Samsung BF641FBW Omaniku manuaal

Kategooria
Ahjud
Tüüp
Omaniku manuaal
föreställ dig möjligheterna
Tack för att du har valt att köpa en produkt från
Samsung. Registrera din produkt på adressen
www.samsung.com/register
Inbyggnadsugn
bruksanvisning
BF641-SERIEN
Bruksanvisningen är tillverkad av återvunnet papper till 100 %.
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 1 2010-12-21  9:15:32
2
SE
Använda bruksanvisningen
Tack till ditt val av en SAMSUNG inbyggnadsugn.
Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att
vägleda dig vid användning och underhåll av denna apparat.
Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och behåll denna bok
för framtida referens.
Följande symboler används i texten i denna bruksanvisning.
* )
Viktigt OBS!
Säkerhetsanvisningar
Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar för
anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga säkerhetsrekomme
ndationer.
Elektrisk säkerhet
Om ugnen har skadats under transport, får den inte anslutas.
● Denna apparat får endast anslutas till strömförsörjningen av en särskiltbehörig
elektriker.
● Vid fel eller skada på apparaten, skall du inte försöka använda den.
● Reparationer får endast utföras av enbehörigelektriker. En felaktigt utförd reparation
kan leda till allvarliga skador för dig och andra. Om din ugn behöver repareras, kontakta
SAMSUNG servicecenter eller din återförsäljare.
● Om nätsladden är defekt skall den bytas ut mot en specialsladd eller en enhet som är
tillgänglig hos tillverkaren eller en auktoriserad servicetekniker.
● Elektriska ledningar och kablar får inte komma i kontakt med ugnen.
● Ugnen skall anslutas till strömförsörjningen med en godkänd kretsbrytare eller säkring.
Använd aldrig grenuttag eller förlängningssladdar.
● Märkplåten är placerad till höger om luckan.
● Apparatens strömförsörjning skall kopplas från vid reparation eller rengöring.
● Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närheten av ugnen.
VARNING
Utrustningen skall kopplas från strömförsörjningen vid utbyte av lampa för att undvika risk för
elektrisk stöt. Vid användning av ugnen blir de inre ytorna mycket heta.
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 2 2010-12-21  9:15:32
3
SE
Säkerhetsanvisningar (fortsättning)
Säkerhet under användning
● Denna ugn är endast avsedd för tillagning av mat för hushållsanvändning.
● Under användning blir ugnens inre ytor tillräckligt heta för att orsaka brännskador. Rör inte
vid värmeelementen eller ugnens inre ytor förrän de svalnat.
● Förvara aldrig antändbara material i ugnen
● Ugnens ytor blir heta när apparaten används vid hög temperatur under en längre tid.
● Vid tillagning, var försiktig då du öppnar ugnsluckan, eftersom het luft och ånga snabbt
strömmar ut.
● Vid tillagning av rätter som innehåller alkohol, kan alkoholen dunsta vid höga temperaturer
och ångan kan fatta eld om den kommer i kontakt med ugnens heta delar.
● För din säkerhet skall du inte använda apparaten med ång- eller högtrycksapparater.
● Barn skall hållas på säkert avstånd när ugnen används.
● Frysta livsmedel, som t.ex. pizza, skall tillagas på grillgallret. Om bakplåten används, kan
den deformeras p.g.a. de stora temperaturskillnaderna.
● Häll inte vatten i ugnens botten när den är het. Detta kan orsaka skada på den emaljerade
ytan.
● Ugnsluckan skall vara stängd under tillagning.
● Var försiktig när du öppnar luckan i slutet av ångrengöringsproceduren; vattnet i botten är
hett.
● Placera inte aluminiumfolie i botten av ugnen och placera inte bakplåtar eller formar på
den. Aluminiumfolie blockerar värmen, vilket kan orsaka skador på den emaljerade ytan
och därmed leda till dåliga tillagningsresultat.
● Fruktjuicer efterlämnar äckar som kan vara omöjliga att få bort från ugnens emaljerade
ytor. Vid tillagning av mycket mjuka kakor skall ett djupt kärl användas.
● Placera inte eldfasta lergods på den öppna ugnsluckan.
● Apparaten är inte avsedd att användas av små barn eller sjukliga personer utan
övervakning av vuxen person som kontrollerar säker användning av apparaten.
● Håll uppsyn över barn så att de inte leker med apparaten.
Instruktioner för kassering
Kassera förpackningsmaterialet
● Materialet som används vid förpackning av denna apparat är återvinningsbart.
● Avfallshantering av förpackningsmaterial skall göras i lämplig container på din lokala
avfallshanteringsplats.
Kassering av gamla apparater
VARNING
Innan en gammal apparat kasseras ska den göras obrukbar så att den inte kan utgöra en fara.
Gördettagenomattkopplabortapparatenfrånströmtillförselnochavlägsna
nätsladden.
För att skydda miljön är det viktigt att gammal utrustning kastas på rätt sätt.
● Apparaten får inte kastas som hushållsavfall.
● Information om insamlingstider och offentliga insamlingsplatser nns att få från kommunen
eller det lokala sophanteringsföretaget.
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 3 2010-12-21  9:15:32
4
SE
Installation och underhåll
Säkerhetsanvisningar för installation
Den här ugnen får bara installeras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar för
anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga säkerhetsrekom
mendationer.
● Se till att du inte skadar dig eller någon annan vid installationen.
● Köksskåpet i vilket ugnen är inbyggd måste uppfylla stabilitetskraven som anges i DIN
68930.
Tekniska specikationer
Ingångsström/-frekvens
Volym (användbar kapacitet)
Utgångseffekt
Nettovikt
Vikt med förpackning
Mått (B x H x D)
Ugnsinteriör (B x H x D)
230 V ~ 50 Hz
65 ℓ
max. 3400 W
omkring 33 kg
omkring 37 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Strömanslutning
Om enheten inte är ansluten till huvudströmmen via
kontakt måste en jordad kontakt (3 stift) anslutas för att
uppfylla säkerhetsreglerna. Strömkabeln (H05 RR-F eller
H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) måste vara tillräckligt
lång för att anslutas till ugnen, även om ugnen står på
golvet framför det inbyggda skåpet. Öppna den bakre
luckan på ugnen med en skruvmejsel och lossa skruvarna
på kabelklämman innan du ansluter strömkablarna till
relevanta anslutningsterminaler. Ugnen jordas via
( )-kontakten. Om ugnen ansluts till huvudströmmen med
en kontakt måste kontakten vara åtkomlig efter att ugnen
installerats. Samsung tar inget ansvar för olyckor till följd
av felaktig jordning eller att jordning saknas.
Installation i skåp
Det här är en inbyggd ugn, som
måste installeras i ett övre eller
nedre skåp.
● Observera miniavstånden.
● Fixera ugnen på båda sidor
med skruvar
Efter installation avlägsnar du
den skyddande vinyllmen
från luckan till enheten och
skyddslmen från ugnens
invändiga ytor.
\]]
\]W
\^Y
\`\
\`\
YX
min 550
min 560
min 590
max 600
min 50
Övre skåp
Nedre skåp
min 550
min 600
min 560
min 50
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 4 2010-12-21  9:15:33
5
SE
Delar och funktioner
Ugnskontroller
1. Funktionsvalsratt
2. Teckenfönster
3. Temperaturkontrollsratt
4. Tidsvalsratt
) Främredesign
Den främre panalen nns att få med olika material och färger inklusive rostfritt stål, i
vitt eller svart och i glas. För att höja kvaliteten kan utseendet förändras.
Tillbehör
BAKPLÅT
Bakplåten kan användas för att förbereda
kakor, tårtor och småkakor.
STORTGALLER
Det stora gallret ska användas för grillning.
Du kan även använda det för att ställa grytor
på.
* Se till att du monterar tillbehören korrekt på skenorna. Det måste var minst 2 cm
mellan plåtarna neders i ugnen, annars kan den emaljerade ytan skadas.
* Var försiktig när du tar ut mat ur ugnen. Du kan bränna dig på maten eller på de
varma ytorna!
2
341
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 5 2010-12-21  9:15:34
6
SE
Inställningar
Tidsinställning
När du kopplar in strömmen för första gången ska du ställa in tiden innan du använder
produkten.
1
Tryck på
tidsvalsratten,
när timindikeringen
blinkar.
2
Vrid tidsvalsratten,
ställ in önskad tid i
timmar.
3
Tryck på
tidsvalsratten, när
minutindikeringen
blinkar.
4
Vrid tidsvalsratten,
ställ in önskad tid i
minuter.
5
Tryck på
tidsvalsratten för att
bekräfta.
Ställ timer
1
Vrid tidsvalsratten,
ställ in timertid. 2
Tryck på
tidsvalsratten för att
bekräfta.
) När timern är aktiverad visas markeringen “ ” på skärmens vänstra sida och den
roterar för att indikera processen.
Om du vill stoppa timeranvändningen ställer du timern på 0:00.
Under tiden den är aktiverad trycker du på tidsvalsknappen för att visa klockan för
aktuell tid.
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 6 2010-12-21  9:15:35
7
SE
Användning av ugn
Användning av snabbuppvärmningsläget (
)
Om du använder SNABBUPPVÄRMNING kan du öka temperaturen för att ställa in värdet
snabbt.
Det här kommer drastiskt att förkorta väntetiden tills föruppvärmningen är klar.
Använd alternativet SNABBUPPVÄRMNING för att öka temperaturen till det inställda värdet
tills föruppvärmningen är klar. Vrid sedan reglaget till tillagningsläge innan du fortsätter.
Du behöver dock inte använda SNABBUPPVÄRMNING för grillning av mat.
Använda tillagningsläge
1
Vrid funktionsvalsratten, ställ
in önskad tillagningstid. 2
Ange önskad temperatur genom att vrida
temperaturkontrollratten.
) Om du väljer grillfunktionen och ställer in temperaturen mellan 50 °C och 250 °C,
eller om du väljer normalt tillagningsläge och ställer in temperaturen mellan Grill 1
och 3, ombeds du återställa temperaturen med en signal och ett popupmeddelande.
Ugnens funktioner
Varmluft
Den hetta som genereras genom varmluftsfunktionen delas jämnt i ugnen
via äktar. Den här funktionen ska användas för frusna maträtter och vid
bakning.
Föreslagen temperatur: 170 °C
Övervärme+varmluft
Den hetta som genereras genom varmluftsfunktionen delas jämnt i ugnen
via äktar. Den här funktionen ska användas för att grilla exempelvis kött.
Föreslagen temperatur: 190 °C
Traditionell
Värme kommer genom de övre och nedre värmesystemen. Den här
funktionen ska användas för normal bakning och grillning av nästan alla
typer av maträtter.
Föreslagen temperatur: 200 °C
Undervärme+varmluft
Hettan genereras av det nedre värmesystemet och varmluften fördelas
jämnt i ugnen via äktar. Den här funktionen ska användas för pizza, bröd
och vid bakning av kakor.
Föreslagen temperatur: 190 °C
Storgrill
Värme alstras från det stora gillområdet. Den här funktionen ska användas
för maträtter som lasagne och vid grillning.
Föreslagen temperatur: Medium
Grilltemperatur
1 Låg
2 Medium
3 Hög
Ställ in
temperaturen
för all
tillagning
förutom
grillning.
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 7 2010-12-21  9:15:36
8
SE
Användning av ugn (fortsättning)
Testrätter
Enligt standard EN 60350
1.Bakning
Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn.
Typav
livsmedel
Maträtt&
anteckningar
Hyllnivå
Tillagning-
släge
Temp.
°C
Tillagning-
stidimin
Småkakor Bakplåt 2 Traditionell 170-190 15-25
Fettfri
sockerkaka
Bakform på
grillgaller (mörk
beläggning, ø 26
cm)
1 Traditionell 160-180 25-35
Äppelpaj
Grillgaller+ bakplåt
+ 2 kakformar med
löstagbar botten
(mörk beläggning, ø
20 cm)
1+3 Varmluft 170-190 80-100
Grillgaller +2
kakformar med
löstagbar botten
(mörk beläggning, ø
20 cm)
1
Placerade
diagonalt
Traditionell 180-200 75-90
2.Grillning
Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter med hjälp av den stora grillfunktionen.
Använd denna funktion med den maximala temperaturinställningen.
Typav
livsmedel
Maträtt&
anteckningar
Hyllnivå
Tillagning-
släge
Temp.
°C
Tillagning-
stidimin
Varma
smörgåsarpå
vittbröd
Stort galler 5 Stor grill hög
1
:a
: 1-2
2
:a
: 1-1½
Hamburgare
Stort galler
Djup plåt
(för uppsamling av
dropp)
4
3
Stor grill hög
1
:a
: 7-10
2
:a
: 5-8
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 8 2010-12-21  9:15:36
9
SE
Rengöring och skötsel
Rengöring för hand
* Kontrollera att ugnen och tillbehören är svala före rengöring.
Ugnens insida
● Rengör både ugnens insida och utsida med en trasa och ett milt rengöringsmedel eller
varmt tvålvatten.
● Rengör inte dörrtätningen för hand.
● Använd inte grova stålbollar eller kökssvampar.
● För att avlägsna envis smuts, använd en särskilt ugnsrengöringsmedel.
● Kåpan ska rengöras i varmt vatten, med rengöringsmedel och en mjuk nylonborste.
Använd inte frätande rengöringsmedel, hårda borstar, kökssvampar eller trasor, stålull, knivar
eller andra frätande material.
Ugnens utsida
● Rengör både ugnens insida och utsida med en trasa och ett milt rengöringsmedel eller
varmt tvålvatten.
● Torka med hushållspapper eller en torr handduk.
● Använd inte kökssvampar, frätande rengöringsmedel eller frätande rengöringsmedel.
Ugnsytor i rostfritt stål
● Använd inte stålull, kökssvampar eller frätande rengöringsmedel. Dessa kan skada ytan.
Ugnsfronter i aluminium
● Torka försiktigt av plattan med en mjuk trasa eller en trasa i mikrobrer och ett milt
fönsterputsmedel.
Tillbehör
Rengör tillbehöret efter varje användning och torka av med kökshandduk. Vid behov, lägg i
varmt tvålvatten i omkring 30 minuter för enklare rengöring.
Borttagning av lucka
Ugnsluckan bör inte avlägsnas vid normal användning, men om den måste tas bort för t.ex.
rengöring, skall dessa instruktioner följas. OBS: Ugnsluckan är tung.
1
Öppna luckan och vrid
upp klämmorna helt på
de båda gångjärnen.
2
Stäng luckan till en vinkel på omkring 70°. Greppa i
båda sidorna av ugnsluckans mitt och dra i den tills
gångjärnen kan tas ut.
XU
YU
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 9 2010-12-21  9:15:38
10
SE
Rengöring och skötsel (fortsättning)
Avlägsning av luckans fönster
Ugnsluckan är försedd med tre glasrutor som är placerade mot varandra. De här rutorna kan
plockas bort för rengöring.
1
. Tryck på båda
knapparna på vänster
och höger sida om
luckan.
2
. Demontera kåpan
och avlägsna
glasruta 1 från
luckan.
3
. Lyft glasruta 2 och
rengör plåtarna med
varmt vatten eller
diskmedel och torka
torrt med en mjuk,
torr trasa.
) Luckans glas varierar från modell till modell och från 2EA till 4EA.
Däremot är metoden för demontering och montering samma.
) Vid montering av innerglas 1, skriv ut enligt riktningen nedan.
Byte av lampa
* Risk för kortslutning!
Vidta följande åtgärder innan du byter ugnslampa:
● Slå av ugnen.
● Koppla ur ugnen från strömkällan.
● Skydda ugnens glödlampa och glashölje genom att lägga en trasa på botten av
ugnen.
● Lampor kan inhandlas från närmaste SAMSUNG servicecenter.
Bakre ugnslampa
1. Avlägsna höljet genom att vrida moturs och avlägsna
metallringen, falsring och rengör glaset. Vid behov kan
glödlampas bytas ut mot en 25 watts, 230 V, 300 °C
värmetålig ugnsglödlampa.
2. Rengör glaset, metallringen falsringen vid behov.
3. Montera metallringen på glashöljet.
4. Placera glaset där du har avlägsnat det i steg 1 och vrid
medurs för att hålla på plats.
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 10 2010-12-21  9:15:39
11
SE
Garanti & service
Vanliga frågor och felsökning
Vad gör jag om ugnen inte värms upp?
Kontrollera om någon av följande åtgärder löser problemet:
● Ugnen kanske inte är påslagen. Slå på ugnen.
● Klockan kanske inte är inställd. Ställ in klockan (se avsnittet “Inställning av klocka”).
● Kontrollera om nödvändiga inställningar har utförts.
● En hushållssäkring kan ha gått, eller en kretsbrytare gått sönder. Byt ut säkringarna för
att återställa kretsen. Om detta inträffar upprepade gånger skall en auktoriserad elektriker
tillkallas.
Vad skall jag göra om ugnen inte värms upp, trots att ugnsfunktion och temperatur har ställts in?
Det kan vara fel på de interna elektriska anslutningarna. Ring ett lokalt servicecenter.
Vad skall jag göra om en felkod visas och ugnen inte värms upp?
Det är fel på den interna elektriska strömkretsen. Ring ett lokalt servicecenter.
Vad gör jag om skärmen för tidsinställning blinkar?
Ett strömavbrott har inträffat. Ställ in klockan (se avsnittet “Inställning av klocka”).
Vad gör jag om ugnslampan inte tänds?
Ugnslampan är trasig. Byt ut ugnsglödlampan (se avsnittet “Byte av lampa”).
Vad gör jag om ugnsäkten körs utan att den ställts in?
Efter användning körs ugnsäktarna till dess att ugnen kylts ner. Ring ditt lokala servicecenter
om äkten fortsätter att köras då ugnen kylts ner.
Fel- och säkerhetskoder
Fel-och
säkerhetskoder
Allmännafunktioner Lösning
E-
**
1)
-SE-
Ettfelpåugnenkan
orsakabristfälligdriftoch
säkerhetsproblem.Avbryt
användningavugnen
omedelbart.
RingdittlokalaSAMSUNG
service
-center.
S-01
SÄKERHETSBRYTARE
Ugnen har varit i drift vid inställd
temperatur under en längre tid.
Stängavugnenochavlägsna
maten.Låtugnensvalnainnan
denanvändspånytt.
----
Om du inte har valt lämplig
temperatur för läget.
Väljrätttemperaturförläget.
(Seavsnittet“Användningav
snabbuppvärmningsläget”)
1)*seallanummerellertecken.
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 11 2010-12-21  9:15:39
Kodnr.: DG68-00142V-03
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 030 - 6227 515
FRANCE 01 48 63 00 00
GERMANY 01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 7267864)
from land line, local charge
/ 210 6897691 from mobile
ITALIA
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815-56 480
PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864)
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr/(French)
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
800-SAMSUNG(726-7864)
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
BELGIUM 02-201-24-18
BF641-Series_XEE-00142V-02_SE.indd 12 2010-12-21  9:15:39
tenk deg mulighetene
Takk for at du kjøpte dette Samsung-produktet.
Vennligst registrer produktet på
www.samsung.com/register
Stekeovn for innbygging
brukerhåndbok
BF641 SERIES
Denne håndboken er laget av 100 % resirkulert papir.
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 1 2010-12-21  9:02:34
2
NO
Bruk av håndboken
Takk for at du valgte en innbyggingsovn fra SAMSUNG.
Denne brukerveiledningen inneholder viktig sikkerhetsinformasjon og instruksjoner som gjør det
lettere å bruke og vedlikeholde apparatet.
Ta deg tid til å lese denne brukerveiledningen før du tar stekeovnen i bruk, og ta vare på boken
for referanseformål.
Følgende symboler er brukt i teksten i denne brukerveiledningen.
* )
Viktig Merk
Sikkerhetsinstruksjoner
Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å kople
apparatet til strømnettet i henhold til gjeldende retningslinjer.
Elektrisk sikkerhet
Hvis stekeovnen har blitt skadet under transport, må den ikke koples til.
● Dette apparatet må koples til strømnettet av en autorisertelektriker.
● Hvis det oppstår feil eller skade på apparatet, må det ikke brukes.
● Reparasjoner må utføres av en autorisertreparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor
fare for deg og andre. Hvis stekeovnen trenger reparasjon, kontakter du forhandleren eller
et SAMSUNG-servicesenter.
● Hvis det er feil på strømledningen, må den skiftes ut med en spesiell ledning eller
montasje, som kan leveres av produsenten eller en autorisert servicerepresentant.
● Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen.
● Stekeovnen må koples til strømnettet via en godkjent kretsbryter eller sikring. Bruk aldri
adaptere med ere kontakter eller skjøteledninger.
● Typeskiltet er plassert på høyre side av døren.
● Strømforsyningen til apparatet må slås av ved reparasjon eller rengjøring.
● Vær forsiktig når elektriske apparater koples til kontakter i nærheten av stekeovnen.
ADVARSEL
Apparatet må slås av før pæren skiftes, for å unngå fare for elektrisk støt. Når stekeovnen er i
bruk, blir den innvendige overaten svært varm.
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 2 2010-12-21  9:02:35
3
NO
Sikkerhetsinstruksjoner (forts.)
Sikkerhet ved bruk
● Denne stekeovnen er konstruert utelukkende for tilberedning av husholdningsmatvarer.
● Ved bruk blir den innvendige overaten i stekeovnen varm nok til å forårsake brannskader.
Varmeelementene eller de innvendige overatene må ikke berøres før de er kjølt ned.
● Brennbare materialer må aldri oppbevares i stekeovnen.
● Stekeovnens overater blir varme når apparatet brukes ved høy temperatur over lengre tid.
● Vær forsiktig når ovnsdøren åpnes. Varm luft og damp kan strømme raskt ut av åpningen.
● Ved tilberedning av retter som inneholder alkohol, kan alkoholen fordampe som følge av
den høye temperaturen, og dampen kan begynne å brenne hvis den kommer i kontakt med
en varm del av stekeovnen.
● Unngå å bruke spyleslange med høyt trykk eller høyttrykksspyler, for din egen sikkerhet.
● Barn må holdes på sikker avstand mens stekeovnen er i bruk.
● Frossen mat, for eksempel pizza, må tilberedes på den store risten. Hvis det brukes
bakeplate, kan den bli deformert på grunn av de store temperaturvariasjonene.
● Ikke hell vann inn i stekeovnen når den er varm. Dette kan forårsake skade på den
emaljerte overaten.
● Døren på stekeovnen må være lukket under tilberedning.
● Vær forsiktig hvis døren åpnes før damprengjøringen er fullført. Vannet i bunnen er varmt.
● Bunnen i stekeovnen må ikke dekkes med aluminiumsfolie, og bakeplater eller -former må
ikke settes på bunnen. Aluminiumsfolien blokkerer varmen, slik at det kan oppstå skade på
den emaljerte overaten og dårlige tilberedningsresultater.
● Fruktjuice lager ekker som kan være umulige å fjerne fra de emaljerte overatene i
stekeovnen. Bruk langpannen ved steking av kaker med mye fuktighet.
● Bakeutstyr må ikke plasseres på den åpne stekeovndøren.
● Dette apparatet er ikke ment for å brukes av små barn eller funksjonshemmede uten
tilstrekkelig tilsyn av en ansvarlig voksen.
● Små barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Instruksjoner for avhending
Avhending av emballasje
● Emballasjen til dette apparatet er resirkulerbar.
● Kast emballasjen i riktig beholder på et avfallsdeponi.
Kassering av gamle apparater
ADVARSEL
Før du kaster et gammelt apparat, må du gjøre det ubrukelig slik at det ikke kan oppstå fare.
Gjørdettevedåkopleapparatetfrastrømnettetogfjernestrømledningen.
Av hensyn til miljøet er det viktig at gamle apparater kastes på riktig måte.
● Apparatet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.
● Informasjon om innsamlingsdatoer og offentlige avfallsdeponier er tilgjengelig fra det lokale
renholdsverket.
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 3 2010-12-21  9:02:35
4
NO
Installering og vedlikehold
Sikkerhetsinstruksjoner for installatøren
Denne ovnen skal bare installeres av en autorisert elektriker. Installatøren er ansvarlig for å
kople apparatet til strømnettet i henhold til gjeldende retningslinjer og sikkerhetsforskrifter.
● Sørg for beskyttelse mot strømførende deler når ovnen installeres.
● Kjøkkenskapet som ovnen er innebygd i, må oppfylle stabilitetskrav som angitt i DIN
68930.
Tekniske spesikasjoner
Inngangsspenning/-frekvens
Volum (netto kapasitet)
Merkeeffekt
Nettovekt
Vekt med emballasje
Kabinett (B x H x D)
Ovnen innvendig (B x H x D)
230 V ~ 50 Hz
65 L
maks. 3400 W
ca. 33 kg
ca. 37 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Strømtilkobling
Hvis apparatet ikke er koblet til nettstrøm med et
støpsel, må en erpolet isolatorbryter (med minst
3 mm kontaktavstand) være tilgjengelig ifølge
sikkerhetsforskriftene. Strømledningen (H05 RR-F eller
H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5 ~ 2,5 mm²) må være lang nok til
å kobles til ovnen, selv om ovnen står på gulvet foran det
innebygde kabinettet. Åpne det bakre tilkoblingsdekselet
på ovnen med en skrutrekker, og løsne skruene på
kabelklemmen før du kobler strømledningene til de aktuelle
tilkoblingsterminalene. Ovnen er jordet via ( )-terminalen.
Hvis ovnen er koblet til nettstrøm med et støpsel, må dette
støpselet være tilgjengelig etter at ovnen er installert.
Samsung tar ikke ansvar for ulykker som skyldes
manglende eller feilaktig jordingsforbindelse.
Installering i skapet
Dette er en innebygd ovn som
må installeres i et over- eller
underskap.
● Overhold minimumsavstander.
● Fest ovnen på begge sider
ved hjelp av skruer
Etter installeringen fjernes den
beskyttende vinyllmen fra døren
på apparatet og den beskyttende
lmen fra de indre overatene i
ovnen.
\]]
\]W
\^Y
\`\
\`\
YX
min. 550
min. 560
min. 590
maks. 600
min. 50
Overskap
Underskap
min. 550
min. 600
min. 560
min. 50
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 4 2010-12-21  9:02:36
5
NO
Deler og funksjoner
Betjeningsknapper
1. Funksjonsveler
2. Display
3. Temperaturvelger
4. Tidsvelger
) Frontdesign
Frontpanelet er tilgjengelig i forskjellige material- og fargeutførelser, blant annet
rustfritt stål, hvitt, svart og glass. For å forbedre kvaliteten kan utseendet bli
gjenstand for endringer.
Tilbehør
BAKEPLATE
Bakeplaten kan brukes til å lage kaker, kjeks
og annet bakverk.
STORRIST
Den store risten brukes til grilling og steking
av mat. Du kan bruke den med kasseroller
og andre matlagingsbeholdere.
* Sørg for å feste tilbehøret riktig til stativene. Plater trenger minst 2 cm klaring mot
bunnen av ovnen, hvis ikke kan emaljeoveraten ta skade.
* Vær svært forsiktig når du fjerner mat og/eller tilbehør fra ovnen. Du kan brenne deg
på varm mat, tilbehør og overater!
2
341
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 5 2010-12-21  9:02:37
6
NO
Innstillinger
Tidsinnstilling
Når du kobler til strømmen for første gang, bruker du produktet etter at du har angitt
klokkeslettet.
1
Trykk på
tidsvelgeren, så
begynner timesifrene
å blinke.
2
Vri tidsvelgeren og
angi ønsket tid i timer. 3
Trykk på
tidsvelgeren,
så begynner
minuttsifrene å blinke.
4
Vri tidsvelgeren
og angi ønsket tid i
minutter.
5
Trykk på tidsvelgeren
for å bekrefte.
Stille inn tidtakeren
1
Vri tidsvelgeren og
angi tidtakertiden. 2
Trykk på tidsvelgeren
for å bekrefte.
) Mens tidtakeren er i funksjon, roteres merket “ ” på venstre side av skjermen for å
angi prosessen.
Hvis du vil stoppe tidtakeren, setter du den til 0:00.
Mens den er i funksjon, kan du trykke på tidsvelgeren for å vise riktig tid.
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 6 2010-12-21  9:02:38
7
NO
Bruk av stekeovnen
Bruke modusen rask forvarming (
)
Hvis du bruker alternativet RASKFORVARMING, kan du på et blunk øke temperaturen opp til
den innstilte verdien.
Dette vil drastisk forkorte ventetiden inntil forvarmingen er ferdig.
Bruk alternativet RASKFORVARMING for å øke temperaturen til den innstilte verdien inntil
forvarmingen er ferdig. Bytt deretter til tilberedningsmodus før du fortsetter.
Du bør imidlertid ikke å bruke RASKFORVARMING for å grille mat.
Bruke tilberedningsmodus
1
Vri funksjonsvelgeren og angi
ønsket tilberedningsmodus. 2
Velg ønsket temperatur ved å vri
temperaturvelgeren.
) Hvis du velger grillfunksjonen og stiller inn temperaturen mellom 50 °C og 250 °C,
eller hvis du velger normal tilberedningsmodus og stiller inn temperaturen mellom
Grill 1 og 3, blir du bedt om å tilbakestille temperaturen med et summesignal og en
melding.
Stekeovnfunksjoner
Konveksjon
Den genererte konveksjonsvarmen fordeles jevnt i ovnen ved hjelp av vifter.
Denne funksjonen bør brukes til frosne retter og baking.
Anbefalt temperatur: 170 °C
Overvarme+konveksjon
Den genererte varmen fra det øvre varmesystemet og konvektoren fordeles
jevnt i ovnen ved hjelp av vifter. Denne funksjonen bør brukes til å steke
retter med ytre hinner, for eksempel kjøtt.
Anbefalt temperatur: 190 °C
Konvensjonell
Varmen stråler ut fra det øvre og nedre varmesystemet. Denne funksjonen
bør brukes til standard baking og steking av nesten alle slags retter.
Foreslått temperatur: 200 °C
Undervarmekonveksjon
Varmen fra det nedre varmesystemet og konveksjonen fordeles jevnt i
ovnen ved hjelp av vifter. Denne funksjonen bør brukes til pizzaer, brød og
kaker.
Anbefalt temperatur: 190 °C
Storgrill
Varme stråles ut fra den store grillen. Denne funksjonen bør brukes til retter
som lasagne og grilling av kjøtt.
Anbefalt temperatur: Middels
Grilltemperatur
1 Lav
2 Middels
3 Høy
Still inn
temperaturen
for all
tilbereding
bortsett fra
grilling.
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 7 2010-12-21  9:02:38
8
NO
Bruk av stekeovnen (forts.)
Testretter
I henhold til standard EN 60350
1.Baking
Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn.
Matvaretype Rettognotater Platenivå Stekeinnstilling
Temp.
(°C)
Steketid,
(min.)
Småkaker Bakeplate 2 Konvensjonell 170-190 15-25
Sukkerbrødkake
utenfett
Bakeform på stor
rist (mørk, ø 26
cm)
1 Konvensjonell 160-180 25-35
Eplepai
Stor rist +
Bakeplate + 2
kakeformer (mørk,
ø 20 cm)
1+3 Konveksjon 170-190 80-100
Stor rist + 2
kakeformer
(mørk, ø 20 cm)
1 plassert
diagonalt
Konvensjonell 180-200 75-90
2.Grilling
Forvarm ovnen i 5 minutter med stor grill.
Bruk denne funksjonen med en høy temperaturinnstilling.
Matvaretype Rettognotater Platenivå Stekeinnstilling
Temp.
(°C)
Steketid,
(min.)
Toastmed
hvittbrød
Stor rist 5 Stor grill høy
1.: 1-2
2.: 1-1½
Biffburgere
Stor rist
Langpanne
(for å samle opp
væske)
4
3
Stor grill høy
1.: 7-10
2.: 5-8
BF641-Series_XEE-00142V-02_NO.indd 8 2010-12-21  9:02:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung BF641FBW Omaniku manuaal

Kategooria
Ahjud
Tüüp
Omaniku manuaal