefon eller en
mikrobølgeovn, brukes nær denne enheten.
• Fordi BLUETOOTH-enheter og Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
bruker samme frekvens (2,4GHz), kan det oppstå
mikrobølgeforstyrelser som kan resultere i støy eller at
lyden blir borte, eller at kommunikasjonen deaktiveres nær
en Wi-Fi-enhet. I slike tilfeller bør du gjøre følgende:
Bruk denne enheten minst ti meter fra Wi-Fi-enheten.
Hvis enheten befinner seg innenfor ti meter av en
Wi-Fi-enhet, slår du av Wi-Fi-enheten.
Installer enheten og BLUETOOTH-enheten så nær
hverandre som mulig.
• Mikrobølger fra en BLUETOOTH-enhet kan påvirke
virkemåten til elektronisk medisinsk utstyr. Slå av denne
enheten og andre BLUETOOTH-enheter på følgende
steder for å unngå risiko for ulykke:
hvor brennbar gass er til stede, i et sykehus eller en
bensinstasjon
i nærheten av automatiske dører eller en brannalarm
• Dette produktet avgir radiobølger ved bruk av trådløs modus.
Om bord i fly må du følge flybesetningens anvisninger når
det gjelder tillatt bruk av produkter i trådløs modus.
• På grunn av egenskapene til trådløs teknologi blir den
avspilte lyden på denne enheten forsinket i forhold til
lyden og musikken som spilles av på sendeenheten.
Derfor kan lyden og bildet bli usynkronisert når du ser en
film eller spiller et spill.
• Enheten støtter sikkerhetsfunksjoner som er i samsvar med
BLUETOOTH-standarden for sikker tilkobling under
kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
Avhengig av innstillingen kan imidlertid denne sikkerheten
være utilstrekkelig. Vær forsiktig når du utfører
kommunikasjon ved hjelp av trådløs BLUETOOTH-teknologi.
• Vi påtar oss ikke noe ansvar for informasjon som fanges
opp under BLUETOOTH-kommunikasjon.
• Vi kan ikke garantere tilkobling til alle typer
BLUETOOTH-enheter.
En enhet som har BLUETOOTH-funksjon, må følge
BLUETOOTH-standarden som er angitt av Bluetooth SIG,
Inc., og bli godkjent.
Avhengig av enhetsfunksjonene eller -spesifikasjonene
kan det forekomme at enheter ikke tilkobles / ikke
fungerer riktig selv om den tilkoblede enheten oppfyller
BLUETOOTH-standarden ovenfor.
Når du snakker i telefonen håndfritt, kan støy forekomme,
avhengig av enhet eller kommunikasjonsmiljø.
• Avhengig av enheten som skal kobles til, kan det kreve litt
tid å starte kommunikasjonen.
Hvis lyden ofte hopper under avspilling
• Situasjonen kan forbedres ved å velge lydkvalitetmodusen
”prioritet på stabil tilkobling”. Gå til hjelpeveiledningen
hvis du vil vite mer.
• Situasjonen kan bedres ved å endre innstillingene for trådløs
avspillingskvalitet eller feste den trådløse avspillingsmodusen
til SBC på senderenheten. Se bruksanvisningen som fulgte
med senderenheten for informasjon.
• Hvis du bruker en smarttelefon, kan situasjonen forbedres
ved å slå av unødvendige programmer eller starte
smarttelefonen på nytt.
Om bruken av ringeapplikasjoner for smarttelefoner og
datamaskiner
• Denne enheten støtter kun normale innkommende anrop.
Ringeapplikasjoner for smarttelefoner og datamaskiner
støttes ikke.
Om lading av enheten
• Denne enheten kan bare lades med USB. Det kreves en
datamaskin med USB-port for å lade.
• Denne enheten kan ikke slås på og BLUETOOTH- og
støydempingsfunksjonen kan ikke brukes under opplading.
• Hvis du ikke bruker enheten på en lang stund, kan det
hende at det oppladbare batteriet ikke holder på
tilstrekkelig lading. Batteriet vil kunne holde på ladingen
igjen etter at det utlades og lades flere ganger.
• Hvis du legger bort enheten en lang stund, bør du lade
batteriet en gang i halvåret for å forhindre overutladning.
• Hvis tiden du kan bruke enheten blir veldig kort, bør du bytte
ut det oppladbare batteriet med et nytt batteri. Kontakt din
nærmeste Sony-forhandler for å få byttet ut batteriet.
Merknad om statisk elektrisitet
• Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen, kan
forårsake mild kribling i ørene. Du kan minimere denne
effekten ved å bruke klær som er laget av naturlige materialer.
Hvis enheten ikke fungerer som den skal
• Tilbakestill enheten (figur ).
Når du tilbakestiller denne enheten, må du lade den. Når
ladingen starter, tilbakestilles denne enheten automatisk.
Paringsinformasjonen og de andre innstillingene beholdes.
• Hvis problemet vedvarer selv etter at du har tilbakestilt den
slik det er beskrevet ovenfor, kan du initialisere enheten på
følgende måte. Først må du fjerne enheten fra ladeenheten.
Hold nede knappen på L-siden (venstre) i mer enn to
sekunder og sjekk at enhetene på L- (venstre) og R-siden
(høyre) slås av. Deretter holder du nede knappene på L- og
R-siden samtidig i mer enn 15 sekunder. Indikatoren (blå)
blinker 4 ganger, og enheten nullstilles til
fabrikkinnstillinger. All paringsinformasjon slettes.
• Etter at enheten er initialisert, vil den kanskje ikke kobles
til din iPhone eller datamaskin. Hvis dette skjer, sletter du
paringsinformasjonen til enheten fra iPhone-enheten eller
datamaskinen og parer dem deretter på nytt.
Hva er støydemping?
• Den støydempende kretsen registrerer faktisk utvendig
støy med innebygde mikrofoner og sender et dempende,
motsatt rettet signal til enheten.
Den støydempende effekten vil kanskje ikke være veldig
påtalende i et veldig rolig miljø, eller noe støy kan bli hørt.
Avhengig av hvordan du bruker enheten, kan den
støydempende effekten variere eller en (hylende)
pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må du fjerne
enheten og sette den på plass igjen.
Den støydempende funksjonen fungerer hovedsakelig
for støy i lave frekvensområder. Selv om støyen
reduseres, dempes den ikke fullstendig.
Når du bruker enheten på et tog eller i en bil, kan støy
forekomme avhengig av gateforholdene.
Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser og støy. Hvis
dette oppstår, må du flytte enheten lenger vekk fra
mobiltelefonen.
Ikke dekk til mikrofonene til enheten () med hendene.
Den støydempende funksjon eller modusen for
omgivelseslyd vil kanskje ikke fungere som de skal, eller
en (hylende) pipelyd kan forekomme. I disse tilfellene må
du fjerne hendene fra mikrofonene på enheten (figur ).
Annet
• Ikke plasser denne enheten på et sted som er utsatt for
fuktighet, støv, sot eller damp, eller i direkte sollys. Ikke la
enheten ligge igjen i bilen over lengre tid. Det kan føre til
feil på enheten.
• Avhengig av radiobølgeforholdene og stedet der utstyret
brukes, er det ikke sikkert at BLUETOOTH-enheten vil
fungere på mobiltelefoner.
• Høyt volum kan påvirke hørselen din.
• Av hensyn til trafikksikkerhet, ikke bruk mens du kjører eller
sykler.
• Ikke bruk enheten på steder hvor det vil være farlig
dersom du ikke hører lyder fra omgivelsene, for eksempel
ved en jernbaneovergang, på perrongen på en togstasjon
og på byggeplasser.
• Du må ikke legge vekt eller trykk på denne enheten,
ettersom dette kan føre til at enheten deformeres ved
oppbevaring over lengre tid.
• Ikke utsett enheten for kraftige fysiske støt.
• Rengjør enheten med en myk, tørr klut.
• Ikke utsett enheten for vann. Enheten er ikke vanntett.
Pass på at du følger forholdsreglene nedenfor.
Pass på at du ikke mister enheten i en vask eller annen
beholder med vann.
Ikke bruk enheten på fuktige steder eller i dårlig vær, for
eksempel i regn- eller snøvær.
Ikke la enheten bli våt.
Hvis du berører enheten med våte hender eller putter
enheten i et fuktig klesplagg, kan enheten bli våt, noe
som kan føre til at den ikke virker som den skal.
• Hvis du opplever ubehag etter bruk av enheten, må du
slutte å bruke enheten umiddelbart.
• Sett ørepluggene godt på plass i øret. Hvis en øreplugg løsner
ved et uhell og blir sittende igjen i øret, kan det føre til skade.
• Siden barn kan komme til å svelge små deler som enheten
og øretelefonene, må du lagre enheten i ladeenheten etter
bruk og oppbevare den utilgjengelig for barn.
• Hvis du har spørsmål eller problemer angående denne
enheten som ikke er dekket i denne håndboken, må du
kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Om øreproppene med trippelkomfort
• De medfølgende øreproppene med trippelkomfort er
tettsittende, og demper effektivt omgivelsesstøyen.
Bruk av tettsittende ørepropper over lengre tid kan slite
på ørene. Avslutt bruken hvis du føler ubehag.
Ikke trekk utelukkende i skumsilikonen på øreproppene.
Øreproppene vil ikke fungere hvis skumsilikonen fjernes.
Ikke utsett skumsilikonen for trykk over lengre tid, da
dette kan forårsake deformering.
Størrelsen på hullet i skumsilikonen har ingenting å si
for lydkvaliteten.
Du kan høre en knitrelyd i ørene når du bruker
øreproppene. Dette er ikke en feil.
Skummaterialene vil over tid tape seg i kvalitet. Bytt
dem ut med nye materialer hvis de ikke lenger fungerer
som de skal.
Erstatningsøreplugger kan bestilles som ekstrautstyr fra
nærmeste Sony-forhandler.
Kompatible iPhone-/iPod-modeller
Enheten kan bare brukes med følgende modeller. Oppdater
iPhone- eller iPod-enheten din med den nyeste
programvaren før bruk.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (6. generasjon)
(Fra og med august 2017.)
Spesifikasjoner
Generelt
Kommunikasjonssystem:
BLUETOOTH-spesifikasjon, versjon 4.1
Utgang: BLUETOOTH-spesifikasjoner effektklasse1
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde:
Siktlinje ca. 10m
1)
Frekvensbånd: 2,4 GHz-bånd (2,4000–2,4835 GHz)
Driftsfrekvens:
BLUETOOTH 2400Mhz–2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Maksimal utgangseffekt:
BLUETOOTH < 20,0dBm
NFC < 60dBμA/m til 10m
Kompatible BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Støttet kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Støttet innholds beskyttelsesmetode: SCMS-T
Overføringsområde (A2DP):
20–20000 Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Inkluderte elementer:
Trådløst, støydempende stereohodesett (1)
Mikro-USB-kabel (ca. 50cm) (1)
Ladeenhet (1)
Lange ørepropper i hybridsilikon
(SS/S/M/L to av hver)
Trippelkomfort-ørepropper (S/M/L to av hver)
Festestøtter (M/L to av hver)
Veiledning (dette dokumentet) (1)
Bruksanvisning (1)
Andre dokumenter (ett sett)
1)
Den faktiske rekkevidden varierer avhengig av faktorer
som blant annet hindringer mellom enhetene,
magnetiske felt rundt en mikrobølgeovn, statisk
elektrisitet, mottaksfølsomhet, antenneytelse,
operativsystem, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med
BLUETOOTH-kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkompresjon og konverteringsformat
4)
Kodek for underbånd
5)
Avansert lydkoding
Trådløst stereohodesett med støyreduksjon
Strømkilde:
DC 3,7V: Innebygd oppladbart litiumionbatteri
DC 5V: Når ladet ved hjelp av USB
Masse: ca. 6,8g (hodesett)
ca. 70g (ladeenhet)
Driftstemperatur: 0-40 °C
Nominelt strømforbruk:
1W (hodesett), 3W (ladeenhet)
Driftstimer:
Hvis tilkoblet en BLUETOOTH-enhet
Musikkavspillingstid:
maks. 3timer (NC ON), maks. 3timer (NC OFF)
Kommunikasjonstid:
maks. 3,5 timer
Standbytid:
maks. 8timer (NC ON), maks. 35timer (NC OFF)
Merk: Brukstimer kan være kortere avhengig av kodeken og
bruksforholdene.
Ladetid:
Ca. 1,5timer
(ca. 70minutters musikkavspilling er mulig etter femten
minutters lading.) (Hodesett)
ca. 3timer (ladeenhet)
Merk: Ladetiden kan avvike avhengig av bruksforhold.
Ladetemperatur: 5–35°C
Receiver
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 6mm
Mikrofon
Type: Elektret-kondensator
Direksjonalitet: Flerveis
Effektivt frekvensområde: 50–8000Hz
Systemkrav for batterilading med USB
(Fra og med august 2017.)
PC som har ett av følgende operativsystemer
forhåndsinstallert og USB-port:
Operativsystemer
(når du bruker Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
(ved bruk av Mac)
macOS (versjon 10.9 eller nyere)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Svenska
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, till
exempel i en bokhylla eller inbyggnadslåda.
Utsätt inte batterierna (lösa eller i enheten) för hög värme, till
exempel direkt solljus, eld eller liknande under en längre tid.
Ta inte isär, öppna eller ta sönder sekundära celler eller batterier.
Låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen
om en cell läcker. Om så har skett, tvätta det berörda
området med stora mängder vatten och kontakta läkare.
Sekundära celler och batterier måste laddas före användning.
Läs alltid tillverkarens instruktioner eller utrustningens
användarhandbok för korrekta laddningsinstruktioner.
Efter lång tids förvaring kan det vara nödvändigt att ladda
och ladda ur celler eller batterier flera gånger för att uppnå
maximal prestanda.
Kasseras på lämpligt sätt.
Kundinformation: Följande information gäller endast
utrustning som säljs i länder med gällande EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Frågor gällande produktöverensstämmelser enligt EU:s
lagar hänvisas till auktoriserad representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgien. Adresser och kontaktinformation
för service- och garantiärenden finns i den separata
service- och garantidokumentationen.
Sony Corporation intygar härmed att denna utrustning
uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns på följande internetadress:
http://www.compliance.sony.de/
Avfallshantering av uttjänta
batterier och elektriska och
elektroniska produkter (gäller i EU
och andra europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten,
batteriet eller förpackningen anger
att produkten och batteriet inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly. När produkterna och batterierna kasseras på rätt sätt kan
det förebygga de potentiella negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå vid felaktig avfallshantering. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett
inbyggt batteri bör detta batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade batteriet och den
elektriska och elektroniska utrustningen på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter
för att garantera korrekt hantering. Information om övriga
batterier finns i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur
produkten på ett säkert sätt. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation i behållaren för förbrukade batterier.
Om du vill ha mer information om återvinning av produkten
eller batteriet kontaktar du ditt kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren där du köpte
produkten eller batteriet.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där den är
obligatorisk enligt lag, huvudsakligen i EEA-länderna
(Europeiska ekonomiska samarbetsområdet).
Namnplåten och viktig säkerhetsinformation finns på
laddningsfodralets undersida.
Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning
av dessa märken av Sony Corporation sker under licens.
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke som
tillhör NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som
tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS och Mac är
varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
Märket Made for Apple innebär att ett tillbehör har utformats
specifikt för anslutning till Apple-produkterna som avbildas
på märket, samt att produkterna har certifierats av
utvecklaren för att uppfylla prestandakraven från Apple. Apple
kan inte hållas ansvariga för den här enhetens funktion eller
uppfyllande av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Android är ett varumärke som tillhör Google LLC.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Försiktighetsåtgärder
Om BLUETOOTH-kommunikation
• Den trådlösa BLUETOOTH-tekniken fungerar inom en räckvidd
på cirka tio meter. Maximal räckvidd för kommunikationen
kan variera beroende på hinder i vägen (personer, metall,
väggar och annat) eller elektromagnetiska störningar.
• Antennen är inbyggd i enheten och illustreras med den
prickade linjen (bild ). Du kan förbättra känsligheten i
BLUETOOTH-kommunikationen genom att rikta den
inbyggda antennen mot den anslutna BLUETOOTH-
enheten. Hinder mellan antennen på den anslutna enheten
och den inbyggda antennen i denna enhet kan orsaka brus
eller avklippt ljud, eller omöjliggöra kommunikation.
• BLUETOOTH-kommunikation kan utebli, eller brus och
avklippt ljud kan förekomma i följande förhållanden:
En person befinner sig mellan enheten och
BLUETOOTH-enheten.
Kommunikationen fungerar bättre om du vänder
BLUETOOTH-enheten mot enhetens antenn.
Det finns ett hinder, till exempel metall eller en vägg,
mellan enheten och BLUETOOTH-enheten.
En enhet använder 2,4GHz-frekvens i närheten av
enheten, till exempel en Wi-Fi-enhet, trådlös telefon
eller mikrovågsugn.
• Om enheten används i närheten av en Wi-Fi-enhet kan det
uppstå mikrovågsstörningar som resulterar i brus eller
avklippt ljud eller utebliven kommunikation, eftersom
BLUETOOTH-enheter och Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) använder
samma frekvens (2,4GHz). Gör i så fall följande:
Använd denna enhet på minst tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten.
Om denna enhet används inom tio meters avstånd från
Wi-Fi-enheten, stäng av Wi-Fi-enheten.
Installera denna enhet och BLUETOOTH-enheten så
nära varandra som möjligt.
• Mikrovågor från BLUETOOTH-enheter kan påverka
funktionen hos elektronisk medicinsk utrustning. Stäng av
enheten och andra BLUETOOTH-enheter på följande
platser, eftersom de kan orsaka olycksfall:
på platser med lättantändlig gas, till exempel sjukhus
och bensinstationer
nära automatiska dörrar eller brandlarm.
• Den här produkten avger radiovågor när den används i
trådlöst läge.
När den används i trådlöst läge på ett flygplan ska du följa
besättningens anvisningar angående tillåten användning
av produkter i trådlöst läge.
• På grund av egenskaper hos den trådlösa tekniken blir ljudet
som spelas upp på enheten fördröjt jämfört med ljud och
musik som spelas upp på den sändande enheten. Därför kan
bild och ljud bli osynkat när du ser på film eller spelar spel.
• Enheten har stöd för säkerhetsfunktioner som uppfyller
BLUETOOTH-standarden för att skydda anslutningen vid
trådlös BLUETOOTH-kommunikation. Skyddet kanske
emellertid inte är tillräckligt beroende på inställningen. Var
försiktig när du kommunicerar via trådlös BLUETOOTH-teknik.
• Vi åtar oss inget ansvar för information som fångas upp
av obehöriga under BLUETOOTH-kommunikation.
• Det går inte att garantera anslutning till alla typer av
BLUETOOTH-enheter.
Enheter utrustade med BLUETOOTH-funktion måste
följa BLUETOOTH-standarden fastställd av Bluetooth
SIG, Inc. och måste autentiseras.
Även om den anslutna enheten följer BLUETOOTH-
standarden enligt ovan, kan det hända att vissa enheter
inte kan anslutas eller inte fungerar korrekt beroende
på enhetens funktioner eller specifikationer.
När du talar i telefon via handsfree, kan det förekomma brus
beroende på enheten och kommunikationsförhållandena.
• Beroende på enheten som ska anslutas kan det ta en
stund innan kommunikationen startar.
Om ljudet ofta hoppar under uppspelning
• Ställ in ljudkvalitetsläget till ”priority on stable connection”
för bättre ljudkvalitet. Mer information finns i hjälpguiden.
• Du kan förbättra situationen genom att ändra
inställningen för trådlös uppspelningskvalitet eller ställa
in läget för trådlös uppspelning på SBC på den sändande
enheten. Mer information hittar du i instruktionsboken för
den sändande enheten.
• Om du använder en smartphone, stäng av onödiga
program eller starta om din smartphone.
Användning av samtalsapp för smartphone eller dator
• Endast normala inkommande samtal stöds av den här
enheten. Samtalsappar för smartphone-enheter och
datorer stöds inte.
Ladda enheten
• Enheten kan endast laddas via USB-kabel. En dator med
USB-port krävs för att ladda enheten.
• Enheten kan inte sättas på och BLUETOOTH-funktionen och
brusreduceringsfunktionen kan inte användas under laddning.
• Det laddningsbara batteriet kanske inte bibehåller
kapaciteten om enheten inte används under lång tid.
Batteriet kan bibehålla kapaciteten om det har laddats ur
och laddats flera gånger.
• Om du inte tänker använda enheten under lång tid, bör
du ladda batteriet helt en gång i halvåret så att
kapaciteten bibehålls.
• Om den tid du kan använda enheten har blivit mycket kort
bör du byta ut det laddningsbara batteriet. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare för information om hur du
byter ut batteriet.
Anmärkning om statisk elektricitet
• Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan orsaka
en lätt stickande känsla i öronen. Du kan minimera
effekten genom att bära kläder i naturmaterial.
Enheten fungerar inte korrekt
• Återställ enheten (bild ).
Ladda enheten för att återställa den. När laddningen
startar återställs enheten automatiskt.
Parkopplingsinformation och andra inställningar behålls.
• Om problemet kvarstår även efter återställningsmanövern
som beskrivs ovan initierar du enheten enligt följande. Ta först
ut enheten ur laddningsfodralet. Håll ned knappen på vänster
(L) sida i mer än två sekunder och kontrollera att enheterna på
sidorna L (vänster) och R (höger) stängs av. Håll sedan ned
knapparna på sidorna L och R samtidigt i mer än 15 sekunder.
Indikatorn (blå) blinkar 4 gånger och enheten återställs till
fabriksinställningarna. All parkopplingsinformation raderas.
• När enheten har initierats kanske den inte kan anslutas till
iPhone eller datorn. Radera i så fall enhetens
parkopplingsinformation på din iPhone eller dator och
utför parkopplingen igen.
Vad är brusreducering?
• Brusreduceringskretsen känner av externt brus med hjälp
av de inbyggda mikrofonerna, och skickar en lika stark
men motsatt dämpningssignal till enheten.
I mycket tysta miljöer kan brusreduceringseffekten bli
mindre tydlig och ett visst brus kan höras.
Beroende på hur du bär enheten kan
brusreduceringseffekten variera eller ett pipande ljud
(rundgång) uppstå. I det här fallet kan du ta av dig
enheten och sätta på dig den igen.
Brusreduceringsfunktionen har främst effekt på ljud i
det lägre frekvensbandet. Bruset dämpas, men
elimineras inte helt.
Omgivningsljud kan höras när enheten används
ombord på ett tåg eller i en bil.
Mobiltelefoner kan orsaka störning och brus. Om så är fallet
kan du flytta enheten längre bort från mobiltelefonen.
Täck inte över enhetens mikrofoner () med händerna.
Brusreduceringsfunktionen eller Ambient Sound Mode
(omgivningsljudläget) kanske inte fungerar korrekt eller
ett pipande ljud (rundgång) kan uppstå. I det här fallet ska
du ta bort händerna från enhetens mikrofoner (bild ).
Övrigt
• Placera inte enheten på en plats som utsätts för fukt,
damm, sot, ånga eller direkt solljus. Lämna inte enheten i
bilen under längre tid. Det kan orsaka felfunktion.
• Användning av BLUETOOTH-enheten tillsammans med en
mobiltelefon kanske inte fungerar beroende på
radiovågornas beskaffenhet och platsen där utrustningen
används.
• Hög volym kan påverka hörseln.
• Av trafiksäkerhetsskäl bör du inte använda hörlurarna
medan du kör bil eller cyklar.
• Använd inte enheten på platser där det kan vara farligt att
inte höra omgivande ljud, till exempel vid tågövergångar,
tågplattformar och byggarbetsplatser.
• Utsätt inte enheten för vikt eller tryck under längre tids
förvaring, eftersom enheten kan deformeras.
• Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
• Rengör anläggningen med en mjuk och torr duk.
• Utsätt inte enheten för vatten. Enheten är inte vattentät.
Kom ihåg att följa försiktighetsåtgärderna nedan.
Var försiktig så att du inte tappar enheten i ett handfat
eller annan vattenfylld behållare.
Använd inte enheten på en fuktig plats eller i dåligt
väder, som regn eller snö.
Se till att enheten inte blir våt.
Om du vidrör enheten med våta händer eller placerar den
på ett fuktigt plagg, kan den bli våt och sluta fungera.
• Om du upplever obehag efter att ha använt enheten ska
du sluta använda den omedelbart.
• Sätt fast öronkuddarna ordentligt. Öronkuddarna kan orsaka
skada om de lossnar från hörlurarna och sitter kvar i örat.
• Förvara enheten i laddningsfodralet och utom räckhåll för
barn, eftersom barn kan svälja smådelar, till exempel
öronsnäckor eller enheten.
• Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om du har frågor om
eller problem med enheten som inte beskrivs i denna guide.
Om öronkuddar med trippelkomfort
• De medföljande öronkuddarna med trippelkomfort sitter
bekvämt i öronen och ger effektiv dämpning av
omgivande ljud.
Användning av öronkuddarna under lång tid kan medföra
besvär runt öronen på grund av den snäva passformen.
Sluta använda öronkuddarna om du upplever obehag.
Dra inte i silikonskumdelen på öronkuddarna.
Öronkuddarna slutar fungera om silikonskumdelen lossnar.
Utsätt inte silikonskumdelen för tryck under lång tid
eftersom det kan orsaka deformering.
De varierande storlekarna på hålen i silikonskumdelen
påverkar inte ljudkvaliteten.
Det kan höras ett sprakande brus i öronen när du bär
öronkuddarna. Detta är inget fel.
Skummaterialet försämras efter långvarig användning
och förvaring. Byt ut materialet om funktionen påverkas
negativt.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste
Sony-återförsäljare.
Kompatibla iPhone-/iPod-modeller
Enheten kan användas med följande modeller. Uppdatera
iPhone eller iPod med den senaste programvaruversionen
före användning.
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPod touch (sjätte generationen)
(Från och med augusti 2017.)
Specifikationer
Allmänt
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-specifikation version 4.1
Utgång: BLUETOOTH-specifikation strömklass 1
Maximal kommunikationsräckvidd:
Siktlinje cirka 10 m
1)
Frekvensband: 2,4 GHz-band (2,4000–2,4835 GHz)
Driftfrekvens:
BLUETOOTH 2400– 2483,5MHz
NFC 13,56MHz
Högsta uteffekt:
BLUETOOTH < 20,0dBm
NFC < 60dBμA/m vid 10m
Kompatibla BLUETOOTH-profiler
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Kodek som stöds
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Innehållsskyddsmetod som stöds: SCMS-T
Överföringsräckvidd (A2DP):
20–20000Hz (samplingsfrekvens 44,1kHz)
Enheter som ingår:
Trådlöst brusreducerande stereoheadset (1)
Mikro-USB-kabel (ca 50cm) (1)
Laddningsfodral (1)
Långa hybridöronsnäckor i silikongummi
(SS/S/M/L, 2 av varje)
Öronkuddar med trippelkomfort (S/M/L, 2 av varje)
Formanpassade stöd (M/L, 2 av varje)
Referensguide (detta blad) (1)
Användarhandledning (1)
Övriga dokument (en uppsättning)
1)
Faktisk räckvidd varierar beroende på faktorer som hinder
mellan enheter, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk
elektricitet, mottagningskänslighet, antennens
prestanda, operativsystem, programvara och liknande.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler anger syftet med
BLUETOOTH-kommunikation mellan enheter.
3)
Kodek: Ljudsignalskomprimering och
konverteringsformat
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Trådlöst brusreducerande stereoheadset
Strömkälla:
DC 3,7V: Inbyggt laddningsbart litiumjonbatteri
DC 5V: Vid USB-laddning
Vikt: Cirka 6,8g (headset)
Cirka 70g (laddningsfodral)
Drifttemperatur: 0–40 °C
Nominell strömförbrukning:
1W (headset), 3W (laddningsfodral)
Max. antal timmar:
Vid anslutning via BLUETOOTH-enheten
Musikuppspelning:
Max. 3timmar (NC ON), max. 3 timmar (NC OFF)
Kommunikation:
Max. 3,5timmar
Viloläge:
Max. 8timmar (NC ON), max. 35timmar (NC OFF)
Obs! Användningstiden kan vara kortare beroende på
Kodec och användningsförhållandena.
Laddningstid:
Cirka 1,5timmar
(cirka 70minuters musikuppspelning efter 15minuters
laddning) (headset)
Cirka 3timmar (laddningsfodral)
Obs! Laddningstiden kan variera beroende
på användningsförhållandena.
Laddningstemperatur: 5–35 °C
Receiver
Typ: Sluten, dynamisk
Drivrutin: 6mm
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator
Riktning: Rundupptagande
Effektivt frekvensomfång: 50–8000Hz
Systemkrav för batteriladdning via USB
(Från och med augusti 2017.)
Dator med något av följande operativsystem samt
USB-port:
Operativsystem
(med Windows)
Windows
®
10 Home/Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate
(med Mac)
macOS (version 10.9 eller senare)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony WF-1000X teatmiku

Tüüp
teatmiku