Samsung NV68N3372BM/EE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV68N3372BM/EE
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2018-12-04 PM 3:45:19
2 Svenska
Innehåll
InnehållInnehåll
Använda denna manual 3
Följande symboler används i denna bruksanvisning: 3
Säkerhetsinstruktioner 3
Viktiga säkerhetsföreskrifter 3
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 6
Autofunktion för energibesparing 6
Installation 6
Vad som medföljer 6
Strömanslutning 7
Montering i skåp 8
Innan du börjar 9
Första inställningarna 9
Lukt av ny ugn 9
Smart säkerhetsmekanism 9
Tillbehör 10
Användning 11
Manöverpanel 11
Standardinställningar 11
Tillagningsläge 14
Automatisk tillagning 16
Rengöring 17
Timer 18
Ljud på/av 18
Smart tillagning 19
Manuell tillagning 19
Automatiska tillagningsprogram 23
Testrätter 25
Underhåll 26
Rengöring 26
Byte 28
Felsökning 29
Kontrollpunkter 29
Informationskoder 31
Tekniska specikationer 31
Bilaga 32
Produktdatablad 32
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 2 2018-12-04 PM 3:45:19
Svenska 3
Använda denna manual
Säkerhetsinstruktioner
Tack för att du valde en inbyggnadsugn från SAMSUNG.
Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner
avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.
yhnn Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och
behåll denna bok för framtida referens.
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
VARNING!
Farlig och osäker hantering kan resultera i allvarliga personskador, dödsfall och/eller
skada på egendom.
VAR FÖRSIKTIG!
Farliga eller osäkra åtgärder som kan leda till personskada och/eller skada på egendom.
OBS!
Användbara tips, rekommendationer eller information som hjälper användare att hantera
produkten.
Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar
för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga
säkerhetsrekommendationer.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Den här enheten är inte avsedd att användas av några
personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller
mental förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap,
om personen eller personerna inte har någon som övervakar
och instruerar angående enhetsanvändningen av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med
apparaten.
Åtgärden för bortkoppling måste integreras i det fasta
kablaget i enlighet med kablagereglerna.
Det ska gå att koppla bort enheten från strömförsörjningen
efter installationen. Urkoppling blir enkel genom att ha
kontakten åtkomlig eller genom att integrera en strömbrytare
i det fasta kablaget i enlighet med kablagereglerna.
Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren,
en servicetekniker eller liknande kvalicerad person för att
undvika fara.
Använda denna manual
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 3 2018-12-04 PM 3:45:19
4 Svenska
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner
Om den här enheten har en rengöringsfunktion kan ytorna
bli hetare än vanligt under rengöringsprocessen och barn ska
hållas på avstånd. Rengöringsfunktionen beror på modellen.
Använd bara rekommenderad termometer för den här ugnen.
(Endast modeller med termometer)
Ångrengörare får inte användas.
VARNING: Utrustningen ska vara helt avstängd vid byte av
lampa för att undvika risk för elektriska star.
För att undvika överhettning får apparaten inte installeras
bakom en dekorativ lucka.
VARNING: Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta
under användning. Omsorg bör vidtas för att undvika att röra
värmeelementen. Barn under 8 år ska inte använda apparaten
utan ständig övervakning.
VAR FÖRSIKTIG: Tillagningsprocessen måste övervakas. En
kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt.
Luckan eller den yttre ytan kan bli varm när enheten
används.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög när enheten
används. Ytorna blir varma under användning.
Fästmetoden som anges ska inte vara lim då detta inte anses
vara en tillförlitlig fästmetod.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre
och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har
övervakats eller instruerats i att använda apparaten på ett
säkert sätt och förstår riskerna i samband med att använda
apparaten. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn som
är yngre än 8 år.
Apparaten blir varm under användning. Omsorg bör vidtas
för att undvika att röra värmeelementen inuti ugnen.
VARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under
användning. Små barn ska hållas på avstånd.
Använd inte slipmedel eller vassa metallskrapor för att
rengöra ugnens glas eftersom det kan repa ytorna, vilket kan
leda till att glaset spricker.
Om enheten har en rengöringsfunktion, måste spill avlägsnas
före rengöring och inga verktyg får lämnas i ugnen under
ång- eller självrengöring. Rengöringsfunktionen beror på
modellen.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 4 2018-12-04 PM 3:45:19
Svenska 5
Säkerhetsinstruktioner
Vid tillagning ska du vara försiktig då du öppnar ugnsluckan, eftersom het luft och ånga
snabbt strömmar ut.
Vid tillagning av rätter som innehåller alkohol kan alkoholen dunsta vid höga
temperaturer och ångan kan fatta eld om den kommer i kontakt med ugnens heta delar.
För din säkerhet ska du inte använda ång- eller högtrycksapparater för rengöring.
Barn ska hållas på säkert avstånd när ugnen används.
Frysta livsmedel, t.ex. pizza, ska tillagas på det stora gallret. Om bakplåten används kan
den deformeras på grund av de stora temperaturskillnaderna.
Häll inte vatten i ugnens botten när den är het. Detta kan orsaka skada på den
emaljerade ytan.
Ugnsluckan ska vara stängd under tillagning.
Lägg inte aluminiumfolie i botten av ugnen och placera inte bakplåtar eller formar på
den. Aluminiumfolie blockerar värmen, vilket kan orsaka skador på den emaljerade ytan
och därmed leda till dåliga tillagningsresultat.
Fruktjuicer efterlämnar äckar som kan bli permanenta på ugnens emaljerade ytor.
Vid tillagning av mycket mjuka kakor ska ett djupt kärl användas.
Ställ inte eldfasta lergods på den öppna ugnsluckan.
Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den, eftersom de kan slå sig på
luckan eller fastna med ngrarna i den.
Du ska inte kliva på, sitta på eller placera tunga föremål på luckan.
Öppna inte luckan med onödigt mycket kraft.
VARNING! Koppla inte ur apparaten från strömmen efter att tillagningsprocessen är klar.
VARNING! Låt inte luckan stå öppen när ugnen är på.
För in gallret på plats med de
utskjutande delarna (stoppar på
båda sidor) framåt så att gallret
stöder vilopositionen för stora
mängder.
VAR FÖRSIKTIG!
Om ugnen har skadats under transport får den inte anslutas.
Denna apparat får endast anslutas till strömförsörjningen av en särskilt behörig
elektriker.
Vid problem med eller skada på apparaten ska du inte försöka använda den.
Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker. En felaktigt utförd reparation
kan leda till allvarliga skador på dig själv och andra. Om din ugn behöver repareras ska
du kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare.
Elektriska ledningar och kablar får inte komma i kontakt med ugnen.
Ugnen ska anslutas till strömförsörjningen med en godkänd kretsbrytare eller säkring.
Använd aldrig grenuttag eller förlängningssladdar.
Apparatens strömförsörjning ska kopplas från vid reparation eller rengöring.
Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närheten av ugnen.
Om apparaten har en ång- eller varmluftstillagningsfunktion ska du inte använda den när
vattentillförselenheten är skadad. (Endast för modeller med ång- eller varmluftsfunktion)
Om enheten är skadad eller har sprickor ska du inte använda den utan kontakta närmaste
servicecenter. (Endast för modeller med ång- eller varmluftsfunktion)
Denna ugn är endast avsedd för tillagning av mat för hushållsanvändning.
Under användning blir ugnens inre ytor tillräckligt heta för att orsaka brännskador. Rör
inte vid värmeelementen eller ugnens inre ytor förrän de har svalnat.
Förvara aldrig antändbara material i ugnen.
Ugnens ytor blir heta när apparaten används vid hög temperatur under en längre tid.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 5 2018-12-04 PM 3:45:19
6 Svenska
Installation
InstallationSäkerhetsinstruktioner
VARNING!
Den här ugnen får endast anslutas av en kvalicerad tekniker. Installatören ansvarar
för att ansluta ugnen till strömkällan och att följa de säkerhetsregler som gäller i ditt
område.
Vad som medföljer
Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har
problem med ugnen eller tillbehören ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller
återförsäljaren.
En överblick över ugnen
01
02
03
01 Manöverpanel 02 Luckhandtag 03 Lucka
Installation
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska
produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att
produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset,
USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall
när de kasseras. Dessa föremål bör hanteras separat för
ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara
för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten
eller kommunen för vidare information om var och hur produkten
och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt veriera angivna
villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören
bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Besök samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_
corner.html om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om produktspecika
lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH).
Autofunktion för energibesparing
Om ingen användarinmatning görs under en viss tid medan apparaten är på slutar
apparaten att fungera och försätts i standby-läge.
Belysning: Vid matlagning kan du släcka lampan genom att trycka in knappen för
belysning. För att förbruka mindre energi stängs ugnens belysning av några minuter
efter att tillagningsprogrammet påbörjats.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 6 2018-12-04 PM 3:45:19
Svenska 7
Installation
Tillbehör
Med ugnen medföljer era tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat.
Galler Gallerinlägg* Bakplåt*
Universalplåt* Extra djup plåt* Grillspett*
Grill- och shaslikspett* Teleskopiska falsar* Stektermometer*
OBS!
Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på ugnsmodell.
Strömanslutning
01 02 03
L N
01 BRUN eller SVART
02 BLÅ eller VIT
03 GUL och GRÖN
Anslut ugnen till ett eluttag. Om inget
vägguttag är tillgängligt på grund av gränser
för tillåten spänning ska du använda en
erpolig brytare (med minst 3 mm utrymme
mellan) för att uppfylla säkerhetskraven.
Använd en tillräckligt lång strömkabel som
stöder specikationen H05 RR-F eller H05 VV-F,
min. 1,5–2,5 mm².
Märkström (A) Minsta tvärsnittsyta
10 < A ≤ 16 1,5 mm
2
16 < A ≤ 25 2,5 mm
2
Kontrollera utgångsspecikationerna på
dekalen som sitter på ugnen.
Öppna den bakre luckan på ugnen med en
skruvmejsel och skruva bort skruvarna på
slangklämman. Anslut sedan strömkablarna till
rätt anslutningspol.
( )-polen är avsedd för jord. Anslut först den
gulgröna kabeln (jord), som måste vara längre
än de andra. Om du använder en stickkontakt
måste stickkontakten vara åtkomlig efter
att ugnen har installerats. Samsung är inte
ansvarigt för olyckor på grund av avsaknad av
eller felaktig jord.
VARNING!
Kliv inte på och vrid inte på kablarna under installation och håll dem borta från de
värmeavgivande delarna på ugnen.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 7 2018-12-04 PM 3:45:20
8 Svenska
Installation
Installation
D
C
B
A
E
Inbyggd i skåp (mm)
A Minst 550
B Minst 560
C Minst 50
D Min. 590 – Max. 600
E Minst 460 x Minst 50
OBS!
Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (E) för
att ventilera värme och cirkulera luften.
D
C
B
A
Under diskho (mm)
A Minst 550
B Minst 560
C Minst 600
D Minst 460 x Minst 50
OBS!
Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (D) för
att ventilera värme och cirkulera luften.
Montering i skåp
Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla
temperaturer i enlighet med EN 60335. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler
på grund av ugnens värmeavgivning.
Ugnen måste vara ordentligt ventilerad. Utrymmet för ventilation bör vara 50 mm mellan
det nedre hyllplanet och bärande vägg. Om du installerar ugnen under en häll ska du
följa hällens installationsinstruktioner.
Måttkrav för installation
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
Ugn (mm)
A 560 G Max. 506
B 175 H Max. 494
C 370 I 21
D Max. 50 J 549
E 595 K 572
F 595 L 550
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 8 2018-12-04 PM 3:45:21
Svenska 9
Innan du börjar
Montering av ugnen
A
Se till att lämna ett utrymme (A) på minst 5 mm
mellan ugnen och varje sida av skåpet.
För in ugnen helt och hållet i skåpet och xera
den på båda sidorna med hjälp av de två
skruvarna.
När installationen är klar ska du ta bort skyddslmen, tejpen och annat
förpackningsmaterial samt ta ut medföljande tillbehör ur ugnen. För att ta ur ugnen ur
skåpet ska du först koppla bort strömförsörjningen till ugnen och sedan skruva bort två
skruvar på båda sidorna om ugnen.
VARNING!
Ugnen måste ha ventilation för att fungera normalt. Blockera under inga omständigheter
ventilationen.
OBS!
Ugnens verkliga utseende kan variera mellan olika modeller.
Innan du börjar
Första inställningarna
När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och
timsymbolen (”12”) blinkar. Gör följande för att ställa in aktuell tid.
1. Med timsymbolen blinkandes ska du vrida
på inställningsratten (ratten på höger sida)
för att ställa in timmen och sedan trycka på
OK för att ytta till minutsymbolen.
2. Med minutsymbolen blinkandes ska du vrida
på inställningsratten för att ställa in minuten
och sedan trycka på OK.
För att ändra aktuell tid efter denna första
inställning ska du hålla ner knappen
i
3 sekunder och följa stegen ovan.
Lukt av ny ugn
Innan ugnen används första gången ska den rengöras invändigt för att avlägsna lukten
av ny ugn.
1. Ta bort alla tillbehör ur ugnen.
2. Kör ugnen med varmluft på 200 °C eller traditionellt på 200 °C under en timmes tid.
Det förbränner eventuella rester från tillverkningen.
3. När du är klar ska du stänga av ugnen.
Smart säkerhetsmekanism
Om du öppnar dörren när ugnen är igång tänds ugnens lyse och både äkten och
värmeelementen slutar att fungera. Detta är för att undvika fysiska skador som
brännskador samt för att undvika onödig energiförlust. När detta inträffar ska du stänga
luckan. Ugnen fortsätter att fungera normalt eftersom detta inte är ett problem med
systemet.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 9 2018-12-04 PM 3:45:21
10 Svenska
Innan du börjar
Innan du börjar
Grillspett* Det roterande grillspettet kan användas för att grilla mat som
exempelvis kyckling. Använd endast det roterande grillspettet
i enkelt läge på nivå 3 där grillspetsadaptern nns. Skruva bort
grillspettets handtag för att avlägsna under grillning.
Grill- och
shaslikspett*
Sätt plåten i gallerposition 1 för att samla in köttsaften, eller längst
ned i ugnen för en stor köttbit. Vi rekommenderar att grillspettet
används för köttstycken på mindre än 1,5 kg.
1. Stick in grillspettet i köttet. Handtaget kan skruvas mot den
trubbiga änden för att göra det enklare att skjuta in grillspettet.
2. Lägg förvälld potatis och grönsaker runt köttet.
3. Placera vaggan på mitthyllan med den ”V”-formade delen riktad
framåt. Vila spettet på vaggan med den spetsiga änden riktad
bakåt och skjut försiktigt in det tills spettets ände förs in i
vridmekanismen på ugnens baksida. Spettets trubbiga ände
måste vila på den ”V”-formade delen. (Det nns två tungor på
spettet som ska vara närmast ugnsluckan så att spettet inte
glider framåt. Tungorna håller även fast handtaget.)
4. Skruva loss handtaget före tillagning.
5. Skruva fast handtaget när tillagningen är klar för att hjälpa till
att avlägsna grillspettet från vaggan.
VARNING!
Se till att grillspettets handtag sitter ordentligt.
Var försiktig när du använder grillspettet. Gafarna och nålarna är
spetsiga och vassa vilket kan orsaka fysiska skador!
För att undvika brännskador ska du använda skyddshandskar för
att ta bort grillspetten eftersom de är mycket heta.
Teleskopiska
falsar*
Använd brickan med teleskopiska falsar för att föra in plåten på
följande sätt:
1. Dra ut brickan med falsar ur ugnen.
2. Lägg plåten på brickan med falsar och skjut in brickan i ugnen.
3. Stäng ugnsluckan.
OBS!
Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på ugnsmodell.
Tillbehör
Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten,
diskmedel och en mjuk, ren trasa.
05
04
03
02
01
01 Nivå 1 02 Nivå 2
03 Nivå 3 04 Nivå 4
05 Nivå 5
Sätt i tillbehören i rätt position inuti ugnen.
Tillåt minst 1 cm utrymme från tillbehöret och
ugnens botten och från något annat tillbehör.
Var försiktig när du tar ut matkärl eller
tillbehör ur ugnen. Varma maträtter kan
orsaka brännskador.
Tillbehören kan deformeras när de värms upp.
När de har svalnat återfår de sin ursprungliga
form och sitt ursprungliga utseende och
prestanda.
Grundläggande användning
För bättre matlagningsupplevelse bör du bekanta dig med hur varje tillbehör används.
Galler Gallret är till för att grilla och steka. Sätt in gallret på plats med de
utskjutande delarna (stopp på båda sidor) framåt
Gallerinlägg* Gallerinlägget används i kombination med plåten för att förhindra
att vätska droppar ned på ugnens botten.
Bakplåt* Bakplåten (djup: 20 mm) används för att baka bakelser, kakor och
andra bakverk. Sätt in den med den lutande delen framåt.
Universalplåt* Universalplåten (djup: 30 mm) används för tillagning och stekning.
Använd gallerinlägget för att undvika att vätska droppar på ugnens
botten.
Sätt in den med den lutande delen framåt.
Extra djup plåt* Extra djupa plåten (djup: 50 mm) används för att steka med eller
utan grillinlägget. Sätt in den med den lutande delen framåt.
Stektermometer*
Stektermometern mäter temperaturen i köttstycket som ska tillagas.
Använd bara stektermometern som levereras med din ugn.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 10 2018-12-04 PM 3:45:22
Svenska 11
Användning
Manöverpanel
Frontpanelen går att få i era olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan
ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet.
01 0902 0504 06 07 0803
01 Lägesväljaren Vrid för att välja ett tillagningsläge eller en funktion.
02 Temperatur Används för att ställa in temperaturen.
03 Tillagningstid Tryck för att ställa in tillagningstiden.
04 Timer Med timern kan du kontrollera tiden eller tid kvar under tillagning.
05 OK Tryck för att bekräfta dina inställningar.
06 Tillbaka Avbryt aktuella inställningar och återgå till huvudskärmen.
07 Ugnslampa
( barnlås)
Tryck på den här knappen för att slå på eller av den invändiga
lampan.
Ugnslampan tänds automatiskt när ugnen startas. Efter en viss tids
inaktivitet slocknar den för att spara energi.
Barnlås: Barnlås inaktiverar alla kontroller för att undvika olyckor.
Men du kan slå av genom att vrida lägesväljaren till av. Håll
den intryckt i 3 sekunder för att aktivera och håll den intryckt i
3 sekunder igen för att inaktivera låset på kontrollpanelen.
08 Skärm Visar nödvändig information om valda lägen och inställningar.
09 Inställningsratt Använd inställningsratten för att:
Ställa in tillagningstiden eller temperaturen.
Välja ett underobjekt från menyerna på översta nivån: Rengöring,
Automatisk tillagning, Specialfunktion eller Grill.
Välja en portionsstorleken för program med Automatisk
tillagning.
Standardinställningar
Det är vanligt att ändra standardtemperaturen och/eller tillagningstiden för alla
tillagningslägen. Följ stegen nedan för att justera temperaturen och/eller tillagningstiden
för valt tillagningsläge.
Temperatur
1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge
eller en funktion. Standardtemperaturen för
varje val visas.
2. Vrid inställningsratten för att ställa in önskad
temperatur.
3. Tryck på OK för att bekräfta dina ändringar.
OBS!
Om du inte gör några ytterligare inställningar inom några sekunder börjar ugnen
tillagning automatiskt med standardinställningarna.
För att ändra den inställda temperaturen ska du trycka på knappen
och följa stegen
ovan.
Användning
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 11 2018-12-04 PM 3:45:22
12 Svenska
Användning
Användning
Sluttid
1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge
eller en funktion.
2. Tryck två gånger på knappen och vrid
sedan på inställningsratten för att ställa in
en önskad sluttid.
3. Tryck på OK för att bekräfta dina ändringar.
OBS!
Om du vill kan du tillaga utan att ställa in sluttiden. I detta fall börjar ugnen att tillaga
på inställda temperaturer utan tidsinformation och du måste stoppa ugnen manuellt när
tillagningen är klar.
För att ändra den inställda sluttiden ska du trycka två gånger på knappen
och följa
stegen ovan.
Tillagningstid
1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge
eller en funktion.
2. Tryck på knappen och vrid sedan
inställningsratten för att ställa in en önskad
tid.
Du kan ställa in tiden till max 23 timmar och
59 minuter.
3. Alternativt kan du även senarelägga
sluttiden för din tillagning till önskad
tid. Tryck på knappen och använd
inställningsratten för att ställa in en
slutpunkt. Se Senarelägga slut för mer
information.
4. Tryck på OK för att bekräfta dina ändringar.
OBS!
Om du vill kan du tillaga utan att ställa in tillagningstiden. I detta fall börjar ugnen
att tillaga på inställda temperaturer utan tidsinformation och du måste stoppa ugnen
manuellt när tillagningen är klar.
För att ändra den inställda tillagningstiden ska du trycka på knappen
och följa
stegen ovan.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 12 2018-12-04 PM 3:45:22
Svenska 13
Användning
Rensa tillagningstiden
Du kan rensa tillagningstiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt när
som helst under processen.
1. Tryck på knappen medan ugnen används
för tillagning för att visa återstående
tillagningstid.
2. Vrid inställningsratten för att ställa in
tillagningstiden till ”00:00”. Alternativt kan
du trycka på .
3. Tryck på OK. Ugnen fortsätter att tillaga på
inställda temperaturer utan tidsinformation.
OBS!
Om du har avbrutit tillagningstiden måste du stoppa ugnen manuellt när tillagningen är
klar.
Senarelagt slut
Senarelagt slut är utformat för att göra matlagningen bekvämare.
Exempel 1
Föreställ dig att du väljer ett recept som tar en timme klockan 14:00 och vill att ugnen
ska vara färdig med tillagningen klockan 18:00. Ställ in sluttiden genom att ändra Klart
klockan till 18:00. Ugnen startar tillagningen klockan 17:00 och blir klar 18:00, så som
du har angett.
Aktuell tid: 14:00 Ställ in tillagningstid: 1 timme Ställ in Senarelagd sluttid:
18:00
Ugnen startar tillagningen klockan 17:00 och blir automatiskt klar klockan 18:00.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
Exempel 2
Aktuell tid: 14:00 Ställ in tillagningstid: 2 timme Ställ in Senarelagd sluttid:
17:00
Ugnen startar tillagningen klockan 15:00 och blir automatiskt klar klockan 17:00.
14:00 15:00 16:00 17:00 18:00
VAR FÖRSIKTIG!
Förvara inte tillagad mat för länge i ugnen. Maten kan förstöras.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 13 2018-12-04 PM 3:45:23
14 Svenska
Användning
Användning
3. Alternativt kan du vrida lägesväljaren till ”
”.
Tillagningsläge
1. Vrid på lägesväljaren för att välja ett läge
eller en funktion.
2. Ställ in tillagningstiden och/eller
temperaturen vid behov.
Mer information nns i Vanliga inställningar.
Ugnen börjar att förvärmas med ikonen
tills innertemperaturen når den önskade
temperaturen.
Förvärmning rekommenderas för alla
tillagningslägen förutom om annat anges i
matlagningsguiden.
OBS!
Du kan ändra tillagningstiden och/eller temperatur under tillagningen.
Rensa sluttiden
Du kan rensa sluttiden. Detta är användbart om du vill stoppa ugnen manuellt när som
helst under processen.
1. Tryck två gånger på knappen medan
ugnen används för tillagning.
2. Vrid på inställningsratten för att ställa in
sluttiden till aktuell tid. Alternativt kan du
trycka på .
3. Tryck på OK. Ugnen fortsätter att tillaga på
inställda temperaturer utan tidsinformation.
OBS!
Om du har avbrutit sluttiden måste du stoppa ugnen manuellt när tillagningen är klar.
Avbryta tillagningen
1. Medan tillagning pågår ska du trycka på .
2. Tryck på OK för att avbryta tillagningen.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 14 2018-12-04 PM 3:45:23
Svenska 15
Användning
VARNING!
För att undvika skada ska du inte använda stektermometern med grillspettet.
När tillagningen är klar blir stektermometern väldigt varm. Använd grytlappar när du
tar ut maten för att undvika brännskador.
OBS!
Inte alla lägen stöder stektermometern. Om du använder stektermometern i lägen som
inte är avsedda för det, blinkar indikatorn för aktuellt läge. Om det händer ska du ta ur
stektermometern omedelbart.
Tillagningslägen
Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C)
Varmluft
30-250 170
Det bakre värmesystemet genererar värme som fördelas
jämnt med äkten för varmluft. Använd det här läget för att
baka och steka på era nivåer samtidigt.
Eko-varmluft
30-250 170
Eko-varmluft använder optimerade värmesystem för att spara
energi under tillagning. Tillagningstiderna blir lite längre,
men resultatet blir detsamma. Observera att det här läget inte
stöder förvärmning.
OBS!
Eko-varmluftlägets uppvärmningssätt har använts för att
fastställa energiklassen i enlighet med EN60350-1
Övervärme +
Varmluft
40-250 190
Det övre värmesystemet genererar värme som fördelas jämnt
med äkten för varmluft. Använd det här läget för stekning
med en krispig yta (t.ex. krispig yta eller lasagne).
Tillagning med stektermometern
Stektermometern mäter temperaturen i köttstycket som ska tillagas. När temperaturen
når måltemperaturen, stannar ugnen och slutar tillaga maten.
Använd bara stektermometern som levereras med din ugn.
Du kan inte ställa in tillagningstiden om stektermometern är isatt.
1. Sätt i spetsen på stektermometern i mitten
av köttet som ska tillagas. Se till att
gummihandtaget inte sätts i köttet.
2. Anslut sondens kontakt i uttaget på
den vänstra sidan. Se till att du ser
stektermometerns indikator (
) med den
aktuella temperaturen i köttets mitt på
skärmen.
3. Välj tillagningsläge och temperatur.
4. Tryck på knappen igen och vrid
sedan inställningsratten för att ställa in
termometertemperaturen (30-99 °C).
Tillagningen stoppas när köttemperaturen
når inställd temperatur.
5. Tryck på OK för att starta tillagningen.
Ugnen spelar upp en melodi och avslutar
tillagningen när köttets invändiga
temperatur når angiven temperatur.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 15 2018-12-04 PM 3:45:24
16 Svenska
Användning
Användning
Automatisk tillagning
För oerfarna kockar erbjuder ugnen totalt 20 automatiska tillagningsrecept. Utnyttja
denna funktion för att spara tid eller lära dig snabbare. Tillagningstiden och
temperaturen justeras enligt det valda programmet och portionsstorleken.
1. Vrid på lägesväljaren för att välja .
2. Vrid inställningsratten för att välja ett
program och tryck sedan på OK. Det
tillgängliga viktintervallet (portionsstorlek)
visas för dig.
3. Vrid inställningsratten för att ställa in
portionsstorleken och tryck sedan på OK för
att påbörja tillagningen.
OBS!
Vissa av alternativen i programmen för automatisk tillagning inkluderar förvärmning.
För de alternativen visas förvärmningens förlopp. Placera maten i ugnen efter att
ljudsignalen för förvärmning hörs. Tryck sedan på Tillagningstid när du vill starta
automatisk tillagning.
Mer information nns i avsnittet med program för automatisk tillagning i den här
bruksanvisningen.
Läge Temperaturintervall (°C) Föreslagen temperatur (°C)
Undervärme +
Varmluft
40–250 190
Det nedre värmesystemet genererar värme som fördelas
jämnt med äkten för varmluft. Använd det här läget för
pizza, bröd eller kakor.
Förstekning
80–200 160
Professionell förstekning kör en automatisk cykel med
förvärmning tills ugnens temperatur når 220 °C. Sedan börjar
det övre värmesystemet och varmluftsäkten att fungera för
att bryna mat, t.ex. kött. Efter att det är brynt lagas det på låg
temperatur. Använd det här läget för nötkött, fågel eller sk.
Traditionell
30-250 200
Värmen kommer genom de övre och nedre värmesystemen.
Den här funktionen ska användas för vanlig bakning och
stekning av nästan alla typer av maträtter.
Undervärme
100–230 190
Undervärmesystemet genererar värme. Använd det här läget i
slutet vid bakning eller tillagning för att bryna undersidan på
pajer eller pizza.
Stor grill
100-250 240
Den stora grillen genererar värme. Använd det här läget för
att bryna matens yta (t.ex. kött, lasagne eller gratänger).
Eko-grill
100-250 240
Värme alstras från det lilla grillområdet. Den här funktionen
ska användas för mindre rätter som kräver mindre värme,
exempelvis sk och fyllda baguetter.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 16 2018-12-04 PM 3:45:25
Svenska 17
Användning
4. Använd en torr trasa för att göra rent inuti
ugnen.
VARNING!
Öppna inte luckan förrän cykeln är klar. Vattnet inuti ugnen är mycket varmt och kan
orsaka brännskador.
OBS!
Vi rekommenderar att ta bort envist smuts manuellt med rengöringsmedel innan
ångrengöring aktiveras om ugnen är mycket nedsmutsad av fett, t.ex. efter ugnstekning
eller grillning.
Lämna ugnsluckan på glänt när cykeln är klar. Detta för att låta den emaljerade ytan
inuti torka ordentligt.
Medan ugnen är varm invändigt aktiveras inte automatisk rengöring. Vänta tills ugnen
har svalnat och försök igen.
Häll inte vatten i botten med kraft. Gör det försiktigt. Annars svämmar vattnet över på
framsidan.
Pyro-rengöring
Den pyrolytiska funktionen är en termisk rengöring med hög temperatur. Den bränner
bort feta matrester för att underlätta manuell rengöring.
1. Ta bort alla tillbehör inklusive sidogallren
och torka bort stora orenheter manuellt från
ugnens insida. Annars kan de ge upphov till
lågor under rengöringscykeln, vilket i sin tur
kan leda till brand.
2. Vrid på lägesväljaren för att välja .
Rengöring
Två rengöringslägen nns tillgängliga. Dessa funktioner sparar tid åt dig eftersom du inte
behöver göra rent ugnen manuellt. Den återstående tiden visas på skärmen under denna
process.
Funktion Instruktioner
C 1 Ångrengöring
Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning
med ånga.
C 2 Pyro-rengöring
Den pyrolytiska funktionen är en termisk rengöring med hög
temperatur.
Den bränner bort feta matrester för att underlätta manuell
rengöring.
Ångrengöring
Detta är användbart för att rengöra lättare nedsmutsning med ånga.
1. Häll 400 ml vatten i botten på ugnen och
stäng ugnsluckan.
2. Vrid på lägesväljaren för att välja .
3. Vrid på inställningsratten för att välja C 1
(Ångrengöring) och tryck sedan på OK för att
starta rengöringen.
Ångrengöring körs i 26 minuter.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 17 2018-12-04 PM 3:45:26
18 Svenska
Användning
Användning
Timer
Med timern kan du kontrollera tiden eller tid kvar under tillagning.
1. Tryck på .
2. Vrid inställningsratten för att ställa in önskad
tid och tryck sedan på OK.
Du kan ställa in tiden till max 23 timmar och
59 minuter.
Ljud på/av
Om du vill stänga av ljudet håller du
intryckt i 3 sekunder.
Om du vill slå på ljudet ska du hålla den
intryckt igen i 3 sekunder.
3. Vrid på inställningsratten för att välja Pyro-
rengöring (C 2) och tryck sedan på OK.
4. Använd inställningsratten för att välja en
rengöringstid bland 3 nivåer: 1 timme 50
minuter, 2 timmar 10 minuter och 2 timmar
30 minuter.
5. Tryck på OK för att starta rengöringen.
6. När den är klar ska du vänta tills att ugnen
har svalnat och sedan torka av luckan längs
med kanterna med en fuktig trasa.
VAR FÖRSIKTIG!
Rör inte vid ugnen eftersom den blir väldigt varm under cykeln.
Håll barn borta från ugnen för att undvika olyckor.
När cykeln är klar ska du inte slå av strömmen medan kyläkten är igång för att kyla
ner ugnen.
OBS!
När cykeln startar blir ugnen varm inuti. Av säkerhetsskäl låses luckan. Luckan låses
upp när cykeln är klar och ugnen har svalnat.
Se till att du tömmer ugnen innan du gör rent den. Tillbehör kan deformeras på grund
av höga temperaturer inuti ugnen.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 18 2018-12-04 PM 3:45:26
Svenska 19
Smart tillagning
Manuell tillagning
VARNING gällande akrylamid
Akrylamid produceras när mat med stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites och bröd
och kan orsaka hälsoproblem. Det rekommenderas att denna typ av mat tillagas i låg
temperatur för att undvika övertillagning, att de steks för mycket eller att de bränns.
OBS!
Förvärmning rekommenderas för alla tillagningslägen förutom om annat anges i
matlagningsguiden.
När du använder Eko-grill ska du placera maten i tillbehörsplåtens mitt.
Tillbehörsråd
Ugnen levereras med ett annat antal eller typ av tillbehör. Du kanske tycker att vissa
tillbehör saknas i tabellen nedan. Även om du inte har tillgång till de exakta tillbehören
som anges i denna matlagningsguide kan du dock följa receptet med vad du redan har
och uppnå samma resultat.
Bakplåten och universalplåten är utbytbara.
Vid tillagning av fet mat rekommenderar vi att sätta en plåt under gallret för att samla
upp oljerester. Om gallerinsatsen följde med din ugn kan du använda den tillsammans
med plåten.
Om universalplåten eller den extra djupa plåten, eller båda, följde med din ugn är det
bättre att använda den som är djupast för tillagning av fet mat.
Smart tillagning
Bakning
Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen för bästa resultat.
Mat Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.)
Sockerkaka
Galler,
Ø 25–26 cm form
2 160–170 35–40
Tigerkaka
Galler, Gugelhupf-
plåtform
3
175–185 50–60
Bakelse
Galler,
Ø 20 cm tårtform
3 190–200 50–60
Jäst kaka på plåt
med smulpaj
Universalplåt 2
160–180 40–50
Smulpaj
Galler, 22–24 cm
ugnsform
3
170–180 25–30
Scones Universalplåt 3
180–190 30–35
Lasagne
Galler, 22–24 cm
ugnsform
3
190–200 25–30
Maränger Universalplåt 3
80–100 100–150
Sufé
Galler,
suféformar
3
170–180 20–25
Äppelkaka Universalplåt 3
150–170 60–70
Hembakad pizza,
1–1,2 kg
Universalplåt 2
190–210 10–15
Frysta, fyllda
snacks
Universalplåt 2
180–200 20–25
Ostpaj
Galler, 22–24 cm
ugnsform
2
180–190 25–35
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 19 2018-12-04 PM 3:45:26
20 Svenska
Smart tillagning
Smart tillagning
Mat Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.)
Äppelpaj
Galler,
Ø 20 cm form
2
160–170 65–75
Kyld pizza Universalplåt 3
180–200 5–10
Stekning
Mat Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.)
Kött (nöt/gris/lamm)
Ryggbiff,
1 kg
Galler +
universalplåt
3
1
160–180 50–70
Benfri
kalvfransyska,
1,5 kg
Galler +
universalplåt
3
1
160–180 90–120
Fläskstek, 1 kg
Galler +
universalplåt
3
1
200–210 50–60
Fläsklägg, 1 kg
Galler +
universalplåt
3
1
160–180 100–120
Lammben med
benet kvar, 1 kg
Galler +
universalplåt
3
1
170–180 100–120
Fågel (kyckling/anka/kalkon)
Hel kyckling,
1,2 kg*
Galler +
universalplåt
3
1
205 80-100
Kycklingdelar
Galler +
universalplåt
3
1
200–220 25–35
Ankbröst
Galler +
universalplåt
3
1
180–200 20–30
Liten kalkon, hel,
5 kg
Galler +
universalplåt
3
1
180–200 120–150
Mat Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.)
Grönsaker
Grönsaker, 0,5 kg
Galler +
universalplåt
3
1
220–230 15–20
Bakade
potatishalvor,
0,5 kg
Galler +
universalplåt
3
1
200 45–50
Fisk
Fisklé, bakad
Galler +
universalplåt
3
1
200–230 10–15
Ugnsstekt sk
Galler +
universalplåt
3
1
180–200 30–40
* Vänd efter halva tiden.
NV68N3372BM_EE_DG68-00754F_SV+NO+FI+DA+EN.indb 20 2018-12-04 PM 3:45:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung NV68N3372BM/EE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka