Samsung NV75M7572RS Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

Inbyggd ugn
Användar- och installationsmanual
NV75J7570RS
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 1 2016-05-18 �� 8:19:40
2 Svenska
Innehåll
Innehåll
Använda denna manual 4
Följande symboler används i denna bruksanvisning: 4
Säkerhetsinstruktioner 5
Viktiga säkerhetsföreskrifter 5
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) 9
Autofunktion för energibesparing 9
Installation 10
Vad som medföljer 10
Strömanslutning 12
Montering i skåp 13
Innan du börjar 16
Första inställningarna 16
Lukt av ny ugn 17
Smart säkerhetsmekanism 17
Mjukt stängande lucka (mjuk, säker och tyst) 17
Tillbehör 18
Mekaniskt lås 20
Dubbelt tillagningsläge 21
Användning 22
Manöverpanel 22
Standardinställningar 23
Tillagningslägen (förutom Grill) 29
Tillagningslägen (Grill) 33
Temperaturinställningsintervall för Dubbelt tillagningsläge 35
Avbryta tillagningen 37
Specialfunktion 38
Automatisk tillagning 39
Rengöring 41
Timer 44
Ljud på/av 44
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 2 2016-05-18 �� 8:19:40
Svenska 3
Innehåll
Smart tillagning 45
Manuell tillagning 45
Automatiska tillagningsprogram 52
Testrätter 60
Samling med ofta använda recept för Automatisk tillagning. 62
Underhåll 66
Rengöring 66
Byte 72
Felsökning 73
Kontrollpunkter 73
Informationskoder 76
Bilaga 78
Produktdatablad 78
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 3 2016-05-18 �� 8:19:40
4 Svenska
Använda denna manual
Använda denna manual
Tack för att du valde en SAMSUNG inbyggnadsugn.
Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda
att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten.
Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och behåll denna
bok för framtida referens.
Följande symboler används i denna bruksanvisning:
VARNING
Farlig och osäker hantering kan resultera i allvarliga personskador, dödsfall och/eller skada
på egendom.
VAR FÖRSIKTIG!
Farlig och osäker hantering kan resultera i personskador och/eller egendomsskador.
OBS!
Användbara tips, rekommendationer eller information som hjälper användare att hantera
produkten.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 4 2016-05-18 �� 8:19:40
Svenska 5
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner
Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar
för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga
säkerhetsrekommendationer.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
VARNING
Den här enheten är inte avsedd att användas av några personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga,
eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller
personerna inte har någon som övervakar och instruerar angående
enhetsanvändningen av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten.
Om nätsladden är defekt ska den bytas ut mot en specialsladd eller
en enhet som är tillgänglig hos tillverkaren eller en auktoriserad
servicetekniker. (Endast fast kabeltyp)
Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, en
servicetekniker eller liknande kvalicerad person för att undvika fara.
(Endast montering med strömsladd)
Det ska gå att koppla bort enheten från strömförsörjningen efter
installationen. Urkoppling blir enkel genom att ha kontakten åtkomlig
eller genom att integrera en strömbrytare i det fasta kablaget i enlighet
med kablagereglerna.
Fästmetoden ska inte vara lim då detta inte anses vara en tillförlitlig
fästmetod.
Apparaten blir varm under användning. Omsorg bör vidtas för att
undvika att röra värmeelementen inne i ugnen.
Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Små barn
ska hållas på avstånd.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 5 2016-05-18 �� 8:19:40
6 Svenska
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner
Om enheten har ång- eller självrengöringsfunktion, måste spill
avlägsnas före rengöring och inga verktyg får lämnas i ugnen under
ång- eller självrengöring. Rengöringsfunktionen beror på modellen.
Om den här enheten har självrengörande funktioner kan ytorna bli
hetare än vanligt under självrengöringsprocessen och barn ska hållas
på avstånd. Rengöringsfunktionen beror på modellen.
Använd bara rekommenderad termometer för den här ugnen. (Endast
modeller med termometer)
Ångrengörare får inte användas.
Utrustningen ska vara helt avstängd vid byte av lampa för att undvika
risk för elektriska stötar.
Använd inte slipmedel eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnens
glas eftersom det kan repa ytorna, vilket kan leda till att glaset spricker.
Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning.
Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen.
Barn under 8 år ska inte använda apparaten utan ständig övervakning.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet
och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda
apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med att
använda apparaten. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte utföras av barn utan övervakning.
Temperaturen på yttre ytor kan vara hög när enheten används.
Luckan eller den yttre ytan kan bli varm när enheten används.
Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn som är yngre
än 8 år.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 6 2016-05-18 �� 8:19:40
Svenska 7
Säkerhetsinstruktioner
Apparaterna är inte avsedda att användas med en extern timer eller
separat ärrstyrning.
För in gallret på plats med de
utskjutande delarna (stoppar på
båda sidor) framåt så att gallret
stöder vilopositionen för stora
mängder.
VAR FÖRSIKTIG!
Om ugnen har skadats under transport får den inte anslutas.
Denna apparat får endast anslutas till strömförsörjningen av en särskilt behörig elektriker.
Vid fel eller skada på apparaten ska du inte försöka använda den.
Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker. En felaktigt utförd reparation
kan leda till allvarliga skador på dig själv och andra. Om din ugn behöver repareras ska du
kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare.
Elektriska ledningar och kablar får inte komma i kontakt med ugnen.
Ugnen ska anslutas till strömförsörjningen med en godkänd kretsbrytare eller säkring.
Använd aldrig grenuttag eller förlängningssladdar.
Apparatens strömförsörjning ska kopplas från vid reparation eller rengöring.
Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närheten av ugnen.
Om apparaten har en ång- eller varmluftstillagningsfunktion ska du inte använda den när
vattentillförselenheten är skadad. (Endast för modeller med ång- eller varmluftsfunktion)
Om enheten är skadad eller har sprickor ska du inte använda den utan kontakta närmaste
servicecenter. (Endast för modeller med ång- eller varmluftsfunktion)
Denna ugn är endast avsedd för tillagning av mat för hushållsanvändning.
Under användning blir ugnens inre ytor tillräckligt heta för att orsaka brännskador. Rör inte
vid värmeelementen eller ugnens inre ytor förrän de har svalnat.
Förvara aldrig antändbara material i ugnen.
Ugnens ytor blir heta när apparaten används vid hög temperatur under en längre tid.
Vid tillagning ska du vara försiktig då du öppnar ugnsluckan, eftersom het luft och ånga
snabbt strömmar ut.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 7 2016-05-18 �� 8:19:40
8 Svenska
Säkerhetsinstruktioner
Säkerhetsinstruktioner
Vid tillagning av rätter som innehåller alkohol kan alkoholen dunsta vid höga temperaturer
och ångan kan fatta eld om den kommer i kontakt med ugnens heta delar.
För din säkerhet ska du inte använda ång- eller högtrycksapparater för rengöring.
Barn ska hållas på säkert avstånd när ugnen används.
Frysta livsmedel, som t.ex. pizza, ska tillagas på det stora gallret. Om bakplåten används kan
den deformeras p.g.a. de stora temperaturskillnaderna.
Häll inte vatten i ugnens botten när den är het. Detta kan orsaka skada på den emaljerade
ytan.
Ugnsluckan ska vara stängd under tillagning.
Lägg inte aluminiumfolie i botten av ugnen och placera inte bakplåtar eller formar på den.
Aluminiumfolie blockerar värmen, vilket kan orsaka skador på den emaljerade ytan och
därmed leda till dåliga tillagningsresultat.
Fruktjuicer efterlämnar äckar som kan bli permanenta på ugnens emaljerade ytor.
Vid tillagning av mycket mjuka kakor ska ett djupt kärl användas.
Ställ inte eldfasta lergods på den öppna ugnsluckan.
Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den eftersom de kan slå sig på luckan
eller fastna med ngrarna i den.
Du ska inte kliva på, sitta på eller placera tunga föremål på luckan.
Öppna inte luckan med onödigt mycket kraft.
VARNING: Koppla inte ur apparaten från strömmen efter att tillagningsprocessen är klar.
VARNING: Låt inte luckan stå öppen när ugnen är på.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 8 2016-05-18 �� 8:19:40
Svenska 9
Säkerhetsinstruktioner
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska
produkter)
(Gäller i länder med separata insamlingssystem)
Märkningen på produkten, tillbehören eller dokumentationen anger
att produkten och dess elektroniska tillbehör (t.ex. laddare, headset,
USB-kabel) inte får slängas i hushållssoporna vid livsslut. Dessa
föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av
beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö.
Hushållsanvändare bör kontakta återförsäljaren som sålt produkten
eller kommunen för vidare information om var och hur produkten
och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt veriera angivna
villkor i köpekontraktet. Produkten och de elektroniska tillbehören
bör inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Autofunktion för energibesparing
Om ingen användarinmatning görs under en viss tid medan apparaten är på slutar
apparaten att fungera och försätts i standby-läge.
Belysning: Vid matlagning kan du släcka lampan genom att trycka in knappen för
belysning. För att förbruka mindre energi stängs ugnens belysning av några minuter efter
att tillagningsprogrammet påbörjats.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 9 2016-05-18 �� 8:19:40
10 Svenska
Installation
Installation
VARNING!
Den här ugnen får endast anslutas av en kvalicerad tekniker. Installatören ansvarar för att
ansluta ugnen till strömkällan och att följa de säkerhetsregler som gäller i ditt område.
Vad som medföljer
Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har
problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller
återförsäljaren.
En överblick över ugnen
01
02
03
01 Manöverpanel 02 Luckhandtag 03 Lucka
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 10 2016-05-18 �� 8:19:40
Svenska 11
Installation
Tillbehör
Med ugnen medföljer era tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat.
Galler Gallerinlägg* Bakplåt*
Universalplåt* Extra djup plåt* Grillspett*
Grill- och shaslikspett* Teleskopiska falsar* Avskiljare
OBS!
Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på ugnsmodell.
VARNING!
Se till att grillspettets handtag sitter ordentligt fast.
Var försiktig när du använder grillspettet. Gafarna och spetten är spetsiga och vassa och
kan orsaka kroppsskada.
Använd grytvantar så undviker du att bränna dig när du ska ta loss grillspettet. Det är
mycket varmt.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 11 2016-05-18 �� 8:19:41
12 Svenska
Installation
Installation
Strömanslutning
01 02 03
L N
01 BRUN eller SVART
02 BLÅ eller VIT
03 GUL och GRÖN
Anslut ugnen till ett eluttag. Om inget
vägguttag är tillgängligt på grund av
gränser för tillåten spänning ska du
använda en erpolig brytare (med minst
3 mm utrymme mellan) för att uppfylla
säkerhetskraven. Använd en tillräckligt lång
strömkabel som stöder specikationen
H05 RR-F eller H05 VV-F, min. 1,5–2,5 mm².
Märkström (A) Minsta tvärsnittsyta
10 < A 16 1,5 mm
2
16 < A 25 2,5 mm
2
Kontrollera utgångsspecikationerna på
etiketten på ugnen.
Öppna den bakre luckan på ugnen med en
skruvmejsel och skruva bort skruvarna på
slangklämman. Anslut sedan strömkablarna
till rätt anslutningspol.
( )-polen är avsedd för jord. Anslut först
den gulgröna kabeln (jord), som måste
vara längre än de andra. Om du använder
en stickkontakt måste stickkontakten vara
åtkomlig efter att ugnen har installerats.
Samsung är inte ansvarigt för olyckor på
grund av avsaknad av eller felaktig jord.
VARNING!
Kliv inte på och vrid inte kablarna under
installation och håll dem borta från de
värmeavgivande delarna på ugnen.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 12 2016-05-18 �� 8:19:41
Svenska 13
Installation
Montering i skåp
Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla upp
till 90 °C och möblerna bredvid upp till 75 °C. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler
på grund av ugnens värmeavgivning.
Ugnen måste vara ordentligt ventilerad. Utrymmet för ventilation bör vara 50 mm mellan det
nedre hyllplanet och bärande vägg. Om du installerar ugnen under en häll ska du följa hällens
installationsinstruktioner.
Måttkrav för installation
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
Ugn (mm)
A 560 G Max. 506
B 175 H Max. 494
C 370 I 21
D Max. 50 J 545
E 595 K 572
F 595 L 550
D
C
B
A
E
Inbyggd i skåp (mm)
A Minst 550
B Minst 560
C Minst 50
D Minst 590, Max. 600
E Minst 460 x Minst 50
OBS!
Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (E)
för att ventilera värme och cirkulera luften.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 13 2016-05-18 �� 8:19:42
14 Svenska
Installation
Installation
D
C
B
A
Under diskho (mm)
A Minst 550
B Minst 560
C Minst 600
D Minst 460 x Minst 50
OBS!
Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (D)
för att ventilera värme och cirkulera luften.
Montering av ugnen
A
Se till att lämna ett utrymme (A)
åtminstone 5 mm mellan ugnen och varje
sida av skåpet.
B
Lämna minst 3 mm utrymme (B) så att
dörren öppnas och stängs lätt.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 14 2016-05-18 �� 8:19:42
Svenska 15
Installation
För in ugnen helt och hållet i skåpet och
xera den på båda sidorna med hjälp av de
två skruvarna.
När installationen är klar ska du ta
bort skyddslmen, tejpen och annat
förpackningsmaterial samt ta ut
medföljande tillbehör ur ugnen. För att ta
ur ugnen ur skåpet ska du först koppla bort
strömförsörjningen till ugnen och sedan
skruva bort två skruvar på båda sidorna om
ugnen.
VARNING!
Ugnen måste ha ventilation för att
fungera normalt. Blockera under inga
omständigheter ventilationen.
OBS!
Ugnens verkliga utseende kan variera
mellan olika modeller.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 15 2016-05-18 �� 8:19:42
16 Svenska
Innan du börjar
Innan du börjar
Första inställningarna
När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och
timsymbolen (”12”) blinkar. Gör som nedan för att ställa in aktuell tid.
1. Med timsymbolen blinkandes ska du
vrida på inställningsratten (ratten på
höger sida) för att ställa in timmen och
sedan trycka på OK för att ytta till
minutsymbolen.
2. Med minutsymbolen blinkandes ska du
vrida på inställningsratten för att ställa
in minuten och sedan trycka på OK.
För att ändra aktuell tid efter denna första
inställning ska du hålla ner knappen i 3
sekunder och följa stegen ovan.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 16 2016-05-18 �� 8:19:43
Svenska 17
Innan du börjar
Lukt av ny ugn
Innan ugnen används första gången ska den rengöras invändigt för att avlägsna lukten av ny
ugn.
1. Ta bort alla tillbehör ur ugnen.
2. Kör ugnen med varmluft på 200 °C eller traditionellt på 200 °C under en timmes tid. Det
förbränner eventuella rester från tillverkningen.
3. När du är klar ska du stänga av ugnen.
Smart säkerhetsmekanism
Om du öppnar dörren när ugnen är igång tänds ugnens lyse och både äkten och
värmeelementen slutar att fungera. Detta är för att undvika fysiska skador som brännskador
samt för att undvika onödig energiförlust. När detta inträffar ska du stänga luckan. Ugnen
fortsätter att fungera normalt eftersom detta inte är ett systemfel.
Mjukt stängande lucka (mjuk, säker och tyst)
Samsungs inbyggnadsugn har en mjukt stängande lucka som stängs mjukt, säkert och tyst.
När du stänger luckan tar de specialdesignade gångjärnen emot luckan några centimeter före
den slutliga positionen. Detta är den perfekta detaljen för extra komfort som gör att dörren
kan stängas tyst och mjukt. (Tillgängligheten för denna funktion beror på ugnens modell.)
Dörren börjar stängas mjukt vid cirka 15
grader och stängs helt efter ca 5 sekunder.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 17 2016-05-18 �� 8:19:43
18 Svenska
Innan du börjar
Innan du börjar
Tillbehör
Första gången du använder ugnen ska alla tillbehör rengöras med varmt vatten, diskmedel
och en mjuk, ren trasa.
05
04
03
02
01
01 Nivå 1 02 Nivå 2
03 Nivå 3 04 Nivå 4
05 Nivå 5
Sätt i tillbehören i rätt position inuti
ugnen.
Tillåt minst 1 cm utrymme från
tillbehöret och ugnens botten och från
något annat tillbehör.
Var försiktig när du tar ut matkärl eller
tillbehör ur ugnen. Varma maträtter kan
orsaka brännskador.
Tillbehören kan deformeras när de
värms upp. När de har svalnat återfår
de sin ursprungliga form och sitt
ursprungliga utseende och prestanda.
Grundläggande användning
För bättre matlagningsupplevelse bör du bekanta dig med hur varje tillbehör används.
Galler Gallret är till för att grilla och steka.
Sätt in gallret på plats med
de utskjutande delarna (stoppar på båda sidor) framåt.
Gallerinlägg* Gallerinlägget används i kombination med plåten för att förhindra
att vätska droppar ned på ugnens botten.
Bakplåt* Bakplåten (djup: 20 mm) används för att baka bakelser, kakor och
andra bakverk. Sätt in den med den lutande delen framåt.
Universalplåt* Universalplåten (djup: 30 mm) används för tillagning och stekning.
Använd gallerinlägget för att undvika att vätska droppar på
ugnens botten.
Sätt in den med den lutande delen framåt.
Extra djup plåt* Den extra djupa plåten (djup: 50 mm) används för att steka med
eller utan grillinlägget. Sätt in den med den lutande delen framåt.
Grillspett* Det roterande grillspettet kan användas för att grilla mat som
exempelvis kyckling. Använd det roterande grillspettet endast
i enkelt läge på nivå 4 där grillspetsadaptern nns. Skruva bort
grillspettets handtag för att avlägsna under grillning.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 18 2016-05-18 �� 8:19:43
Svenska 19
Innan du börjar
Grill- och
shaslikspett*
Sätt plåten i gallerposition 1 för att samla in köttsaften, eller
längst ned i ugnen för en stor köttbit. Vi rekommenderar att
grillspettet används för köttstycken på mindre än 1,5 kg.
1. Stick in grillspettet i köttet. Handtaget kan skruvas mot
den trubbiga änden för att göra det enklare att skjuta in
grillspettet.
2. Lägg förvälld potatis och grönsaker runt köttet.
3. Placera vaggan på mitthyllan med den ”V”-formade delen
riktad framåt. Vila spettet på vaggan med den spetsiga änden
riktad bakåt och skjut försiktigt in det tills spettets ände förs in
i vridmekanismen på ugnens baksida. Spettets trubbiga ände
måste vila på den ”V”-formade delen. (Det nns två tungor på
spettet som ska vara närmast ugnsluckan så att spettet inte
glider framåt. Tungorna håller även fast handtaget.)
4. Skruva loss handtaget före tillagning.
5. Skruva fast handtaget när tillagningen är klar för att hjälpa till
att avlägsna grillspettet från vaggan.
Teleskopiska falsar* Använd brickan med teleskopiska falsar för att föra in plåten på
följande sätt:
1. Dra ut brickan med falsar ur ugnen.
2. Lägg plåten på brickan med falsar och skjut in brickan i ugnen.
3. Stäng ugnsluckan.
Avskiljare Avskiljaren är utformad för att dela in ugnen i två avdelningar.
Använd avskiljaren med Dubbelt tillagningsläge.
OBS!
Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på ugnsmodell.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 19 2016-05-18 �� 8:19:43
20 Svenska
Innan du börjar
Innan du börjar
Mekaniskt lås
Installation
A
1. Sätt den tunna delen (A) av det
mekaniska låset i motsvarande plats på
låsets handtag så som visas på bilden.
2. Dra åt skruven på låsets handtag.
Avinstallation
Lossa och ta bort skruven från låsets
handtag.
Lås/lås upp
För att öppna dörren ska du försiktigt
lyfta upp låsets handtag för att låsa upp
dörren. Öppna sedan dörren.
För att låsa dörren är det bara att stänga
den. Det mekaniska låset låser dörren
automatiskt.
NV75J7570RS_EE_DG68-00615C-02_SV+NO+FI+DA+EN.indb 20 2016-05-18 �� 8:19:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400

Samsung NV75M7572RS Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka