Samsung SAMSUNG ST70 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
Rakendustarkvara
seadistamine
Pildistage
Ühendage USB-kaabel
Kontrollige, kas kaamera
on sisse lülitatud
Avage "Removable
Risk" (Irdketas)
Täname, et ostsite Samsungi digikaamera.
Enne kaamera kasutamist lugege palun põhjalikult kasutusjuhendit.
Kui vajate müügijärgset teenindust, tooge palun kaamera ja rikke põhjus
(näiteks aku, mälukaart jne) müügijärgse teeninduse keskusesse.
Pettumuse vältimiseks veenduge palun, et kaamera töötaks
korralikult enne, kui kavatsete seda kasutada (nt reisil või mõne
olulise sündmuse jäädvustamisel). Samsung ei vastuta kaamera
rikkest tuleneva kaotuse või kahju eest.
Hoidke käesolevat kasutusjuhendit ohutus kohas.
Kui kasutate mälukaardil olevate piltide arvutisse kopeerimiseks
mälukaardilugejat, võivad pildid kahjustuda. Kui kannate kaameraga tehtud
pilte arvutisse üle, kasutage selleks kindlasti kaameraga kaasasolevat
USB-kaablit. Pidage silmas, et tootja ei võta mälukaardilugeja tõttu
mälukaardilt kaotsiläinud või kahjustunud piltide eest mingit vastutust.
Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse
eelnevalt ette teatamata muuta pärast kaamera funktsioonide
uuendamist.
Ä
Microsoft Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides
.
Ä
Adobe ja Reader on kas kaubamärgid vĘi registreeritud kaubamärgid
Ameerika Ühendriikides ja/vĘi teistes riikides.
Ä
Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate
ettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Ä
Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis olevale CD-plaadile
salvestatud dokumendist „OpenSourceInfo.pdf”.
Kaamera tundmaõppimine
Juhtnöörid
Kasutage kaamerat alltoodud järjekorras.
Et kasutada fotoaparaati koos arvutiga,
installige kõigepealt rakendustarkvara.
Pärast seda saab fotoaparaati
salvestatud pilte arvutisse tõsta ning
pilditöötlusprogrammidega redigeerida.
Pildistage. (lk 21)
Ühendage kaameraga kaasasolev
USB-kaabel arvuti USB-pordi ja
kaamera USB-pordiga. (lk 100)
Kontrollige, kas kaamera on
sisse lülitatud. Kui kaamera on
välja lülitatud, vajutage kaamera
nuppu, et see sisse lülitada.
Avage rakendus Windows
EXPLORER ja otsige ikooni
"Removable Disk" (Irdketas).
(lk 101)
2
Hoiatus
HOIATUS viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaas-
neda surm või tõsised kehavigastused.
Ärge kasutage välku inimeste või loomade vahetus läheduses.
Välgu kasutamine pildistatava silmadele liiga lähedal võib
kahjustada tema nägemist.
Ärge jätke käesolevat toodet ega selle lisavarustust laste või
loomade lähedusse, et tagada ohutust ja vältida õnnetusi, nt:
- Aku või kaamera väikeste lisade allaneelamine. Kui õnnetus
peaks siiski juhtuma, pöörduge kohe arsti poole.
- On võimalus, et kaamera liikuvad osad võivad vigastusi
tekitada.
Aku ja kaamera võivad pika kasutamise käigus kuumeneda ning
see võib põhjustada rikkeid kaamera töös. Kui nii peaks juhtuma,
ärge kaamerat mõnda aega kasutage ning laske sellel mõni
minut jahtuda.
Ärge jätke kaamerat kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt
suletud sõidukisse, otsese päikesevalguse kätte või teistesse
kuumadesse kohtadesse. Kõrged temperatuurid võivad kaamera
sisemisi osi rikkuda ning põhjustada tulekahju.
Kui kasutate kaamerat või laadijat, ärge neid kinni katke. See
võib põhjustada kaamera või laadija kuumenemist, kaamera kor-
puse väändumist või põhjustada tulekahju. Kasutage kaamerat ja
selle lisasid alati hästiventileeritud kohtades.
Oht
OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda
surm või tõsised kehavigastused.
Ärge proovige kaamerat mingil viisil muuta. Kaameras muudatuste
tegemisega võivad kaasneda tulekahju, kehalised vigastused, elek-
trilöök või teie kaamera tõsised kahjustused. Kaamera võib lahti
võtta ning seda hooldada ja parandada vaid müüja või Samsungi
kaamera teeninduskeskus.
Palun ärge kasutage kaamerat kergestisüttivate või plahvatusohtlike
gaaside vahetus läheduses, sest see võib suurendada plahvatusohtu.
Kui kaamerasse peaks sattuma vedelikku või mõni võõrkeha, ärge
seda kasutage. Lülitage kaamera välja ning eemaldage toiteallikas.
Võtke ühendust müüja või Samsungi kaamera teeninduskeskuse-
ga. Ärge jätkake kaamera kasutamist, sest see võib enesega kaasa
tuua tulekahju või elektrilöögi.
Ärge pange kaamerasse metallist või tuleohtlikke võõrkehi, nt
mälukaardipesa või akusahtli kaudu. See võib endaga kaasa tuua
tulekahju või elektrilöögi.
Ärge kasutage kaamerat, kui teie käed on märjad. Võite saada
elektrilöögi.
3
Ettevaatust
ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega
võivad kaasneda kergemad või keskmised vigastused.
Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada
tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi.
- Kasutage kaamera jaoks sobivat akut.
- Ärge lühistage või kuumutage akut ega asetage seda tulle.
- Akut kaamerasse paigaldades jälgige polarisatsiooni.
Kui te ei plaani kaamerat pikemat aega kasutada, võtke aku
kaame-rast välja. Vastasel juhul võib aku lekkida ning söövitav
elektrolüüt võib teie kaamera alatiseks rikkuda.
Ärge kasutage välklampi, kui see puutub käte või esemetega otseselt kokku. Ärge
katsuge välklampi pärast selle pikemaajalist kasutamist. See võib põletada.
Ärge liigutage kaamerat samal ajal, kui see on sisse lülitatud ja te kasutate
AC-laadijat. Pärast kasutamist lülitage kaamera alati välja enne, kui
laadija juhtme seinakontaktist välja tõmbate. Enne kaamera liigutamist
tehke kindlaks, et kõik kaamerat teiste seadmetega ühendavad juhtmed ja
kaablid oleksid lahti ühen-datud. Vastasel juhul võivad juhtmed ja kaablid
kahjustuda ning põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hägusate piltide ja kaamera võimalike rikete vältimiseks ärge
katsuge kaamera läätse või läätsekatet.
Pildistamisel ärge katke läätse või välklampi kinni.
Fotoaparaadi kasutamisel madala temperatuuriga keskkonnas
võib juhtuda järgmine. Need tõrked pole tingitud fotoaparaadi
riketest ning normaaltemperatuuril need tavaliselt kaovad.
- LCD-ekraani sisselülitamiseks kulub kauem aega ning värvid
võivad olla moondunud.
- Kompositsiooni muutmisel ei pruugita LCD-ekraanil järelkujutist kuvada.
Krediitkaardid võivad kaamera läheduses kasutuskõlbmatuks
muutuda. Ärge jätke magnetribaga kaarte kaamera lähedusse.
20 klemmiga pistiku ühendamine arvuti USB-pordiga võib suure tõenäosusega põhjusta-
da arvuti rikkeid. Ärge kunagi ühendage 20 klemmiga pistikut arvuti USB-pordiga.
Sisukord
ETTE-VALMIST-
AMINE
SALVES-
TAMINE
007 Komplekti sisu
007 Pakendi sisu
007 Müüakse eraldi
008 Kaamera osad ja funktsioonid
008 Esikülg ja pealmine osa
009 Tagakülg
010 Alumine osa
010 5 funktsiooni nupp
011 Taimeri tuluke
011 Kaamera olekulamp
011 Režiimi ikoon
012 Toiteallikaga ühendamine
015 Mälukaardi paigaldamine
016
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
018
Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel
019 LCD-ekraani indikaator
020 Menüü kasutamine
021 Salvestusrežiimiga alustamine
021 Režiimide valimine
021
Kuidas kasutada Nutikat automaatrežiimi
023 Kuidas kasutada Program režiimi
023 Kuidas kasutada DUAL IS režiimi
(topeltkujutise stabilisaator)
024
Kuidas kasutada Scene (stseeni) režiimi
026 Kuidas kasutada Movie ( lmi) režiimi
4
Sisukord
042 Valge tasakaal
043 Näotuvastus
046 Nutikas FR-redigeerimine
047 Näo toon
047 Näo viimistlus
047 Automaatfookuse tüüp
048 Mõõtmine
048 Foto Stiili Valija
049 Nutikas lter
050 Kujutise korrigeerimine
051 ACB
051 Pildistamisrežiim
052 OIS (optiline pildi stabiliseerimine)
052 Häälemälu
053 Hääle salvestamine
054 Ilma helita lmi salvestamine
054 Filmi salvestamise seadistamine
055 Nutikas režiim
055 Nutika režiimi kuva
056 Nutika režiimi käivitamine
056 Režiimide valimine
057 Kuidas kasutada Nutikat
automaatrežiimi
057 Kuidas kasutada Nutika videoklipi
režiimi
026 Teravate (HD - High De nition) lmiklip-
pide salvestamine
027 Ilma helita lmi salvestamine
027 Peatumine lmi salvestamise ajal
(jätkuv salvestus)
028 Pildistamisel pidage meeles
029
Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
029 POWER (toite) nupp
029 Päästikunupp
029 Nutikas nupp
030 Zoom W/T kang
031 Nupp Info (DISP) / Üles
032 Makro / Alla nupp
033 Fookuse lukustus
034 Välk / Vasakule nupp
036 Taimer / Paremale nupp
038 MENU (menüü) nupp
038 OK nupp
038 Pildistamine
039 Kuidas funktsioone kasutusele vĘtta
MENÜÜ nupu abil
040 Foto suurus/Filmi mõõtmed
040 Kvaliteet/Kaadrisagedus
041 Särikompensatsioon
041 ISO
NUTIKAS
REŽIIM
5
SEADISTAMINE
058 Heli menüü
058 Heli
058 Helitugevus
058 Käivitusheli
058 Katiku heli
058 Helisignaal
059 AF heli
059 Seadistusmenüü
059 Display (Kuva)
059 Language (Keel)
059 Funktsioonide kirjeldus
060 Alguspilt
060 Display Bright (Kuva eredalt)
060 Quick view (Kiirvaade)
060 Display SAVE (Ekraanisääst)
061 Settings (Sätted)
061
Formatting a memory (Mälu vormindamine)
061 Initialisation (Lähtestamine)
062 Kuupäeva / kellaaja ja kuupäeva tüübi
seadistamine
062 Ajavöönd
062 File name (Failinimi)
063 Imprinting the recording date
(Salvestuskuupäeva jäljend)
063
Auto power off (Automaatne väljalülitus)
064 Video out tüübi valimine
TAASESITUS
065 Lamp Auto Focus (Automaatfookus)
065 USB seadistamine
065 PC-tarkvara
066 Esitusrežiimi alustamine
066 Seisva kujutise taasesitus
066 Filmi taasesitus
067 Filmiülesvõtte funktsioon
067 Salvestatud hääle taasesitus
068 Häälemälu taasesitus
068 LCD-ekraani indikaator
069
Fotoaparaadi nuppude kasutamine
fotoaparaadi seadistamiseks
069 Esitusrežiimi nupp
069 Hoob Pisipilt / Suurendamine
069 Nutikas album
072 Nupp Info (DISP) / Üles
072 Nupp Esita ja Paus / OK
073
Nupp Vasakule / Paremale / Alla / MENÜÜ
073 Nupp Kustuta
074 Taasesitusfunktsiooni seadistamine
LCD-ekraani abil
076 Redigeeri
076 Suuruse muutmine
077 Pildi pööramine
077 Foto Stiili Valija
Sisukord
6
Sisukord
078 Nutikas lter
079 Kujutise korrigeerimine
081 Mitme slaidi esituse alustamine
081 Alustage mitme slaidi esitust.
081 Piltide valimine
082 Esitusintervalli seadistamine
082 Taustamuusika seadmine
082
Mitme slaidi esituse efektide seadistamine
083 Faili suvandid
083 Piltide kustutamine
083 Piltide kaitsmine
084 Näoloendi redigeerimine
085 Prügikast
085 Häälemälu
086 DPOF
088 Kopeeri mälukaardile
089 PictBridge
090 PictBridge : Pildi valimine
090 PictBridge : Printimise säte
091 PictBridge : Lähtestamine
091 Olulised märkused
093 Hoiatuse indikaator
094 Enne teeninduse poole pöördumist
096 Tehnilised andmed
099 Failide edastamine arvutisse
(Windows puhul)
099 Windowsi kasutajatele
103 Failide edastamine arvutisse
(Mac puhul)
103 Maci kasutajatele
105 KKK
TARKVARA
PICTBRIDGE
LISA
7
Komplekti sisu
Enne toote kasutamist kontrollige, kas komplekt on täielik. Komplekti sisu võib olla vastavalt müügipiirkonnale erinev. Lisavarustuse ostmiseks
võtke ühendust lähima Samsungi edasimüüja või Samsungi teeninduskeskusega. Osade ja tarvikute välimus võib erineda allpool kirjeldatust.
Pakendi sisu
Kaamera Laetav aku
Vahelduvvoolu adapter /
USB-kaabel
Kaamera rihm
Tarkvara-CD
(kaasas kasutusjuhend)
Kiirjuhend
Pakendi sisu
Mälukaart (microSD
TM
)
(vt lk 17)
Kaamera kott AV-kaabel Akulaadija
8
Kaamera osad ja funktsioonid
Esikülg ja pealmine osa
Lääts/läätsekate
taimeri tuluke /
AF lamp
Sisselülitusnupp
Mikrofon
Nutikas nupp
Katikunupp
Välklamp
Kõlar
USB / AV / DC terminal
Kang Zoom T (digitaalne suum)
Zoom W kang (pisipilt)
9
Kaamera osad ja funktsioonid
Tagakülg
5 funktsiooni nupp
Esitusrežiimi nupp
MENU-nupp
LCD-ekraan
Kaamera olekulamp
Fn / kustutusnupp
Nupp MODE
Kaamera rihma aas
10
Alumine osa
Kaamera osad ja funktsioonid
5 funktsiooni nupp
Ä
Akusahtli katte avamiseks lükake seda ülalpool näidatud suunas.
Nupp Info / Üles
Välk /
vasakule liikumise
nupp
Taimeri /
paremale liikumise
nupp
Makro / alla-nupp
OK-nupp /
mängi- ja pausinupp
Statiivi kinnitus
Mälukaardi pesa
Akusahtel
Akupesa kate
Patareilukk
11
Taimeri tuluke
Ikoon Olek Kirjeldus
Vilgub
- Esimese 8 sekundi jooksul vilgub lamp 1-sekundilise
intervalliga.
- Viimase 2 sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Kahe sekundi jooksul vilgub lamp kiiresti
0,25-sekundilise intervalliga.
Vilgub
Pilt tehakse 10 sekundi pärast ning teine pilt tehakse
2 sekundit hiljem.
Vilgub
Pärast katikunupu vajutamist tehakse pilt vastavalt
pildistatava liikumisele.
Kaamera olekulamp
Olek Kirjeldus
Toide sees
Kui kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub
lamp sisse ja välja.
Pärast pildistamist
Pildi andmeid salvestades lamp vilgub ja kui
kaamera on pildistamiseks valmis, lülitub see välja.
Kui välklambi aku laeb
Lamp vilgub
Kui USB-kaabel
ühendatakse arvutiga
Lamp läheb põlema (LCD-ekraan lülitub pärast
seadme käivitumist välja)
Andmete vahetamine arvutiga
Lamp vilgub (LCD-ekraan lülitub välja)
Kui USB-kaabel
ühendatakse printeriga
Lamp vilgub
Kui printer trükib
Lamp vilgub
Kui AF tööle hakkab
Lamp hakkab tööle
(Kaamera fokuseerib pildistatava)
Lamp hakkab tööle
(Kaamera fokuseerib pildistatava)
Kaamera osad ja funktsioonid
Režiimi ikoon
Kaamera režiimisätete kohta saab rohkem teavet lehekülgedelt 21/56.
REŽIIM
Nutikas Automaatne
Programmeerimine DUAL IS
IKOON
REŽIIM Stseen Film Nutikas film
IKOON
REŽIIM
STSEEN
Iluvõte Kaadri juhik Öö
IKOON
REŽIIM Portree Lapsed Maastik
IKOON
REŽIIM Lähedal Asuv Tekst Päikeseloojang
IKOON
REŽIIM Koit Tagavalgus Ilutulestik
IKOON
REŽIIM Rand ja lumi - -
IKOON
12
Toiteallikaga ühendamine
BP70A aku tehnilised näitajad
Mudel BP70A
Tüüp Liitium-ioonaku
Mahutavus 740mAh
Pinge 3,7V
Laadimisaeg Umbes 150 minutit
Peaksite kasutama laetavat akut BP70A, mis on fotoaparaadiga
kaasas. Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud.
Piltide arv ja aku kestvus. BP70A kasutamine
Aku eluiga /
piltide arv
Tingimused
Liikumatu
pilt
Ligikaudu 100 min /
Umbes 200 ülesvõtet
Kasutate täislaetud akut, vaikesätteid,
režiimi Programmeerimine,
võtetevahelist intervalli: 30 sekundit.
Suumi asendi vahetamine lainurksuumi
ja telesuumi vahel pärast iga ülevõtet.
Välgu kasutamine igal teisel ülesvõttel.
Fotoapa-raadi kasutamine 5 minuti
jooksul ning seejärel selle väljalülitamine
1 minutiks.
Film
Ligikaudu 80 min
Täiesti laetud aku kasutamine, pildi
suurus 640x480, 30 kaadrit/s
kaadrikiirusega
Ä
Need andmed on saadud Samsungi standardtingimustel.
Ülesvõtte-tingimused võivad erineda sõltuvalt kasutustingimustest.
Oluline teave aku/patarei kasutamise kohta.
Kui te fotoaparaati ei kasuta, lülitage see välja.
Palun eemaldage aku, kui te fotoaparaati pikka aega ei kasuta.
Patarei võib aja jooksul tühjeneda ning lekkima hakata, kui seda
fotoaparaadis hoida.
Madal temperatuur (alla 0°C) võib mõjutada aku töökindlust
ning selle eluiga võib lüheneda.
Normaaltemperatuuril akud tavaliselt taastuvad.
Fotoaparaadi pikaajalise kasutamise korral võib fotoaparaadi
korpus soojeneda. See on täiesti normaalne.
Kui ühendate vahelduvvooluadapteri USB-kaabliga, saate seda
kasutada vahelduvvoolukaablina tagavaraaku laadimisel.
- AC-kaabli kasutamine. :
Ühendage AC-adapter
USB-kaabliga. Seda saab
kasutada toitekaablina.
- USB-kaabli kasutamine. :
Eemaldage AC-adapter. Saate
pildid oma arvutisse alla laadida
(lk.100) või varustada fotoaparaati
vooluga USB-kaabli kaudu.
13
Toiteallikaga ühendamine
Oluline teave USB-kaabli kasutamise kohta.
Kasutage sobivat USB-kaablit.
Kui fotoaparaat on arvutiga ühendatud USB-jaoturi kaudu:
ühendage fotoaparaat otse arvutiga.
Fotoaparaat ja teised seadmed on arvutiga ühel ja sama
ajal ühendatud: eemaldage teised seadmed.
Kaamerat ei saa tuvastada, kui kasutatakse arvuti esiküljel
olevat USB-porti. Sellisel juhul kasutage arvuti tagaküljel
olevat USB-porti.
Kui arvuti USB-pordi väljundpinge ei ole standardne (5 V, 500 mA),
ei tohi akut laadida.
Aku laadimine
Enne kaablite ühendamist vooluadapteriga kontrollige suundi
ning ärge kasutage ühendamisel jõudu. See võib põhjustada
kaabli või fotoaparaadi kahjustumise.
Kui AC-laadija laadimistuluke ei hakka põlema või ei vilgu pärast
aku ühendamist, kontrollige, kas aku on korralikult paigaldatud.
Kui laete akut nii, et fotoaparaat on sisse lülitatud, ei lae aku
täielikult. Lülitage fotoaparaat aku laadimise ajal välja.
Vahelduvvoolulaadija laadimistuluke
Laadimistuli
Aku laeb Punane tuluke põleb
Aku on laetud Roheline tuluke põleb
Tõrge laadimisel Oraanz tuluke on väljalülitatud või vilgub
Kui sisestate laadimiseks täiesti tühja aku, ärge lülitage
fotoaparaati samal ajal sisse. Aku on peaaegu tühi. Enne
fotoaparaadi kasutamist laadige akut rohkem kui kümme minutit.
Ärge lmige ega kasutage välku tühja akuga, mida on vaid veidi
laetud. Isegi kui paigaldate laadija, võib fotoaparaat välja lülituda,
sest aku on taas tühjaks saanud.
14
Toiteallikaga ühendamine
Aku kasutamisel järgige järgmisi juhiseid. Vastasel korral võib
tekkida ülekuumenemine, tulekahju või plahvatus.
Ɣ Kui aku näib olevat moondunud, võtke ühendust teenindusk-
eskusega. See võib tekitada füüsilisi ohte.
Ɣ Kasutage ainult soovitatud akulaadijat.
Ɣ Ärge pange toodet tuleallika lähedale.
Ɣ Ärge pange toodet mikrolaineahju.
Ɣ Ärge jätke toodet suvel autosse.
Ɣ Ärge jätke toodet kuuma ja niiskesse kohta.
Ɣ Ärge kasutage toodet pikka aega vaiba või teki sees või
elektrimadratsil.
Ɣ Ärge jätke toodet sisselülitatuna kohta, kus puudub õhuvahetus.
Ɣ Vältige akupesa kokkupuudet esemetega nagu kaelakeed,
mündid, võtmed, kellad jne.
Ɣ Kasutage kvaliteetseid liitiumakusid, millel on tootja garantii.
Ɣ Ärge üritage toodet terava nõelaga lahti võtta ega läbi torgata.
Ɣ Ärge avaldage tootele tugevat survet.
Ɣ Ärge laske tootel kõrgelt maha kukkuda ega põrutada saada.
Ɣ Ärge jätke toodet temperatuurile üle 60 °C.
Ɣ Ärge laske tootel märjaks ega niiskeks saada.
Kõrvaldamisjuhised
Ɣ Ärge visake kasutatud akut prügikasti.
Ɣ Akut ei või hävitada põletamise teel.
Ɣ Kõrvaldamisjuhised võivad riigiti või piirkonniti erineda. Palun
järgige nõutud kõrvaldamismeetodit.
Aku laadimise juhised
Ɣ Ärge laadige akut teisiti, kui näeb ette kasutusjuhend. Kui õigeid
juhiseid ei järgita, võib tagajärjeks olla tulekahju või plahvatus.
15
Toiteallikaga ühendamine
Aku olekut näitavad LCD-ekraanil neli erinevat indikaatorit.
Aku
indikaator
Aku olek
Aku on täielikult
laetud
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku tühjeneb
(valmistuge
akut laadima
või kasutage
varuakut)
Aku on tühi
(laadige akut
või kasutage
varuakut)
Ä
Fotoaparaadi ja patarei kasutamisel kohas, kus on äärmiselt külm või kuum,
võib patarei seisund LCD-ekraanil olla erinev patarei tegelikust seisundist.
Paigaldage aku, nagu näidatud
Mälukaardi paigaldamine
Paigaldage mälukaart, nagu näidatud
- Enne mälukaardi paigaldamist
lülitage kaamera välja.
-
Mälukaardi esikülg peab jääma
fotoaparaadi tagakülje poole
(LCD-ekraan) ja kaardi klemmid
fotoaparaadi esikülje poole
(objektiiv).
- Ärge paigaldage mälukaarti
valetpidi. Nii võite mälukaardipesa
kahjustada.
- Kui fotoaparaat ei hakka pärast
aku paigaldamist tööle, kontrol-
lige, kas aku polaarsused (+ / -)
on õiged.
- Kui akupesa kate on avatud, ärge
suruge seda jõuga kinni. See
võib akupesa katet kahjustada.
16
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Kui mälukaardiga juhtub ükskõik mida järgnevate hulgast, siis
võivad salvestatud andmed hävida:
- mälukaarti on valesti kasutatud.
- kui salvestamise, kustutamise (vormindamise) või lugemise ajal
lülitatakse toide välja või mälukaart eemaldatakse kaamerast.
Samsung ei vastuta kadumaläinud andmete eest.
Soovitav on olulised andmed salvestada mõnele teisele meediumile,
nt opidele, kõvaketastele, CDle jne.
Kui mälumaht on ebapiisav:
ilmub teade ["Memory Full!"] (Mälu täis) ja kaamera lõpetab töö.
Kaamera mälumahu optimeerimiseks asendage mälukaart või
kustu-tage mittevajalikud pildid olemasolevalt mälukaardilt.
Ärge eemaldage mälukaarti siis, kui kaamera olekulamp vilgub,
sest see võib mälukaardil olevaid andmeid kahjustada.
Vormindage mälukaart (vt lk 61), kui kasutate uut mälukaarti
esmakordselt, kui sellel on andmeid, mida kaamera ei suuda ära
tunda, või kui sellel on pilte, mis on tehtud teise kaameraga.
Lülitage kaamera välja iga kord, kui paigaldate või eemaldate
mälukaarti.
Mälukaardi pidev kasutamine vähendab lõpuks mälukaardi
töökindlust. Kui nii peaks juhtuma, on teil vaja osta uus mälukaart.
Mälukaardi kulumine ei kuulu Samsungi garantii alla.
Mälukaart on elektrooniline täppisseade. Ärge murdke seda,
asetage sellele raskust ega pillake seda maha.
Ärge hoidke mälukaarti tugevas elektrilises või magnetväljas, nt
kõlarite või televiisoriantenni lähedal.
Ärge hoidke ega kasutage seda ülikõrgetel võimadalatel
temperatuuridel.
Ärge laske mälukaardil määrduda või mõne vedelikuga kokku
puutuda. Kui see peaks juhtuma, puhastage mälukaarti pehme
lapiga.
Palun hoidke mälukaarti selle karbis, kui te seda ei kasuta.
Pikaajalise kasutamise jooksul ja pärast seda võite märgata, et
mälukaart on soe. See on tavaline.
Ärge kasutage mälukaarti, mida on kasutatud mõnes teises
digikaame-ras. Et kasutada mälukaarti käesolevas kaameras,
vormindage see selle kaameraga.
Ärge kasutage mälukaarti, mis on vormindatud teises digikaameras
või mälukaardilugejas.
17
Juhtnöörid mälukaardi kasutamiseks
Kasutatavad mälukaardid
Kasutada võib microSD
TM
-mälukaarte (SD – Secure Digital).
All on toodud ülesvõtete arv, kui kasutate 1 GB microSD
TM
-mälukaarti.
Need andmed on umbkaudsed, kuna pildi kvaliteeti võivad mõjutada
sellised muutujad, nagu pildistatav objekt ning mälukaardi tüüp.
Salvestatud
pildi suurus
Super Fine
(Üliterav)
Fine
(Terav)
Normal
(Normaalne)
60 FPS
(60 kdr sek)
30 FPS
(30 kdr sek)
15 FPS
(15 kdr sek)
Pilt
Umbes
129
Umbes
240
Umbes
292
---
Umbes
154
Umbes
255
Umbes
321
---
Umbes
183
Umbes
291
Umbes
367
---
Umbes
232
Umbes
391
Umbes
510
---
Umbes
412
Umbes
583
Umbes
824
---
Umbes
600
Umbes
802
Umbes
965
---
Umbes
1584
Umbes
1765
Umbes
1993
---
Film
----
Umbes
00:12'49"
Umbes
00:23'23"
----
Umbes
00:14'27"
Umbes
00:26'04"
----
Umbes
00:25'00"
Umbes
00:48'02"
---
Umbes
00:50'54"
Umbes
01:13'27"
Umbes
01:34'20"
Filmimisel Zoom W/T kang ei tööta.
Salvestusaegu saab muuta suumi kasutamisega.
Salvestuse koguaja määratlemiseks salvestati järjest mitmeid
videoklippe.
18
Töökeele seadistamine
1. Valige menüü [Language], vajutades
Üles/Alla nuppu ning vajutage Paremale
nuppu.
2. Valige soovitud alammenüü, vajutades
Üles/Alla nuppu, ja vajutage OK nuppu.
Enne fotoaparaadi esmakordset kasutamist laadige aku täiesti
täis.
Kui fotoaparaat esmakordselt sisse lülitatakse, ilmub LCDekraanile
menüü kuupäeva, kellaaja, ajavööndi ja keele seadmiseks.
Pärast kuupäeva, kellaaja, ajavööndi ja keele seadmist seda
menüüd rohkem ei kuvata. Seadke kuupäev, kellaaeg, ajavöönd ja
keel enne fotoaparaadi kasutamist õigeks.
Kuupäeva, kellaaja ja kuupäeva vormingu seadistamine
1. Valige menüü [Date&Time],
vajutades Üles/Alla nuppu ning
vajutage Paremale nuppu.
2. Valige soovitud alammenüü,
vajutades nuppu Üles/Alla/Vasakule/
Paremale, ja vajutage nuppu OK.
Vasakule/Paremale nupp : Valib maailmakella järgi aasta, kuu,
päeva, tunni, minuti ja kuupäeva
tüübi.
Üles/Alla nupp : Muudab iga valiku väärtust.
Fotoaparaadi esmakordsel kasutamisel
Ajavöönd
1. Valige menüü [Time Zone],
vajutades Üles/Alla nuppu ning
vajutage Paremale nuppu.
2. Soovitud režiimi valimiseks vajutage
Vasakule/Paremale nuppu.
Ä
Lisateavet maailmakella kohta saate lk 62.
Back DST
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 01:00 PM
Time Zone
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Date & Time :10/01/01
Language :English
Time Zone :London
2010 / 01 / 01 13:00 Off
yyyy mm dd
19
Vedelkristallekraan kuvab informatsiooni pildistamisfunktsioonide
ja valikute kohta.
LCD-ekraani indikaator
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
1 Salvestusrežiim 21. lk
2 Häälemälu 52. lk
3
Järelejäänud võimalike
ülesvõtete arv
00001 17. lk
Järelejäänud aeg 00:00:00 17. lk
4
Mälukaardi ikoon /
Sisemise mälu ikoon
-
Nr. Kirjeldus Ikoonid
Lehekülg
5 Aku 15. lk
6
Foto suurus /
Filmi mõõtmed
40. lk
7
Kujutise kvaliteet /
Kaadrisagedus
40. lk
8 Mõõtmine
48. lk
9 Välklamp
34. lk
10
Automaatpäästik (taimer)
36. lk
11 Makro
32. lk
12 Näotuvastus / Helitu
43/54. lk
13 Kuupäev/kellaaeg 2010/01/01 01:00 PM 62. lk
14
Optilise / digitaalse suumi
riba / digitaalse suumi ulatus
30. lk
15
Kaamera värisemise hoiatus
28. lk
16
Automaatfookuse raam
47. lk
17 OIS
52. lk
18 Pildistamisrežiim
51. lk
19
Nutikas lter / Kujutise kor-
rigeerimine / Foto Stiili Valija
49/50
/48. lk
20 ISO 41. lk
21
Valge tasakaal
42. lk
22
Särikompensatsioon
41. lk
23 Ava suurus / Säriaeg F3.5, 1/30 25. lk
[Pilt ja kõik olekud]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Samsung SAMSUNG ST70 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend