Samsung SAMSUNG PL65 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
Rakendustarkvara
seadistamine
Pildistage
Ühendage USB-kaabel
Kontrollige, kas kaamera
on sisse lülitatud
Avage "Removable
Risk" (Irdketas)
Täname, et ostsite Samsungi digikaamera.
Enne kaamera kasutamist lugege palun põhjalikult kasutusjuhendit.
Kui vajate müügijärgset teenindust, tooge palun kaamera ja rikke põhjus
(näiteks aku, mälukaart jne) müügijärgse teeninduse keskusesse.
Pettumuse vältimiseks veenduge palun, et kaamera töötaks
korralikult enne, kui kavatsete seda kasutada (nt reisil või mõne
olulise sündmuse jäädvustamisel). Samsung ei vastuta kaamera
rikkest tuleneva kaotuse või kahju eest.
Hoidke käesolevat kasutusjuhendit ohutus kohas.
Kui kasutate mälukaardil olevate piltide arvutisse kopeerimiseks
mälukaardilugejat, võivad pildid kahjustuda. Kui kannate kaameraga tehtud
pilte arvutisse üle, kasutage selleks kindlasti kaameraga kaasasolevat
USB-kaablit. Pidage silmas, et tootja ei võta mälukaardilugeja tõttu
mälukaardilt kaotsiläinud või kahjustunud piltide eest mingit vastutust.
Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse
eelnevalt ette teatamata muuta pärast kaamera funktsioonide
uuendamist.
Ä
Microsoft Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides
.
Ä
Adobe ja Reader on kas kaubamärgid vĘi registreeritud kaubamär-
gid Ameerika Ühendriikides ja/vĘi teistes riikides.
Ä
Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate
ettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Kaamera tundmaõppimine
Juhtnöörid
Kasutage kaamerat alltoodud järjekorras.
Et kasutada fotoaparaati koos
arvutiga, installige kõigepealt
rakendustarkvara. Pärast seda saab
fotoaparaati salvestatud pilte arvutisse
tõsta ning pilditöötlusprogrammidega
redigeerida. (lk 89)
Pildistage. (lk 19)
Ühendage kaameraga kaasasolev
USB-kaabel arvuti USB-pordi ja
kaamera USB-pordiga. (lk 91)
Kontrollige, kas kaamera on
sisse lülitatud. Kui kaamera on
välja lülitatud, vajutage kaamera
nuppu, et see sisse lülitada.
Avage rakendus Windows
EXPLORER ja otsige ikooni
"Removable Disk" (Irdketas).
(lk 92)
2
Hoiatus
HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaas-
neda surm või tõsised kehavigastused.
Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus läheduses.
Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib
kahjustada tema nägemist.
Ärge jätke käesolevat toodet ega selle lisavarustust laste või
loomade lähedusse, et tagada ohutust ja vältida õnnetusi, nt:
- Aku või kaamera väikeste lisade allaneelamine. Kui õnnetus
peaks siiski juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.
- On võimalus, et kaamera liikuvad osad võivad vigastusi
tekitada.
Aku ja kaamera võivad pika kasutamise käigus kuumeneda ning
see võib põhjustada rikkeid kaamera töös. Kui nii peaks juhtuma,
ärge kaamerat mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni
minut jahtuda.
Ärge jätke kaamerat kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt
suletud sõidukisse, otsese päikesevalguse kätte või teistesse
kuumadesse kohtadesse. Kõrged temperatuurid võivad kaamera
sisemisi osi rikkuda ning põhjustada tulekahju.
Kui kasutate kaamerat või laadijat, ärge neid kinni katke. See
võib põhjustada kaamera või laadija kuumenemist, kaamera kor-
puse väändumist või põhjustada tulekahju. Kasutage kaamerat ja
selle lisasid alati hästiventileeritud kohtades.
Oht
OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda
surm või tõsised kehavigastused.
Ärge proovige kaamerat mingil viisil muuta. Kaameras muudatuste
tegemisega võivad kaasneda tulekahju, kehalised vigastused, elek-
trilöök või teie kaamera tõsised kahjustused. Kaamera võib lahti
võtta ning seda hooldada ja parandada vaid müüja või Samsungi
kaamera teeninduskeskus.
Palun ärge kasutage kaamerat kergestisüttivate või plahvatusohtlike
gaaside vahetus läheduses, sest see võib suurendada plahvatusohtu.
Kui kaamerasse peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha, ärge
seda kasutage. Lülitage kaamera välja ning eemaldage toiteallikas.
Võtke ühendust müüja või Samsungi kaamera teeninduskeskuse-
ga. Ärge jätkake kaamera kasutamist, sest see võib enesega kaasa
tuua tulekahju või elektrilöögi.
Ärge pange kaamerasse metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt
mälukaardipesa või akusahtli kaudu. See võib endaga kaasa tuua
tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage kaamerat, kui teie käed on märjad. Võite saada
elektrilöögi.
3
Ettevaatust
ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega
võivad kaasneda kergemad või keskmised vigastused.
Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada
tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi.
- Kasutage kaamera jaoks sobivat akut.
- Ärge lühistage või kuumutage akut ega asetage seda tulle.
- Akut kaamerasse paigaldades jälgige polarisatsiooni.
Kui te ei plaani kaamerat pikemat aega kasutada, võtke aku
kaame-rast välja. Vastasel juhul võib aku lekkida ning söövitav
elektrolüüt võib teie kaamera alatiseks rikkuda.
Ärge kasutage välklampi, kui see puutub käte või esemetega otseselt kokku. Ärge
katsuge välklampi pärast selle pikemaajalist kasutamist. See võib põletada.
Ärge liigutage kaamerat samal ajal, kui see on sisse lülitatud ja te kasutate
AC-laadijat. Pärast kasutamist lülitage kaamera alati välja enne, kui
laadija juhtme seinakontaktist välja tõmbate. Enne kaamera liigutamist
tehke kindlaks, et kõik kaamerat teiste seadmetega ühendavad juhtmed ja
kaablid oleksid lahti ühen-datud. Vastasel juhul võivad juhtmed ja kaablid
kahjustuda ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hägusate piltide ja kaamera võimalike rikete vältimiseks ärge
katsuge kaamera läätse või läätsekatet.
Pildistamisel ärge katke läätse või välklampi kinni.
Fotoaparaadi kasutamisel madala temperatuuriga keskkonnas
võib juhtuda järgmine. Need tõrked pole tingitud fotoaparaadi
riketest ning normaaltemperatuuril need tavaliselt kaovad.
- LCD-ekraani sisselülitamiseks kulub kauem aega ning värvid
võivad olla moondunud.
- Kompositsiooni muutmisel ei pruugita LCD-ekraanil järelkujutist kuvada.
Krediitkaardid võivad kaamera läheduses kasutuskõlbmatuks
muutuda. Ärge jätke magnetribaga kaarte kaamera lähedusse.
20 klemmiga pistiku ühendamine arvuti USB-pordiga võib suure tõenäosusega põhjusta-
da arvuti rikkeid. Ärge kunagi ühendage 20 klemmiga pistikut arvuti USB-pordiga.
Sisukord
ETTE-VALMIST-
AMINE
SALVES-
TAMINE
007 Komplekti sisu
007 Pakendi sisu
007 Müüakse eraldi
008 Kaamera osad ja funktsioonid
008 Esikülg ja pealmine osa
009 Tagakülg
010 Alumine osa
010 5 funktsiooni nupp
011 Taimeri tuluke
011 Kaamera olekulamp
011 Režiimi ikoon
012 Toiteallikaga ühendamine
014 Mälukaardi paigaldamine
015
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
017 LCD-ekraani indikaator
018 Menüü kasutamine
019 Salvestusrežiimiga alustamine
019 Režiimide valimine
019 Kuidas kasutada režiimi Nutikas
Automaatne
020 Kuidas kasutada Auto režiimi
021 Kuidas kasutada Program režiimi
021 Kuidas kasutada DUAL IS režiimi
(topeltkujutise stabilisaator)
022
Photo help guide (abi) režiimi kasutamine
4
Sisukord
040 Näo toon
040 Näo viimistlus
041 Kujutise suurus
041 Kvaliteet/Kaadrisagedus
042 ACB
042 Mõõtmine
043 Pildistamisrežiim
043 Automaatfookuse tüüp
044 Foto Stiili Valija
045 Kujutise korrigeerimine
046 OIS (optiline pildi stabiliseerimine)
046 Häälemälu
047 Hääle salvestamine
047 Ilma helita lmi salvestamine
048 Heli menüü
048 Heli
048 Helitugevus
048 Käivitusheli
048 Katiku heli
048 Helisignaal
049 AF heli
049 Autoportree
049 Seadistusmenüü
049 Display (Kuva)
049 Language (Keel)
SEADISTAMINE
023 Kuidas kasutada IluvĘtte reĠiimi
023
Kuidas kasutada Scene (stseeni) režiimi
025 Kuidas kasutada Movie ( lmi) režiimi
025 Ilma helita lmi salvestamine
025 Peatumine lmi salvestamise ajal
(jätkuv salvestus)
026 Pildistamisel pidage meeles
027
Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
027 POWER (toite) nupp
027 Päästikunupp
027 ZOOM nupp
029 Nupp Info (DISP) / Üles
029 Makro / Alla nupp
031 Fookuse lukustus
031 Välk / Vasakule nupp
033 Taimer / Paremale nupp
035 MENU (menüü) nupp
035 OK nupp
035 Funktsioonid
036 Kuidas funktsioone kasutusele vĘtta
MENÜÜ nupu abil
036 Särikompensatsioon
037 Valge tasakaal
038 ISO
038 Näotuvastus
5
049 Funktsioonide kirjeldus
050 Alguspilt
050 Display Bright (Kuva eredalt)
050 Quick view (Kiirvaade)
050 Display SAVE (Ekraanisääst)
051 Settings (Sätted)
051
Formatting a memory (Mälu vormindamine)
051 Initialisation (Lähtestamine)
052 Kuupäeva / kellaaja ja kuupäeva tüübi
seadistamine
052 Ajavöönd
052 File name (Failinimi)
053 Imprinting the recording date
(Salvestuskuupäeva jäljend)
053 Auto power off (Automaatne väljalülitus)
054 Lamp Auto Focus (Automaatfookus)
054 Video out tüübi valimine
055 USB seadistamine
056 Esitusrežiimi alustamine
056 Seisva kujutise taasesitus
056 Filmi taasesitus
057 Filmiülesvõtte funktsioon
057 Salvestatud hääle taasesitus
058 Häälemälu taasesitus
058 LCD-ekraani indikaator
TAASESITUS
059
Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
059 Esitusrežiimi nupp
059 Pisipildi / suurendamise nupp
059 Nutikas album
062 Nupp Info (DISP) / Üles
062 Nupp Esita ja Paus / OK
063
Nupp Vasakule / Paremale / Alla / MENÜÜ
063 Nupp Kustuta
064 Taasesitusfunktsiooni seadistamine
LCD-ekraani abil
066 Redigeeri
066 Suuruse muutmine
067 Pildi pööramine
067 Foto Stiili Valija
068 Kujutise korrigeerimine
070 Vaade
070 Mitme slaidi esituse alustamine
070 Alustage mitme slaidi esitust.
071 Piltide valimine
071 Mitme slaidi esituse efektide seadis-
tamine
072 Esitusintervalli seadistamine
072 Taustamuusika seadmine
072 Faili suvandid
072 Piltide kustutamine
Sisukord
6
Sisukord
073 Piltide kaitsmine
073 Häälemälu
074 DPOF
076 Kopeeri mälukaardile
077 PictBridge
078 PictBridge : Pildi valimine
078 PictBridge : Printimise säte
079 PictBridge : Lähtestamine
079 Olulised märkused
081 Hoiatuse indikaator
082 Enne teeninduse poole pöördumist
084 Tehnilised andmed
087 Märkusi tarkvara kohta
087 Nõuded süsteemile
088 Tarkvarast
089 Rakendustarkvara seadistamine
091 Arvutirežiimi käivitamine
094 Irdketta eemaldamine
095 Samsung Master
098 USB-draiveri seadistamine MAC-i jaoks
098 USB-draiveri kasutamine MAC-iga
099 KKK
TARKVARA
7
Komplekti sisu
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev. Lisavarustuse ostmiseks
võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega. Osade ja tarvikute välimus võib erineda allpool kirjeldatust.
Pakendi sisu
Kaamera Laetav aku
Vahelduvvoolu adapter /
USB-kaabel
Kaamera rihm
Tarkvara-CD
(vt lk.88)
Kasutusjuhend,
toote garantii
Müüakse eraldi
SD/SDHC/MMC
mälukaart (vt lk 16)
Kaamera kott AV-kaabel
8
Kaamera osad ja funktsioonid
Esikülg ja pealmine osa
Katikunupp
Lääts/läätsekate
Välklamp
Sisselülitusnupp
taimeri tuluke /
AF lamp
Kõlar
USB / AV / DC
terminal
Mikrofon
9
Kaamera osad ja funktsioonid
Tagakülg
Kaamera rihma aas
5 funktsiooni nupp
Esitusrežiimi nupp
MENU-nupp
LCD-ekraan
Fn/kustutusnupp
Kaamera olekulamp
Tele(T)-suumimine (digitaalne suum)
Wide(W)-suumimine (pisipildi suum)
Režiimi valikuketas
10
Alumine osa
Kaamera osad ja funktsioonid
5 funktsiooni nupp
Ä
Akusahtli katte avamiseks lükake seda ülalpool näidatud suunas.
Nupp Info / Üles
Välk /
vasakule liiku-
mise nupp
Taimeri /
paremale
liikumise nupp
Makro / alla-nupp
OK-nupp /
mängi- ja pausinupp
Statiivi kinnitus
Akupesa kate
Mälukaardi pesa
Akusahtel
Patareilukk
11
Taimeri tuluke
Ikoon Olek Kirjeldus
Vilgub
- Esimese 8 sekundi jooksul vilgub lamp 1-sekundilise
intervalliga.
- Viimase 2 sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Kahe sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Pilt tehakse 10 sekundi pärast ning teine pilt tehakse
2 sekundit hiljem.
Vilgub
Pärast katikunupu vajutamist tehakse pilt vastavalt
pildistatava liikumisele.
Kaamera olekulamp
Olek Kirjeldus
Toide sees
Kui kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub
lamp sisse ja välja.
Pärast pildistamist
Pildi andmeid salvestades lamp vilgub ja kui
kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub see välja.
Kui välklambi aku laeb
Lamp vilgub
Kui USB-kaabel
ühendatakse arvutiga
Lamp läheb põlema (LCD-ekraan lülitub pärast
seadme käivitumist välja)
Andmete vahetamine arvutiga
Lamp vilgub (LCD-ekraan lülitub välja)
Kui USB-kaabel
ühendatakse printeriga
Lamp vilgub
Kui printer trükib
Lamp vilgub
Kui AF tööle hakkab
Lamp hakkab tööle
(Kaamera fokuseerib pildistatava)
Lamp hakkab tööle
(Kaamera fokuseerib pildistatava)
Kaamera osad ja funktsioonid
Režiimi ikoon
Kaamera režiimisätete kohta saab rohkem teavet lehekülgedelt 19.
REŽIIM
Nutikas
Automaatne
Automaatne
Program-
meerimine
DUAL IS
IKOON
REŽIIM
Fotoabi
Juhend
Iluvõte Stseen Film
IKOON
REŽIIM
STSEENI
Kaadri juhik
Öö Portree Lapsed
IKOON
REŽIIM Maastik
Lähedal
Asuv
Tekst
Päikesel-
oojang
IKOON
REŽIIM Koit
Tagavalgus
Ilutulestik
Rand ja lumi
IKOON
12
Toiteallikaga ühendamine
SLB-10A aku tehnilised näitajad
Mudel SLB-10A
Tüüp Liitium-ioonaku
Mahutavus 1050mAh
Pinge 3,7V
Laadimisaeg Umbes 180 minutit
Peaksite kasutama laetavat akut SLB-10A, mis on fotoaparaadiga
kaasas. Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud.
Piltide arv ja aku kestvus. SLB-10A kasutamine
Aku eluiga /
piltide arv
Tingimused
Liikumatu
pilt
Ligikaudu 120 min /
Umbes 240 ülesvõtet
Täielikult laetud akuga, automaatrežiimis,
pildi suurus 12M, kvaliteetne,
ülesvõtete-vaheline intervall: 30 s.
Suumi asendi vahetamine lainurksuumi
ja telesuumi vahel pärast iga ülevõtet.
Välgu kasutamine igal teisel ülesvõt-
tel. Fotoapa-raadi kasutamine 5 minuti
jooksul ning seejärel selle väljalülitamine
1 minutiks.
Film
Ligikaudu 110 min
Täiesti laetud aku kasutamine, pildi
suurus 640x480, 30 kaadrit/s
kaadrikiirusega
Ä
Need andmed on saadud Samsungi standardtingimustel.
Ülesvõtte-tingimused võivad erineda sõltuvalt kasutustingimustest.
Oluline teave aku/patarei kasutamise kohta.
Kui te fotoaparaati ei kasuta, lülitage see välja.
Palun eemaldage aku, kui te fotoaparaati pikka aega ei kasuta.
Patarei võib aja jooksul tühjeneda ning lekkima hakata, kui seda
fotoaparaadis hoida.
Madal temperatuur (alla 0°C) võib mõjutada aku töökindlust
ning selle eluiga võib lüheneda.
Normaaltemperatuuril akud tavaliselt taastuvad.
Fotoaparaadi pikaajalise kasutamise korral võib fotoaparaadi
korpus soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui ühendate vahelduvvooluadapteri USB-kaabliga, saate seda
kasutada vahelduvvoolukaablina tagavaraaku laadimisel.
- AC-kaabli kasutamine. :
Ühendage AC-adapter
USB-kaabliga. Seda saab
kasutada toitekaablina.
- USB-kaabli kasutamine. :
Eemaldage AC-adapter.
Saate pildid oma arvutisse alla
laadida (lk.91) või varustada
fotoaparaati vooluga USB-kaabli
kaudu.
13
Toiteallikaga ühendamine
Oluline teave USB-kaabli kasutamise kohta.
Kasutage sobivat USB-kaablit.
Kui fotoaparaat on arvutiga ühendatud USB-jaoturi kaudu:
ühendage fotoaparaat otse arvutiga.
Fotoaparaat ja teised seadmed on arvutiga ühel ja sama
ajal ühendatud: eemaldage teised seadmed.
Kaamerat ei saa tuvastada, kui kasutatakse arvuti esiküljel
olevat USB-porti. Sellisel juhul kasutage arvuti tagaküljel olevat
USB-porti.
Kui arvuti USB-pordi väljundpinge ei ole 5 V, 500 mA, ei tohi
fotoaparaati laadida.
Aku laadimine
Enne kaablite ühendamist vooluadapteriga kontrollige suundi
ning ärge kasutage ühendamisel jõudu. See võib põhjustada
kaabli või fotoaparaadi kahjustumise.
Kui AC-laadija laadimistuluke ei hakka põlema või ei vilgu pärast
aku ühendamist, kontrollige, kas aku on korralikult paigaldatud.
Kui laete akut nii, et fotoaparaat on sisse lülitatud, ei lae aku
täielikult. Lülitage fotoaparaat aku laadimise ajal välja.
AC-adapteri laadimistuluke
Laadimistuli
Aku laeb Punane tuluke põleb
Aku on laetud Roheline tuluke põleb
Tõrge laadimisel Oraanz tuluke on väljalülitatud või vilgub
Kui sisestate laadimiseks täiesti tühja aku, ärge lülitage
fotoaparaati samal ajal sisse. Aku on peaaegu tühi. Enne
fotoaparaadi kasutamist laadige akut rohkem kui kümme minutit.
Ärge lmige ega kasutage välku tühja akuga, mida on vaid veidi
laetud. Isegi kui paigaldate laadija, võib fotoaparaat välja lülituda,
sest aku on taas tühjaks saanud.
14
Toiteallikaga ühendamine
Aku olekut näitavad LCD-ekraanil neli erinevat indikaatorit.
Aku
indikaator
Aku olek
Aku on täielikult
laetud
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku on tühi
(laadige akut
või kasutage
varuakut)
Ä
Fotoaparaadi ja patarei kasutamisel kohas, kus on äärmiselt külm või kuum,
võib patarei seisund LCD-ekraanil olla erinev patarei tegelikust seisundist.
Paigaldage aku, nagu näidatud
Mälukaardi paigaldamine
Paigaldage mälukaart, nagu näidatud
- Enne mälukaardi paigaldamist
lülita
ge kaamera välja.
- Mälukaardi esikülg peab jääma
fotoaparaadi tagakülje poole
(LCD-ekraan) ja kaardi klem-
mid fotoaparaadi esikülje poole
(objektiiv).
- Ärge paigaldage mälukaarti
valetpidi. Nii võite mälukaardipesa
kahjustada.
- Kui kaamera ei hakka pärast aku
paigaldamist tööle, kontrollige,
kas olete polaarsust jälgides aku
õigesti kaamerasse paigaldanud
(+ / -).
- Kui akupesa kate on avatud,
ärge suruge seda jõuga
kinni. See võib akupesa katet
kahjustada.
15
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Kui mälukaardiga juhtub ükskõik mida järgnevate hulgast, siis
võivad salvestatud andmed hävida:
- mälukaarti on valesti kasutatud.
- kui salvestamise, kustutamise (vormindamise) või lugemise ajal
lülitatakse toide välja või mälukaart eemaldatakse kaamerast.
Samsung ei vastuta kadumaläinud andmete eest.
Soovitav on olulised andmed salvestada mõnele teisele meediumile,
nt opidele, kõvaketastele, CDle jne.
Kui mälumaht on ebapiisav:
ilmub teade ["Memory Full!"] (Mälu täis) ja kaamera lõpetab töö.
Kaamera mälumahu optimeerimiseks asendage mälukaart või
kustu-tage mittevajalikud pildid olemasolevalt mälukaardilt.
Ärge eemaldage mälukaarti siis, kui kaamera olekulamp vilgub,
sest see võib mälukaardil olevaid andmeid kahjustada.
Vormindage mälukaart (vt lk 51), kui kasutate uut mälukaarti
esmakordselt, kui sellel on andmeid, mida kaamera ei suuda ära
tunda, või kui sellel on pilte, mis on tehtud teise kaameraga.
Lülitage kaamera välja iga kord, kui paigaldate või eemaldate
mälukaarti.
Mälukaardi pidev kasutamine vähendab lõpuks mälukaardi
töökindlust. Kui nii peaks juhtuma, on teil vaja osta uus mälukaart.
Mälukaardi kulumine ei kuulu Samsungi garantii alla.
Mälukaart on elektrooniline täppisseade. Ärge murdke seda,
asetage sellele raskust ega pillake seda maha.
Ärge hoidke mälukaarti tugevas elektrilises või magnetväljas, nt
kõlarite või televiisoriantenni lähedal.
Ärge hoidke ega kasutage seda ülikõrgetel võimadalatel
temperatuuridel.
Ärge laske mälukaardil määrduda või mõne vedelikuga kokku
puutuda. Kui see peaks juhtuma, puhastage mälukaarti pehme
lapiga.
Palun hoidke mälukaarti selle karbis, kui te seda ei kasuta.
Pikaajalise kasutamise jooksul ja pärast seda võite märgata, et
mälukaart on soe. See on tavaline.
Ärge kasutage mälukaarti, mida on kasutatud mõnes teises
digikaame-ras. Et kasutada mälukaarti käesolevas kaameras,
vormindage see selle kaameraga.
Ärge kasutage mälukaarti, mis on vormindatud teises digikaameras
või mälukaardilugejas.
16
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Käesolev kaamera kasutab SD/SDHC mälukaarte ja MMC-kaarte
(multimeediakaart).
SD/SDHC-mälukaardil on kirjutuskaitse lüliti, mis väldib olukorda,
kus pildifailid kustutatakse või vormindatakse. Lüliti libistamisel
SD/SDHC-mälukaardi allserva on andmed kaitstud. Lüliti libis-
tamisel SD/SDHC-mälukaardi ülaserva tühistatakse andmete
kaitsmine.
Libistage lüliti enne pildi tegemist SD/SDHC-mälukaardi ülaserva.
All on toodud ülesvõtete arv, kui kasutate 1 GB SD-mälukaarti. Need
andmed on umbkaudsed, kuna pildi kvaliteeti võivad mõjutada sellised
muutujad, nagu pildistatav objekt ning mälukaardi tüüp.
Salvestatud
pildi suurus
Super Fine
(Üliterav)
Fine
(Terav)
Normal
(Normaalne)
30 FPS
(30 kaadrit
sekundis)
15 FPS
(15 kaadrit
sekundis)
Pilt
Umbes 169 Umbes 240 Umbes 365 - -
Umbes 196 Umbes 270 Umbes 411 - -
Umbes 231 Umbes 308 Umbes 481 - -
Umbes 246 Umbes 328 Umbes 519 - -
Umbes 365 Umbes 493 Umbes 705 - -
Umbes 548 Umbes 680 Umbes 759 - -
Umbes 986
Umbes 1095 Umbes 1232
--
Film
---
Umbes 14'14"
Umbes 27'59"
---
Umbes 45'42"
Umbes 01:19'07"
Kaardi klemmid
Kirjutuskaitse lüliti
Silt
[SD (Secure Digital) mälukaart]
Filmimisel suumi nupp ei tööta.
Salvestusaegu saab muuta suumi kasutamisega.
Saate salvestada videoklippe suurusega kuni 4 GB või kuni
2 tundi video kohta.
17
Vedelkristallekraan kuvab informatsiooni pildistamisfunktsioonide
ja valikute kohta.
LCD-ekraani indikaator
[Pilt ja kõik olekud]
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
1 Salvestusrežiim 19. lk
2
Optilise / digitaalse suumi riba /
digitaalse suumi ulatus
27. lk
3 Häälemälu 46. lk
4
Järelejäänud võimalike
ülesvõtete arv
00001 16. lk
Järelejäänud aeg 00:00:00 16. lk
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
5
Mälukaardi ikoon /
Sisemise mälu ikoon
-
6
Aku
14. lk
7 Välklamp
31. lk
8
Automaatpäästik (taimer)
33. lk
9 Makro
29. lk
10 Foto Stiili Valija
44. lk
11 Näotuvastus
38. lk
12
OIS (optiline pildi stabili-
seerimine) / Näo toon
46/40. lk
13
Kujutise korrigeerimine / Helitu
/ Näo viimistlus
45/
47/40. lk
14 Kuupäev/kellaaeg 2009/01/01 01:00 PM 52. lk
15
Kaamera värisemise hoiatus
26. lk
16
Automaatfookuse raam
43. lk
17 Pildistamisrežiim
43. lk
18 Mõõtmine
42. lk
19
Kujutise kvaliteet /
Kaadrisagedus
41. lk
20 Kujutise suurus
41. lk
21 ISO
38. lk
22
Valge tasakaal
37. lk
23
Särikompensatsioon
36. lk
18
Menüü kasutamine
1. Lülitage kaamera sisse ja vajutage MENU nuppu. Ekraanile kuvatakse menüü kaamera kõikide töörežiimide jaoks.
2. Kasutage üles ja alla nuppe menüüdes navigeerimiseks.
3. Kasutage vasakule ja paremale nuppe alammenüü valimiseks.
4. Valige alammenüü ja klikkige OK nuppu seadete salvestamiseks ning eelmisse aknasse tagasi pöördumiseks.
Valge Tasakaal
ISO
Näotuvastus
Foto suurus
Kvaliteet
EV
Välju Muuda
ACB
Vajutage
UP või
DOWN nuppu.
Funktsioonid
Käivitusheli
Katiku heli
Lühike piiks
AF heli
Autoportree
Helitugevus
Heli
Ekraan
Sätted
Välju Muuda
Valge Tasakaal
ISO
Näotuvastus
Foto suurus
Kvaliteet
EV
Funktsioonid
Heli
Ekraan
Sätted
Välju Muuda
ACB
Vajutage
LEFT või
RIGHT nuppu.
Vajutage
LEFT või
RIGHT nuppu.
Tagasi SeadistaVälju Tagasi
Funktsioonid
Heli
Ekraan
Sätted
Välju Muuda
Funktsioonid
Heli
Ekraan
Sätted
Käivitusheli :Väljas
Katiku heli :1
Lühike piiks :1
AF heli :Sees
Autoportree :Sees
Helitugevus :Keskmine
Väljas
Vaikne
Keskmine
Vali
Käivitusheli :Väljas
Katiku heli :1
Lühike piiks :1
AF heli :Sees
Autoportree :Sees
Helitugevus :Keskmine
Käivitusheli
Katiku heli
Lühike piiks
AF heli
Autoportree
Helitugevus
19
Salvestusrežiimiga alustamine
Režiimide valimine
ėige reĠiimi valimiseks vĘite kasutada fotoaparaadi tagaküljel olevat
reĠiimivalikuketast.
Kuidas kasutada režiimivaliku nuppu
Valige pildistamisrežiim, pöörates režiimiketta vajalikku punkti.
Filmiklipi režiim
Nutikas Automaatne
režiim
Valige punkt
Režiim Automaatne
Režiim Programm
DUAL IS (topeltkujutise
stabilisaator) režiim
Fotoabi juhendi režiim
Iluvõtte režiim
Režiim Stseen
Kuidas kasutada režiimi Nutikas Automaatne ( )
1. Valige Nutikas Automaatne režiim,
kasutades selleks Režiimivaliku
nuppu.
2. Fotoaparaat valib vĘtte automaat-
selt. Ekraani ülemisse vasakusse
nurka ilmub vastava režiimi ikoon.
3. Pildistamiseks vajutage katikunuppu.
Kaamera valib sobivad seaded automaatselt olenevalt kujutise kind-
laksmääratud tüübist. Kaamera erinevate stseenide seadeid ei pea
tundma.
Kui kaamera ei tuvasta Ęiget stseenirežiimi, kasutatakse vaikesät-
teid.
Pildistatava objekti asendist ja valgusest olenevalt, ei pruugi
kaamera Ęiget portreerežiimi valida ka näotuvastusfunktsiooni kor-
ral.
Kaamera ei pruugi valida Ęiget stseeni olenevalt pildistamise
keskkonnast, kuna see sĘltub kaamera rappumisest, valgustusest
ja objekti kaugusest.
Režiim [Öö] tuvastab võtte vaid siis, kui välk on välja lülitatud.
Fotoaparaat toimib teatud aja jooksul reĠiimis [Statiiv] pärast seda,
kui on kontrollitud vĘttetingimusi pildistamiseks statiiviga.
Vaatamata sellele, et kasutate statiivi, vĘib juhtuda, et fotoaparaat
ei vali objekti liikumise tĘttu statiivi režiimi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Samsung SAMSUNG PL65 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend